エキシビション10.1

コンサルティング契約

本コンサルティング契約(以下「契約」)は、2024年3月30日(「発効日」)に、デラウェア州の法人であるニュースキンエンタープライズ株式会社(以下「当社」)とJoseph Y. との間で発効します。 チャン、個人(「コンサルタント」)。会社と従業員は、以下「当事者」または「当事者」と呼ばれることもあります。

リサイタル

A。
コンサルタントの雇用が終了する前は、コンサルタントは2020年10月15日付けの雇用契約(「雇用契約」)に従って会社の幹部を務めていました。

B。
当社は、コンサルタントに関する特定の権利を取得し、特定のコンサルティングサービスを会社に提供する独立請負業者としてコンサルタントを引き受けたいと考えています。

C。
コンサルタントは、本契約に定められた条件に従って、そのような権利を付与し、そのようなサービスを提供しても構わないと思っています。

合意

ここに記載されている相互の約束や契約、またその受領、妥当性、法的十分性が認められているその他の有益で価値のある対価として、当事者はここに記載されています 次のように相互に同感です:

1。期間。本契約は発効日に開始され、別段の解除がない限り、4年間続くものとします。 延長(「コンサルティング期間」)。相手方が本契約に重大な違反を犯した場合、いずれの当事者も本契約を直ちに終了することができます。本契約が終了すると、本契約に基づく当事者のすべての義務は終了するものとします ただし、(i) 各当事者は、本契約の終了前に当該当事者が本契約に基づく契約または義務に違反した場合、引き続き責任を負うものとし、(ii) コンサルタントは、以下の規定に基づく義務と責任を負います セクション7.5、7.7、8、9、10、12、18、19は、本契約の満了または終了後も存続するものとします。
 
2。エンゲージメント。当社は、特定の権利とコンサルティングを提供する独立請負業者としてコンサルタントを雇います コンサルティング期間中に当社およびその関連会社に提供される以下のセクション3に記載されているサービス(「権利およびコンサルティングサービス」)。コンサルタントは、本契約に定められた条件に基づいてそのような契約に同意します。 コンサルタントは、個人として自分の名前で権利とコンサルティングサービスを提供することも、そのために設立された事業体を通じて提供することもできます。コンサルタントが事業を通じて権利とコンサルティングサービスを提供する場合 法人、その場合、コンサルタントと事業体の両方が本契約に基づくすべての義務の対象となります。
 
3。権利とコンサルティングサービス。コンサルティング期間中、コンサルタントは以下の権利とコンサルティングを提供するものとします 会社へのサービス:
 
a。
月に最大10時間のコンサルティングサービス。
b。
会社の科学諮問委員会のメンバー(およびそのような役割が相互に合意できる場合は会長)としての役職(そのような委員会のメンバーの標準的な任務は別紙Aに記載されています)。

1

c。
会社が承認した製品の主張とスクリプトに準拠した、年間最大10日間の出演と講演。そして
d。
コンサルタントの名前と肖像を会社のマーケティングやその他の目的で使用する完全な権利と許可。

コンサルタントと会社は、コンサルタントのサービスが正社員のサービスの20%未満になると予想しています。
 
4。コンサルティング料とその他の報酬。コンサルティング期間中、会社はコンサルタントに年会費を支払うことに同意します 287,500ドルのコンサルティング料から、その年にコンサルタントに支払われた役員退職金ポリシーのセクション3または6(当該ポリシーで定義されている未払権利を除く)に基づく退職金(「コンサルティング料」)を差し引いたものです。コンサルティング料 毎月均等に支払われるものとします。コンサルタントには、コンサルティング期間中、次の権利もあります。(1)会社の本社のオフィスへの継続的なアクセスと使用、(2)会社のレッドレッジの継続的な使用 そして、会社の執行役員と同じ条件に基づくEntradaの物件、および(3)追加のメディケアまたは健康保険料として、会社がコンサルタントに毎月500.00ドルを支払います。コンサルタント そのような保険に加入し、保険補償の要件を遵守し、毎月の保険料をすべて保険会社が要求する方法で支払う責任は彼だけにあることを理解し、同意します。コンサルタントはそうではありません 健康保険、生命保険、年金または退職、休暇手当、病気手当を含むがこれらに限定されない、あらゆる追加の給付または特典を受ける資格があり、コンサルタントは会社が医療費を負担しないことを認めています 仕事関連のけがが原因です。
 
