西洋石油会社は
改訂され再確認された2015年長期インセンティブ計画
株主への総リターン奨励(持分及び持分決済奨励)の付与に関する通知
時々改訂される可能性のある西洋石油会社2015年長期インセンティブ計画(“計画”)によると、西洋石油会社(“西洋石油”及びその子会社、“会社”)は、本契約に掲げる条項及び条件の奨励(“奨励”)を付与する。引受人は、本裁決を受け、すなわち、適用法律に違反しない場合には、(I)本計画及び本付与株主報酬通知(“授与通知”)に同意する条項及び条件、(Ii)本授権書添付ファイル1に記載されている標準付与条項及び条件、その中に含まれる仲裁条項(“条項及び条件”)、及び(Iii)本授権書添付ファイル2に記載されている一般雇用条項については、第(Ii)及び(Iii)項については、当該等の条項及び条件を参考に本承認通知に組み込むことを示す。別の説明がない限り、本明細書で使用されるが定義されていない大文字用語は、本計画で規定された意味を有するべきである。本授権書(条項や条件および他のすべての合併の添付ファイルや展示品とともに)と、ここで証明された授権書を総称して“授賞協定”と呼ぶ
| | | | | | | | |
承認日: | | |
報酬タイプと説明: | 計画第6(E)節により付与された計画第6(K)節に基づいて業績奨励の制限株式単位(本稿では“業績奨励”と呼ぶ)に指定されており、この報酬は、奨励契約の条項及び条件の下で最大200%の目標業績株式の株式数を取得する権利がある簿記分録である。 被贈与者は、目標業績株価数の0%から200%まで様々な金額(四捨五入から最も近い整数)を得る権利があり、(I)被贈与者が以下の“帰属スケジュール及び没収”項で説明する持続サービス要件および(Ii)委員会による業績目標(以下のように定義する)の実現レベルの証明を満たした後、没収する権利がある。上記の要求を満たして実際に稼いだ業績株式数を本稿では“取得実績株式”と呼ぶ | |
| | |
目標数 株式数: | 受賞した業績株式目標数(“目標業績株式”)については、“モルガン·スタンレー在職/ポートフォリオ/株式オプションおよび授与奨励/業績単位”を参照されたい。 | |
| | |
公演期間: | | |
| | |
| | | | | | | | |
ホームスケジュールと没収: | 帰属日。贈与者は授与日から業績期間の最後の日(“授与日”)まで当社に雇用されなければならず、本賞の支払いを獲得する資格があり、具体的には業績目標の実現程度に依存する。引受人の継続雇用は、引受人の当社とその連属会社との間の仕事移転や承認された休暇によって中断されることはありません。 雇用関係を打ち切る。上記の規定にもかかわらず、帰属日前に、授権者(I)が死亡し、(Ii)当社に雇用されている間に永久的に仕事能力を喪失するが、当社はこれにより引受人の雇用を終了し、(Iii)授与日後12ヶ月以内(以下に定義する)退職又は(Iv)が自社により無断で終了(上記いずれも“没収事件”)された場合、目標履行株式の一部(“割合で計算された履行株式に帰属していない”)は、没収事件発生日後も支払いを受ける資格がある。業績期末業績目標の達成程度や制御権変更の発生に応じて、他のすべての目標業績株式を直ちに没収しなければならない。比例して計算される未帰属履行株式数は、本プロトコルによって付与された目標履行株式総数に1つの点数を乗じることによって決定され、点数の分子は履行期間初日から没収イベントまでの日数であり、分母は履行期間内の総日数である。没収事件が発生した後、獲得する可能性のある業績株の業績株の数は、割合で計算された未帰属業績株の0%から200%まで様々である可能性があり、以下に述べる“業績目標”の下で述べる もし授権者が授出日後12ヶ月以上であるが、帰属日(“1年後退職”)の前に退職した場合、いかなるTarget Performance株式も減額或いは没収することはなく、被授権者は依然として当該等の退役日後のすべてのTarget Performance株式に関する金を受け取る資格があり、契約期間終了時の業績目標の達成程度或いは制御権が変動することに依存しなければならない。被贈与者が1年後に退職した後、業績株となる可能性のある業績株の数は、目標業績株の0%から200%まで様々である可能性があり、以下に述べる“業績目標”となる 授権者が帰属日前に自発的に採用を終了(退職を除く)または任意の理由で終了された場合、報酬は終了日に自動的に終了し、教育者は直ちにすべてのTarget Performance株式を喪失しなければならない。
| |
| | | | | | | | |
| “退職”又は“退職”とは、被贈与者が会社を自発的に退職した場合(又は、受贈者が取引所法案第16条に規定する高級職員である場合(“第16条高級職員”、委員会)が辞任時に当該報酬を構成する“退職”を自ら決定することをいう。生の疑問を免れるために、当社(又は承継者が第16条の人員である場合、委員会)は、“退職”が発生するか否かの決定を個人奨励に基づくものとし、いずれかの奨励の“退職”待遇は、受授者が保有するすべての報酬が“退職”待遇を受けることを要求してはならない。上記の規定があるにもかかわらず、引受人が主要な行政人員であり(西洋石油会社の退職政策(“退職政策”)を定義しており、その退職が資格退職(退職政策の定義参照)に適合している場合、すべての目標業績株式は退職日後も支払いを受ける資格があるが、業績期末業績目標の達成程度や制御権が変動することに依存する(この場合、目標業績株式の100%は比例して未帰属株式業績を計算するとみなされる)。 支配権の変化。没収事件の後であるが帰属日前に制御権変更が発生した場合、100%比例して計算された未帰属業績株式は、直ちに帰属し、没収できず、制御権変更の日に得られた業績株式とみなされる(業績目標の達成度は考慮しない)。疑問を生じないように、以前没収事件で没収されたTarget Performance株は本段落に帰属しない。 引受人が退職して1年後であるが帰属日前に制御権変更が発生した場合、100%の目標業績株式は直ちに帰属して没収できず、支配権変更の日に得られた業績株式とみなされる(業績目標の実現度は考慮しない)。 没収事件が発生せず、帰属日前に制御権変更が発生した場合、目標業績株式100%は、稼いだ業績株式とみなされ、自動的に同数の制限株に変換される。授権者は、当該計画に別段の規定がない限り、譲渡、譲渡、売却、質権、交換又はその他の方法で制限性株を担保又は処分することができず、没収されるリスクがある。制限失効及び制限された株式を帰属及び没収不可能な株式とするためには、承継者は、制御権変更の日から(I)帰属日、(Ii)支配権変更日から24ヶ月以内に承継者が自社に無断で終了又は承継者に雇用を終了する十分な理由がある日(“中投関連帰属日”)又は(Iii)引受人が退職して1年後の最初の日に、引き続き当社に雇用されなければならない。しかし、授権者が制御権変更後であるが、帰属日前に没収事件(すなわち受授者が死亡し、当社に雇用されている間は永久的に障害を負っているが、当社はそのために引授者の雇用を終了し、授出日後12ヶ月以内に退職するか、あるいは支配権変更日後24ヶ月後に会社に無断で終了させる)が発生した場合、一部の制限性株式のみを比例して保有する(付与された制限株式総数に点数を乗じて決定する)。その分子は契約期間初日から没収事件までの日数であり、分母は履行期間の総日数)は直ちに帰属し、没収できず、他のすべての制限的株は直ちに没収すべきである | |
| | | | | | | | |
