添付ファイル10.3

トリップアドバイザー社制限株式単位協定

(フランス語)

本限定株式単位協定(以下、“協定”という。)は、以下に述べる付与詳細(“付与日”)において指定された付与日(“付与日”)は、トリップアドバイザー、Inc.(デラウェア州の会社(“当社”)と、当社の従業員、取締役又はコンサルタント、又は付与詳細(以下定義する)で指定された子会社又は関連会社(“合資格個人”)との間で締結される。マクロン法第135条の規定により、フランスで優遇所得税及び社会保障待遇を受ける資格のある制限株式単位(“合格RSU”)の条項が記載されており、会社は条件を満たす個人に報酬(“奨励”)を授与する

 

本明細書で使用されるすべての大文字用語は、定義されていない範囲内で、会社の2023年の株式および年間インセンティブ計画(時々改訂され、本計画または本プロトコルに添付されるフランス付表)に規定されている意味を有するべきである。

1.合格RSUの付与およびホーム

(A)本プロトコル、計画及び贈与の詳細を満たす条項及び条件の下で、会社は条件に適合する個人に合格したRSUを付与する。現在、www.netBenefits.fidelity.com(または当社がその計画を管理する任意の後続持分管理システムを時々選択している)にある当社の現在の専門家(“計画管理人”)を選択した株式計画サイト上の“支出詳細”を参照してください。付与の詳細は、会社が合格個人に付与した合格RSUの数、付与日、および合格RSUのホームスケジュール(および他の情報)を示し、ここでは参照として本プロトコルに組み込まれ、本プロトコルの一部として読まれるべきである

(B)本プロトコル、授権書細則、および計画に適合する条項および条件の下で、合格したRSUは、授権書細則において詳細に説明された日に帰属すべきであり、もはや何の制限も受けない(適用期間を制限することを“RSU制限期間”と呼ぶ)

2.
合格RSUの決済

任意の合格したRSUが付与され、RSU制限期間によって制限されなくなった後(ただし、いずれの場合もその後30(30)日より遅れてはならない)、そのような合格したRSUは、実行可能な場合にできるだけ早く決済されなければならない。第8条(源泉徴収に関する税金)に該当する場合には、本第2条により決済された各RSUについて、会社は、合格RSUが帰属する株式数を決済した後、適格RSUを現金又は株式で決済することを自己決定することができ、資格に適合する個人に現金又は自由譲渡可能な株式を支払うか又は交付することができる。フランス法の規定の適用制限を遵守することを確保するために、発行又は譲渡された株式は、合資格個人の名義で当社又はブローカーが制御する口座に記録し、又は当社又は認可された法人団体が他の方法で決定した他の方法で記録しなければならない。上記の規定にもかかわらず、会社は条件を満たしたRSU決済後に発行可能な株を保有し、会社又は計画管理人が資格に適合する個人から正式なものを受け取るまで、

フランス人従業員-2024年3月版

 


 

署名されたフォームW−9またはフォームW−8(場合に応じて)、および法律によって要求される可能性のある他の文書。

3.
“取り戻す”政策や“取り戻す”政策

受け取ったすべての報酬および奨励発行、交付または支払いの可能性のある任意の株式または他の金額または財産、および任意の株式または財産を売却または他の方法で処理することによって徴収される可能性がある任意の代価は、当社の追跡政策(当社が時々発効する追跡政策および任意の後続政策のような)または同様の政策または任意の適用可能な法律に従って、追跡、ログアウト、返却、撤回、返却、減少、または他の同様の訴訟を行うことになる。合格者が奨励を受けることは、その適格個人が当社の適用、実施、実施、またはその適格個人に適用可能な同様の政策を認め、同意することを意味し、この政策が付与日の前または後に採用されたかにかかわらず、さらなる考慮または行動を必要とすることなく、その政策または適用法を実施するために必要な行動をとることができる。

 

