1.
|
定義と解釈
|
5
|
|
1.1
|
定義
|
5
|
|
1.2
|
会計およびその他の条件
|
10
|
|
2. |
|
注記
|
|
2.1
|
メモ:コミットメントと発行
|
10
|
|
2.2
|
負債の証拠、登記簿、投資家の帳簿と記録、メモ
|
11
|
|
2.3
|
利息
|
12
|
|
2.4
|
デフォルト利息
|
12
|
|
2.5
|
担保代理人手数料
|
12
|
|
2.6
|
手形の返済、契約の終了
|
12
|
|
2.7
|
支払いに関する一般規定
|
13
|
|
2.8
|
税金、源泉徴収など
|
13
|
|
3。 |
|
条件先例
|
14
|
3.1
|
締切日
|
14
|
|
3.2
|
スパの閉館条件
|
14
|
|
3.3
|
メモ書類
|
14
|
|
3.4
|
組織文書、現職
|
14
|
|
3.5
|
組織構造と資本構造
|
14
|
|
3.6
|
政府の承認と同意
|
15
|
|
3.7
|
担保
|
15
|
|
3.8
|
財務諸表
|
15
|
|
3.9
|
法的意見
|
15
|
|
3.10
|
手数料と経費
|
15
|
|
3.11
|
クロージング証明書
|
15
|
|
3.12
|
訴訟はありません
|
15
|
|
3.13
|
銀行規制
|
16
|
|
3.14
|
表明と保証
|
16
|
|
3.15
|
デフォルトなし、またはデフォルトイベント
|
16
|
|
3.16
|
ソルベンシー証明書
|
16
|
|
4。
|
表明と保証
|
16
|
|
4.1
|
将軍
|
16
|
|
4.2
|
組織、必要な権限と権限、資格
|
16
|
|
4.3
|
デューオーソライゼーション
|
17
|
|
4.4
|
衝突はありません
|
17
|
|
4.5
|
政府の同意
|
17
|
|
4.6
|
拘束力のある義務
|
17
|
|
4.7
|
不利な手続きなど
|
17
|
|
4.8
|
政府規制
|
18
|
|
4.9
|
特定の手数料
|
18
|
|
4.10
|
ソルベンシー
|
18
|
|
4.11
|
セキュリティ上の利益
|
18
|
|
4.12
|
プライベートオファリング
|
18
|
|
5。 |
|
肯定的な契約
|
18
|
5.1
|
将軍
|
18
|
|
5.2
|
財務諸表とその他のレポート
|
18
|
|
5.3
|
[情報]
|
19
|
|
5.4
|
書籍と記録
|
19
|
|
5.5
|
法律の遵守
|
19
|
|
5.6
|
担保に関する情報
|
19
|
|
5.7
|
保険
|
20
|
|
5.8
|
知的財産
|
20
|
|
5.9
|
善意の債務の認定
|
20
|
|
5.10
|
その他の保証
|
20
|
|
6。 |
|
否定契約
|
20
|
6.1
|
将軍
|
20
|
|
6.2
|
対象企業のガバナンス
|
20
|
6.3
|
対象企業の資本金の売却はありません
|
21
|
|
6.4
|
対象企業での資産売却はありません
|
21
|
|
6.5
|
先取特権
|
21
|
|
6.6
|
制限付き支払い
|
22
|
|
7。 |
デフォルトのイベント
|
22
|
|
7.1
|
デフォルトのイベント
|
22
|
|
7.2
|
救済
|
24
|
|
7.3
|
権利は独占的ではありません
|
24
|
|
8。 |
担保代理人
|
24
|
|
8.1
|
担保代理人の任命、役割、権限
|
24
|
|
8.2
|
権限と義務
|
25
|
|
8.3
|
指示
|
25
|
|
8.4
|
担保代理人の義務
|
26
|
|
8.5
|
どのセキュリティプロバイダーにも受託者責任はありません
|
26
|
|
8.6
|
説明義務はありません
|
26
|
|
8.7
|
発行者との取引
|
27
|
|
8.8
|
権利と裁量
|
27
|
|
