Document
エキシビション10.1
image_0a.jpg
2024年1月3日


親愛なるさおりさん、

Sonosのポジションを提供できることを嬉しく思います!

最高財務責任者の免除職では、カリフォルニア州サンタバーバラを拠点とし、当社の最高経営責任者であるパトリック・スペンスに直属することになります。

この手紙には、あなたの報酬と福利厚生に関連する情報の概要が記載されています。この手紙には、「従業員契約」と仲裁合意を含む補遺Aと補遺Bが添付されています。従業員契約には、雇用に関するその他の重要な条件が記載されています。このオファーレターと添付の従業員契約および仲裁契約をよくお読みください。

基本給与

Sonosに入社すると、最初の年収550,000ドル(「基本給」)が支払われます。これは、Sonosの通常の給与慣行に従って隔週で支払われます。基本給には、必要かつ選択した控除、税金、源泉徴収のすべてが適用されます。

ボーナス資格

また、収益成長(45%)、営業利益(45%)、DEI目標(10%)という年間目標に対する会社の業績に基づいて、獲得した年間基本給の65%の任意の目標ボーナスを受け取る資格もあります。さらに、10月から9月までの現在の会計年度に日割り計算された任意のボーナスを受け取る資格を得るには、8月31日より前に雇用を開始する必要があります。いずれにしても、ボーナスの支払いを受ける資格を得るには、実際の支払い日までSonosに雇用され続ける必要があります。Sonosは、Sonos独自の裁量により、随時任意のボーナス基準を変更する権利を留保します。


エクイティアワード
Sonosに入社すると、Sonosの2018年の株式インセンティブプラン(「プラン」)に参加する資格があります。本プランへの参加レベルは、Sonosの取締役会の報酬、人材、ダイバーシティ&インクルージョン委員会(以下「委員会」)が独自の裁量で決定し、本プランに基づいて授与されるアワードは、プラン文書および該当するアワード通知およびアワード契約の条件に従い、管理されます。




委員会があなたに譲渡制限付株式ユニット(「RSU」)とパフォーマンスシェアユニット(「PSU」)の報奨を与えることをお勧めします。これらの報奨は、Sonosの普通株式で決済されます。委員会の承認を条件として、以下はあなたに推薦されているRSUとPSUのアワードの一般的な説明です:

RSU:RSUの付与により、付与日に委員会が決定したとおり、総額最大500万ドルの普通株式を受け取る権利が与えられます。Sonosは現在、授与されるRSUの数は、500万ドルを、付与日の直前の30日間のすべての取引日のSonos普通株式の平均終値で割って決定する予定です。RSUは次のように権利が確定します。RSUの33.33%は、付与日から12か月後に権利が確定します。ただし、その権利確定日にSonosで引き続き雇用されていることが条件となります。残りのRSUは、今後2年間、四半期ごとに均等な四半期分割で権利が確定しますが、いずれの場合も、権利確定日の各権利確定日にSonosで引き続き雇用されていることが条件となります。このような報奨に関するRSU契約の形式は、補遺Cとして添付されています。この形式には、公開会社の最高財務責任者ではなくなることを含む「非自発的解約」事由の特別な定義が含まれています。

PSU:PSUの付与により、付与日に委員会が決定したとおり、総額最大500万ドルの普通株式を受け取る権利が与えられます。Sonosは現在、授与されるPSUの数は、500万ドルを、付与日の直前の30日間のすべての取引日のSonos普通株式の平均終値で割って決定する予定です。PSUの一部は、連続する3会計年度(つまり36か月)からなる業績期間の終了後に特定の業績基準が達成されたと委員会が判断した場合に権利が確定します。ただし、その業績期間の最終日まで継続的に雇用されていることが条件です。業績基準は、業績期間の初めに委員会によって設定され、委員会が独自の裁量で決定する財務、業務、またはその他の指標で構成される場合があります。このような報奨に関するPSU契約の形式は、補遺Dとして添付されています。補遺Dには、上場企業の最高財務責任者ではなくなることを含む「非自発的解約」事由の特別な定義が含まれています。

メリット

週に20時間以上働く正社員は、生命保険(医療、歯科、視力)保険、有給休暇、障害、401(k)退職金制度、および雇用日現在の任意給付などの給付を受ける資格があります。福利厚生と資格要件の詳細については、プログラムの概要プランの説明と、新入社員オリエンテーションで配布されるSonosの従業員ハンドブックを参照してください。Sonosは、Sonos独自の裁量により、そのような計画、プログラム、および慣行をいつでも中止、一時停止、または変更する権利を留保します。
米国外への旅行が必要な場合は、往復航空券が5,000ドル以下、片道チケットが2,500ドル以下でビジネスクラスを利用することができます。このような往復旅行で5,000ドル、片道旅行で2,500ドルを超える費用をSonosに払い戻します。




雇用に関する重要な契約条件

Sonosには、知っておくべき重要な雇用条件がいくつかあります。添付の従業員契約で説明されているこれらの条件は、通常、お客様に適用されるのと同じ方法でSonosのすべての米国従業員に適用されます。この随意雇用のオファーは、十分な身元調査と、従業員契約と仲裁合意(それぞれ補遺AとBとして添付)の両方に同意して締結することを明示的に条件としています。


2024年1月8日までに、以下に署名してデートして、このオファーを受け入れてください。あなたが私たちの申し出を受け入れるなら、あなたの入社初日は2024年1月22日になると予想しています。この雇用の申し出を受け入れるにあたり、あなたは、この書簡に記載されている条件以外のいかなる表明や声明にも依拠しないことを表明し、保証します。あなたは、この手紙があなたの雇用条件に関するこれまでのすべての表明に優先することを認めます。

私たちが音楽リスニング革命をリードするにあたり、あなたが参加してくれることを楽しみにしています。

受け入れて、同意しました


サオリ・ケーシー:

従業員の署名:/s/ サオリ・ケーシー

署名日:2024年1月3日
ソノス株式会社image_1.jpg

パトリック・スペンス
最高経営責任者
            





補遺A

従業員契約
(アットウィル、雇用、機密情報、発明譲渡契約)

