Document

エキシビション10.1
相互分離協定
この分離契約(「契約」)は、イスラエルでテルアビブのメナケム・ベギン・ストリート121 Menachem Begin St. の番号514643626で登録されているIronSource Ltd.(以下「当社」)、ユニティ・ソフトウェア株式会社(「Unity」)とTomer Bar ZeevのLD番号保有者との間で締結されたものです。[住所は意図的に省略](「役員」、そして会社とUnityと一緒に「当事者」)のTomer Bar Zeevです。
一方:
経営幹部は会社の創設者の一人です。そして
一方:
役員は2011年7月17日時点で当社に雇用されており、2021年6月28日付けの雇用契約は、2023年2月22日付けのウェルカムオファーレター(以下、総称して「雇用契約」)の枠組みを含め、随時修正される2021年6月28日付けの雇用契約に準拠しています。そして
一方:
Unityグループ内で検討されている組織再編、およびエグゼクティブとUnityの間の関連する議論に関連して、両当事者は、エグゼクティブの会社での雇用が2024年7月12日(「離職日」)に終了することについて相互に合意しました。そして
一方:
両当事者は、両当事者間の契約に関連する、および/または両当事者間の契約および/または契約の終了に関連する、または両当事者間のすべての問題を、相互の協力と誠意に基づいて、本契約の条件に従って完全かつ最終的に解決することに合意しました。そして
一方:
経営幹部が本契約の条件に同意し、完全に遵守することと引き換えに、経営幹部は本契約の第8条に基づく無償給付と、本契約の第7.2条および第7.3条に詳述されている資格(本書の第7.2条および第7.3項に詳述されている資格)を受け取ることになります(総称して「特典」)。
そのため、両当事者は以下のことに合意し、宣言し、約束します。
1. 本契約の序文は、本契約の不可欠な部分を構成します。ここに記載されている大文字の用語は、特に明記されていない限り、雇用契約に記載されている意味と同じです。
2. 両当事者間で合意されたとおり、経営幹部の当社での雇用は、離職日に相互に終了するものとします。離職日は、事前に通知した役員の資格をすべて含むように計算されました。
3. 経営幹部は、2024年1月11日(「発効日」)まで引き続きGrow Solutionsの社長(「役割」)を務め、その後は離職日までその役職に就かず、役職の引き継ぎや企業とのコミュニケーションにおける協力や支援を含め、移行を引き続き支援するものとします。これらはすべて、経営陣および/または取締役会(「取締役会」)の合理的な指示に従いますユニティ。
4. 発効日に、経営幹部はその役職を辞任するものとする。ユニティ・ソフトウェア. の取締役会の役職を除き、経営幹部は、Unityが要求する退職日までに、グループの取締役、役員、または権限のある法定代理人(以下に定義)としての役職を辞任するものとします。経営幹部は、経営陣または取締役会の指示に従って、辞任に必要な書類に署名することを約束します。
5. 役員の雇用契約と過去数年間の慣習に基づき、経営幹部は2023年に8か月の給与に相当する固定額の年間ボーナスを受け取る権利があります。これは、2024年3月の通常の支払い方法で支払われます。誤解を避けるために記すと、2024年の年間ボーナス(またはその一部)や株式更新交付を受ける資格はありません(以下のセクション8で合意されている場合を除く)。
6. 分離日またはその前後に、経営幹部との間で完全かつ最終的な決算が行われ、その枠組みの中で会社またはユニティは、該当する場合、次のように行動します。
6.1役員の最後の給与明細に記載されている、離職日時点で合法的に未使用の休暇日数の償還。