8.9
|
文書化に対する責任
|
28
|
|
8.10
|
監視する義務はありません
|
28
|
|
8.11
|
責任の除外
|
28
|
|
8.12
|
担保代理人の交換
|
29
|
|
8.13
|
担保を完璧にする責任はありません
|
30
|
|
8.14
|
担保代理店による保険
|
30
|
|
8.15
|
担保代理人による委任
|
30
|
|
8.16
|
その他の担保代理人
|
31
|
|
8.17
|
タイトルの承認
|
31
|
|
8.18
|
信頼の失墜です
|
31
|
|
9。 |
担保の執行
|
32
|
|
9.1
|
施行指示
|
32
|
|
9.2
|
執行の仕方
|
32
|
|
9.3
|
権利の放棄
|
32
|
|
9.4
|
担保代理人による執行のみ
|
32
|
|
10。 |
その他
|
32
|
|
10.1
|
通知
|
32
|
|
10.2
|
経費
|
33
|
|
10.3
|
賠償
|
33
|
|
10.4
|
相違なし
|
34
|
|
10.5
|
修正と権利放棄
|
34
|
|
10.6
|
後継者と譲受人、参加
|
35
|
|
10.7
|
契約の独立性
|
35
|
|
10.8
|
表明、保証、契約の存続
|
36
|
|
10.9
|
権利放棄なし。救済措置は累積的です
|
36
|
|
10.10
|
マーシャリング、支払いは取っておきます
|
36
|
|
10.11
|
可分性
|
36
|
|
10.12
|
義務はいくつか。投資家の権利の独立性
|
36
|
|
10.13
|
プレスリリースと関連事項
|
37
|
|
10.14
|
対応する
|
37
|
|
10.15
|
有効性
|
37
|
|
10.16
|
インテグレーション
|
37
|
|
11。 |
投資家の表現
|
37
|
|
12。 |
適用法と紛争
|
37
|
|
12.1
|
準拠法
|
37
|
|
12.2
|
管轄権への同意
|
38
|
|
12.3
|
陪審裁判の放棄
|
38
|
スケジュール (B)
|
Aノートのシリーズ形式
|
44
|
スケジュール 1.1.6
|
譲渡契約
|
105
|
スケジュール 1.1.11
|
クロージング証明書の形式
|
110
|
スケジュール 2.1.1
|
ノートコミットメント
|
112
|
スケジュール 3.16
|
ソルベンシー証明書
|
115
|
スケジュール 10.1.1
|
通知アドレス
|
117
|
(A) |
本契約の条件に従い、投資家は締切日に債券コミットメントを発行者に提供することに同意します。
|
(B) |
締切日に、発行者は投資家に発行して売却することを希望し、投資家は、本手形購入契約に従い、発行者のシリーズAシニア担保付債券を、当初記載されていた元本を合計して購入することに同意しました
15,000,000米ドルの金額。別表(B)として添付のフォームに記入してください。
|
(C) |
発行者は、完全所有の間接子会社であるNATが、担保付当事者に代わって、また担保付当事者の利益のために、担保代理人に担保権を与えることにより、発行者の債務をすべて担保するよう調達することに同意しました
に締結された対象企業(以下に定義)のすべての発行および承認された資本金の100%に関連するノルウェーの法律による株式質権契約(「株式質権契約」)の形式
またはこの紙幣購入契約の日付について。
|
(D) |
前述の内容を考慮して、両当事者はこの紙幣購入契約を締結しました。
|
1. |
定義と解釈
|
1.1 |
定義
|
1.1.1 |
この手形購入契約では、定義されている用語または大文字で始まる用語は(本書に別段の定めがある場合や、文脈上要求されない限り)、契約に記載されている意味を持つものとします。
|
1.1.2 |
「買収」とは、SPAが検討している対象企業の資本金を発行者またはその関連会社が取得することを指します。