Sonos, Inc.、その子会社、関連会社、承継人または譲受人(総称して「Sonos」)での雇用条件として、またSonosでの雇用およびSonosから現在および今後支払われる報酬の受領と引き換えに、あなたはこの意志雇用、機密情報、発明譲渡契約(「従業員契約」)に概説されている以下の条件に同意します。この従業員契約は、あなたが以下に署名した日から有効になります。ここに定義されていない用語は、添付のオファーレターに記載されている意味を持つものとします。
1。雇用の詳細。
A. 随意雇用。あなたの雇用は随意に行われます。随意従業員として、あなたもSonosも、事前の通知の有無にかかわらず、いつでも、理由の如何を問わず、雇用を終了することができます。そのため、オファーレター(補遺を含む)には、特定の期間の雇用または継続雇用の約束や保証はありません。あなたに対してなされた可能性のある反対の表明は、この従業員契約に取って代わられます。また、Sonosは、理由の有無や事前の通知の有無にかかわらず、独自の裁量により、いつでもお客様の雇用に関するその他すべての決定(役職、役職、レベル、責任、報酬、職務、報告体系、勤務地、勤務スケジュール、目標、その他の管理上の決定の変更など)を行う権利を留保します。職務、役職、報酬、福利厚生、およびSonosの人事方針と手続きは随時変更される可能性がありますが、雇用の「随意の」性質は、あなたとSonosの正式に権限を与えられた役員が署名した明示的な書面による契約によってのみ変更できます。
この雇用契約に署名することで、Sonosでの雇用期間は不定であり、「随意の」雇用であることを理解し、認めたことになります。また、これとは反対の表明は、Sonosの最高経営責任者が書面で署名しない限り、無許可で有効ではないことも理解してください。あなたは、この雇用関係は、通知の有無にかかわらず、Sonosまたはあなた自身の選択により、いつでも、正当な理由の有無にかかわらず、または理由の有無にかかわらず終了する可能性があることを認めます。
b. Sonosスタンダードの遵守、協力。Sonosの従業員は、従業員ハンドブックおよび本従業員契約に記載されているSonosの方針、規則、行動基準を遵守することが求められます。そのために、Sonosは、プロフェッショナリズムの基準、他者への敬意、データセキュリティポリシー、施設とITシステムのポリシー、Sonosの購入ポリシーを含むがこれらに限定されない、Sonosのポリシーを常に遵守することを期待しています。関連するすべてのポリシーは、開始日の後に提供されます。提供されたそのようなポリシーステートメントの受領と遵守の意図を確認する必要がある場合があります。



さらに、本契約に基づく雇用業務を遂行するにあたり、連邦、州、地方自治体、地方自治体を含む政府機関の適用法、条例、規範および規制をすべて遵守することを表明し、保証します。
また、Sonosでの雇用期間中およびその後いつでも、合理的な要求があれば、関連情報を持っている、または持っている可能性のあるあらゆる種類のビジネス上の問題または紛争について、追加の報酬なしで、Sonosおよび/またはその代理人に全面的に協力することに同意します。

C. バックグラウンドチェック。Sonosは、雇用前および雇用中に、すべての潜在的な従業員について経歴調査および/または身元調査を行う権利を留保します。身元調査や身元調査の結果が不十分だった場合、雇用の申し出はいつでも取り消される可能性があります。法律で義務付けられている場合は、Sonosがあなたに対して実施する予定の身元調査の性質と範囲に関する開示と、Sonosがそのような身元調査を別のカバーの下で実施することを許可する同意書が届きます。
2。機密情報。
A. Sonosの機密情報。あなたは、雇用中もその後も、常に厳重に機密保持し、Sonosの利益のためを除き、Sonosの取締役会の書面による許可なしにSonosの機密情報をいかなる個人、企業、または法人に開示しないことに同意します。ただし、Sonosが正式に承認および執行した第三者との秘密保持契約に基づく場合を除きます。「機密情報」とはそして、Sonos、その関連会社、親会社のすべての機密および/または専有情報、データまたは情報および子会社(存在していたか、現在存在しているか、雇用中に開発される予定か)。説明ですが、これらに限定されません。「機密情報」には、(a) 企業秘密、発明、マスクワーク、アイデア、プロセス、公式、ソースコード、オブジェクトコード、データ、プログラム、その他の著作物、ノウハウ、改良、発見、開発、設計、技術、その他の専有技術、およびそこに含まれるすべての特許、著作権、その他の所有権が含まれます。(b) 研究、開発、新着に関する情報です。製品、マーケティングと販売、事業計画、予算、未発表の財務諸表、ライセンス、価格コスト、マージン、割引、与信条件、価格設定および請求ポリシー、見積手続き、事業獲得方法、予測、将来の計画と潜在戦略、財務予測と事業戦略、事業計画、資金調達計画、活動と契約、内部サービスと運用マニュアル、Sonosビジネスの実施方法、サプライヤーとサプライヤーの情報、購入。(c)Sonosの顧客および潜在顧客に関する情報(顧客リスト、氏名など)代表者、彼らのニーズ、またはSonosが提供する製品やサービスの種類、提案、入札、契約、その内容と当事者、Sonosの顧客や潜在顧客に提供される、または提供したい製品およびサービスの種類と量、および顧客と潜在顧客に関するその他の非公開情報、(d) Sonosのビジネスパートナーおよびそのサービスに関する情報(名前、代表者、提案、入札、契約、内容および当事者を含む)、受け取った製品とサービスの種類と数量Sonosによる、およびビジネスパートナーに関するその他の非公開情報、(e)人事、契約者、従業員リスト、報酬、従業員と請負業者のスキルに関する情報、および(f)Sonosの競合他社が利用できるその他の非公開情報