| 本項の前述の規定があるにもかかわらず、制御権変更が発生する前に、委員会は単独で適宜決定することができ、会社は制御権変更の日から24ヶ月以内に無断で雇用を終了するか、あるいは支配権変更の日から24ヶ月以内に正当な理由で雇用を終了するか、上記の完全に帰属を加速させるべきではなく、(A)制御権変更の日から24ヶ月以内に無断で終了するべきである。統制権変更後に発生した没収事件については、上記の割合で帰属し、及び(B)制御権変更後24ヶ月以内に正当な理由で辞任した場合は、本裁決は没収される。委員会のどんなこのような決定も保証人に拘束力がある。本項に規定するいずれかのこのような帰属に基づいて、譲受人は、全面的な債権解除を実行、交付、撤回しなければならない。 授出協定に別段の規定がある以外に、授権者は、本段落の転換によって稼いだ履行株式から徴収された制限株式について株主のすべての権利を有し、当該等の株式に対する投票権、及び以下の“配当、投票権及びその他の権利”の項に記載の条項及び条件の規定の下で、当該等の株式について支払う可能性のある任意の配当金を徴収する。ただし、いかなる及びすべての当該等配当金は制限株式関連株式と同じ制限を受けなければならない。 | |
| | |
業績目標: | 業績期間中の“業績目標”は、同業会社(定義は後述)に基づく相対総株主リターン(本計画では“株主総リターン”と呼ぶ)(“TSR”)である。委員会は計画の許容範囲内で業績目標を調整することができる 同業会社です。西洋石油会社のほか、“同業者会社”にはイギリス石油会社、シボロン社、コンフィ石油会社、EOG Resources,Inc.,エクソンモービル社、シェル社、TotalEnergy社、S指数がある。業績期間中のいつでも、1つの同業者会社が買収され、存在しなくなり、上場企業ではなく、破産を申請し、その25%以上の資産を剥離し、またはその全部またはほぼすべての資産を売却する場合、その会社は除名され、同業者会社ではないとみなされ、業績目標の実現は他の同業者会社に依存する。
| |
| | | | | | | | |
| TSRの計算。各同業会社は、(I)業績期間初日から30日以内の取引日毎の最終報告の普通株総合取引の平均価格、S指数について、最終報告を用いた指数価格、および(Ii)業績期間最終日までの30カレンダー日以内の取引日毎の最終報告の普通株総合取引の1株当たり販売価格の平均値、および(Ii)業績期間最終日までの30日以内の取引日毎の最終報告の普通株総合取引価格の平均値、および(Ii)業績期間最終日までの30日以内の取引日毎の最終報告の普通株総合取引価格の平均値を使用しなければならない。最新の報告書の指数価格。業績期間が終了した時、委員会はその善意に基づいて各同行会社のTSRを計算することを適宜決定すべきであり、西洋石油会社のTSRと他の同業者会社のTSRのランキングは獲得可能な業績株の目標業績株のパーセンテージを以下のように確定すべきである | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| 西側グループのTSRが業績期間中に負の値であれば、稼いだ業績株価数は目標業績株に制限される。履行期間が終了したとき、委員会は、その善意に基づいて、(I)履行期間の初日から30取引日以内の各取引日に西洋集団がニューヨーク証券取引所総合取引で最後に報告した1株当たり販売価格の平均値と、(Ii)西洋集団が履行期間最終日までの30日以内に各取引日にニューヨーク証券取引所総合取引で最終報告された株式1株当たり販売価格の平均値とを適宜使用して西洋集団のTSRを算出しなければならない。 | |
| | |
判決金の支払い: | 取得した履行株式の支払いは、株式(制御権が変更された場合は限定株式)のみで支払い、委員会が実績目標の達成(このような支払いおよび認証は履行期間終了後70日以内に行われなければならない)または制御権変更(このような支払いは制御権変更が発生した日から70日以内に行われなければならない)を証明した後、実際に実行可能な場合にはできるだけ早く譲受人に発行する(“支払いトリガ日”)。いずれの場合も、第1課税年度終了後3ヶ月目の15日に遅れてはならないが、この年度内には、株式が没収される重大なリスクがないことを示している。 | |
| | | | | | | | |
| | |
配当金投票権その他の権利: | 履行株式は株式ではなく、本項で述べた以外に投票権又は配当権はない。本奨励に制約された各業績株式についても、引授者は1株の配当等価物を付与されており、これは、西洋集団が発行済み株式について現金配当金を発表して支払い、その配当の記録日に、引授人が未決済(制限株に変換された決済を含む)または奨励協定の条項によって没収された業績株式を保有している場合、引授人は西洋集団の帳簿および記録に記入され、金額は1株当たりの発行実績株の現金配当金額に相当することを意味する。引受人は、授出日から適用される支払トリガ日又は引受人がその履行株式に対する権利を放棄した日までの期間内に、当該等配当等価物を計上する。西洋石油会社は、(A)委員会が業績目標の実現を証明し、又は(B)支配権が変更された場合には、(I)譲り受け者に貸付けした配当等価物に相当する金額をできるだけ早く現金形式で支払し、必要に応じて調整し、得られた業績株式の数を反映させるように調整し、(Ii)が適用される場合、(A)委員会で業績目標の実現を証明するか、又は(B)支配権が変更された場合、(1)帰属日、(2)中投会社に関連する帰属日、(3)授権者が1年後に退職及び(4)制御権変更後に発生した没収事件(何者適用によるものとする)であるが、いずれにしても配当等価物又は配当(何者適用による)が重大な没収リスクの影響を受けなくなった課税年度終了後3ヶ月目の3月15日に発生してはならない。明確にするために、引受人が履行株式又は制限株式を没収する場合、承継者も当該等履行株式及び/又は制限株式と累算すべき配当金と同値及び/又は配当金(ある場合)を没収しなければならない | |
添付ファイル1
西洋石油会社は
改訂され再確認された2015年長期インセンティブ計画
標準奨励条項と条件
以下の基準付与条項及び条件(“これら”条項及び条件“)は、付与通知(”付与通知“)において指定された付与日に記載されており、西洋石油会社(”西洋“及びその付属会社”会社“)と、授与通知(”授与者“)に記載された奨励を受ける合資格個人(”受贈者“)との間で締結される。同賞は、時々改訂される可能性がある西洋石油会社の2015年長期インセンティブ計画に基づいて授与される(以下、“計画”と呼ぶ)。別の説明がない限り、本明細書で使用されるが定義されていない大文字用語は、本計画で規定された意味を有するべきである。これらの条項および条件、付与通知(すべての合併の添付ファイルおよび展示品とともに)、およびそれによって証明された受賞文書は、本プロトコルでは総称して“受賞プロトコル”と呼ばれる。本授標プロトコルは、以下22節で説明するように、入札プロトコルおよび譲受人が当社に雇用されることをカバーする最終的な拘束力のある“仲裁プロトコル”を含む。
1.裁決を受ける。被贈与者が認可後45日目または前に報酬を受けることができない場合、報酬プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、被贈与者は、報酬項の下のすべての権利(すべての西洋の普通株式、0.20ドル額面(“株”)およびこれに関連する任意の配当等価物を含む)を放棄しなければならない。奨励協定については、奨励を受ける者がモルガン·スタンレーの勤務時間または会社によって指定された任意の代替オンラインシステムを介して報酬を受ける日に行われなければならない。