|
1.1.3 |
「不利な手続き」とは、あらゆる訴訟、訴訟、訴訟、訴訟(行政、司法、その他を問わず)、政府の調査または仲裁(発行者に代わって行われるかどうかにかかわらず)を意味します。
法律上、衡平法上、または国内外の政府当局(環境上の主張を含む)、その他の規制機関、または調停人または仲裁人によって、出願中であるか、発行者の知る限りでは脅迫されている
発行者または発行者の資産に対して、またはそれに影響を与える。
|
1.1.4 |
「アフィリエイト」とは、任意の個人に適用される、直接的または間接的に支配する(その個人の上級管理グループのメンバーを含む)、管理されている、または共同の下にある他の人を指します
その人でコントロールしてください。この定義では、すべての人に適用される「支配」(相関意味では、「支配する」、「支配する」、「共通の支配下にある」という用語を含む)とは、所有物を指します。
直接的または間接的に、(a)通常の議決権を有する有価証券の50%以上をその人の取締役の選挙に議決権する権限、または(b)その人の経営と方針の方向性を指示または誘導する権限、
議決権のある有価証券の所有によるものであれ、契約によるものであれ、それ以外の方法であれ。
|
1.1.5 |
「契約」とは、本手形購入契約と、随時修正、補足、またはその他の方法で変更される可能性のある付録、別紙、およびスケジュールを意味します。
|
1.1.6 |
「譲渡契約」とは、実質的に別表1.1.6の形式の、次のような修正または修正を伴う譲渡および引き受け契約を意味します
投資家の承認を受ける必要があります。
|
1.1.7 |
「資産売却」とは、対象企業の資産の売却、リース、転貸、譲渡、交換、その他の処分を意味します。
|
1.1.8 |
「受益者」とは、担保代理人と各投資家を意味します。
|
1.1.9 |
「営業日」とは、土曜日、日曜日を除く任意の日、およびニューヨーク州またはノルウェーの法律に基づく法定休日である日、または銀行が所在する日を指します
そのような州または国は、法律またはその他の政府の措置によって閉鎖が許可または義務付けられています。
|
1.1.10 |
「資本金」とは、企業の資本ストックのあらゆる株式、持分、出資またはその他の同等物(指定されている場合を除く)、および企業の同等の所有持分をすべて指します
個人(法人を除く)。これには、パートナーシップの利益と会員の利益、すべての新株予約権、購入オプション、またはその他の取り決め、または前述のいずれかを取得する権利が含まれますが、これらに限定されません。
ただし、前述のいずれかに転換または交換可能な負債を証明する証券は、そのような証書がそうならない限り、「資本金」とは見なされないものとします。
変換または交換されました。
|
1.1.11 |
「クロージング証明書」とは、実質的にスケジュール1.1.11の形式のクロージング証明書を意味します。
|
1.1.12 |
「締切日」とは、2024年4月15日を意味します。
|
1.1.13 |
「担保」とは、対象企業のすべての資本金とそのすべての持分、およびその収益を、発行者、NAT、またはその子会社が現在所有している、または今後取得する収益を総称したものです。
債務の担保として、担保文書に従って発行者、NAT、またはその子会社から先取特権が付与されている、付与されているとされる、または付与が義務付けられているもの。
|
1.1.14 |
「担保代理人」とは、本書の前文に明記されている意味です。
|
1.1.15 |
「担保代理人手数料書」とは、本書の日付の時点で発行者と担保代理人の間で発行され、発行者が一定の金額を支払うことに同意した特定の手数料状のことです。
担保代理人に時々手数料がかかります。
|
1.1.16 |
「担保文書」とは、株式質権契約、および(該当する場合)証券プロバイダーまたはその子会社によって提供されるその他すべての文書、文書、および契約を総称して意味します