Sonosの競争上のデメリット。「機密情報」には、(1)あなたの過失もなく、守秘義務に違反することなく、一般に知られるようになった情報、または(2)守秘義務なしに第三者から正当に受け取った情報は含まれません。さらに、この従業員契約には、全国労働関係法の第7条で明示的に許可されている範囲で、私の雇用条件について他の人と話し合うことを禁止するものはありません。
b. 元雇用者情報。あなたは、Sonosでの雇用中に、以前の雇用主または他の個人または団体の専有情報または企業秘密を不適切に使用または開示しないこと、およびそのような雇用主、個人、または団体から書面による同意がない限り、そのような雇用主、個人、または団体が所有する未公開の文書または専有情報をSonosの敷地内に持ち込まないことに同意します。
c. 第三者情報。あなたは、Sonosが機密情報または専有情報を第三者から受け取っており、将来も受け取る予定であることを認識しています。Sonosは、そのような情報の機密性を維持し、特定の限られた目的にのみ使用するというSonos側の義務の対象となります。お客様は、そのような機密情報または専有情報をすべて極秘に保持し、Sonosと当該第三者との契約に従い、Sonosでの業務遂行に必要な場合を除き、個人や企業、企業に開示したり、使用したりしないことに同意します。
3。発明。
a. 保有およびライセンス供与された発明。従業員契約に署名すると、「以前の発明のリスト」というタイトルの別の添付ファイルを確認するよう求められます。この添付ファイルには、Sonosでの雇用前にあなたが作成した発明、原作者、開発、改良、企業秘密など、あなたが所有している(または別の方法で管理されている)、Sonosへの譲渡を希望しないすべての発明、原著作、開発、改良、企業秘密を記載しています。以下、または、そのようなリストが概説されていない場合は、そのような先行発明はないことを表明したことになります。従業員契約に署名すると、先行発明のリストが別の添付ファイルとして電子的に提供されます。Sonosでの雇用中に、Sonosの製品、プロセス、またはサービスに以前の発明を組み込んだ場合、これにより、そのような製品、プロセス、またはサービスの一部または関連して、そのような先行発明をそのような製品、プロセス、またはサービスの一部または関連として製造、作成、変更、使用、販売し、それに関連する方法を実行するための非独占的、ロイヤリティフリー、全額支払い済み、取消不能、永続的、世界規模のライセンスをSonosに付与します。
b. 発明の譲渡。あなたは、Sonosにすべての情報を速やかに書面ですべて開示し、Sonosまたはその被指名人の唯一の権利と利益のために信託することに同意します。また、あらゆる発明、原作者、開発、コンセプト、改良、デザイン、発見、アイデア、アルゴリズム、データベース、コンピュータープログラム、数式、技法、グラフィックまたは画像、オーディオまたはビジュアル作品、トレードに対する私の権利、権原、利益商標または企業秘密。いずれの場合も、著作権法または類似の法律に基づいて特許化または登録可能かどうか、あなたが単独で許可するか以下のセクション3.Eに規定されている場合を除き、Sonosの雇用期間中(総称して「発明」といいます)、共同で考案、開発、または実践に移すこと、または考案、開発、または実践に還元すること。さらに、Sonosでの雇用範囲内および雇用期間中に、お客様が(単独で、または他者と共同で)作成し、著作権によって保護されるすべての発明は、米国著作権法およびその他の知的財産法で定義されている「賃貸作品」であることを認め、本契約により譲渡し、



譲渡し、また現在そのような譲渡ができない範囲では、そのようなすべての発明、およびすべての関連特許、特許出願、商標および商標出願、著作権および出願、著作権および出願、ならびに世界のすべての国と地域およびあらゆる国際条約(総称して「知的所有権」)におけるお客様の権利、権原および権益を、追加の報酬なしにSonosおよびその承継人および譲渡人に譲渡し、譲渡することになります。財産権」)。お客様は、お客様が開発した発明を単独で、または他の企業と共同で商品化または販売するかどうかの決定は、Sonos独自の裁量によるものであり、Sonosの唯一の利益のためであり、Sonosがそのような発明を商品化または販売しようと努力した結果として、お客様にロイヤリティが発生しないことを理解し、同意します。さらに、お客様は、発明または知的財産権においてお客様が有する、または生じる可能性のある著作者人格権またはその他の特別な権利に対するすべての請求を放棄します。
c. 記録の管理。あなたは、Sonosでの雇用期間中、あなたが(単独で、または他の人と共同で)行ったすべての発明について、適切かつ最新の書面による記録と文書を保管し、維持することに同意します。記録は、メモ、スケッチ、図面、およびSonosが指定するその他の形式になります。記録は常にSonosに帰属し、引き続きSonosの独占所有物です。
D. 特許と著作権登録。あなたは、あらゆる国における発明およびそれらに関連する著作権、特許、マスクワーク権、またはその他の知的財産権におけるSonosの権利を確保するために、あらゆる適切な方法でSonosまたはその被指名人を支援することに同意します。これには、関連するすべての情報およびデータのSonosへの開示、すべての申請、仕様、誓約、譲渡およびその他のすべての実施が含まれます。Sonosがそのような権利を申請して取得し、Sonosに譲渡して譲渡するために必要と判断する手段は、その承継人、譲受人、および候補者は、そのような発明またはそれに関連する知的財産権に関する唯一かつ排他的な権利、所有権と利益。さらに、本従業員契約および/またはSonosでの雇用の終了後も、そのような文書または書類は、あなたに許可されている場合、履行義務または執行を強制する義務が継続されることに同意します。Sonosが、お客様の精神的、身体的能力の欠如、またはその他の理由でお客様の署名を確保して、上記のようにSonosに割り当てられた発明を対象とする米国または外国の特許または著作権登録の出願または申請を行うことができない場合、Sonosとその正式に権限を与えられた役員および代理人を、実際にはお客様の代理人および弁護士として、取消不能の形で指名し、任命します。そのような申請書を実行して提出すること、および起訴を促進するために合法的に許可されているその他すべての行為を行うこと、およびあなたが実行した場合と同じ法的効力を持つレターパテントまたは著作権登録の発行。
E. 譲渡の例外。Sonosへの発明の譲渡を義務付けるこの従業員契約の規定は、Sonosの機器、消耗品、施設、または企業秘密を使用せずに、あなたが完全に自分の時間に開発した発明には適用されないことをご理解ください。(i)Sonosの実際のまたは予想される事業、研究または開発に関連する発明、または(ii)お客様がSonosのために行った作業の結果または関連する発明は例外です。特に、私の発明の譲渡契約は、カリフォルニア州労働法第2870条またはワシントン州法改正法第49.44.140(本文は別紙Aとして添付されています)に規定されているワシントン州法、または従業員の発明(総称して「除外発明」)の譲渡に関連するその他の同様の適用可能な連邦法または州法の規定に基づいてSonosへの譲渡から完全に保護される発明には適用されないことをご理解ください。法律」)。Sonosにすぐにアドバイスします