4.
雇用関係を打ち切る
(a)
適格個人がRSU制限期間内に任意の理由で雇用を終了する場合(現地労働法に違反するか否かにかかわらず)、本計画または会社と適格個人との間の任意の書面雇用契約または書面要約(“雇用手配”)が別途規定されていない限り、合格個人が任意の合格RSUを得る権利は、雇用終了日から終了し、現地法で規定されているいかなる通知期間によっても延長されない(例えば、。現地の法律によると、積極的な雇用には“花園休暇”や同様の時期は含まれないだろう)。資格に適合する個人は、資格を有する個人が本契約または本計画に規定された任意の権利を喪失したことを補償するために、職を失うか、または他の方法で任意のお金または他の福祉を得る権利がない。
(b)
上記第1節の規定又は計画又は任意の雇用協定のいずれかの逆の規定があるにもかかわらず、資格に適合する個人が会社の理由により雇用を中止された場合、又は資格に適合した個人が任意の事件又は状況が発生してから2年以内に自発的に雇用関係を終了し、その事件又は状況が雇用終了の理由となるべきであった場合、雇用を終了する際には、資格に適合する個人のRSU(付与されているか否かにかかわらず)は全て没収及びキャンセルされ、そのためにいかなる代価を支払う必要もなく、会社はいかなる他の行動も行わない。この場合、当社は、当社の通知を受けた後、直ちに当該合資格個人(I)がこれにより雇用終了理由を起こし又は構成した事件又は状況が発生してから2年以内に帰属する合資格RSUが発行した株式を返還するように手配することができ、又は(Ii)当該合資格個人が以前に現金化した任意及び全ての株式の総額(ある場合)に等しい金額を当社に支払うことができ、当該合計金額とは、当該合資格個人が先にその等の事件又は状況発生後2年間に帰属した合資格RSUが和解して発行された株式を意味する

フランス従業員-2024年3月2日版


 

したがって、雇用を終了する理由(すなわち、適格RSUの帰属時の価値)を構成し、それぞれの場合、任意のRSUについて受信された任意の配当等価物または他の割り当てが含まれる。
(c)
本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、上記第4(B)節に規定されたものを除き、資格に適合する個人及び会社は認めて同意し、任意の雇用手配の条項が本計画と衝突又は一致しない場合は、計画及び雇用手配において資格に適合する個人により有利な条項を基準としなければならない。いずれの場合も、条件に適合する個人は、同じイベントまたは条件の終了によって、本計画および任意の雇用スケジュールの下で同じタイプの福祉を得る権利を有してはならない
(d)
本契約については、当社に雇用されるものは、当社に雇用されている子会社又は付属会社を含むものとします。委員会は、中断または雇用終了の有無、および原因で雇用を中止する理由がいつ存在するか、あるいは支配権変更が発生したかどうかを決定するための排他的裁量権を持っている
5.
フランス合格のRSU
(e)
以下の追加条項および条件は、本プロトコルおよび本プロトコルに添付されるフランス付表によって付与された合格RSU報酬にも適用される
(a)
本協定の場合、条件を満たす個人は、フランスに位置する会社または会社が少なくとも10%の株式または投票権を直接または間接的に所有する会社の上級管理者または従業員である。合資格の個人は、その雇用主が選択し、会社または許可された法人団体の承認を受ける。以下の条件を満たす個人が合格してはならないRSU単位:
(i)
当社の10%(10%)を超える流通株を直接または間接的に保有する
(Ii)
合格RSUを付与した結果、会社は10%(10%)を超える流通株を保有する。

任意の合資格の個人が、合格RSUの付与日において、かつフランスの法律の要求の範囲内で、雇用契約の条項及び条件(“労働契約”)に基づいてフランスの実体、又はフランスの実体である会社の役員に雇用された場合、会社又は許可された法人団体が適宜決定する資格がある場合には、本計画によりフランス電子商取引法規の要求を満たすように調整された合格RSUを得る。

(b)
転帰はバッチ細則で概説した日に行い,計画,合意,本付録および合資格者の連続雇用状況に制限される。その賞は4年以内に授与され、毎年25%奨励されるだろう。本計画、本プロトコル、または当付表には他の規定があるにもかかわらず、

フランス従業員-2024年3月3日版


 

(i)
すべての合資格個人が帰属期間または任意の保有期間内に死亡により退職した場合、その遺産代理人は、死者が亡くなった日から6ヶ月以内に、死者の合資格の信託単位(例えば、帰属していない)および関連株式の譲渡を要求することができる(株式は、要求を出した後、実行可能な範囲内で当該合資格個人の遺産代理人に早急に譲渡することができる)
(Ii)
障害が生じた場合(“フランス社会S法典”第L.341-4条第二類又は第三類定義により)が生じた場合、受権会社は、適格個人の合格RSUの帰属を適宜加速することができる(関連株式は、実際に可能な場合にはできるだけ早く適格個人に譲渡されなければならない)
(c)
1年後に付与された最初の25%の奨励については、保有期間があるので、授与日と強制保有期間終了との間に少なくとも2年間の期限を守らなければならない。したがって、保有期間は、帰属後少なくとも1年の期間を指し、その間、条件を満たす個人は株式を売却または譲渡してはならない。資格に該当する個人が当社の従業員や会社幹部でなくなっても、この保有期間は適用される。譲渡は、当社又は任意の共同会社又は付属会社の取締役会議長、社長、副社長、取締役会メンバー又はマネージャー(それぞれ行政総監、取締役、L取締役、取締役又は取締役)を担当する合資格者の株式を譲渡し、当該等合資格者の執行職務終了前に売却又は譲渡してはならない。あるいは、当社又は権限を受けた法人団体は、当社の連属会社又は付属会社の取締役会議長、社長、副社長、取締役会メンバー又はマネージャー(それぞれ行政総監、L取締役、取締役又は取締役)を務める合資格者に譲渡された株式の一部を登録形式で保有し、合資格者の執行職務が終了するまで売却又は譲渡してはならないことを決定することができる
(d)
条件を満たすRSUの奨励価格は株式額面の5%を超えてはならない.
6.
合格RSUの譲渡不可