本契約またはその他の注記文書に従って、担保付当事者の利益のために、対象企業のすべての発行済みおよび認可された資本金、および/または該当する場合はそれに関する株式質権を、担保代理人に付与するためのものです
債務の担保として、担保を構成する担保提供者の不動産、個人資産、または混合財産への先取権。いずれの場合も、そのような担保文書は随時修正またはその他の方法で修正される可能性があります。
|
1.1.17 |
「担保期間」とは、署名日から始まり、すべての担保付債務が無条件かつ取消不能に支払われ、全額免除された日に終了する期間です。
|
1.1.18 |
「コミットメント」とは、ノートのコミットメントを総称して意味します。
|
1.1.19 |
「契約上の義務」とは、個人に適用されるように、その人が発行した資本金の規定、または契約書、抵当権、信託証書、契約、契約、契約、または
その人が当事者であるその他の証書、本人またはその財産のいずれかが拘束される証書、または本人またはその財産のいずれかが対象となるその他の証書。
|
1.1.20 |
「クーポンレート」とは、各紙幣の年率6%で、毎月30日までに毎月分割払いで支払われることです。
|
1.1.21 |
「債務者救済法」とは、破産法およびその他の清算、保守、破産、債権者の利益のための譲渡、モラトリアム、再編成、管財権、破産を意味します。
米国、ノルウェー、またはその他の該当する法域で随時施行され、それぞれ現在および今後施行される再編または同様の債務者救済法、または同様の債務者救済法、またはそのような法令の後継者。
|
1.1.22 |
「デフォルト」とは、通知後、時間の経過後、あるいはその両方後に、デフォルト事由となる条件または事象を意味します。
|
1.1.23 |
「デフォルト金利」とは、2.4項に従って支払われる利息のことです。
|
1.1.24 |
「指定支払い口座」とは、発行者が本注記に基づいて当該投資家へのすべての支払いを行う口座として、各投資家が随時指定する銀行の口座を指します
購入契約書とその他の注意書類。
|
1.1.25 |
「デフォルト事件」とは、7.1項に記載されている各条件または事象を意味します
|
1.1.26 |
「会計四半期」とは、任意の会計年度の会計四半期を意味します。
|
1.1.27 |
「会計年度」とは、各暦年の12月31日に終了する発行者の会計年度を意味します。
|
1.1.28 |
「GAAP」とは、決定日に有効な、一般に認められている会計原則を意味します。
|
1.1.29 |
「政府機関」とは、連邦、州、地方、準州、地方自治体、国またはその他の政府、政府部門、委員会、理事会、局、法廷、裁判所、裁判所、機関、または
その機関性や政治的細分化、あるいは政府や裁判所の、またはそれらに関連する行政、立法、司法、規制、行政の機能を行使または行使することを意図する団体または役員、それぞれにおいて
米国の州、米国、または米国外の外国の団体や政府に関連するかどうか。
|
1.1.30 |
「政府認可」とは、任意の政府機関による、または政府機関からの許可、ライセンス、認可、計画、指令、同意命令、または同意判決を意味します。
|
1.1.31 |
「過去の財務諸表」とは、(a) 2022年12月31日および2021年12月31日現在の発行体の監査済み貸借対照表と、関連する損益、キャッシュフロー、および変動に関する監査済み貸借対照表を意味します。
その時点で終了した会計年度の発行体の株主資本、その注記と、(b) 2023年12月31日現在の発行体の未監査貸借対照表、および関連する未監査の損益計算書、キャッシュフローおよび
その後終了した6か月間の株主資本の変動。
|
1.1.32 |
「補償対象負債」とは、その結果として担保代理人が被ったすべての負債、損失、および文書化されたあらゆる種類の自己負担費用、費用、および支払いを総称して意味します。
ノートドキュメントに基づく担保代理人の義務の履行に関連する、発行者および/または証券提供者(その取締役、経営陣、役員、従業員、代理人を含む)による過失(以下を含む)
