EX-10.6

 

エキシビット 10.6

 

2024年譲渡制限付株式ユニット契約の形式

英国を拠点とする執行役員向け

 

の付録1に基づく制限付株式ユニット契約

マーケットタクセスホールディングス株式会社 2020年株式インセンティブプラン

 

 

 

[受賞日] 時点で発効する本契約は、次の期限までです

MarketAxess Holdings Inc. はデラウェア州の企業で、本社はニューヨーク州ニューヨーク10001号のハドソンヤード15階(以下「当社」)と [xxx](「参加者」)です。

 

一方、当社の取締役会(「取締役会」)は、MarkeTaxess Holdings Inc. 2020株式インセンティブプラン(その付録1を含む)(随時修正および/または改訂される可能性があります)(「プラン」)を採択し、会社の株主が承認しました。このプランは、会社の取締役会によって任命された委員会によって管理されます。

 

一方、本プランのセクション3.2に従い、委員会は本プランに基づく制限付株式ユニット(「RSU」)の付与に関するガイドライン(「ガイドライン」)を採択しました。

 

一方、本プランの付録1は、英国で雇用されているか、課税目的で居住しているか、雇用所得に対して課税対象となる適格者および参加者に関連してプランを変更しており、本契約におけるプランへの言及は、そのように修正されたプランへのものとみなされます。そして

 

一方、当社は、委員会を通じて、以下に定めるRSUを参加者に付与したいと考えています。

 

さて、したがって、会社と参加者は以下のように同意します:

 

1。RSUの付与。プランとガイドラインの条件、制限に従い、会社は参加者に [xxx] RSUを授与します。ここに記載されているRSUは繰延可能なRSUではなく、ガイドラインのセクション4に基づく延期の対象にはなりません。

 

2。権利確定。参加者と会社の間の契約に別段の定めがない限り、参加者がその日まで継続的に会社にサービスを提供していた場合、RSUは本契約とプランの条件に従って下記の日付(「元の権利確定スケジュール」を構成します)に権利が確定するものとします。

 

 

[XXX] を [ベスト日 1] に

[XXX] を [ベスト日 2] に

[XXX] を [ベスト日 3] に

 

該当する権利確定日の前の期間に比例的または部分的な権利確定は行われず、すべての権利確定は適切な権利確定日にのみ行われるものとします。

 

 

3。没収。本書に他に規定されている内容にかかわらず、このRSUの付与、および本契約に関する参加者の権利と利益(権利が確定していないすべてのRSU、既得だが未払いのRSUを含む)は、参加者が(i)法律、規制、または重要な会社の方針に違反した、(ii)書面に違反したと当社が判断した場合、直ちに没収されるものとします。

 


 

 

参加者または(iii)会社の事業や評判に悪影響を及ぼすその他の行為に適用される可能性のある制限条項を含む、会社との契約。

 

「制限規約」とは、競争、顧客または従業員の勧誘、または機密情報の共有を禁止または制限する、参加者と当社またはその関連会社との間で交わされた解雇後の書面による雇用契約を意味し、専有情報および競業避止契約に定められた契約も含まれます。

 

4。税金。

 

(a) 納税義務。参加者は、この段落の最後の文に従い、(i) いずれかのRSUが権利確定日までに、また (いずれにせよ) 課税対象事象が発生してから7日以内に、参加者は、法律で認められる範囲で、かつ、PAYEの運営を通じて免除されない範囲で、会社に支払いをするか、または当社にとって満足のいく支払いに関する取り決めをしなければならないことを認めます参加者はここに会社とその関連会社に、連邦税、国税、州税、地方税を補償します。RSUおよび/または関連する配当と同等の権利の支払い(疑念を避けるために記しておきますが、納税義務を含む)に関して、法律で源泉徴収が義務付けられているもの、または会社、その関連会社、または参加者の雇用主が支払いまたは会計処理を要求されているあらゆる種類の徴収金、料金、拠出金。(ii)会社と参加者の雇用主は、法律で認められる範囲で、以下の権利を有するものとします。参加者に支払うべきあらゆる種類の支払いから、連邦税、国税、州税、地方税および拠出金を差し引きますRSUおよび/または普通株式の関連株または配当と同等の権利支払いに関して源泉徴収または計上することが法律で義務付けられている種類(誤解を避けるために言うと、すべての納税義務を含む)。当社は、該当する源泉徴収税または納税義務をカバーするのに十分な数の普通株式を売却することができますが、義務はありません。(iii)参加者が満足しない場合(i) 上記を適時に実施し、それ以外の方法で源泉徴収税または納税義務が免除されることはありませんPAYEの運営、会社、または参加者の雇用主は、必要な源泉徴収税または納税義務を支払い、その金額を、法律で認められる最大金利で、当該ローンによる参加者へのデマンドローンとして扱うことができますが、義務ではありません。ただし、会社または参加者の雇用主(場合によっては)が、作成から30日以内に参加者に通知することを条件とします関連する普通株式によって担保されているローン、および参加者が要求に応じてローンを支払わなかった場合、そのローンは会社または参加者の雇用主(場合によっては)は、関連する普通株式によって担保されている債権者の法律上のすべての権利を享受します。本第4条に基づく参加者の義務は、会社または参加者の雇用主がPAYEの運営を通じて関連する税金および/または拠出金(疑いの余地を避けるために言うが、納税義務を含む)を控除しなかった場合でも影響を受けないものとします。会社は、関連する普通株式を表す任意の証明書を担保として保有することができ、会社の要求に応じて、参加者は所有している普通株式を表す証明書を、空白で正式に承認された株券とともに会社に引き渡すものとします。