5。費用の払い戻し。会社はコンサルタントに合理的な経費を払い戻すか、コンサルタントに直接支払うことに同意します 本契約に基づいて提供されるサービスに関連して発生します。ただし、そのような費用は会社によって事前に承認され、コンサルタントが領収書、経費の目的、および そのような費用の対象となる会議や食事に参加したすべての人の名前。
 
6。独立請負業者。コンサルタントは、自分が独立契約者であり、会社はそうではないことを認めています コンサルタントにFICA、労働者補償、失業税、または雇用に関連するその他の同様の税金や手数料を補償したり、源泉徴収したりする責任があります。いかなる状況においても、コンサルタントは考慮されるべきではありません 会社の従業員。
 
7。制限規約。
 
7.1 定義。本契約の目的上、以下の定義済み用語は以下の意味を持つものとします 示された:
 
(i)「競合ビジネス」とは、直接販売を意味します。

(ii)「競合企業」とは、直接的または間接的に競合事業に従事しているすべての団体または個人を意味します。
 
(iii)「直接販売」とは、(i) 製品やサービスを販売員を通じて消費者に直接販売するマルチレベルのマーケティングチャネルです 系図販売員を考慮した報酬プランに基づいて報酬またはコミッションを受け取る独立請負業者(個人間の連絡、電話、またはインターネットによる連絡を含むがこれらに限定されない) 複数のレベル。そのような手数料は、(A) その請負業者による製品およびサービスの販売、および (B) その請負業者の系図の下にある他の独立請負業者による製品およびサービスの販売、および (ii) 在宅勤務によって支払われます ビジネスチャンスは、消費者に製品を直接販売することに焦点を当てました。
 
2

 
(iv)「地域」とは、当社またはその関連会社が事業を行っている、製品を販売している、または事業を行う予定の国を意味します。これ 定義は、会社全体の運営と活動に関するコンサルタントの知識を反映することを目的としています。
 
7.2 非競争。コンサルタントは、その期間中、直接的または間接的に、いかなる方法でもしてはなりません テリトリー内でのコンサルティング期間:(i) あらゆる競合事業に従事する、(ii) 競合企業の計画または組織化に着手する、(iii) 何らかの方法で提携またはつながる、参加する、雇用される、またはサービスを提供する 競合企業と相談する(また、コンサルタントが競合企業との雇用やその他の関係の可能性について話し合うこともない)、または(iv)他の競合企業との直接的または間接的な利害関係を所有している。ただし、これは 制限は、コンサルタントが公開会社である競合企業に投資することを禁止するものと解釈されません。ただし、その投資がその公開会社の発行済み有価証券の1%を超えず、コンサルタントが開示している場合に限ります (a)公開会社の名前と所有する株式数、および(b)コンサルタントの所有権の重要な変更を会社に書面で伝えます。この第7.2条は、違反行為を行う従業員の権利を制限するものではありません 該当する職業上の行動規則について。
 
7.3 勧誘の禁止。コンサルタントは、その期間中、直接的または間接的に、いかなる方法でもしてはなりません コンサルティング期間は、当社またはそれぞれの子会社または関連会社(上記はそれぞれ「グループ会社」)の雇用またはサービスに従事する従業員、独立契約者、コンサルタント、その他の個人または団体を そのような勧誘の時期。いずれの場合も、グループ会社以外の個人または団体と、(i) 当該雇用またはサービスを終了し、(ii) 雇用を受け入れたり、コンサルティングやその他のサービスの取り決めを締結したりすること。
 
7.4 非推薦です。コンサルタントは、その期間中、直接的または間接的に、いかなる方法でもしてはなりません コンサルティング用語は、競合企業または競合製品を推奨したり、競合企業または競合製品を宣伝または代表して発言したり、コンサルタントの名前や肖像を競合ビジネスの宣伝にあらゆる方法で使用することを許可したり、 競合製品。
 