カリフォルニア州労働法第2870条、ワシントン州改正法第49.44.140条、またはその他の該当する除外発明法の基準を満たしているために譲渡から除外されているとあなたが考える発明の執筆で、発明リストには他に開示されていません。
F. 雇用後の発明/知的財産権についてSonosに常に知らせる義務。私がSonosからの雇用を終了してから6か月間、あなたは、すべての発明、原作者のオリジナル作品、開発、コンセプト、改良、設計、発見、アイデア、アルゴリズム、データベース、コンピュータープログラム、公式、技術、グラフィックまたは画像、オーディオまたはビジュアル作品、私が単独または共同で執筆、考案、または実践するために行った発明を完全かつ書面で速やかに開示することに同意します他の人(「雇用後の発明」)および/またはすべての米国または外国の特許、著作権、その他と一緒にあなた(単独または他者)および/または私に代わって提出した知的所有権(「雇用後の知的財産権」)(そのような知的財産権または知的財産権が、あなたがSonosでの雇用中に携わった、またはアクセスした製品やプロジェクトに関連する場合)。Sonosは、問題となっている雇用後の発明がSonosの企業秘密や機密情報を使用している、派生している、および/または悪用している、および/またはSonosの資産を使用して開発されたかどうかを判断する目的で、雇用後の発明または雇用後の知的財産権に関する情報(構想日および/または実施日に関する情報を含む)をお客様に要求する権利を有することに同意します。ここには、知的財産を保護するためにあらゆる救済策を講じるSonosの権利を制限するものはありません。Sonosは秘密を守り、このサブパラグラフに従ってSonosに書面で開示された機密情報を、お客様の同意なしにいかなる目的でも使用したり、第三者に開示したりすることはありません。
g. 似顔絵の使用。あなたは、Sonosでの雇用期間中およびその後いつでも、Sonosがあなたの名前、写真、声、画像、および/または肖像を使用することをSonosに許可します。さらに、Sonosによるお客様の名前、写真、署名、音声、画像、肖像の利用、改変、配布、展示、またはその他の商業的利用により、Sonosおよびその役員、取締役、従業員、代理人に対して現在抱いている、またはこれまでに抱いている可能性のあるすべての請求を放棄します。これには、プライバシー、パブリシティおよび有名人の権利、声の使用、名前または肖像および著作権が含まれますが、これらに限定されません。侵害。
4。対立。
a. 相反する雇用。Sonosでの雇用期間中、Sonosが現在関わっている、または雇用期間中に関与することになる事業に直接関連する他の雇用、職業、コンサルティングを行わないこと、またSonosに対する義務と矛盾するその他の活動を行わないことに同意します。
b. 相反する義務。求人の申し出を受け入れることで、あなたは、Sonosでの雇用およびSonos従業員としての職務の遂行が、(i) あなたが当事者である契約または契約(雇用契約またはコンサルティング契約、競合しない契約、秘密保持契約、秘密保持契約を含むがこれらに限定されない)、または(ii)あなたが行うかもしれない義務に違反しないこと、また違反しないことを表明し、保証しますそれ以外の場合は、適用法に基づき、以前の雇用主またはあなたがコンサルティングサービスを提供した人に持っています。さらに、Sonosに開示したことを表明し、保証します



上記 (i) および (ii) 項に関連するすべての契約、契約、義務の詳細。
5。会社の書類を返却します。あなたは、Sonosの会社を辞めるとき(または要望があればそれ以前)に、すべてのデバイス、記録、データ、メモ、レポート、提案、リスト、通信、電子メール、仕様、図面、設計図、スケッチ、資料、機器、その他の文書や財産、またはあらゆる種類の複製をSonosに引き渡すことに同意します(また、私が所有したり、作り直したり、他の人に渡したりしません)。Sonosでの雇用により開発された、またはSonos、その後継者または譲受人に帰属する前述のアイテム(電子コピーを含む)、第3.C項に従って管理されている記録を含みますが、これらに限定されません。
6。新雇用者の通知。Sonosの雇用を辞める場合は、本従業員契約に基づく義務について、Sonosが新しい雇用主に通知することに同意したものとみなされます。オーナー、パートナー、コンサルタント、またはその他の立場で雇用またはビジネスベンチャーに参入する機会が提供された場合、あなたは潜在的な雇用主、パートナー、共同所有者、および/またはあなたが取引する機会のある事業を管理する他の人々に、この従業員契約に基づくあなたの義務について通知し、また、その人にこの従業員契約の写しを提供することに同意します(要求された場合)。
7。プライバシーは期待できません。お客様は、Sonosの敷地内または所有物に保存されているアイテムや素材(Sonosのコンピューター、ネットワーク、電話(携帯電話を含む)に保存されているファイルやデータ(アクティブな状態にあるか、復元されたバックアップから取得したものなど)にプライバシー上の利益がないことを認め、同意します。そのようなファイルまたはデータが以前に私によって削除されたかどうかにかかわらず、電子メール、写真、文書などが含まれますが、これらに限定されません。上記を制限することなく、あなたはさらに、Sonosでの雇用中および雇用後の両方で、Sonosの通常の業務の過程で必要とされるように、あなたの電子メールと保存されたデータの全内容が他のSonos従業員に知らされたり、開示されたりする可能性があることを認めます。あなたは、Sonosの所有物、施設、リソースを利用して行われる通信を監視することをSonosに許可し、施錠された机や引き出しを含め、Sonosの敷地内のすべてのエリアを検索して立ち入る権利を与えます。また、(i)機密情報を保存または送信するため、または(ii)Sonosに代わって職務を遂行したり業務を遂行したりするために、Sonosがお客様のパソコン、携帯電話、その他の電子機器またはストレージデバイスを検索することを許可します。
8。救済策。
a. 公平な救済。Sonosに雇用されている間にこの従業員契約の条項に違反した場合、解雇を含む懲戒処分の対象となることをご理解ください。さらに、本従業員契約のセクション2および3に記載されている発明契約および約束の非開示および譲渡は、特別でユニークで特別な性質の事項に関するものであり、本従業員契約の制限契約または譲渡条項のいずれかの違反または違反はSonosに取り返しのつかない損害をもたらすこと、そしてその全額を見積もったり判断したりすることは不可能であり、どれも不可能であることにも同意します十分な報酬が支払われます。そのため、本従業員契約に基づく守秘義務または譲渡義務のいずれかに違反した場合、金銭的報酬はSonosの補償には不十分であることに同意します。したがって、機密保持および/または発明義務の譲渡に違反した、またはその恐れがある場合には、次のことを行うことに同意します