合格したRSUが本明細書で規定されているか、または計画管理者のウェブサイトで決済される前に、合格したRSUは、死亡または障害が発生しない限り、売却、譲渡、交換、財産権負担、質権、ヘッジまたは他の方法で譲渡されてはならない(例えば、“フランス社会S法典”第L.341-4条の第2または第3のクラスで定義される)

閉鎖期間中も、株は売却や譲渡できない

フランス人従業員-2024年3月4日版


 

7.
株主としての権利

資格に適合する個人は、任意の配当金(または他の割り当て)を取得する権利がなく、株式が帰属する前に、フランス別表下の合格RSU報酬の株式投票に適合する権利はない。帰属後および保有期間内に、資格に適合する個人は、その帰属株式が生成されたときに配当金、割り当て、または他の権利を取得する権利を有しなければならない。

8.
在庫の変化時に調整する

フランスビジネス法第L.225−181条に規定する事件の1つが発生した場合,当社または許可された法人団体は,合格RSUの価値を回復するために適切と考える調整を行うことができる。本ルールによる調整は,その意図と唯一の効果が適格RSUの価値を回復し,“フランス商法”に規定されているルールに適合する範囲でのみ許容される.

9.
税金と源泉徴収
(a)
当社は任意及びすべての原始発行税項及び株式譲渡税を支払うことに同意しており、当該等税項及び税項は、合資格者が合資格RSUに関連する株式を発行する際に徴収される可能性のある税項、及び当社がそれによって招かなければならない任意及びその他のすべての費用及び支出である。
(b)
当社、その関連会社または子会社が、任意のまたはすべての所得税、社会保険、賃金税、一時支払いまたは他の税金に関する源泉徴収(“税金関連項目”)について取った任意の行動にかかわらず、適格個人は、彼または彼女が法的に負担すべきすべての税金関連項目の最終責任が資格に適合する個人の責任であり、依然として資格に適合する個人の責任であることを認め、会社および/またはその関連会社または子会社(I)は、報酬の任意の態様に関連するいかなる税収関連項目の処理についてもいかなる陳述または承諾もしない。付与および帰属合格を含むRSUと、現金またはそれに関連する任意の配当金または配当等価物とを含む;(Ii)条件に適合する個人の税金関連項目に対する責任を低減または除去するために、報酬条項または合格RSUのいずれの態様を構築することを承諾しない。
(c)
当社、付属会社または共同経営会社が合資格を付与または帰属するRSUによって、または現金または任意の配当金または配当等価物を受け取るために、税務に関連する任意の項目を源泉徴収しなければならない場合、合資格個人は、当社、付属会社または共同経営会社に満足させるのに十分な手配をして、当社、付属会社および/または連属会社の義務によって生じたすべての源泉徴収および支払いを清算しなければならない。本契約項における会社の義務は、条件を満たす個人が本第8条を遵守することを条件としなければならない。この点において、条件を満たす個人ライセンス会社及び/又はその子会社又は関連会社は、会社及び/又はその子会社又は関連会社から条件に適合する個人に支払われる賃金又は他の現金補償から、条件を満たす個人が合法的に支払うべきすべての適用税収関連項目を差し押さえる。この点において、資格に適合する個人(I)の許可、許可及び指示会社及び計画管理人(又は契約管理会社従業員持分奨励計画の仲買会社)(

フランス従業員-2024年3月5日バージョン


 