2.継続契約はありません。付与協定には、会社の継続雇用に関する引授者にいかなる権利も与えられず、会社が被雇用者の雇用を終了したり、承継者の補償を調整したりする権利をいかなる方法でも制限する権利はない。引授人が当社のライセンス代表と書面協定を締結しない限り、引授者の当社での雇用は任意であり、授権者又は当社は随時終了することができる。
3.譲渡の制限。被贈与者は、計画に規定された譲渡制限に従わない限り、奨励協定又は奨励協定に従って株式又は現金株式を取得する任意の権利を譲渡してはならない。
4.税金および事前提示。
A.当社は、任意またはすべての所得税(米国連邦、州および地方税および非米国税を含む)、社会保険、賃金税、前払い、または被贈与者が本計画に参加し、被贈与者に合法的に適用される他の税収関連項目(“税務関連項目”)について任意またはすべての行動をとり、贈与者は、税務関連項目のすべての最終責任が被贈与者の責任であり、企業が実際に控除した金額(ある場合)を超える可能性があることを認めている。贈与者はさらに、当社(I)は、報酬の付与、帰属または決済、ならびに任意の配当金または配当等価物の受領を含む、報酬の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、いかなる陳述または承諾も行わないことを認めている
また、(Ii)税に関連する項目に対する被贈与者の責任を低減または除去するために、報酬条項または報酬の任意の他の態様を構築する義務もなく、または任意の特定の税金結果を達成する義務もない。また、受贈者が付与された日から任意の関連課税事件が発生した日までの間に複数の管轄区で納税した場合、被贈与者は、当社が複数の管轄区で税収関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性があることを認める。
B.関連する課税事項が発生する前に、譲受人は、すべての税収に関連する項目を満たすために、会社が満足できる十分な手配をしなければならない。この点で、授権者は、当社抑留者が、付与、帰属または決済奨励、および/または任意の株式を発行するか、または付与通知に従って任意の現金または他の代価を支払って合法的に対処するすべての適用税項を、報酬に基づいて引受人に支払うまたは発行する任意の現金および株式(任意の配当金または配当等価物を含む)から抑留し、委員会によって決定された任意の組み合わせが、十分でない場合は、受授者の賃金または他の現金補償から差し止められる。被贈与者は、被贈与者が奨励を受けたことにより源泉徴収を要求された税収に関する項目を会社に支払わなければならないが、上記のように支払うことはできない。
5.法律を守る。会社は、適用されるすべてのアメリカ連邦、州、地方法律、および非米国法律を遵守するために合理的に努力し、会社は奨励協定に従って現金、株、または他の証券を発行しません。もしこのような発行がこのような法律に違反する場合、そのような法律に違反します。さらに、会社が付与、帰属、または和解においてこれらの法律を遵守することができない場合、キャンセルによって被贈与者に補償または追加の利益を提供することなく、報酬をキャンセルすることができる。
6.他の利益との関係。引受人が当社が維持する任意の利益を、退職又はその他の福祉又は補償計画の下で享受する可能性のあるいかなる利益に分けるかを決定する際には、引授者の任意の受益者が引授会社従業員の任意の生命保険計画によって得ることができる任意の生命保険金額を含む引受人が奨励協定に基づいて受ける利益を考慮しない。さらに、任意の目的については、通常または予想報酬または賃金の一部ではない任意の解散費、辞任、解雇、リストラ、サービス終了金、ボーナスまたは長期サービス金の計算を含むが、これらに限定されない。報酬の付与は、計画に応じて将来付与される報酬または代替報酬の利益を得るための契約または他の権利を生じることはなく、被贈与者が計画または他の現金または株式報酬に基づいて報酬を得る履歴があってもよい。
7.実益所有権要件。被贈与者(A)が奨励を付与する前の最後の完全な財政年度の指定役員である場合(取引法S−K条例第402項参照)、(B)奨励が付与された日には、西洋の時々有効な“役員持分基準”(以下、“所有権基準”と略す)の制約を受け、被贈与者の株式保有量がその日に所有権基準の適用要件を満たしていない場合、被贈与者は、被贈与者が所有権基準の適用要件を満たすまで、報酬に基づいて受信した株式税後株式純資産の50%以上の価値を保持しなければならない(取引法第16 a-1(A)(2)条で定義されるように)。上記の要求に対する遵守は以下のように決定すべきである
引受人が取引法第16(A)条に基づいて提出した表3,4及び5(場合に応じて)の報告、並びに実益所有期間内に実益所有と報告された株式の総数は、付与協定に基づいて当時そのように所有する必要があった株式の数及びこれ又は同様の要求を含む任意の他の付与された条項及び条件の合計よりも少なくてはならない
8.黄金パラシュート政策。報酬協定に逆の規定があっても、報酬支払いは、西側グループが時々発効する黄金パラシュート政策の限度額を超える可能性があるいかなる贈与者に支払われる可能性のある金額を支払ってはならない。
9.調整します。報酬に含まれる証券の数および種類は、株式配当金、株式分割または西洋資本構造の他の変化などのイベントまたは任意の合併、合併、剥離、清算、または同様の影響を有する他の会社の取引またはイベントによって、奨励下で受賞者の権利が希釈または拡大されることを防止するために、本計画の規定に従って調整される可能性がある。何か調整があれば、当社は書面で保証人に調整に関する通知をします。
10.修正します。本計画の規定により、取締役会はいつでも本計画の改訂、変更、一時停止、終了、または終了を行うことができる。本計画の任意の修正は、授権プロトコルの修正とみなされるが、授権者の同意がなく、いかなる修正も、授権側の認可プロトコルの下での権利に実質的な悪影響を与えてはならない。さらに、委員会は、計画に別の規定がない限り、認可プロトコルの項目の任意の条件または権利を放棄することができ、または計画が別に規定されていない限り、変更、変更、一時停止、または終了することができるが、条件は、被贈与者の同意なしに、委員会の行動が認可者の授標項下の権利に実質的な悪影響を与えてはならないことである。上記の規定にもかかわらず、下記第22条の仲裁協定は、計画及び裁決合意の終了後も有効であり、書面で終了又は改訂することしかできず、授権者及び会社認可官によって署名された仲裁協定を終了又は改正する意図があることを明確に示すことができる。
11.分割可能性。授標協定の1つまたは複数の条項が任意の理由で管轄権のある裁判所によって無効と宣言された場合、無効化された条項は、授標合意の他の条項とは別に可能であるとみなされなければならず、授標合意の残りの条項は引き続き有効であり、完全に強制的に実行されることができる。
12.プロトコル全体;計画との関係;説明。本第12条の特別な規定を除いて、授標協定(本条項及び条件、付与通知、仲裁協定、並びにすべての合併の添付ファイル及び展示品を含む)と、本計画は、会社と譲受人との間の授標に関する完全な合意を構成する。奨励協定はこの計画の条項と条件によって制限される。裁決合意と計画との間に何か不一致の規定がある場合は,計画の規定を基準とするが,仲裁協定と計画の間に何か不一致の規定がある場合は,第22条の仲裁協定を適用しなければならない。別の説明がない限り、言及された章および添付ファイルは、与信プロトコルの章および添付ファイルを意味する。奨励契約と授権者と会社との間の任意の雇用協定の間に不一致の条項がある場合は、奨励協定の条項を基準とする。