債券の発行、締結、または履行に関連して発行者および/または証券提供者が行った不実表示に基づく担保代理人の行動の結果として担保代理人が被った損失
ノートドキュメントの下で、ノートドキュメントに基づく、またはノートドキュメントに従って未払いの金額がある場合に限ります。
|
1.1.33 |
「被補償者」とは、10.3.1項に規定されている意味です。
|
1.1.34 |
「破産手続き」とは、債務者救済法の規定に基づいて個人によって、または個人に対して開始されるあらゆる手続を意味します。
|
1.1.35 |
「投資家」または「投資家」とは、本書の署名ページに投資者として記載されている各投資家、および本契約の当事者となるその他の個人を意味します
譲渡契約書のいずれかの譲渡契約に従って本契約の当事者でなくなった個人以外の譲渡契約。
|
1.1.36 |
「投資家の代表者」とは、Haakon BryhniとLars Naas、または投資家が(債券の50%以上を保有する投資家によって)随時書面でまとめて任命したその他の人物を指します
時間。
|
1.1.37 |
「知的財産権」とは、すべての重要な商標、サービスマーク、商号、インターネットドメイン名、ソーシャルメディアアカウント名、著作権登録の所有権、所有権、または使用する権利を意味します。
発行された特許およびその他の知的財産権または前述のいずれかを登録するための出願、および過去、現在、または将来の侵害、不正流用、希釈、侵害を理由に、法律上または衡平法上の訴訟または取消を求めるすべての権利
その他の、その減損。
|
1.1.38 |
「発行者」とは、本書の前文に明記されている意味です。
|
1.1.39 |
「先取特権」とは、(a) あらゆる種類の先取特権、抵当権、質権、譲渡、仮定、信託、みなし信託(法定またはその他)、担保権、手数料、または担保(いずれかを含む)を意味します
前述のいずれか、条件付き売却またはその他の所有権保持契約、およびその性質上のリース)、および前述のいずれかの実際的な効果を持つオプション、信託、またはその他の優遇契約を提供する契約
および (b) 有価証券または資本金の場合は、当該有価証券または資本金に関する第三者の購入オプション、コールまたは同様の権利。
|
1.1.40 |
「重大な悪影響」とは、(a) 発行者が任意の債券に基づく義務を完全かつ適時に履行し遵守する能力、または (b) 有効性または
いずれかの手形文書の執行可能性、担保に対する担保代理人の先取特権の有効性、完全性、優先権、または手形文書に基づく投資家の権利と救済。
|
1.1.41 |
「満期日」とは、締切日の次の日付に、各手形が投資家に返済される5年間を加えた日です。
|
1.1.42 |
「NOK」とは、ノルウェーの法定通貨であるノルウェークローネを意味します。
|
1.1.43 |
「手形文書」とは、本手形購入契約、手形(ある場合)、担保文書、および証券によって締結および引き渡されたその他すべての文書、文書、または契約のいずれかを意味します
本契約に関連する投資家および発行者の利益のためのプロバイダーまたは投資家。
|
1.1.44 |
「ノート・エクスポージャー」とは、任意の投資家に関して、決定日現在の、当該投資家の債券の未払いの元本金額を意味します。ただし、ノートの購入前いつでも提供されています
締切日の注記(該当する場合)すべての投資家の手形公開には、その投資家の未積立契約が含まれるものとします。
|
1.1.45 |
「紙幣購入契約」とは、本優先担保付手形購入契約と、本書に添付されている付録、別紙、別紙および別表を指します。これらの契約書は、以下から修正、補足、またはその他の方法で変更される場合があります
時々。
|
1.1.46 |
「手形」とは、別表(B)として添付されている形式の、それぞれが元本50万米ドルの30枚の個別の紙幣(シリーズA1〜A30)を意味し、