(Ii)仲買及び当社が当該等の行動を行うことにより生じた一切の損失、負債、損害賠償、申立及び支出(合理的な弁護士費及び裁判所費用を含む)を賠償し、損害から保護することに同意する。最後に、資格に適合する個人は、資格に適合した個人参加計画または資格に適合した個人奨励により、会社が控除される可能性のある任意の金額の税収関連項目を会社に支払うことになり、これらの項目は上記のように満たすことができない。資格に該当する個人が本節で述べた税務に関する義務を履行できない場合、当社は、条件に適合するRSUの株の交付や、条件に適合したRSUの支払いを現金で支払うことを拒否することができる
(a)
特に、資格に適合する個人が理解して認め、資格に適合する個人が本協定により取得する権利があるすべての収入は税前収入であり、会社又はその子会社又は関連会社は、適用法律に基づいて資格に適合する個人を代表して当該収入に関連する任意の個人所得税を代理納付する権利がある。もし法律を適用して当社或いはその付属会社或いは連合会社を源泉徴収機関として、当該等の個人所得税を代理納付することを要求していない場合、当該合資格個人は独自に当該等の税金を支払うことを担当しなければならない。この場合、当該合資格個人は当社又はその付属会社又は共同経営会社が時々提出した要求に応じて、関連税務領収書を提供して、全額及び即時納税を証明する必要がある。資格に適合する個人は、補償会社および/またはその子会社または関連会社が、その賞によって得られた任意の収入に関連する任意およびすべての税金を納付することができなかったために生じる可能性のある任意の責任に同意する。

(E)該当する個人(又は受益者、例えば適用される)は、その計画の下で任意の収入の受信状況を適切な税務機関に報告する責任があり、いくら受領してもよい。

10.
その他の制限

(A)報酬は、(I)任意の証券取引所または任意の州または連邦法律によって制限された普通株式または関連株式の上場、登録または資格、または(Ii)任意の政府規制機関の同意または承認のいずれかの場合には、そのような上場、登録、資格、同意または承認が委員会が受け入れられない任意の条件で完了または取得されない限り、委員会が任意の時間に決定するように制限されなければならない。

(B)合資格の個人は、合資格の個人は、そのインサイダー取引政策(時々発効するインサイダー取引政策及び任意の後続政策を含むが、そのインサイダー取引政策を含むが、その裏取引政策及び任意の後続政策を含む)を遵守しなければならないが、これらの政策に基づいて、合資格の個人が自社のインサイダーリストにある場合は、合資格の個人が自社の任意の証券(帰属合格のRSU後に発行された任意の株式を含む)を購入又は売却する前に、会社首席契約官の事前承認を得なければならず、開市期間以外の時間に当該株式等の売却を禁止することができる

フランス従業員-2024年3月6日バージョン


 

取引窓口です。資格に該当する個人はさらに認め,会社がインサイダー取引の可能性を懸念していれば,会社は資格に適合した個人によるこのような株の売却を適宜禁止することができ,開放された取引窓口期間中でも同様である

(C)本計画、本協定又は付表には、他の規定があるにもかかわらず、第L.225-197-1条及び以下の規定に該当する場合には、本計画又は任意の他の計画により付与された合資格制限株式単位の総数。許可日には、フランス電子商取引法典の持株量は発行済み株式の10%を超えてはならない。

11.
賞の性質

賞を受けたとき、条件を満たした個人は認めた

(f)
本計画は会社が自発的に制定し、自由裁量性を有し、会社は本計画と本合意に別段の規定がない限り、いつでもそれを修正、修正、一時停止または終了することができる
(g)
この賞は自発的で一時的であり、過去に何度も授与されても、将来の賞を得るために、または賞の利益を代替するための契約や他の権利は作られない
(h)
将来の賞に関するすべての決定は、あれば当社が自ら決定します
(i)
資格に適合する個人が本計画に参加することは、会社、その子会社または付属会社でさらにサービスを雇用または提供する権利を生じることはなく、理由があるか否かにかかわらず、資格に適合する個人の雇用またはサービス関係をいつでも終了する会社の能力を妨害することはない
(j)
条件に合った個人が自発的にこの計画に参加する
(k)
任意の目的については、通常または予想される報酬または賃金に属さない任意の解散費、退職費、解雇、解散費、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または同様の支払いを計算することを含むが、これらに限定されない
(l)
条件を満たす個人が会社、子会社、または関連会社の従業員でない場合、報酬は、会社と雇用契約や関係を形成すると解釈されない
(m)
本裁決については、当社、付属会社又は共同経営会社(任意の理由及び現地労働法に違反するか否かにかかわらず)は、当社、付属会社又は共同経営会社の雇用による賠償又は損害賠償又は損害賠償価値の任意の請求又は権利は、それによって生じてはならず、当該適格個人は、当社、付属会社又は共同経営会社が生じる可能性のある任意の請求を取り消すことができず、前述した規定にもかかわらず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームが発生したことを発見した場合、当該適格な個人は、そのようなクレームを継続する権利を撤回できないとみなされる