Sonosは、Sonosが利用できる他の権利、救済または損害賠償に加えて、お客様またはお客様のパートナー、共同事業者、雇用主、従業員、代理人、代表者、または直接的または間接的にお客様の代理を務めるその他の人物による違反または侵害の恐れを防止または抑制するために、一時的な差し止め命令、仮差止命令、および永久差止命令を受ける権利があります。Sonosは、保証金やその他の証券を投入することなく、管轄権を有する裁判所にそのような差止命令による救済を申請することができます。
b. 払い戻し。あなたは、あなたが以前の雇用主に対して負っている法的義務に違反していると主張して、元雇用主がSonosに対して提起した請求から生じた、または関連する請求、責任、損害賠償をSonosに払い戻すことに同意します。Sonosに対してそのような請求が行われた場合、Sonosは独自の裁量で行使可能な、私たちの関係の随意性に従い、あなたの雇用を直ちに終了するオプションを持つものとします。
C. 弁護士費用。本従業員契約に違反した場合、Sonosが勝訴当事者の場合、法律で禁止されていない範囲で、合理的な弁護士費用および費用を回収する権利があることに同意したものとみなされます。この救済措置は、Sonosが利用できる法律上または衡平法上の他の救済措置に追加されるものであり、それに代わるものではありません。
9。一般規定。
a. 準拠法。本従業員契約は、法の抵触に関係なく、お客様がSonosに雇用されている州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。
B. 仲裁合意/場所/陪審権放棄。あなたは、本従業員契約と同時に仲裁合意を締結したことを認め、特定の紛争を仲裁に付託すべきか、裁判所で手続きすべきかは、仲裁合意が適用されることに同意します。仲裁合意に規定され、本契約で再確認されているとおり、Sonosとお客様は、本従業員契約の第2条および第3条に規定されている発明の非開示または譲渡の規定から生じた、Sonosまたはお客様による衡平法上の救済または宣言的判決を求める請求は、仲裁契約に規定されている特定の請求を仲裁する契約から明示的に除外されることに同意します。Sonosとお客様はさらに、そのような訴因はすべて、お客様がSonosに雇用されている州内の州または連邦裁判所で開始および維持されるものとし、お客様はかかる裁判所の対人管轄権に従うことに同意します。本契約の各当事者は、本従業員契約または本契約で予定されている取引に起因または関連する法的手続きにおいて、陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能な形で放棄します。
c. 完全合意。この従業員契約は、本契約の主題に関するSonosとお客様との間の完全な合意と理解を規定するものであり、仲裁合意を除き、書面または口頭を問わず、お客様の面接またはオファー交渉中に行われた表明を含むがこれらに限定されない、当社との間で以前に行われたすべての話し合いまたは表明に優先します。本従業員契約の変更または改正、または本従業員契約に基づく権利の放棄は、Sonosとお客様の正式な代表者が書面で署名しない限り、有効ではありません。
d. 分離可能性/変更。この従業員契約のいずれかの条項が無効または執行不能になった場合、そのような無効または執行不能は



本従業員契約の残りの部分を無効化または執行不能にしますが、本従業員契約の残りの部分は特定の無効または執行不能な規定が含まれていないかのように解釈され、当事者の権利と義務はそれに応じて執行されるものとします。さらに、本従業員契約に含まれる1つまたは複数の条項が、何らかの理由で範囲、活動、主題、またはその他の点で法的に執行不能であると判断された場合、そのような規定または規定は、適用法と最大限の範囲で執行可能になるように、適切な司法機関または仲裁人が、適切な司法機関または仲裁人によって、それを制限、改訂、または縮小して解釈されるものとします。すると表示されます。両当事者は、本従業員契約のすべての部分の文言は、いずれの場合も、その公正な意味に従って全体として解釈され、いずれかの当事者に厳密に有利または不利に解釈されるわけではないことに同意します。
e. 後継者と譲受人。この従業員契約は、あなたの相続人、執行者、管理者、その他の法定代理人を拘束します。Sonosは、お客様の同意なしに本従業員契約を後継者および譲受人に譲渡する権利を有し、本契約に基づくすべての契約および契約は、当該承継者および譲受人の利益となり、当該承継人および譲受人によって執行可能であることを保証するものとします。あなたには本契約を譲渡する権利はありません。
F. 重要な変更があっても放棄しないでください。あなたは、Sonosが独自の裁量で適切と判断した場合、あなたの地位、職務、報酬、福利厚生、責任、および/またはその他の雇用条件を変更する可能性があることに同意します。私の雇用条件のそのような変更(重要か重要でないかを問わず)は、本契約に記載されているあなたの義務を変更または修正しないものとし、本契約を放棄したり、新しい雇用関係を築いたり、本契約に基づくあなたの義務を免除したりする意図または合意として解釈されないものとします(そのような契約または意図がSonosによって書面で明示的かつ具体的に定められている場合を除きます)。あなたは、私の雇用条件の変更にかかわらず(重要か重要でないかにかかわらず)、この雇用契約が引き続き完全に効力を有することを認め、同意します。
G. 権利放棄。Sonosは、お客様による本雇用契約の条項の違反を、独自の裁量により書面で明示的に放棄することができます。本雇用契約のいずれかの条項の違反に対するSonosの権利放棄は、その後の当該条項または本契約の他の条項の違反に対する権利放棄とはみなされず、またその権利放棄とは解釈されないものとします。
h. サバイバル。あなたは、本雇用契約に基づくあなたの義務は、そのような終了の方法にかかわらず、本雇用契約および/またはあなたの雇用の終了後も存続し、あなたの相続人、執行者、管理者および法定代理人を拘束することを理解し、同意します。
10。謝辞/独立した法的助言。あなたは、この雇用契約の条項をよく読み、検討したことを認めます。さらに、あなたは法律上の助言を求める機会があり、この従業員契約に関してそのような助言を得た、または受けないことを選択したことを認めます。あなたは、この従業員契約に定められた制限と契約が公正かつ合理的であり、Sonosとその事業、役員、取締役、従業員の利益を保護するために必要であることに同意します。