 

(b) 英国の税務選挙。本契約を締結することにより、参加者は以下のことを認め、同意します。

1.
会社または参加者の雇用主(必要に応じて)は、法律で認められる範囲で、RSUまたは関連する普通株式に起因または関連して発生する二次クラス1(雇用主)の国民保険料および/または雇用主の健康および社会福祉税の全部または一部を参加者から回収することができ、法律で認められる範囲で、参加者に(フォームを使用して)選択するよう要求することができます

2


 

 

英国歳入関税庁は、二次クラス1(雇用主)の国民保険料および/または雇用者の健康および社会福祉税の全部または一部を参加者に譲渡することを承認しました。そして

 

2.
参加者はさらに、当社、その関連会社、または参加者の雇用主から要求された場合、参加者は、参加者がそれらの普通株式(またはそれより短い期間)を取得してから14日以内に、このRSUに関連して発行または譲渡される普通株式について、2003年の英国所得税(所得および年金)法のセクション431(1)に基づいて共同選挙を行うことに同意します。英国歳入関税庁の指示に従って、より長い期間です)。

 

5。証券代表。本契約に基づくRSUの付与および普通株式の発行は、参加者の以下の明示的な表明および保証に基づいて会社によって行われます。

 

参加者は以下のことを認め、表明し、保証します。

 

(a)
彼または彼女は、証券法上の規則144の意味における「関連会社」である可能性があることを知らされており、これに関連して、当社はこのセクションに記載されている彼または彼女の表明に一部依存しています。
(b)
彼または彼女が証券法第144条の意味の範囲内で関連会社とみなされる場合、適用される再販制限の免除がある場合、または当社が当該普通株式に関して追加の登録届出書(または「再募集目論見書」)を提出し、会社が普通株式を登録する(または「再募集目論見書」)を提出し、会社が普通株式を登録する(または「再募集目論見書」)を提出しない限り、普通株式は無期限に保有されなければなりません。
(c)
証券法第144条の意味の範囲内で関連会社とみなされる場合、(i) 普通株式の公開取引市場が存在し、(ii) 会社に関する適切な情報が一般に公開され、(iii) 規則144の他の条件またはその免除が遵守されない限り、規則144に基づく登録の免除は受けられないことを理解しています。普通株式は、そのような契約条件に従って限られた金額でのみ製造できます。

 

6。雇用契約やサービス契約ではありません。本契約の締結も、本契約に基づくRSUの付与も、本契約の期間の全部または一部を通じて、参加者を雇用または維持する、または引き続き雇用または維持するという会社の合意を構成するものではありません。本契約または本プランのいかなる規定も、理由の如何を問わず、または理由なしに、いつでも参加者のサービスまたはその他のサービス関係を終了させるために参加者が雇用されている会社または関連会社の権利を妨げるものではありません。雇用条件または参加者が雇用されている関連会社での職務条件に基づく参加者の権利と義務は、本契約、RSU、本プランへの参加、または参加に必要な権利の影響を受けないものとします。参加者は、理由の如何を問わず、雇用または職務の終了の結果として報酬または損害賠償を受ける権利を放棄します(そのような解雇が不当であるか不公平であるか否かを問わず、そのような解雇の原因は問いません)。ただし、それらの権利は、参加者がかかる解約の結果として本契約または本プランに基づく権利を失ったことから生じる可能性がある場合に限ります。

 

 

 

3


 

 

7。その他。

 

(a) 本契約は、本契約の当事者およびそれぞれの相続人、個人の法定代理人、承継人、受託者、管理者、配布者、考案者、および譲受人の利益のために効力を生じ、拘束力を持つものとします。当社は、参加者が雇用されている当社または関連会社の事業および/または資産のすべてまたは実質的なすべてを、本契約の履行について書面で明示的に引き受けて同意するために、後継者(直接か間接かを問わず、購入、合併、統合またはその他の方法による)に譲渡し、要求することができます。上記にかかわらず、参加者は本契約を譲渡することはできません。