6.2離職日現在の未払いの療養手当の支払い。
6.3会社は、関連する保険会社にリリースレターを送付し、退職金や研究基金など、年金契約に蓄積されたすべての金額を役員の所有者に開示するものとします(「リリースレター」)。
7. さらに、分離日に、経営幹部は以下のものを受け取ります。(i) Unity の普通株式に対する株式報酬 (RSUおよびストックオプションを含む) は、以下に詳述するとおり、分離日の時点で権利が確定していないRSUおよびストックオプションを含む) に対する株式報奨の促進 (以下「加速報酬」)、および (ii) 分離日現在のUnityの普通株式を取得するための未行使オプションすべての行使期間の延長詳しくはこちら:
7.1. 経営幹部が会社とUnityと結んだ既存の契約に従い、分離日(本契約に基づく解約は、経営幹部と当社およびUnityとの既存の契約に基づく「ダブルトリガー」アクセラレーションイベントを構成することを認めます)に、2023年11月1日より前に付与されたUnityの株式に対する株式報奨の100%は、追加の条件なしで加速され、行使可能または株式に交換可能になります。
7.2. 両当事者間の本契約で合意されたとおり、2023年11月27日に経営幹部に付与されたUnityの普通株式に対する株式報奨総額の 75% を加速します。誤解を避けるために説明すると、これは2024年5月25日に行われるこの株式報奨の 25% の権利確定に加えてのものです。退職日まで経営幹部が雇用され続けることが条件となります。
7.3. 両当事者間の本契約で合意されたとおり、Unityは、早期報奨を含め、分離日時点で発行されているUnityの普通株式を取得するためのオプションの解約後の行使期間を、(a) 分離日から5年、または (b) 該当するオプションの当初の有効期限のいずれか早い方に延長することに同意します。また、経営幹部は、以下を提供することにより、この特典を利用することを選択したことをUnityに通知できるようにします Unityのゼネラルカウンセルに、少なくとも7日前に書面で通知すること分離日。
7.4. 上記にかかわらず、RSUの決済は、分離日の後のUnityの次の四半期分割日に行われるものとします。
7.5. 上記の支払いと福利厚生、および以下のセクション8に詳述されているものの結果として、適用法に基づく税金はすべて行政が負担することが明確になっています。
8. さらに、経営幹部は、2024年の賞与を受ける資格がない場合でも、年間賞与の比例配分として、年間賞与の5か月分の基本給に相当する総額1,250,000ルピーの固定および無条件(本契約の条件による場合を除く)の退職手当を無償で受け取る権利があります。念のために言っておきますが、この離職手当は独自の増額であり、社会給付の計算を含め、いかなる事柄や目的に対する給与の構成要素でもありません。福利厚生は、(a)経営幹部が2024年1月9日までに本契約に署名し、取締役会が満足できるようにすべての条件を遵守すること、および(b)経営幹部が雇用契約に基づくものを含め、グループに対するすべての義務を果たすこと、および(c)経営幹部が会社を辞任したり、正当な理由(該当するエクイティプランで定義されているように)で会社を辞任したり解雇されたりしないことが条件となります。離職日、および (d) 割り当てられた役割の移行における合理的な支援、協力、支援退職日までのCEOまたは取締役会による役員。



9. 経営幹部は、本契約に基づいて自分に支払うべき支払いと特典の受領、特典の付与(本書に記載されている付与条件が満たされていることを条件とします)、およびリリースレターの発行により、当社、Unity、その関連会社(いずれの場合も、直接的に、または共通の支配下にある者)が彼に支払うべきすべての金額の完全かつ最終的な和解となることを認め、約束します直接、会社やユニティと)、所属する企業グループの任意のメンバー(またはその関連会社)、いずれの場合も、法律、合意、またはその他の情報源(総称して「グループ」)に基づき、給与、労働時間、残業、退職金、病気休暇、障害、年次休暇、旅行給付金または経費、車、宿泊施設、事前通知、事前通知の代わりとしての支払いなど(ただしこれらに限定されません)、調整期間、手数料、インセンティブ、あらゆる種類の賞与、あらゆる種類の社会貢献(年金制度、研究基金、障害を含む)、株式報酬、オプション、保証、福利厚生プランおよび/またはプログラム、および経営幹部の当社への雇用、および/またはグループの他のメンバーによる経営幹部の雇用、および/またはグループのいずれかのメンバーでの役職または役職への関与、および/またはそれらの解約(ここではいかなる資格にも適用されず、権利を損なうものもないことが明確になりました)に関連する、またはそれらから生じる、その他すべての支払いまたは社会的利益 D&O保険契約または補償契約に基づくもの、または次のような資格に基づくものUnityの株主、または以下に定めるその他の除外事項、または分離日以降もUnityの取締役として引き続き務める資格)。会社とUnityは、除外事項に関する経営幹部に対する請求、要求、または訴訟の原因を認識していないことを確認しています。
10. したがって、経営幹部は、特典の付与(本書に記載されている付与条件が満たされていることを条件とします)、リリースレターの発行、およびUnityと会社による本契約に基づくその他すべての義務の遵守を含む、本契約に基づいて支払われるべき支払いと特典の受領時に、経営幹部もこれを確認および引き受けますが、彼も彼に代わって行われる者も、以下に関する請求、要求、訴因は持っておらず、今後も持たないものとします会社および/またはグループの他のメンバーに対するあらゆる種類のもの、および/または過去、現在、または将来の取締役、役員、従業員、代理人、譲受人、および/または彼らに代わって行動する者に対して、いずれの場合もその立場で。
上記の一般性を損なうことなく、経営幹部は上記の権利放棄が以下にも適用されることを確認する。
a. 彼の別居の過程に関するあらゆる申し立て。
b. ウェルカムオファーレター、該当する株式報奨契約および株式制度、本契約に基づく支払いおよび特典の税務上の影響、ならびに本契約に基づいて発行された株式報奨およびUnityの普通株式に対する課税を含む、当社および/またはUnityの株式に関するすべての請求。
経営幹部の権利放棄には、当社および/またはグループの他のメンバー、および/または過去、現在、または将来の取締役、役員、従業員、代理人、株主、および/または彼らの代理人に対するあらゆる種類の請求、要求、または訴訟の原因の放棄は含まれないことに同意しています(「除外事項」)。
•雇用とは無関係の役員の株式。
•Unityの株主としての経営幹部の権利または資格。
•Unity Inc. と当社の間の合併契約、およびそれに関連して締結された取引書類(雇用とは無関係です)
•D&O保険契約または補償契約に基づくすべての資格。
行政は、除外事項に関して、上記のいずれかの当事者に対する請求、要求、または訴訟の原因を知らないことを確認します。