締切日の満期日(第1.1.41条で定められ定義されているとおり)に5年(5年)とクーポンレートを加えたものです。
|
1.1.47 |
「ノート・コミットメント」とは、ノートの購入に対する投資家のコミットメントを意味し、「ノート・コミットメント」とは、すべての投資家のノートの購入コミットメントをまとめたものです。その
各ノート・コミットメントの金額は別表2.1.1に記載されており、本契約の条件に従って調整または減額される場合があります。現在のノート・コミットメントの総額
締切日は1500万ドルです。
|
1.1.48 |
「義務」または「義務」とは、発行者のあらゆる性質のその時点におけるすべての債務、前払金、債務、負債、負債、契約、義務、または義務を意味します
元本を問わず、発行者に関して破産または管財人の申立てを提出する場合を除き、発行者に対して発生したであろう利息(利息を含む)は、任意の手形に基づいて投資家に支払うべき期間
義務、関連する破産手続きまたは管財手続におけるそのような利息について発行者に対して請求が認められるかどうか、手数料、費用、補償など、一次、二次、直接、間接を問わず、
偶発的、固定的、その他(履行義務を含む)。
|
1.1.49 |
「個人」とは、自然人、法人、リミテッド・パートナーシップ、ジェネラル・パートナーシップ、有限責任会社、有限責任パートナーシップ、合資会社、合同会社を意味し、含みます
ベンチャー、協会、会社、不動産、信託、銀行、信託会社、土地信託、事業信託、会社、企業またはその他の企業、協会、団体または組織(法人を問わず)、および政府機関。
|
1.1.50 |
「比例配分株式」とは、投資家の手形に関連するすべての支払い、計算、およびその他の事項について、その投資家の手形エクスポージャー(a)を割って得られるパーセンテージを意味します
(b) すべての投資家のノートエクスポージャーの合計です。
|
1.1.51 |
「登録」には、2.2.1項で指定された意味があります。
|
1.1.52 |
「必須投資家」とは、未払いの債券とコミットメントの合計の50.1%以上を保有する投資家または投資家の共同グループを意味します。
|
1.1.53 |
「SEC」とは、米国証券取引委員会を意味します。
|
1.1.54 |
「担保付当事者」とは、投資家、担保代理人、および各被補償者を意味します。
|
1.1.55 |
「担保付債務」とは、発行者が本債券に基づく、または本債券に関連して支払期限、未払い、または被ったすべての負債、ならびにその他すべての現在および将来の負債および債務を意味します。
実際のものと偶発的なものの両方で、期限、未払い、未払い、または単独で発生したか、共同で、元本または保証人として、またはその他の立場で発生したかを問わず。
|
1.1.56 |
「セキュリティプロバイダー」とは、発行者、NAT、および担保を付与するその他の人を意味します。
|
1.1.57 |
「シリーズ」とはメモのことです。
|
1.1.58 |
「支払能力者」とは、発行者に関して、決定日の時点で、(a) (i) 発行者の負債(偶発負債を含む)の合計が、現在の公正売却可能額を超えないことを意味します
発行者の価値、(ii)発行者の資本は、発行者の事業に比べて不当に少なくない、(iii)発行者は、返済能力を超える債務を負ったことがなく、負うつもりもない、または負うとは考えていない
(満期か否かを問わず)期日になったときの債務、および(b)発行者は、不正な譲渡および譲渡に関する適用法におけるその用語および同様の用語に定められた意味の範囲内で「支払済」です。この目的のために
定義、任意の時点における偶発債務の金額は、その時点で存在するすべての事実と状況に照らして、合理的に予想できる金額として計算されるものとします
実際の負債または満期負債。
|
1.1.59 |
「SPA」とは、一方の投資家(売り手)と他方の発行者(買い手)との間で締結された株式売買契約を意味し、その下で発行者は