受け入れられ、同意しました:



    


/s/ サオリ・ケーシー


サオリ・ケーシー
ソノス株式会社

パトリック・スペンス
最高経営責任者
[従業員の署名]


2024年1月3日
[署名日]
            image_1.jpgimage_1.jpg












補遺B

仲裁合意

この仲裁合意(「仲裁合意」)は、Sonos, Inc. とその関連会社および後継者(以下「Sonos」と呼びます)とSaori Casey(ここでは「あなた」と呼びます)との間で締結されます。

1。仲裁に関する合意。

a. 特定の請求/問題を仲裁するための相互合意。Sonosのあなたへの雇用および/または継続雇用の申し出、およびあなたがそれを受け入れたことを考慮して、あなたとSonosは、Sonosでのあなたの雇用に関連する既存または将来の紛争または請求(Sonosでの雇用の終了を含むがこれらに限定されない)は、本条の(b)項で後述する請求および紛争を除き、最終的かつ拘束力のある仲裁によって解決され、他の法廷では解決されないことに同意します紛争解決はどちらの当事者でも可能です。セクション1(b)に規定されている場合や、適用法で禁止されている場合を除き、仲裁の対象となる請求には以下が含まれますが、これらに限定されません。

(i) あなたの雇用、雇用形態の変更、および/またはSonosでの雇用の終了に関連する請求。

(ii) 雇用、差別(人種、肌の色、宗教、信条、性別、セクハラ、性的指向、年齢、性同一性、婚姻状況、家族状況、妊娠、国籍、祖先、外国人に基づく差別を含む)に関するカリフォルニア州、マサチューセッツ、ニューヨーク、ワシントン、またはその他の州、連邦および/または地方自治体の法令、規制、条例、法律および/または行政命令(改正後)に基づく請求年齢、ハンディキャップ、障害、現在または過去の精神障害または身体障害の病歴、退役軍人の地位、またはへの立候補者総会やその他の公職での活動、または憲法で保護されている言論行為)、公正な雇用慣行、またはその他の雇用条件(雇用における年齢差別法および高齢労働者給付保護法(29 U.S.C. § 621以降)、1866年および1871年の公民権法、1964年の公民権法のタイトルVIIおよび1991年の公民権法を含むがこれらに限定されない(42 U.S.C. § 2000e以降)、同一賃金法(29 U.S.C. § 201以降)、アメリカ障害者法(42 U.S.C. § 12101以降)、移民改革管理法(8 U.S.C. § 1101以降)、統一サービス雇用および再雇用権法(「USERRA」)、カリフォルニア州公正雇用および住宅法、マサチューセッツ州公正雇用慣行法(M.G.L. c. 151B§ 1以降)、マサチューセッツ州平等権利法(M.G.L. c. 93§102以降)、マサチューセッツ州公民権法(M.G.L. c. 12 §§ 11H & 11I)、マサチューセッツ州プライバシー法(M.G.L. c. 214§ 1B)、マサチューセッツ州のセクシャルハラスメント法(M.G.L. c. 214§ 1C)、マサチューセッツ州の報復禁止法(M.G.L. c. 19C.§11)、ニューヨーク州人権法(N.Y. Exec.法律§290以降); ニューヨーク市人権法(ニューヨーク市管理局)コード§8—101以降)、ニューヨーク平等権法(N.Y. Civ.権利法§§40から45)、ワシントン州の差別禁止法(RCW第49.60章)、シアトル公正雇用慣行条例(シアトル市法14.04)。

(iii) カリフォルニア州、マサチューセッツ州、ニューヨーク州、ワシントン州、その他の州、連邦および/または地方自治体の法令、規制、条例、法律および/または行政に基づく請求



休職、解雇または人員削減、賃金、時間、またはその他の雇用条件に関する命令(全国労働関係法(29 U.S.C. § 151以降)、家族および医療休暇法(29 U.S.C. § 2601以降)、1974年の従業員退職所得保障法(29 U.S.C. § 2601以降)を含むがこれらに限定されない、その他の雇用条件に関する命令(修正済み)U.S.C. § 1000以降)、COBRA (29 U.S.C. § 1161以降)、公正労働基準法 (29 U.S.C. § 201以降)、労働安全衛生法 (29 U.S.C. § 651以降)、労働者の調整と再訓練通知法(29 U.S.C. § 2101以降)、カリフォルニア州家族権利法(Cal.州法典§§ 12945.1-12945.2)、カリフォルニア州の妊娠障害休暇法(Cal.州政府コード § 12945)、カリフォルニア学校活動法(Cal.労働法§ 230.8)、カリフォルニア州健康職場保健家族法(Cal.労働法§§ 245-249)、カリフォルニア州警告法(カリフォルニア州)労働法§§ 1400-1408)、カリフォルニア州の賃金支払い法(Cal.労働法§§ 200から244)、カリフォルニア州の残業法(Cal.労働法§§ 500-552)、カリフォルニア州の最低賃金法(Cal.労働法§1182.12)、マサチューセッツ州小物休暇法(M.G.L. c. 149、§52D)、マサチューセッツ州の育児休暇法(M.G.L. c. 149、§105D)、マサチューセッツ州賃金法(M.G.L. c. 149§ 148以降)、マサチューセッツ州最低公正賃金法(M.G.L. c. 159以降)1§1以降)、マサチューセッツ州平等賃金法(M.G.L. c. 149§ 105A)、マサチューセッツ州の有給病気休暇法(M.G.L. c. 149、§§ 148C; 148D)、ニューヨーク労働法第6条(N.Y. Lab.ニューヨーク賃金支払い法(N.Y. Lab.)を含む法律§§ 190-199-A)。法律第190条以降)、ニューヨーク州最低賃金法、すべてのニューヨーク労働基準、ニューヨーク州のすべての賃金および時間法、ワシントン州の賃金支払い法(RCW 49.48.010および49.52.050)、ワシントン州残業法(RCW 49.46.130)、シアトル最低賃金条例、ワシントン州家族介護法(RCW 49.12.265以降)。とワシントン州の家族休暇法(RCW 49.78);