13.相続人および譲受人。付与通知に規定されているいかなる譲渡又は没収制限の制限の下で、付与協定の規定は、授権者の相続人、管理人、相続人、法定代表者及び譲受人及び会社の後継者及び譲受人の利益であり、それに対して拘束力を有するものとする。
14.受益者。
譲受人は指定受益者(“受益者”)を選択し、譲受人が死亡した後に譲受人賠償の決済を受ける権利がある。
B.受贈者が死亡したときに受益者を指定していない場合、又は受益者が存命していない場合、受益者は受贈者の生存配偶者でなければならない場合、又は受贈者に生存している配偶者がいない場合は、受益者は受贈者の生存子供であり、又は生存している子供がいない場合は、受贈者の生存親が折半し、又は生存している親がいない場合は、受贈者の生存兄弟姉妹を折半し、又は兄弟姉妹が存命していない場合は、受贈者の遺産とする。
C.受益者を指定したり、以前の指定を変更したりするためには、受贈者は、長期インセンティブ受益者指定表(“表”)を記入しなければならない。他の形態または任意の他のフォーマットで提出された受益者指定は受け入れられないだろう。保証人は表をよく読んで、説明に従って完全な表を記入して、表に基づいて任意の必要な署名を獲得して、表に署名して日付を明記して、それから表を西洋石油会社の役員報酬部門に返して、住所はテキサス州ヒューストン110番グリーンウェイ広場5号C/o、郵便番号:77046です。保証人はまた、保証人の記録のために、表のコピーを保持しなければならない。受理されると、受授者の指定は任意の以前の指定をキャンセルします。受贈者の受益者指定は、被贈与者の任意の他の福祉計画の下でのいかなる指定にも影響を与えてはならない。
以下の場合、受贈者は、(1)受贈者の結婚状況が変化する、(2)受贈者の前に指定された受益者のうちの1つが被贈与者の前に死亡する、または(3)受贈者が養育者を獲得または失うことを考慮しなければならない。被贈与者の指定に関連する税務結果を決定するために、被贈与者は、合格した税務顧問または遺産計画士に相談することを提案する。
15.法に基づいて国を治める。第22条の特別規定を除いて、デラウェア州の法律は、ライセンス契約の解釈、履行及び実行(本条項及び条件、付与通知、並びにすべての合併された添付ファイル及び証拠物を含む)に適用される。
16.プライバシー権。奨励を受けることにより、授権者は、奨励協定で述べたように、当社及びその関連会社(状況に応じて)を実施、管理及び管理する唯一の目的であることを明確かつ曖昧に同意し、奨励協定に記載されているように、電子又は他の形態で授権者の個人データを収集、使用及び譲渡する。引受人は、当社が当社指定の任意の代理人から引受人に関する特定の個人資料を所有しているか、または受け取ることができることを理解しているが、これらに限定されないが、授与者の名前、家庭住所、電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号、賃金、国籍、職名、引授人が保有する任意の株式、会社で担当する取締役職、奨励詳細、または付与、キャンセル、行使、帰属、未帰属または未帰属または任意の他の現金または株式権利を含む
本計画を実施、管理及び管理するためには、適用される税法及び証券法(“個人資料”)を遵守し、人の利益を受けることを基準とする。個人資料は,当社内部および本計画の実行,管理および管理に協力する任意の第三者(“処理者”)に譲渡することができる.これらの社内や処理業者への移行は,授権者が住んでいる国以外の国で個人データを処理する可能性がある。報酬を受けることによって、被贈与者許可会社およびプロセッサは、上記の目的のために、電子または他の形態の個人データを受信、所有、処理、保持、および送信する。いくつかの司法管轄区域の住民は、EU、イギリス、および米国内のいくつかの州を含み、個人データを見ること、個人データの記憶および処理に関する他の情報を要求すること、個人データを訂正すること、および任意の場合に委員会に無料で連絡する同意を拒否または撤回することを含む、彼らの個人データに対して追加の権利を有する可能性がある。同意を拒否または撤回することは、被贈与者が本計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性がある。
17.電子引渡しおよび引受。当社は、本計画または将来付与される可能性のある報酬に関する任意の文書を電子的に配信するか、または本計画への参加に同意するように電子的に依頼することを自ら決定することができる。保証人は、ここでこのような文書を電子的に受信することに同意し、要求されたときに、会社または会社によって指定された他の第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して計画に参加する。
18.人の申立および返却を受ける。
A.授権書を受けることは、被贈与者が授権協定(これらの条項と条件、授権書、仲裁協定、およびすべての合併の添付ファイルと証拠物を含む)を読んだことを示し、(I)授権書の付与は西洋グループ会社が自ら決定したものであり、そのいかなる直接または間接子会社に対しても何の責任も負わず、かつ、被贈与者が子会社の従業員であり、西洋グループ会社の従業員でない場合、贈与者は授権書を付与する西洋グループ会社の第三者とみなされ、(Ii)将来の受賞に関するすべての決定(ある場合)は西洋グループ会社が自ら決定する。(Iii)被贈与者参加計画は自発的である;(Iv)報酬は、定期的かつ恒常的な基本補償プロジェクトを構成しない非常に重要なプロジェクトであり、(V)奨励によって発行される任意の株の将来の価値および/または将来支払うべき現金の金額(ある場合)は、報酬または任意のそのような株の価値が将来的に切り下げられるか、または価値がない場合、西洋は何の責任も負わない。(Vi)被贈与者と被贈与者によって雇用されたエンティティとの間の任意の税収均衡協定の条項に基づいて、被贈与者は、任意の司法管轄区域の任意の当局が徴収または脅した税金の支払いまたは支払いを担当することになり、(Vii)西洋は、報酬または被贈与者の計画への参加に関連する任意の税務、法律、または財務アドバイスを提供しない。
B.裁決の対価が付与された場合、賠償又は損害賠償又は損害の権利は、当社が譲受人の雇用を終了する(どのような理由であっても)、又は当社が被贈与者の雇用を終了することにより、当社の報酬又は株式価値が縮小し、法律の許容範囲内で、被贈与者は、当社が発生する可能性のある任意の請求を撤回することができず、上記の規定にもかかわらず、仲裁人又は管轄権のある裁判所が(適用される場合)そのようなクレームが発生したことが発見された場合は、受け入れることにより、そのようなクレームが発生した場合は、そのような請求を取り消すことができない
判決を下した後、贈与者は、そのようなクレームを提起する権利を撤回できないとみなされなければならない。
19.他の規定を適用します。西洋は、この計画への被贈与者の参加と奨励に他の要求を加える権利を保持しており、西洋が現地の法律を遵守するためまたは計画の管理を促進するために必要または適切であると考えている限り、受贈者に上述の要求を達成するために必要な任意の他の合意または承諾に署名することを要求している。