フランス人従業員 — バージョン 2024 年 3 月 7


 

12.
グラントについてのアドバイスはありません

当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しておらず、資格者がこの計画に参加したり、関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。この提案に適合する個人が、計画または報酬に関連する任意の行動をとる前に、資格に適合する個人参加計画、報酬および/または報酬の帰属、決済または処置を取得し、その個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談する

13.
通達

本プロトコルの任意の通知、通信、または変更は、変更が発効した直後に電子メール(または他の書面)を介して(会社によって直接またはその任意の子会社、付属会社または計画管理人を介して間接的に)合格者に伝達されなければならない。

14.
合意の効力

本協定には別途規定があるほか、本協定は当社の任意の1名以上の相続人に対して拘束力を有し、利益を得ることができます。本プロトコルの任意の条項の無効または実行可能性は、本プロトコルの任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

15.
建築に適用される法律
(a)
本契約の解釈、履行および執行は、デラウェア州内で実行され、完全にデラウェア州内で実行される契約に適用されるように、法の抵触の原則を参照することなく、デラウェア州の法律に準拠するものとします。本契約に定める条件に加えて、適格 RSU は、本プランの条件に従うものとします。本プランは、参照によりここに組み込まれるものとします。
(b)
本プロトコルの下、本プロトコルによって生成された、または本プロトコルによって生成された任意の論争は、本プロトコル、本計画、または本計画募集明細書の任意の規定の解釈、実行または解釈に関連する任意の問題を含むが、委員会またはその許可代表によって決定および解決されなければならない。委員会またはその許可代表のこのような決定または決議案はどんな場合でも最終的で拘束力があり、決定的だ
16.
誤った解釈と是正
(a)
(I)贈与の詳細、本プロトコル、計画管理者システムに掲示されている任意の情報および/または会社の帳簿と記録との間に競合がある場合、または(Ii)贈与の詳細、本プロトコル、計画管理者システムに掲示されている任意の情報および/または会社の帳簿と記録との間に曖昧な点がある場合は、計画を基準とする
(b)
委員会は、本計画、本契約、助成金詳細および計画管理者のシステムおよび / または当社の帳簿および記録に掲載されている情報を解釈し、管理、解釈およびこれらの規則を採択する権限を有する。

フランス人従業員-2024年3月8日版


 

本計画および裁決の適用は、それと一致し、そのような任意の規則を解釈または撤回する権利がある(任意の合格RSUが付与されたかどうかの決定を含むが、これらに限定されない)。委員会は誠意に基づいて取ったすべての行動および下したすべての解釈と決定を最終決定とし、資格に適合する個人、会社、他のすべての利害関係者に拘束力を持つ。委員会はこの計画または本協定に関連したいかなる善意の行動、決定、または解釈に個人的な責任を負うべきではない。委員会はその絶対的な裁量でいつどんな条件を満たすかを決定しなければならない
(a)
条件を満たすRSUは、フランス商法典L.225-197-1からL.225-197-6節(2015年8月7日のマクロン法施行後に施行)によって付与された無料株式に適用される特殊な税収及び社会保障待遇を享受する資格があり、フランスの税収及び社会保障法律に規定されている関連規定に適合する。フランス税法及び社会保険法の関連規定及び関連する行政ガイドラインに基づいて、任意の法律、税務及び報告義務を履行する場合には、当該賞の条項を相応に解釈しなければならない。
(c)
行政エラーにより、本協定が本計画に基づいて適格個人に付与された報酬を正確に反映していない場合、会社は、役員報酬及び福祉チームによって行動し、任意の誤った文書を取り消す権利を保持し、適切な場合には、キャンセルされた文書を修正された文書で置き換える
17.
データのプライバシー
(a)
合資格者は、会社、付属会社、合同会社および/または計画管理人が、合資格個人の名前、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保障番号または他の識別番号、賃金、国籍、役職、会社が保有する任意の株式または取締役職、すべての引受権の詳細、または合資格個人を受益者として授出、抹消、行使、帰属、未付与または未払いの株式の詳細を含むが、これらに限定されないことを理解している(“資料”)。資格に適合する個人は、この文書に記載されているデータを電子的または他の形態で収集、使用、および転送することを、当社およびその子会社または関連会社(場合に応じて)に明確かつ曖昧に同意せず、資格に適合する個人参加計画を実施、管理および管理する唯一の目的である。
(b)
資格に該当する個人は、データは計画管理人または会社が将来選択可能な他の株式計画サービスプロバイダに転送され、後者は会社の実施、管理、管理計画に協力することが分かっている。条件に適合する個人がデータを知っている受信者は、米国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国のデータプライバシー法および保護措置は、条件に適合する個人の所在国とは異なる可能性がある。合格した個人認可会社、その子会社および関連会社、計画管理人および任意の他の可能な受信者(現在または将来)は、電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および送信するために、会社の実施、管理および管理計画を支援する