7.5 中傷しません。コンサルタントは、コンサルタントがいかなる時も悪意を持って虚偽を言わないことに同意します 会社、その製品、または営業部隊についての、中傷的、中傷的な発言。つまり、その陳述がその虚偽を知っていたり、真実や虚偽を無謀に無視したりしてなされたことを意味します。本契約のいかなる規定も どのような方法でも制限されているコンサルタント:(1)政府の調査や問い合わせに全面的に協力したり、それらに関連して政府機関や団体から寄せられた質問や情報要求に完全かつ誠実に対応したりするコンサルタント: 政府の調査や調査、真実の証言、またはその他の法的手続きへの対応、または(2)個人的に、または他の人を助け、保護された権利を行使したり、法律や規制に違反している可能性があることを誰かに報告したりすることから 米国司法省、証券取引委員会、NLRB、その他の機関を含むがこれらに限定されない政府機関または団体、またはNLRAまたはいずれかの保護下で保護されているその他の開示を行う政府機関または団体 内部告発者の法律または規制の規定。
 
3

 
7.6 謝辞。コンサルタントは、ライツ・アンド・コンサルティング・サービスが重要かつ不可欠であることを認識しています 各製品カテゴリおよび当社が事業を展開する各地域における会社の事業が継続的に成功していることを伝えます。さらに、コンサルタントは、コンサルタントの会社に関する経験と知識を認めています 業務全体としては、コンサルタントの会社へのサービスに関して特別でユニークで並外れたスキルと知識が必要です。したがって、コンサルタントは、非競争、非勧誘、非承認であることを認めています そして本契約に基づく中傷禁止の規約は公正かつ合理的であり、会社の正当な事業利益を保護するために必要です。これらの契約、およびそれぞれの規約は、適用範囲内で最大限適用されると解釈されるべきです 法律。コンサルタントは本契約を注意深く読み、コンサルタントが適切と考える範囲で独立した弁護士と相談し、本契約によって課せられる制約を慎重に検討しました。コンサルタントは認めます 本契約の条項は、本契約の終了方法にかかわらず執行可能であること。
 
7.7 救済策。コンサルタントは次のことを認識しています。(a) 本第7条に含まれる制限条項の遵守は 当社またはその関連会社の事業と営業権を保護するために必要であり、(b)本第7条に含まれる制限条項に違反すると、当社またはその関連会社に取り返しのつかない継続的な損害が発生する可能性があること。 金銭的損害賠償では十分な救済が得られない場合があります。したがって、コンサルタントは、コンサルタントがこれらの制限条項に違反した、または違反する恐れがある場合、会社またはその関連会社が(1)aを受ける権利があることに同意します 損害の継続を防ぐための、保証金なしの仮差止命令または永久差止命令と、(2)重大な違反に関して判断できる範囲での金銭的損害賠償。本契約のいかなる内容も、会社を禁止するものと解釈されないものとします またはその関連会社は他の救済策も追求せず、当事者はすべての救済措置が累積的であることに同意しています。
 
8。作業成果物。コンサルタントが以下に従って製造した作業成果には、会社が唯一の所有権を有するものとします。 適用法に従って本契約に基づいて提供される権利およびコンサルティングサービス(「作業成果物」)。さらに、コンサルタントは、すべての著作権に関するすべての権利、権原、利益を会社またはその被指名人に明示的に譲渡します。 特許、企業秘密、改良、発明、スケッチ、モデル、およびそれらに関連するすべての文書、イノベーション、ビジネスプラン、デザイン、およびコンサルタントが権利およびコンサルティングサービスに関連して開発したその他の作業成果物 適用法に従って。コンサルタントはさらに、すべての作業成果物を速やかに会社に開示することに同意します。
 