20.“規則”第409 A条を遵守する。付与通知に別の規定がない限り、その報酬は、非限定的な繰延補償規則によって制限されない。上述したにもかかわらず、非限定的な繰延補償ルールによって計画または報酬が制約されることが決定された範囲内で、報酬プロトコルの解釈および管理は、非限定的な繰延補償ルールの適用条項に可能な限り適合しなければならない。また、裁決が非限定的繰延補償規則の制約を受けている場合、(I)本計画第9条(N)条の適用条項により、裁決または部分裁決の決済が延期される可能性があり、(Ii)制御権変更が非制限繰延補償規則が指す制御権変更イベントにも適合する場合にのみ、制御権変更の任意の金を支払うことができ、(Iii)委員会は、制御権変更について裁決を加速するいかなる決定もせず、その決定が非限定的繰延補償規則と一致する場合にのみ行わなければならない。取締役会が、計画または報酬が非限定的な繰延補償規則によって制約され、非限定的な繰延補償規則の要件を遵守できないと認定した場合、取締役会は、報酬が非限定的な繰延補償規則の制約を受けないように、または規則の適用条項を遵守するために、計画または修正、再構成、終了または置換の権利(何の義務もない)を保持する。
21.取り戻す。この裁決は,本計画第9(M)節で規定した追跡条項を遵守すべきである.報酬を受けることによって、被贈与者は、(I)被贈与者が会社から取得または将来会社から得られる可能性のあるすべての奨励的報酬を明確に認め、同意する:(I)被贈与者は、会社の役員離職計画、役員統制権変更計画、その計画、役員インセンティブ報酬計画およびドルインセンティブ報酬計画の任意の報酬を含むが、取締役会の承認を受けて、または取ることが可能な任意の書面回収政策の条項および条件に限定されるものではなく、西洋石油会社の回収政策を含む。及び(Ii)当該等払戻政策の実行については、当社は、被授権者の未償還、未帰属、既得又は将来の現金又は持分補償を減額、キャンセル又は抑留する権利があり、授権者は、当該引受人に以前に支払われた当該政策制約を受けた任意の奨励補償を自社に償還することに同意し、いずれの場合も、法律の適用によって許容される最大限度を限度とする。
22.仲裁プロトコル。本仲裁協定は、裁決合意によって引き起こされる、または裁決合意に関連するクレーム、およびあなたの採用または終了を含む。詳細は以下のとおりである。
A.GRANTEEと会社は共同で同意し、本仲裁協定の例外部分が別に規定されていない限り、すべてのクレームまたは論争、過去、
(I)本裁決協定、(Ii)譲受人と会社との間の任意の他の合意、及び/又は(Iii)譲受人の会社における雇用及び離職は、本合意なしに、裁判官又は陪審員によって決定されるのではなく、最終的かつ拘束力のある仲裁によって仲裁者によって決定されることができる
この条項は、計画管理人に対する尊重を減少または除去すると解釈されてはならない。そうでなければ、手続き上または実質的に法廷でクレームを提起する前に、または訴訟の一部として要求される。上記の規定に適合する場合、仲裁人は裁決合意の解釈、適用性、または実行可能性に関連する任意の論争を解決する権利があり、そうでなければ、これらの論争は裁判所によって解決される。また、以下第22条(B)に別の規定がある以外に、本仲裁協定は、雇用申請、背景調査、プライバシー、雇用関係、またはこのような関係の終了(雇用後の誹謗または報復を含む)、契約違反、商業秘密、不正競争、補償、分類、最低賃金、費用補償、残業、休憩および休憩時間、報復、差別、嫌がらせ、侵害クレーム、衡平法クレーム、およびすべての法定および普通法クレームによって引き起こされる、またはそれに関連するクレームおよび論争に適用されるが、1964年の“公民権法案”第7章に基づくクレームに限定されない。1866年と1871年の“公民権法案”、1991年の“公民権法案”、1981年の“米国法”第42編、“妊娠差別法”、“米国障害者法”、“就業における年齢差別法”、“1990年の”高齢労働者福祉保護法“、”公平信用報告法“、”公平労働基準法“、”労働者調整·再訓練通知法“、”遺伝情報非差別法“、”サービス業雇用及び再就職権利統一法“、同じ又は同様のテーマを扱う州法規又は条例、並びに任意の連邦、州又は他の政府法律、法規、規約又は法令に違反する任意のクレーム。
譲受人および当社はまた、本仲裁協定の有効性、範囲、適用性、実行可能性または放棄に関するいかなる論争も、本仲裁協定の全部または任意の部分的無効または撤回可能な主張を含むが、裁判所によって解決されるのではなく、仲裁人によって解決されるであろうことに同意するが、本判決は、“強制侵害およびセクハラ仲裁法の終了”に基づいて提起されたいかなるクレームにも適用されず、以下の第22(D)節の集団訴訟免除にも適用されない。本仲裁プロトコルには、以下に説明するAAAルールを含むが、“性侵害およびセクハラ強制仲裁法”の終了に関する任意の論争および/または集団訴訟免除の全部または任意の部分の有効性、実行可能性または適用性に関する論争は、仲裁によって裁決されるのではなく、管轄権のある裁判所によってしか裁かれない、本仲裁プロトコルのために適用される可能性のある任意のルールまたはプログラムがあるにもかかわらず、他の条項または言語および/または本仲裁プロトコルによって適用される可能性のある任意のルールまたは手順があるにもかかわらず、管轄権のある裁判所によってのみ裁決される。
A.例外。本仲裁協定は、(1)労働者補償、国家障害保険、および失業保険福祉のクレームには適用されない;ただし、そのような福祉を求める報復または差別クレームに基づいて適用されるが、(2)1974年の“従業員退職所得保障法”によってカバーされた任意の福祉計画または保険によって援助された従業員福祉クレームは、他の方法で裁判所に提起されることができない限り、(3)適用される連邦法規明文規定によれば、仲裁または紛争前仲裁協定制約の任意のクレームを行うことができない。および(4)“停止性侵害やセクハラ強制仲裁法”により論争前の仲裁合意に拘束されない可能性のある紛争(Grantee選挙による)。もし本仲裁協定が含まれていない場合(S)
本仲裁プロトコル第22条(B)の規定によれば、本仲裁プロトコルがカバーするクレームと組み合わせて、カバーされたクレームは、適用法律によって許容される最大範囲で仲裁され、本仲裁プロトコルの管轄を継続する。本仲裁協定のいずれの条項も、平等雇用機会委員会、米国労働部、証券取引委員会、職業健康·安全管理局、国家労働関係委員会、または法執行機関を含む政府機関への報告または告発を阻止しない。本仲裁協定のいずれの条項も、(A)政府機関が裁決合意に含まれる任意の報告、クレームまたは疑惑の調査を阻止することを阻止しないか、または(B)一方の当事者が仲裁に請求する前に任意の事前条件を満たし、および/または法律規定が適用される行政救済措置を使い切ることを阻止または提供するための口実を提供する。また、仮制限令や予備禁止などの仮救済策を裁判所に求めることができるが、当事者がそのような救済がない場合に無効になる可能性があること、または救済を求めることは、取り返しのつかない損害を防止するための合意の履行を確保するためのものであることが条件である。申請された裁判所は、成功する可能性のある要因及び補うことができない損害の可能性を評価するために、仲裁可能な論争の是非曲直を考慮する権利があるが、発行規制法に規定されている一時救済に必要かつ適用される範囲に限定される。すべての最終救済の決定は仲裁によって決定され,一時救済を求めることは本プロトコル項下の権利に抵触したり放棄を構成したりするとはみなされない.