フランス人従業員-2024年3月9日版


 

唯一の目的は資格に合った個人参加計画を実施、管理、管理することだ
(c)
資格に適合する個人理解は、彼または彼女が随時データを見ることができ、データの保存および処理に関する補足情報の提供を要求し、データの任意の必要な修正を要求するか、または任意の場合に条件に適合する個人の現地人的資源代表を書面で連絡し、本合意を拒否または撤回することができる。しかし、資格に適合する個人は、彼または彼女の同意を拒否または撤回することが、資格に適合する個人が計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを理解している。資格に適合する個人が同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、条件に適合する個人が彼または彼女の現地人的資源代表に連絡することができる。
18.
修正案
(a)
会社は、本賞の条項を前向きにまたは遡及的に修正、修正または放棄することができるが、法律、ナスダックまたは証券取引所規則、税務規則または会計規則に別の要求が適用されない限り、適格な個人の同意がなく、そのような修正、修正または放棄は、その権利を実質的に損害してはならない。いずれの側も、本プロトコルを遵守するいかなる規定を放棄しても、本プロトコルの任意の他の規定を放棄するか、またはその一方がその後、本プロトコルの任意の規定に違反すると解釈してはならない
19.
貨幣リスク

適格個人は、ボーナスの決済および/または株式の売却(“通貨リスク”)を含むが、これらに限定されないが、ボーナスの両替または通貨変動に関連する任意のおよびすべてのリスクを負担しなければならないことに同意し、認めなければならない。資格に適合する個人は、会社、その子会社、付属会社、および計画管理人が通貨リスクによって生じる任意の潜在的クレームを放棄し、免除する。資格に適合する個人が認めて同意し、資格に適合する個人は、報告または送金要件を含むが、報告または送金要件を含むが、これらに限定されない、報酬および株式売却、ならびにそれによって生成された資金に適用される任意のおよびすべての外国為替制御要件を遵守しなければならない

20.
言語の選択

条件に適合する個人は、本プロトコルおよび任意の他の関連通信を受信し、これらのファイルのみを英語で受信することに同意する。しかしながら、資格を有する個人がこの文書または本計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンが英語バージョンと何か異なる場合、英語バージョンを基準とする。

21.
電子交付

会社は、報酬および参加計画に関連する任意の文書を電子的に配信することを自ら決定することができ、または計画によって付与される可能性のある将来の報酬の任意の文書を交付するか、または以下の方法で合格者に計画への参加同意を要求することができる

フランス人従業員-2024年3月10日版


 

電子手段です。資格を有する個人は、ここで電子交付方法でそのような文書を受信することに同意し、要求されたときに、会社または会社によって指定された他の第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。

本プロトコルを電子的に受け入れて本計画に参加し,条件を満たす個人は,贈与の詳細やスケジュールを含む本計画と本プロトコルの条項や条件の制約を受けることに同意する.それは.合格者が付与日の6ヶ月以内に計画管理者のウェブサイト上で本合意を電子的に受け入れていない場合、本報酬は自動的に受け入れられたものとみなされ、合格者は、詳細およびスケジュール内の条項および条件を付与する制約を含む計画、本合意を受けなければならない

22.
スケジュール

本プロトコルには任意の逆の規定があるにもかかわらず、合格したRSUは、本プロトコルのフランス付表に規定されている任意の特別な条項および条件を遵守すべきである。この付表は本協定の一部である。しかしながら、資格を有する個人がこの文書または本計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンが英語バージョンと何か異なる場合、英語バージョンを基準とする。必要に応じて、条件に適合した個人は、その母国語のバージョンへの翻訳を要求することができる

23.
無公開要約

合格を付与したRSUは,条件を満たした個人の所在国で証券を公開発行するためではない.当社は現地の証券監督管理機関にいかなる登録声明、目論見書或いはその他の書類を提出しておらず(現地の法律が別途規定されていない限り)、合資格を承認したRSUは現地証券監督管理機関の監督を受けない

24.
他の規定を加える

当社は、資格を有する個人が本計画に参加し、RSUおよび本計画に従って買収された任意の普通株の他の要件を付与する権利を保持しており、企業が現地の法律を遵守する必要があるか、または計画の管理を促進する必要があると考えている限り、資格に適合する個人が、上記の目標を達成するために必要な任意の追加の合意または約束に署名することを要求する

 

フランス人従業員-2024年3月11日版


 

TripAdvisor,Inc.の付加条項と条件.