11. したがって、会社とUnityは、経営幹部がそれぞれの条件に従って本契約に基づくすべての約束を果たすことを条件として、経営幹部に対する雇用関連の請求、要求、またはあらゆる種類の訴訟原因を認識していないことを確認し、約束します。誤解を避けるために記すと、この第11条の権利放棄は除外事項にも適用されません。
12. 経営陣は、本契約で言及されている支払いと福利厚生はすべて総額であり、会社の顧問が決定した適用法で義務付けられているすべての税金と控除の対象となることを認識しています。当社は、役員(または行政の利益のためにイスラエル所得税条例のセクションI 02に基づいて受託者)が保有する株式報酬(またはそれに基づいて発行された株式)に関連して受け取る対価から源泉徴収する税率を具体的に決定する、イスラエルの税務当局が発行した有効な書面による決定または証明書に従って源泉徴収することに同意します。ただし、会社の弁護士による確認と確認が必要です。は、少なくとも7日前に会社に提示されます支払い日。
13. 誤解を避けるために記すと、本契約は、退職金法(1963年)の第29条の目的上、和解および支払いの承認とみなされます。
14.経営幹部は、退職日までに、また取締役会または経営陣の合理的な指示に従って、クレジットカード、社用車、セキュリティパスなど、自分が所有または管理している会社が所有または管理している機器を会社のITチームに届けることを約束します。ただし、経営幹部は、使用した携帯電話とラップトップコンピューターを保持することができます(ただし、分離日までに会社のIT部門に返却することが条件です)ビジネス関連情報をすべて削除する日付)、およびすべて会社またはグループの他のメンバーに属する、および/またはそれらのいずれかに関連する文書、情報、およびその他の資料、または経営幹部が会社での雇用に関連して作成した文書、情報、およびその他の資料(そのコピーを含む)。さらに、経営幹部は、退職日までに、業務上使用されているすべてのパスワード、書き込み禁止コード、および同様のアクセスコードのリストを会社に提供するものとします。
15. 経営幹部は、分離日まで、会社および/またはUnityが、会社の事業活動の継続を確保する目的で、会社との関わりの過程で会社が自由に使えるコンピューターおよび電子メールアカウントにあるすべての情報(ファイルを含む)にアクセスできることに明示的かつ自発的に同意します。さらに、経営幹部は、会社の事業活動の継続性を確保し、事業上の利益を保護する目的で、この情報を利用することを許可します。さらに、経営幹部は、会社の事業活動を継続させるために、離職日以降に電子メールアカウントで受信した、役員の雇用中に会社が自由に使えるようにした電子メールアカウント内の通信は、取締役会の決定に従って自動的に別の電子メールアカウントに転送されることに明示的かつ自発的に同意します。会社とUnityは、(ビジネス情報と見なされても)経営幹部にプライベートな性質の電子メールが故意に送信された場合は、経営幹部に通知し、そのメールを彼に転送し、そのようなメールをサーバーから削除することを約束します。経営幹部が会社のシステムまたは電子メールアカウントに個人情報を保存した場合、分離日までに、また分離日以降にそれを削除する権利があります。そこに保存されているすべての情報はビジネス情報とみなされます(ただし、Unity または会社が故意に遭遇した私的な性質の電子メールは通知し、経営幹部に転送する必要があります)。誤解を避けるために記すと、経営幹部は分離日の時点で自分のISメールアカウントにアクセスできないものとし、ISのドメインは会社またはUnityが所有し、経営幹部は所有していません。ただし、両当事者が書面による追加契約で特に合意した場合を除きます。経営幹部は、本第15条に記載されている上記のすべてに関するプライバシー権の侵害を理由とする当社および/またはグループに対するいかなる請求も放棄しますが、本契約の条件の遵守を条件とします。