 

(b) このRSUの授与は、資本構成または事業における調整、資本増強またはその他の変更、当社または子会社の合併または統合、普通株式、解散または清算に先立って、またはそれらに影響を及ぼす社債、社債、優先株または優先株式の発行、社債、優先株または優先株式の発行を行うまたは承認する当社の取締役会または株主の権利または権限、いかなる形でも影響を与えません会社の譲渡、その資産または事業の全部または一部の売却または譲渡、またはその他の企業行為または手続き。

 

(c) 参加者は、本契約に基づくRSUの授与は特別なインセンティブ報酬であり、それによって支払われる配当金は(税務上の報酬として扱われる場合でも)、会社、参加者の雇用主、または生命保険の年金、退職、利益分配プランに基づく支払い額を決定する際に「給与」、「報酬」、「賞与」(またはその他)として考慮されないことに同意します。会社または参加者の雇用主の障害またはその他の福利厚生制度。

 

(d) 本契約のいずれの条項の修正または放棄も、その強制の対象となる当事者が書面で署名しない限り、効力を生じないものとします。

 

(e) 本契約は、1つまたは複数のカウンターパートで締結される場合があり、そのすべてをまとめて1つの契約を構成します。

 

(f) 本契約のいずれかの当事者が本契約のいずれかの条項の履行をいつでも他の当事者に要求しなかったとしても、その当事者がその条項の履行を要求する権利には影響しないものとします。また、いずれかの当事者が本契約のいずれかの条項の違反に対する権利を放棄しても、当該条項の継続的または継続的な違反に対する放棄、条項自体の放棄、または放棄とは解釈されないものとします。本契約に基づくあらゆる権利の。

 

(g) 本契約のセクションの見出しは参照の便宜のみを目的として挿入されており、本契約の条項または条項を制限または変更するものではありません。

 

(h) 本書に記載されている通知、同意、要求、承認、指示、およびその他の連絡はすべて書面で行われ、配達時、または書留郵便または書留郵便で郵送されてから翌2営業日のいずれか早い方に、受け取る資格のある人、または受け取る必要がある人に、本契約の見出しに記載されている住所、またはいずれかの当事者が指定するその他の住所に有効に送付または行われるものとしますいいね通知です。会社への通知は、MarketAxess Holdings Inc.、55ハドソンヤード、15階、ニューヨーク、ニューヨーク10001のゼネラルカウンセルにコピーを添えて、取締役会の報酬委員会に送付するものとします。

 

(i) 本契約は、法の抵触に関する規則に関係なく、デラウェア州の国内法に従って解釈、解釈、管理され、当事者間の法的関係が決定されるものとします。

4


 

 

 

(j) 委員会は、RSUに関連するあらゆる目的で、合理的に決定できるような為替レートを使用することができます。

 

(k) 本契約で使用されているが他に定義されていない大文字の用語は、本プラン(該当する場合、本プランの付録1を含む)でそれらの用語に与えられた意味を持つものとします。

 

8。プランコントロールの規定。本契約には、プランとガイドラインのすべての条件、規定(その修正条項を含むがこれらに限定されません)、および委員会によって採択され、随時有効となる可能性のあるプランとガイドラインに関連する規則、規制、解釈が適用されます。本プランとガイドラインは、参考までにここに組み込まれています。プランとガイドラインのコピーが参加者に届けられました。本契約がプランおよびガイドラインの条件、規定と矛盾する、または矛盾する場合、プランとガイドラインが優先され、本契約はそれに応じて変更されたものとみなされます。特に明記されていない限り、ここで使われているが定義されていない大文字の用語は、プランまたはガイドラインでその用語に帰属する意味を持つものとします。本契約には、本契約の主題に関する当事者の完全な理解が含まれており(本書、本プラン、またはガイドラインで明示的に検討されているその他の文書を除く)、会社と参加者の間の以前の合意に優先します。

 

9。報酬ポリシー。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、本契約および本契約に基づいて付与されるすべてのアワードには、適用される現地法および本契約に従って会社の関連会社が採用する報酬、マルス、および/またはクローバックポリシーが適用されます。

5


 

その証として、本契約の当事者は、上記の最初の日と年に本契約を正式に締結させました。

 

 

マーケットタクセスホールディングス株式会社

 

 

______________________________________

[名前]

[タイトル]

 

 

 

 

 

参加者:

 

 

 

 

___________________________

[xxx]

 

6