制限株式単位協定

(フランス)

フランスのスケジュール

約款

このフランス別表には、フランスに住む合格者に適用される特別な条項と条件が含まれている。これらの条項及び条件は、本プロトコル及び添付ファイルに規定されている条項及び条件の補足、又は説明がある場合には、代替プロトコル及び添付ファイルに規定されている条項及び条件である

本フランス別表の目的は、フランス証券法、外国為替規制、会社法及び税収要求(特にL.225-197-1及び以降の規定)を満たすために、協定及び付録の条項を何らかの変更することである。マクロン法第135条の規定(“フランス商業法典”)によると、制限株奨励は、フランスで優遇された所得税と社会保障待遇を受ける資格がある(“2015-990 du 6 ao≡t 2015 Pour la Crohance,L‘Actitity et L’égalitédes Optionséconomiques)”(“制限株あり”)である

当社又は授権法人団体が本法別表に基づいて合資格従業員に合資格制限株式単位を付与することを決定した場合、本協定及び付録の規則は、本法式付表に記載されている改正の規定の下で適用される。本フランス別表は、条件付き権利として株式を取得する適格制限株式単位にのみ適用される。

報酬がいかなる理由でもフランスの税務機関の優遇所得税および社会保障待遇に対する要求(適格制限株式単位の資格に適合する)に適合していない場合、当社または許可された法人団体は、帰属期間および/または保有期間(以下、定義を参照)を変更して、このような待遇を達成することを含む合理的に必要と考えられる行動をとることができる。

フランス税務当局の要求によると、このフランス別表は2020年4月14日に委員会(許可された外国法人団体として)によって承認される。

定義する

本法の日本語版付表で使用されているが定義されていない大文字用語は、別の規定または文意が別に言及されていることに加えて、本計画、本協定、および/または付録にそれらを付与する意味を有するべきである

本法式別表中の“制限株式単位”の条項は,本協定項の下で同等の“制限株式単位”の条項と類似しているものとするが,本フレンチ別表には別途逆の規定があるものを除く

本フランス語付表の目的についてのみ、以下の追加定義を用いるべきである

フランス人従業員-2024年3月12日版


 

(a)
“閉鎖期”の意味は、“フランス商法典”第L.225-197-1節に記載されている、すなわち、
(i)
会社合併財務諸表または年次報告書の前10個の見積日および開示後の3つの見積日を社会に開示する
(Ii)
いずれの期間も、企業経営陣は、その情報が公衆に開示された日から10の見積日まで、株式見積に大きな影響を与える可能性があるなど、重大な情報を持っている。
(b)
“付与日”は委員会の次の日としなければならない
(i)
合資格の個人を指定する
(Ii)
適格制限株式単位を指定する条項および条件は、将来の日に譲渡される株式の数、帰属期間、任意の保有期間、制限株式単位に関連する株式を交付する任意の条件、および株式を売却する任意の条件を含む。
(c)
“保有期間”とは、奨励帰属日後の一定期間(フランス電子商取引法第L.225-197-1条に基づいて適用される)を意味し、この期間において、帰属株式は合資格個人又はブローカーが保有しなければならないが、売却、譲渡又はその他の方法で当該帰属株式を処分する制限を受けなければならない。ただし、帰属株式が合資格個人が保有している場合には、当社と合意しなければならない(“保有契約”)ことにより、保有期間終了前に株式を売却、譲渡又はその他の方法で株式を処分することはないことに同意する
(d)
“仲買”とは、当社又は認可された法人団体により、保有期間内に代表合資格を代表する個人が代理有名人として既得株式を保有する者をいう。
(e)
“帰属”とは、資格を有する個人が本計画の規定の下で株式を譲渡する権利があることを意味し、“帰属”および“帰属”という言葉は、それに応じて解釈されなければならない
(f)
“授権期”とは、授権日から授権日までの間の期間を指し、この期間は少なくとも1年継続する

通知する

この付表は、条件に適合する個人が、その計画に参加する具体的な国を知るべき情報をさらに含む。これらの情報は、2019年3月までにそれぞれの国で発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいています。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって,会社は条件に適合する個人が本稿で述べた唯一の情報に依存しないことを強く提案している

フランス人従業員-2024年3月13日版


 

資格に適合する個人参加計画の結果に関する情報源は、資格に適合する個人が株式奨励において計画に従って取得した株を帰属または売却する際に、これらの情報が時代遅れになっている可能性があるからである