9。機密情報。コンサルタントは、コンサルティング期間中に自分が成長し、学び、触れる可能性があることを認めています 会社とその事業に関する情報(公式、事業計画とプロセス、財務データ、ベンダーリスト、製品およびマーケティング計画、営業部隊リスト、その他の企業秘密を含むがこれらに限定されない)。これらの情報は秘密です 機密(「機密情報」)。コンサルタントは、コンサルタントがコンサルティング期間中または期間終了後に、会社の書面による明示的な同意なしに、開示、コピー、保持、会社の敷地内からの撤去を行わないことに同意します。 ライツ・アンド・コンサルティング・サービスの過程で必要とされる場合を除き、そのような機密情報を利用します。コンサルタントは、コンサルティング期間の終了時、または会社の以前の要求に応じて、速やかに次の連絡先に戻らなければなりません 会社のすべての機密情報。コンサルタントは、すべての機密情報に関するすべての権利、権原、および利益を会社またはその被指名人に明示的に譲渡します。上記にかかわらず、本契約の目的上、機密 情報には、現在パブリックドメインになっている情報や、今後秘密保持義務の違反を伴わない方法で一般に知られる情報は含まれません。
 
10。協力。コンサルタントは、会社の合理的な要求に応じて、誠実かつ勤勉な態度でコンサルタントに同意します 当社が関与する可能性のある紛争、論争、訴訟(コンサルタントの裁判所または仲裁手続への参加、以下を含むがこれらに限定されない)において、努力は協力し、会社を支援するものでなければなりません 証言、宣誓供述書の署名、または会社の弁護士としてのその他の個人的な協力は、合理的に要求される場合があります。そのような協力は、合理的な報酬なしには不当に負担になることはありません。
 
4

11。法律の遵守。コンサルタントは、以下の義務を履行するにあたり、適用法をすべて遵守することに同意します この契約。
 
12。補償。コンサルタントは、会社とその関連会社、およびそれぞれの役員を補償し、拘束するものとします。 コンサルタントの作為または不作為から直接的または間接的に生じる、または生じる、合理的な弁護士費用を含む、取締役、従業員、代理人は、一切の責任、損害、判決、または経費(合理的な弁護士費用を含む)から無害です。コンサルタント さらに、源泉徴収税、失業手当、手数料、罰金、経費、査定金などから、会社とその関連会社、およびその役員、取締役、従業員、代理人を補償し、無害にすることに同意します コンサルタントが会社の従業員であるという判断または主張の結果として、会社またはその関連会社が負担する可能性のある負債。
 
13。課題。本契約はコンサルタント独自のパーソナルサービスを対象としており、全体を譲渡または委任することはできません。 相手方の事前の書面による同意なしに、一部コンサルタントまたは会社が行います。ただし、当社は、本契約に基づく権利と義務を会社の関連会社に、または事業の売却に関連して譲渡することができます。 提供:コンサルタントは、その目的のために設立された事業体を通じて個人的なサービスを行うことができます。
 
14。権利放棄と修正。この条項の放棄、変更、修正、延長、解除、または修正 本契約は、本契約に具体的に言及する文書に書面で記載され、かかる権利放棄、変更、修正、延長、解除、または修正の執行を求める当事者がそのような文書に署名した場合にのみ有効となります。 相手方当事者による本契約のいずれかの条項の違反に対するいずれかの当事者による権利放棄は、本契約の他の条項の放棄またはその後の同じ条項の違反に対する権利の放棄とはみなされず、また解釈されないものとします。
 
15。分離可能性、解釈。本契約のいずれかの条項が管轄裁判所によって執行不能であることが判明した場合 管轄権、本書の残りの条項は引き続き完全に効力を有するものとします。反対の規則や構成上の格言にかかわらず、本契約の曖昧さや不確実性は、それに反するものと解釈されないものとします。 本契約のいずれかの条項の作成者に基づくいずれかの当事者。
 
16。改革。当社は、コンサルタントの活動を、以下に必要な範囲でのみ制限するつもりです 会社とその関連会社の正当な事業利益の保護。本契約のすべての条件が法律で認められる最大限の範囲で施行されることは、両当事者の意図と合意です。規定の場合 本契約のうち、適用法で認められる期間または地理的制限を超えていると管轄裁判所が判断または裁定すべき場合、そのような条項はその範囲で有効かつ執行可能であるものとします そのような裁判所が決定した保護に必要であり、そのような規定は、その裁判所が決定する最大限の期間または地理的制限に合わせて改正されます。
 
5

17。通知。本契約に基づいていずれかの当事者が行うことを要求または許可する通知は、すべて書面で行い、送達されるものとします。 個人的には、証明付き郵便または書留郵便、郵便料金前払い、民間の翌日宅配便、ファックス(適合コピーを翌日郵送で送付)、または電子メールで、以下に記載されている住所またはファックス番号、またはその他の住所に送ってください どちらの当事者も、本第17条の条件に従って随時指定することができます。
 