B.制御法と制御プログラム。双方の当事者は“連邦仲裁法”(“連邦仲裁法”)(“米国法”第9編第1節とその後)に同意した。商業に関する取引を証明する本仲裁協定に適用され、管轄される。連邦航空局が特定の論争または一方または双方に適用されない場合、双方はテキサス州仲裁法(“TAA”)を適用することに同意する。FAAもTAAも適用されない場合,双方の当事者は仲裁を行う司法管轄区の仲裁法の適用に同意する.本仲裁協定がカバーするクレーム又は係争を仲裁することを希望する側は、書面仲裁請求を提出し、法律が当該クレームに規定する訴訟時効(請求提出の締め切り)を適用する前に、郵送または郵送で他方に送達しなければならない。仲裁請求は、主張されたクレーム、クレームの事実根拠(S)および求められた救済および/または救済を決定しなければならない。仲裁人は,仲裁請求の即時性又は適切性に関するすべての論争を解決し,当該請求(S)が裁判所に提出された場合には,適用すべき訴訟時効を適用しなければならない。いずれの場合も、仲裁請求は、適用された訴訟時効において、このような主張に基づいて法律又は衡平法の手続を提起した日後に提出することを禁止してはならない
C.授業免除。譲受人と会社は、集団または集団訴訟としてではなく、任意のクレームまたは論争を個人のみに基づいて仲裁に提出することに同意し、譲受人と会社は任意の論争またはクレームを集団または集団訴訟として提起、審理または裁決する権利を放棄し、仲裁人は集団または集団訴訟を主宰する権限または権力を持たない(“集団訴訟棄権”)。さらに、本仲裁協定項の下の仲裁手続きは、異なる従業員に関連する仲裁手続と合併または合併してはならない。司法が最終的に集団訴訟放棄が無効、実行不可能、不合理、無効、または撤回可能であると判断した場合、集団訴訟放棄は本仲裁協定から分離される。この場合、集団または集団訴訟は管轄権のある民事裁判所で訴訟を提起しなければならない-ではなく、
仲裁-しかし、集団訴訟免除で強制的に執行可能な部分は、仲裁で強制的に執行されなければならない。
D.仲裁手続き.本プロトコルに別の規定があることに加えて、アービトレーションは、個別に交渉された雇用契約に関するAAAの雇用調停ルールまたは任意の適用可能な継承者ルール(“AAAルール”)に従って行われ、このルールは、アービトレーションの書面請求通知の日に発効するが、AAAルールと本アービトプロトコルとの間に衝突がある場合は、本アービトプロトコルを基準とする。AAAルールはwww.adr.orgでオンラインで取得できる。仲裁人(任意の司法管轄区からの退職裁判官でなければならない)の選択は、AAAは、その仲裁人グループから選択された11人の仲裁人のリストを各側に提供し、当事者はAAAによって管理された電話会議によって交互にストライキを行い、最初にストライキを行う側はAAAによるコイン投げによって決定され、名前が1つしか残っていないまで決定される。仲裁人は、任意の却下動議および/または“連邦民事訴訟規則”のような動議基準に適合する即時判決動議を受理し、処理しなければならない。一方の当事者は,“連邦民事訴訟手続規則”第68条に規定されている期限,結果及び効果に適合する方式及び期限内に判決を提出することができる。いずれの当事者も,3人の事実証人と他方が指定した任意の専門家証人の証言を採用することができる.各当事者はまた、任意の適用される州または連邦法律に従って、文書および5つの質問を提示する要求を提出することができ、各当事者は、第三者によって提供される事件に関連する証言および文書を含む証拠の提示または仲裁公聴会を要求することができる証人および文書を呼び出すことができる。証拠付加表示は相互約束により行うことができ,仲裁人は付加証拠提示要求を受理する排他的権限を持ち,仲裁人が特定の事件の場合に証拠提示が必要かどうかの判断に応じて,そのような要求を承認または拒否する.上記第18条(B)項に違反することなく、仲裁人は、適用法により得られる任意の救済策を裁くことができるが、救済方法は、当事者側がその個人として仲裁人に提出されたクレームに対して採用可能な救済方法に限定されなければならない。仲裁人はクレームと呼ばれるアメリカ連邦、州あるいは現地実体法に適用されなければならない。仲裁人たちはどんな違う実体法を適用する権利がない。裁決は書面で下され、裁決に基づく基本的な調査結果と結論を説明しなければならない。双方の当事者は仲裁人によるいかなる有効な裁決を遵守·執行することに同意し,当該裁決に対する判決は任意の管轄権のある裁判所で行うことができる。
E.費用とコスト。法律の要求のすべての場合、会社は仲裁に特有の費用と費用を支払い、仲裁人の費用を含む。適用される場合、費用の分担が許可され、仲裁人の費用と支出(補償を含む)は各当事者が平等に負担しなければならない。それぞれが自分の費用と弁護士費(あれば)を支払うだろう。しかし、いずれか一方の当事者が勝訴した場合、勝訴側に弁護士費又は費用を支払うか、又は費用又は費用に関する書面合意があれば、仲裁人は法に基づいて勝訴側に合理的な費用及び/又は費用を判断することができる。本仲裁協定の下で費用及び費用の支払いに関するいかなる論争も仲裁人によって裁決されなければならない。仲裁人によって決定された適用法が、本仲裁協定を実行可能にするために、異なる仲裁費および費用分配を必要とする場合、そのような法律に従うべきである。
F.審議と自発的仲裁協定。本仲裁協定の対価は当社が付与した裁決及び/又は双方である
引受人と会社が紛争を仲裁する義務。この仲裁協定は強制的な雇用条件ではない。譲受人が本仲裁協定と裁決合意の制約を受けることを望まない場合,譲受人は裁決を受けないことを選択することができる
G.強制実行と分割可能性.この仲裁協定は雇用関係が終わった後も引き続き効果的だ。上記第22(D)条の集団訴訟免除(それ自体の分割可能な条項を含む)によれば、本仲裁協定の任意の部分が実行不可能とみなされる場合、実行不可能な条項または言語は、裁決合意から分離されなければならず、残りの部分は実行可能である
二十三在庫状態です。西洋石油会社は改正された1933年の証券法(“同法案”)に基づいて裁決決済時に入手可能な株を登録発行する予定だ。当該等の有効な登録が不足している場合や会社法により免除登録が可能な場合には、当該等の株式登録が発効したり、会社法により免除登録が可能になるまで、裁決決済時に取得可能な株式の発行が遅延される。西洋石油会社はこのような遅延が起こらないように合理的な努力をしようとしている。裁決が和解した後、授権者が同法に基づいて登録免除を受けた場合、承継人は、会社が要求する可能性のある条項を含む書面協定に署名し、会社に提出し、適用される証券法の遵守を確保する。