(iv) カリフォルニア州、マサチューセッツ州、ニューヨーク州、ワシントン州、その他の州、連邦、その他の慣習法の理論に基づく請求。これには、不法解雇、明示的または黙示的な契約違反、約束の禁止、不当利得、誠実かつ公正な取引の契約違反、公共政策の違反、名誉毀損、契約関係への干渉、故意または過失が含まれますが、これらに限定されません精神的苦痛、プライバシーの侵害、不実表示、欺瞞、詐欺、過失、または何らかに基づく弁護士費用の請求回復に関する適用法または慣習法の理論。

(v) 2002年のSarbanes-Oxley法、ニューヨーク州、ワシントン州、またはその他の州、連邦、ワシントン、またはその他の州、連邦、および/または地方自治体の法令、規制、条例、法律、または行政命令(修正後)に基づく請求(2002年のサーベンス・オクスリー法を含むがこれらに限定されません)同盟法(N.Y. ラボ。法律§§ 740、741、215)、ニューヨークの法的行為に対する差別禁止法、

(vi) Sonosの報酬、福利厚生、ストックオプション、インセンティブ報酬、ボーナス、制限付株式、および/またはエクイティプラン、プログラム、ポリシー、慣行または合意、またはその他の雇用関連の契約、契約、ポリシーに基づく請求、および/または

(vii) 本書に特に明記されていない他の州、連邦、地方自治体、またはその他の現地の法律に基づいて生じるその他の請求。

また、両当事者は、仲裁人が本契約を解釈し、特定の紛争または請求が本契約に基づく仲裁の対象となるかどうかを決定する権限と権限を持つことに同意します。仲裁可能性を決定するこの権限と権限は、ここに明示的に委任されます



任命された仲裁人であり、裁判官や裁判所には委任されません。両当事者は、この仲裁契約には、お客様の雇用に関連して取った可能性のある行為について、お客様がSonosの代理人、役員、またはその他の従業員に対して提起した請求も含まれることに同意します。

b. 仲裁合意から除外された請求/そのような請求の裁判地の選択:セクション1(a)の仲裁合意は、州の失業保険または労働者災害補償プログラムに基づく給付の請求には適用されません。さらに、本契約は、EEOC、労働省、全国労働関係委員会、マサチューセッツ州差別禁止委員会、カリフォルニア州公正雇用・住宅局、ニューヨーク市人権委員会、ニューヨーク州人権局、ワシントン州人権委員会および/またはその他の連邦政府機関を含む、地方、州、または連邦の行政機関への請求の提出、調査、聴聞または手続きを禁止するものではありません。または州の行政機関。(ただし、本契約により、お客様はそのような請求を法廷で行うことはできません)。
    
さらに、この仲裁合意は、(i) 随意雇用、機密情報、発明譲渡契約(以下「従業員契約」)のセクション2および3に規定されている発明の非開示または譲渡に関する規定(以下「従業員契約」)、(ii)州または連邦の企業秘密法、および(iii)州または(iii)州または連邦知的財産法。従業員契約、州または連邦の企業秘密法、州または連邦の営業秘密法、州または連邦の知的財産法の非開示または発明の譲渡に関する条項に違反すると、取り返しのつかない特有の傷害が発生する可能性があり、金銭的損害賠償ではそのような傷害に対する適切な救済策にはならないことを理解し、同意します。したがって、あなたとSonosは、両当事者が仲裁手続においてそのような請求に対して利用可能なすべての権利と救済(衡平法上の救済を含む)を効果的に追求することはできず、したがってそのような請求は仲裁合意から除外されなければならないことに同意します。本条に基づく仲裁から除外されるすべての請求は、お客様がSonosに雇用されている州内の州または連邦裁判所で開始および維持されるものとします。

2。集団訴訟や仲裁はありません。あなたとSonosは、仲裁人は両当事者の個別の請求のみを聞くことができ、(i)他の従業員の請求をまとめる権限、(ii)集団訴訟または集団訴訟として訴訟を起こす権限、および/または(iii)1つの仲裁手続きでグループまたはクラスの従業員に救済を与える権限はないことに同意します。言い換えれば、仲裁の対象となるすべての請求を個人として追求しなければならず、集団の一員としてそのような請求を行うことはできません。あなたは、本仲裁合意の条件に従って、個別の仲裁においてSonosに対するお客様の権利およびあらゆる請求を効果的に追求できることを表明し、同意し、認めます。

3。手続き、仲裁合意に基づく請求の提出期限、仲裁規則、守秘義務。あなたとSonosは、仲裁手続は連邦仲裁法に従い、また本書に参照により組み込まれている雇用仲裁規則および調停手続き(www.adr.orgでオンラインで入手可能)に従って米国仲裁協会(「AAA」)によって行われることに同意します。