また,これらの情報は一般的であり,資格に適合する個人の特定の場合には適用できない可能性があり,当社では資格に適合する個人にいかなる特定の結果も保証することはできない.そこで,資格に適合する個人は,その国の関連法律が彼や彼女の場合にどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めることを提案した。最後に、該当する個人が現在勤務している国以外の国の市民または住民である場合、または許可を得た後に就職を移転する場合、本付表に記載されている情報は、条件に適合する個人には適用されない可能性があることに注意されたい。

欧州連合(EU)/欧州経済圏(EEA)データプライバシー

以下は“プロトコル”の第17節の代わりになる:

この計画に参加するためには、当社は条件に合った個人に関する何らかの情報を収集して処理する必要がある。この点についてのさらに詳細は以下のとおりである.

条件に合った個人がこの計画に参加することは自発的だ。資格を持った個人はいつでも本計画を脱退することができます。この計画を脱退することは、条件を満たした個人の従業員またはその雇用としての賃金に影響を与えず、条件に適合した個人は、その計画に関連する機会と福祉を失うだけである。

資格に該当する個人が本計画を脱退した場合、当社は資格に適合した個人情報を本計画の目的に利用することを停止します(以下に規定するデータ保留要求を遵守)。

データ収集と使用。本計画を管理するために、当社は、氏名、家庭住所、電話および電子メールアドレス、生年月日、社会保険番号、パスポートまたは他の識別番号、給料、市民身分、国籍、職名、任意の持分、当社およびその連属会社が所有する株式または取締役職、すべてのRSUの詳細情報または会社が合資格個人または雇用主から取得した付与、取り消し、既得、未付与、または付与されていない任意の他の持分権利(“合資格個人データ”)を含む合資格個人の個人情報を収集する。

当社は、条件に合った個人データを処理して使用し、株式の分配と計画の実施、管理、管理に利用します。当社が資格個人資料を扱う法的根拠は、計画を履行する契約の必要に応じて定められています。

株式計画管理サービス提供者。当社は現在、この計画のサービスプロバイダとして富達とその付属会社(“富達”)を使用している。当社は、本計画を実施、管理、管理する目的で、あなたの合格した個人データをフルダと共有します。フダの本部はアメリカにあります。将来、会社は異なるサービスプロバイダを選択し、同様の方法でサービスを提供する別の会社と条件に合った個人データを共有する可能性がある。当社のサービス提供者(S)は、条件を満たした個人に株式を受け入れて取引するための口座を開設する。合資格の個人は単独の条項とデータに同意することを要求される可能性があります

フランス人従業員-2024年3月14日版


 

サービスプロバイダ(S)との処理実践は,本計画に参加する1つの条件である.

国際データ転送。当社とそのサービスプロバイダ(S)は,富達を含めて米国に本部を置いており,これは条件に合った個人データが米国に移転して米国で処理する必要があることを意味している。条件に適合する個人は、彼または彼女の国が米国とは異なるデータプライバシー法を制定し、異なる程度の保護を提供する可能性があることに注意すべきである。条件に適合した個人データを譲渡する法的根拠は,その計画を履行する契約ニーズである。

データを保存する。当社は、本計画の実施、管理及び管理に要する時間、又は当社が法律又は法規義務(税法及び証券法に規定されている義務を含む)を履行するために必要な時間内にのみ、合資格の個人資料を使用する(一般に合資格の個人が本計画への参加を停止してから7年を超えない)。

データ主体権利。条件に合った個人は彼や彼女のいる国のデータプライバシー法によって複数の権利を持っている。合資格個人が存在する地域によって、彼または彼女の権利は、(A)会社が保有する合資格個人データを閲覧する権利と、(B)誤ったデータを訂正する権利と、(C)データを削除する権利と、(D)処理を制限する権利と、(E)データ可搬性の権利と、を含むことができる。

本計画やこれらの条項のいずれかについてご質問がありましたら、Privacy@tripvisor.comにご連絡ください。

判決の課税。この賞は、フランスの税務資格を獲得し、別表フランス別表に規定されている特別な条項と条件の制約を受けることを目的としている

制御情報を交換する。資格を満たした個人はフランス国外でこの計画によって獲得した株を持つことができ、彼または彼女がその所得税申告書にすべての外国口座を申告すれば、開設されていても、現在でも閉鎖されていてもよい。さらに、現金または証券の価値が10,000ユーロ(2011年)以上である場合、条件を満たす個人は、金融機関を使用せずに任意の現金または無記名証券を税関および税務当局に申告しなければならない

 

フランス人従業員-2024年3月15日版