授権者は、人為的に裁決を達成して得られる可能性のある株式を、米国連邦、州または現地証券または取引所法律または非米国証券または取引所法律に違反するいかなる方法で販売するか、または他の方法で処分することに同意する。授権者はまた、(I)報酬を解決するために交付された株式を表す任意の証明書は、適用された証券法の遵守を確保するために委員会が適切と考える図または図例を有することができ、(Ii)西洋の満足した弁護士がこのような提案された譲渡が適用された証券法に違反すると考えている場合、西洋は、報酬を解決するために交付された株式の譲渡を西洋の株式譲渡記録に登録することを拒否することができ、(Iii)西洋はその譲渡代理(ある場合)に関連する指示を出すことができる。賠償問題解決のために交付された株の登録譲渡を停止する。
24.お知らせします。これらの条項及び条件に規定されている任意の通知又は他の通信は、書面であれば十分でなければならない。引受人の場合、当該等の通知又は通信は、自らの手で受任者の主要な勤務先の授権者に送った場合、又は書留で郵送し、受領書を受任者が会社に提出した最後の住所に返送することを要求した場合、当該等の通知又は通信は、効率的に引受人に送達しなければならない。当社では、その主な実行オフィスに位置する西洋グループに書留、返送を要求する方式で通知や通信を送信する場合には、このような通知や通信を有効に送達すべきである。
二十五制約効果。これらの条項と条件は、会社の任意の相続人および相続人の項の下で合法的にクレームを提起したすべての人に対して拘束力を持ち、その利益に合致する。
26.建築業です。タイトルは授標プロトコルの章と小節のみであり,簡単な参照のためである.このようなタイトルは、“許可協定”またはその任意の条項の解釈または解釈に実質的または関連するものとみなされてはならない。さらに、“授標プロトコル”によれば、(A)代名詞および他の性別語は性別中立と理解されるべきであり、(B)単数のみに関連する語は複数を含むべきであり、その逆も同様であり、(C)“含む”、“含む”または“含む”という語は、“ない”という語の後に続くものとみなされるべきである
“を制限する。ライセンスプロトコルは、コピーに署名することができ、各コピーは原本でなければならず、その効力は、同一文書上での署名と同等の効力を有する。
添付ファイル2
西洋石油会社は
改訂され再確認された2015年長期インセンティブ計画
一般雇用条項
以下の一般雇用条項は、本添付ファイル2に添付されているロット通知書(“ロット通知書”)が示す“承認日”から、西洋石油会社(“西洋”)と承認地通知書(“承認地通知書”)に記載されている合資格者(“許可者”)との間で締結される。本“一般雇用条項”,“授与通知書”(すべての合併された添付ファイルと展示品とともに),およびそれによって証明された授権書を本稿では総称して“授賞協定”と呼ぶ.
本協定に記載されている不動産と双方の共通の契約、および他の良好かつ価値のある対価を考慮するために、引授者は、それぞれの場合において、法律で許容される最大範囲において、FとG節で規定される制限を満たした場合、以下のように同意する
答え:会社の上級職員の書面の許可を得ず、授権者は、いかなる個人、会社、会社又は機関に、いかなる人、会社、会社又は機関のいかなる機密情報も発行又は漏洩することはなく、西洋集団又はその任意の子会社又は他の関連会社(“会社グループ”)の利益を損なうことを目的として、その中の誰の機密情報(彼らによって生成されたものであっても、彼らの任意の業務関係によるものであっても)を使用することはない。ここで使用される“機密情報”とは、雇用中に最初に取得された会社グループ業務に関連する任意の形態(有形または無形)の情報または情報アセンブリを引授し、会社グループが公開または公開開示を許可していないことを意味し、プロジェクトまたはアセンブリは、その使用または開示から利益を得る会社グループ以外の人に容易に提供できず、秘密にする義務がない。セキュリティ情報は、会社のセキュリティ会社情報ポリシー10:20:80によって保護された情報を含むものとしても理解され、このポリシーは時々修正される可能性がある。機密情報には、会社グループ従業員の雇用条項及び条件は含まれておらず、会社グループ従業員に関する情報が、主管又はマネージャーとして引受人に委託されているか、又は人的資源管理、給与又は福祉管理などの機密作業職責の一部として承継者に委託されていない限り、機密情報は含まれていない。
B.会社を離れて雇用されたとき、譲受人は、すべてのクレジットカード、図面、設計図、仕様、デバイス、ノート、ノート、ファイル、メモ、報告、研究、通信および他の文書、ならびに一般に会社グループに関連する任意およびすべての材料(鍵、門限カード、離岸価格、コンピュータ、親指ドライブまたは他の電子記憶装置を含む)(彼らによって生成されたものでも、彼らの業務関係によって生成されたものでも)、任意のコピー(紙または電子形式を問わず)を含み、他の誰にも保存または交付されるではない。譲受人は所有または統制の権利を持つ。
C.譲受人は、譲受人が当社または当社グループの任意のメンバーに雇用されている間、“西洋商業行為準則”の規定を遵守しなければならない。
譲受人は、会社グループのいかなる運営を妨害したり、妨害したりすることもなく、他の方法で会社グループのいかなる実体も直接損害することを目的とした行動をとることはない。授権者は、会社グループまたはその所有者、高級管理者または取締役(“西洋側”)に対して虚偽的な発言をすることもなく、故意に(メディア、電子メディアまたは任意の他のマスメディアまたは通信チャネルを介して)西洋側に関する虚偽または誤解性情報を公衆または投資界に宣伝することもないが、前述の規定は、以下のFおよびG節で述べた法律で保護された行為を禁止すべきではない。