両当事者は、本契約に基づく仲裁の対象となるすべての請求は、適用法に基づいて当該請求に定められた時効期間内に、AAAに提起されなければならないことに同意します。雇用仲裁規則および調停手続の規則4に規定されているように、当事者は、当事者に書面で仲裁請求を提出することによって仲裁を開始することができます



ああー。そのような要求を提出する場合は、Sonosの法務部にもコピーを送ってください。注意:法務顧問:法務部長あるいは、両当事者が書面で共同の仲裁請求を提出することもできます。そのような請求または紛争に基づく法的または衡平法上の手続の開始が、適用される時効により禁止される日以降は、仲裁を要求することはできません。

両当事者は、雇用仲裁規則および調停手続きに従って中立的な仲裁人が選ばれることに同意し、さらに、略式判決の申立てや仲裁審理前の却下の申立てを含め、仲裁に対していずれかの当事者が提起した申立てを決定する権限を仲裁人が有することに同意します。また、両当事者は、仲裁人が適用法に基づいて利用可能な弁護士費用や費用を含むあらゆる救済措置を裁定する権限を有することに同意します。両当事者は、仲裁人の決定はすべて書面で行う必要があることに同意します。仲裁人の決定は最終的であり、お客様とSonosの両方を拘束するものとし、適切な管轄権を有する任意の裁判所によって執行可能となります。仲裁人は仲裁の秘密を守り、その秘密を守るために適切な判決を下す権限を持つものとします。ただし、当事者間で別段の合意があるか、法律で反対の定めがある場合を除きます。

4。準拠法/仲裁場所。本契約は、連邦仲裁法9 U.S.C. §1-16に準拠し、それに従って解釈および解釈されるものとします。お客様とSonosは、本契約によって強制され検討される当事者間のすべての仲裁は、お客様がSonosに雇用されている州で行われることに同意します。

5。仲裁費用。両当事者は、仲裁人またはAAAが請求した管理費または聴聞料、および/または費用をSonosが支払うことに同意します。

6。弁護士費用。あなたとSonosはそれぞれ、仲裁に関連して発生した弁護士費用を負担するものとし、仲裁人は弁護士費用を命じる権限を持ちません。ただし、あなたとSonosとの間の合意、または紛争で問題となっている法令や法律により、勝訴当事者への弁護士費用の裁定が認められている場合を除き、仲裁人は弁護士費用を請求する権限を持ちます。'適用法または契約で認められている手数料。

7。陪審員免除。あなたとSONOSは、あなたの雇用に起因する、または何らかの形で関連する法的手続きにおいて、陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能の形で放棄します。

8。サポート契約についての検討。あなたとSonosは、本契約に基づく相互の義務を支援するために十分かつ適切な配慮がなされていることに同意します。具体的には、本契約に定められているように、雇用に関連する特定の請求を仲裁するという約束の対価として、雇用または継続雇用のオファーを受けていることを認めます。さらに、裁判所を通すのではなく、本仲裁合意の規定に従って仲裁により特定の請求を解決するというSonosとお客様の相互の約束も、本契約の対価となります。

9。権利放棄の承認。あなたは、本契約に署名することで、以下の権利を放棄することになることを理解し、認めます。(I) 裁判所または仲裁を通じて、いかなる場においても、SONOSに対して集団訴訟または集団訴訟を起こす権利、(II) あなたの



この仲裁合意に基づく仲裁の対象となるSONOSに対する現在または将来のすべての請求について、裁判所で裁判または審理を受ける権利、および(III)あなたの雇用に関連する現在または将来のすべての請求について陪審員による裁判を受ける権利。

10。自主契約。あなたは、前述の契約の条件を読み、その条件を完全に理解し、自発的にそれを実行していることを表明します。あなたは、本契約書に署名する前に弁護士に相談するように勧められていること、そしてそうする機会が十分にあったことを認めます。

11。完全な同意。本仲裁合意には、仲裁と紛争解決の対象に関するSonosとお客様の間の完全な合意が含まれており、従業員契約を除き、あらゆる種類の紛争解決の対象に関連する、Sonosとお客様との間で以前に行われた書面、口頭、またはその他の種類の表明および合意(もしあれば)すべてに優先します。

12。分離可能性。本契約のいずれかの条項またはその一部が、公共政策などに反して無効、無効、または無効とされた場合でも、その無効は他の条項またはその一部に影響しないものとします。これらの条項は、無効な条項または一部がなくても有効になる場合があります。この範囲で、本仲裁合意の条項とその一部は分離可能であると宣言されています。さらに、本仲裁合意に含まれる1つまたは複数の条項が何らかの理由で法的強制力がないと判断された場合、そのような条項は適切な司法機関によって、その後に明記される適用法に適合する最大限の範囲で執行可能になるように、その条項または条項を制限、改訂、または縮小して解釈されるものとします。両当事者は、本仲裁合意のすべての部分の文言は、いずれの場合も、その公正な意味に従って全体として解釈され、いずれかの当事者に厳密に有利または不利に解釈されるわけではないことに同意します。

13。修正。本仲裁合意は書面でのみ修正できます。書面には、本契約とお客様をフルネームで明記し、お客様とSonosの正式な代表者が署名します。

14。後継者と譲受人。この仲裁合意は、あなたの相続人、執行者、管理者、その他の法定代理人を拘束します。Sonosは、お客様の同意なしに本仲裁合意を承継人および譲受人に譲渡する権利を有し、本契約に基づくすべての契約および合意は、当該承継人および譲受人の利益となり、当該承継人および譲受人によって執行可能であることを保証するものとします。あなたにはこの仲裁合意を譲渡する権利はありません。

あなたは、前述の仲裁合意を読み、その条件を完全に理解し、自発的にそれを実行していることを表明します。本仲裁契約を締結するにあたり、本文書に記載されている条件を除き、Sonosによる表明、約束、または誘因に頼っていませんでした。

受け入れられ、同意しました:





/s/ サオリ・ケーシー

サオリ・ケーシー

ソノス株式会社

パトリック・スペンス
最高経営責任者

[従業員の署名]





2024年1月3日
[署名日]







補遺C
RSU契約の形式





補遺 D
PSU契約の形式