16. 経営幹部は、雇用契約を含むあらゆる適用法および合意に基づき、誠意を持って行動する義務、守秘義務、不正競争、不正勧誘および知的財産権に関する義務を遵守し、今後も遵守することをここに確認します。これらの義務はすべて、離職日後もその条件に従って存続し、経営幹部を拘束するものとします。
17. 経営幹部は、当社、Unity、およびその経営陣メンバーの評判をそのまま維持し、そのような評判を損なう可能性のある作為や不作為を控えることを約束します。行政はさらに、上記のいずれについても軽蔑的または軽蔑的な発言をしないことを約束します。
18.当社、Unity、およびすべてのCEO直属部下は、その立場から、公式出版物(CEOとCEOの直属部下がその立場で作成)における経営幹部の評判を維持し、そのような評判を損なう可能性のある作為や不作為を控えることを約束します。当社、Unity、およびそのすべてのCEO直属部下は、その立場から、経営幹部について軽蔑的または軽蔑的な発言をしないことを約束します。
19. 経営幹部は、分離日まで、および離職日以降に、自分が関わった、または知っている問題、または会社での雇用中および/またはグループとの関わり中に発生した既存または潜在的な請求、調査、行政手続き、訴訟、またはその他の法的またはビジネス上の問題に関連して、会社および/またはUnityと合理的に協力することを約束します。いずれの場合も、経営幹部との調整が必要です。誤解を避けるために記すと、上記には、Unity がイスラエルの税務当局への提出を含むがこれに限定されない規制当局への提出書類をUnityが遵守するために、Unityの要請に応じて経営幹部の株式保有を迅速に確認することが含まれます。
20.Unityと会社は、経営幹部に権利がある、または当事者が受ける資格のあるD&O保険契約およびD&O補償契約を維持し、引き続き遵守するものとします。
21.各当事者は、適用法で別段の定めがある場合を除き、本契約の分離と内容(存在の事実を含む)に関するすべての情報を含め、経営幹部と当社およびグループとの契約条件をすべて完全に秘密に保つことを約束します。ただし、適用法で別段の定めがある場合と、本契約の施行に必要な場合を除き、また会社またはUnityの場合は、「知る必要がある場合」で彼らの従業員に開示する場合を除きます。誤解を避けるために記すと、各当事者は、本契約に関して、守秘義務を負う法律顧問および税務顧問に相談する権利を有するものとします。本契約の両当事者は、発効日の前に相互に調整し、本契約に基づいて検討されている分離のプレスリリース、公表、および従業員、顧客、ビジネスパートナーへの連絡について事前に合意するものとします。各当事者は、合意されたプレスリリースおよびコミュニケーションと矛盾する、または範囲を超えるような開示、公表、インタビューを行わないことを約束します。
22. 各当事者は、本契約に含まれる約束は取り消すことができず、相手方当事者とグループは本契約の約束に依拠するものであることを認めます。各当事者はさらに、会社および/またはUnity(該当する場合)が特典を付与して本契約に基づく規約に同意する意思があるか、または必要に応じて経営幹部が本契約に基づく契約に同意する意思があるかは、本契約の条件に拘束されるという当該当事者の合意に厳密に基づいていることを認めます。経営幹部は、第8条に定められた条件に従わなかった場合、私にはいかなる特典も受ける資格がなく、そのような特典のいずれかがすでに付与されている場合は、そのような特典/資格の価値を表す金額が、会社が法律で定めるその他の救済措置または訴因に加えて、最初の要求に応じて直ちに会社に返済されることに同意します。
23. 経営幹部は、特典によって署名者以外のいかなる権利も(明示的または黙示的に)与えられるものではないことを認めます(ただし、適用法に従い、役員が死亡した場合は第三者の権利の対象となります)。



24. 幹部は、自分が英語に精通していて理解していることを認め、本契約を他の言語に翻訳する必要はありません。
25.本契約は、イスラエル国の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。
26. 行政は、自分の権利を十分に認識していること、そして本契約は、その過程を通じて彼に助言を与えてくれた法律顧問を含め、彼が選んだ人物と相談した上ですべての資格と権利を確認した後、自分の自由意志で署名したことを宣言します。
27.本契約は、取締役会、人的資本および報酬委員会(HCCC)の承認を条件としています。

/s/ マリサ・エディ/s/ トマー・バー・ジーエックス/s/ マリサ・エディ
マリサ・エディ、最高人事責任者トマー・バー・ジーブさんマリサ・エディ、最高人事責任者
ロンソース株式会社
ユニティ・ソフトウェア株式会社
2024年1月25日。2024年1月9日2024年1月25日。
日付日付日付