E.譲受人が会社又は会社グループのメンバーと締結した“知的財産権譲渡及び秘密協定”(“IPANA”)に支配されている場合、譲受人は、譲受人の条項に基づいて、譲受人が構想又は創造した知的財産権に関する譲渡者の権利を制御しなければならず、譲受人は当該合意を遵守し、本協定に規定されている一般雇用条項の強制条項とすべきである。譲受人がIPANAの制御を受けていない場合、譲受人は、通常の動作時間内であるか否かにかかわらず、以下の会社の製造、販売、レンタル、使用または開発された任意の設計、製品、機械、機器、プロセス、方法、物質の組成、製品、またはそれらの任意の改善または部品に関連して、会社のグループのメンバーに雇われている間に、または構想されたすべての発明、開発、設計、改善、発見、およびアイデアを提供する。又は自社グループのメンバーが現在又は将来可能な業務に関連する独自作品(総称して“専有作品”)を賃貸作品とし、当社(又は引受人を雇用する当社グループの他のメンバー)、その相続人及び譲渡者として保持されている財産とする。譲受人は、ここで、譲受人の専有工事におけるすべての権利、所有権、および権益を全て、最終的に会社(または譲受人が所在する会社グループの他のメンバー)に譲渡する。本譲渡は、起訴、反クレーム、および過去の追跡、現在、および未来にそのすべての侵害、流用、または希釈された権利を含む、世界的な法律によって許容される最大範囲で企業に独自の作品の独占所有権および制御権を提供するために必要なすべての権利を含む、すべてのタイプおよび性質の権利をカバーする。本授賞協定に規定されている発明譲渡は制限されるため、被贈与者が居住する法律に基づいて雇用協定において適切に譲り受けていない発明譲渡は含まれていない。譲受人は、次のような性質を認める法律の通知:カリフォルニア。実験室です。法典第2870条;コードヘッダ19§805;イリノイ州765 ILCS 1060/1-3;カンザス州。統計してみます。第四十四条の百三十条;ミネソタ州。法規13 A,181.78節;ニュージャージー州法規第34章。労働及び労働者補償第34条、第1 B-265条、ニューヨーク労働法第203-f条;総則、第十A条、第六十六章、商業及び商業、第66-57.1節、ユタ州法典、第34-39-1-34-39-3節;ワシントン州。改正法典、第49章:“労働条例”、第49.44.140章);このような法律(例えば、カリフォルニア州法律)は、雇用主の設備、用品、施設、または商業秘密情報を使用していない発明を譲渡することを排除し、(A)発明の実践を構想または減少させる際に、(I)雇用主の業務に関連するか、または(Ii)雇用主が実際にまたは予期されることを証明することができる研究または開発に関連しているか、または(B)発明が従業員が雇用主のために行う任意の仕事から生成されない限り、完全に従業員自身の時間に開発されたものである。
F.保証人は、2016年の“商業秘密擁護法”(“DTSA”)の通知に基づいて、連邦または州商業秘密法によれば、USC第1833(B)節に該当する商業秘密を開示することによって刑事または民事責任を追及されてはならないことを確認する。すなわち、(I)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に開示され、違法の疑いがあることを報告または調査する目的のみである。あるいは,(2)訴訟や他の裁判法手続きで提出された訴えや他の文書で提出されており,この提出が印鑑を押して公開されていない場合である.また、同法によれば、違法の疑いがあることを通報して雇用主の報復を求める個人は、個人の弁護士に商業秘密を開示し、訴訟文書に商業秘密情報を使用することができる
その他押印の判定性法律手続は,個人は裁判所又は裁判員の命令に基づいていない限り,開示を行うことができない。
G.譲受人は、本一般雇用条項声明の目的は、法律によって強制または法律によって保護されたいかなる行為も禁止するのではなく、会社および会社グループの商業秘密、機密情報、および他の知的財産権利益の保護を強化することであることを理解している。より具体的には、Granteeは、本奨励協定において、Granteeが関連法執行機関(例えば、米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)、労働部、国家労働関係委員会、平等雇用機会委員会、職業安全·健康委員会または法執行部門)にGranteeを報告することを禁止する内容は何もないが、合理的かつ善意的に法律違反と考えられている事件または決定を報告することを理解している。さらに、本ライセンス契約は、Granteeがそのような報告書を提出する前または後に会社に通知し、Granteeがそのような政府機関による調査において協力し、Granteeが犯罪行為、差別、嫌がらせ(セクハラまたは性的暴行に限定されないが含まれるが含まれるが)または報復の権利を制限または影響を与えることを禁止し、GranteeがGranteeの個人法律顧問とそのような情報を共有することを禁止するか、またはGranteeが法律、行政または仲裁手続きにおいて真の証言を提供することを禁止することを要求する義務はない。米国証券取引委員会規則21 F−17によれば、本授権協定または任意の他の会社の合意、政策または指示は、授権者または会社の任意の従業員が米国証券取引委員会またはその従業員と直接コミュニケーションすることを禁止または阻害してはならない。また、授権者が証券法又は規則に違反する可能性がある場合に米国証券取引委員会とコミュニケーションを行う場合、本協定のいずれの規定も、会社弁護士の書面又は口頭同意を得ることなく、引授者の継続を禁止又は妨害することなく、証券法又は規則に違反する可能性のある事項を米国証券取引委員会と直接コミュニケーションすることができる。さらに、本協定のいかなる条項も、Granteeが任意の米国証券取引委員会手続きにおいて証言することを禁止または阻止しないか、または(適用法律に基づいて資格がある場合)Granteeが米国証券取引委員会に提供された情報によって政府の裁決を得る権利を妨害することを禁止または阻止しない。
Granteeが会社に雇われて非管理、非監督の役割を担当している場合、本協定の任意の内容は、Granteeが“国家労働関係法”(NLRA)第7条によって保護された行為に従事することを禁止していると解釈されてはならず、例えば、従業員が自己組織化、構成、労働組織、ストライキ、ピケ隊、または他の方法で他の協調的な活動に従事して、彼らの互助または保護を得るために、または同僚を誘致し、またはそのような活動に参加する権利を拒否すると解釈されてはならない。授権者は、保護された第7条の活動は、合法的な手段によって得られた当社がNLRA保護のために任意の目的で雇用した個人の賃金、福祉又は他の雇用条項及び条件に関する情報を使用又は開示することができ、この情報が被授権者の仕事の職責(例えば、人的資源、賃金又は福祉管理職責)の一部として会社が秘密にしている場合には引授人に処理を委託することを含むことができる。
H.上記の一般雇用条項は,譲受人の雇用条項や条件に適用される排他的リストではない.当社はいつでも上記の条項を適宜修正または補充することができます。授権者が上記一般雇用条項に違反した場合、当社は奨励協定に基づいて付与された奨励金の減額や雇用関係の終了を含む適切な懲戒処分を行う権利がある。