コンサルタントに:
ジョセフ・チャン
 
[個人の連絡先情報は編集されました]
会社への場合:
ニュースキン・エンタープライズ株式会社
 
c/o ゼネラルカウンセル
 
75 W センターストリート
 
ユタ州プロボ 84601
 
[個人の連絡先情報は編集されました]

個人的に送付された通知は、受領時に有効になります。ファクシミリで送られた通知は、配達された日に有効になります。ただし、配達の確認が得られ、そのコピーが 発送から24時間後に、翌日郵便で配達されます。民間の宅配便または電子メールで配信された通知は、配達された日に有効になります。郵送で配達された場合は、郵送日の翌日目に有効になります。どちらか 当事者は、本契約で義務付けられているように相手方に通知することにより、本第17条の目的のために住所を変更することができます。
 
18。弁護士費用。本契約の条項の執行または解釈を目的として、法律上または衡平法上の訴訟が提起された場合、 勝訴当事者は、その当事者が受けることができるその他の救済に加えて、合理的な弁護士費用と訴訟費用を受け取る権利があります。
 
19。準拠法、管轄区域および裁判地。本契約の有効性と、そのすべての解釈と履行 規約は、ユタ州の実体法および手続き法に準拠するものとします。各当事者は、ユタ郡、ユタ州、または任意の連邦直轄地の裁判所における専属的対人管轄権および裁判地を明示的に服従し、同意します ユタ州の裁判所。
 
20。完全合意。このコンサルティング契約は、以下に従って締結された分離およびリリース契約とともに 会社の役員退職金制度、雇用契約によって修正された雇用契約と主要従業員契約書、および会社の繰延報酬制度、会社の401(k)制度に関連する契約、 およびコンサルタントのストックオプション契約(「唯一の契約」)は、コンサルタントと当社およびその関連会社との間の完全かつ唯一の契約を構成します。コンサルタントまたは会社には、他の約束や合意はなされていません 単独契約に含まれるものよりも。コンサルタントと会社は、本コンサルティング契約を注意深く読み、本コンサルティング契約の条項の意味を十分に理解し、本コンサルティング契約に署名していることを認めます 故意に、そして自発的に同意します。本コンサルティング契約は、本契約のすべての当事者が署名した書面による場合を除き、変更することはできません。
 
[署名ページは続く]

6

その証として、両当事者は上記の最初に記載された日付をもって本契約を締結しました。
 

ニュースキンエンタープライズ株式会社

 

/s/ ライアン・S・ネイピアスキー

作成者:
ライアン・S・ネイピアスキー

その:社長兼最高経営責任者

2024-03-28


コンサルタント

 

/s/ ジョセフ・Y・チャン

ジョセフ・Y・チャン

2024-03-28

7

展示物 A
科学諮問委員会メンバーの義務

科学諮問委員会(「SAB」)メンバーの主な任務は次のとおりです。
 
(a) SAB会議に参加してください。会議の数と頻度は会社の裁量に任されています。
 
(b) SABメンバーの専門分野に関連する科学的問題について会社に助言してください。
 
(c) 会社からの事前の要請に応じて、SAB会員の専門分野に関連する健康問題について、会社の代弁者としての役割を果たしてください。
 
(d) 新製品の開発、および既存の会社製品の改善または拡張のためのアイデアを会社に提供します。
 
(e) 科学的な問題については、会社の研究開発担当者に相談してください。
 
(f) 相互に関心のある科学会議を支援し、関連する科学会議についてNSEPに通知し、会社の明示的な要請と費用でそのような会議に会社を代表して出席します。
 
(g) 会社が求めるような他のサービスを提供してください。
 
(h) ビデオ、音声、会社のウェブサイトやマーケティング用のテストステートメントなど、会社の製品を対象とするオーディオやビデオテープのナレーションや録音に参加します パンフレット。
 
(i) 会社からの要請があり、相互に合意できる時間が決まれば、会社の販売代理店会議やコンベンションに参加してください。
 
(j) 電話に対応できるようにしてください。


8