NATは、本債券購入契約の日付またはその前後に締結された、対象会社の発行済み資本金をすべて購入するものとします。
|
1.1.60 |
「子会社」とは、個人、法人、パートナーシップ、有限責任会社、協会、合弁会社、またはその他の事業体に関して、全体の50%を超えるものを指します。
1人または複数の個人(取締役、管理者、受託者、その他の執行者を問わず)の選挙において議決権を持つ株式またはその他の所有権の議決権(不測の事態の発生に関係なく)
同様の機能)経営とその方針を指揮または指示する権限を持つことは、その時点で、直接的または間接的に、その人またはその個人の1つ以上の他の子会社によって所有または管理されています。または
その組み合わせ。ただし、他の人が支配する個人の所有持分の割合を決定する際、前者の「適格株式」という性質の所有権は、次のものとはみなされないものとします。
未払い、または(b)は、ノルウェー会社法のセクション1-3、サブセクション(3)の意味における子会社です。
|
1.1.61 |
「税金」または「税金」とは、現在または将来の税金、課税、賦課、査定、請求、拠出金、保険料、手数料、控除、源泉徴収(以下を含む)を意味します
あらゆる性質の予備源泉徴収(いわゆる源泉徴収)、誰によって、誰からでも、政府当局によって課せられたり、徴収されたり、源泉徴収されたり、徴収されたり、源泉徴収されたり、評価されたり、すべての利息、罰金、税金への追加、その他の負債
それに関しては。
|
1.1.62 |
「対象企業」とは、(i) TROLL HOUSING AS、ノルウェーの法律に基づいて設立され、事業を行う民間有限責任会社です
登録番号911 678 608、および(ii)TYDAL DATA CENTER AS(タイダルデータセンターAS)は、ノルウェーの法律に基づいて設立され、事業登録番号は927 050 188です。
|
1.1.63 |
「終了日」とは、終了前の任意の時点でSPAが終了する日付(もしあれば)を意味します。
|
1.1.64 |
「USD」および/または$は、米国ドルがアメリカ合衆国の合法通貨であることを意味します。
|
1.2 |
会計およびその他の条件
|
1.2.1 |
本書に別段の定めがある場合を除き、本書で特に定義されていないすべての会計用語には、GAAPに従って割り当てられた意味があります。
|
1.2.2 |
この手形購入契約に定められた発生テストまたは支出テストへの準拠を判断する目的で、発生または支出された金額(ドル($)以外の通貨で発生または支出された金額)は
ブルームバーグの通貨ページに表示されている為替レートに基づいてドルに換算されます。また、そのような為替レートが提供されていない場合は、他の公認のサービスを参照してドルに換算されます
投資家が合理的に選択した為替レートを表示するため、またはそのようなサービスが利用できない場合は、投資家にとって合理的に満足できるその他の基準で表示するため。
|
2. |
注記
|
2.1 |
メモ:コミットメントと発行
|
2.1.1 |
コミットメント
|
2.1.2 |
発行と変換
|
(a)。 |
本契約の条件に従い、各投資家は個別に購入することに同意し、発行者は締切日にシリーズA-1債券、シリーズA-2債を発行、売却、および投資家に引き渡すことに同意します。シリーズA-3紙幣、
シリーズA-4ノート、シリーズA-5ノート、シリーズA-6ノート、シリーズA-7ノート、シリーズA-8ノート、シリーズA-9ノート、シリーズA-10ノート、シリーズA-11 ノート、シリーズA-12ノート、シリーズA-13ノート、シリーズA-13ノート、シリーズA-14ノート、
シリーズA-15ノート、シリーズA-16ノート、シリーズA-17ノート、シリーズA-18ノート、シリーズA-19ノート、シリーズA-20ノート、シリーズA-21ノート、シリーズA-22ノート、シリーズA-23ノート、シリーズA-24ノート、シリーズ
そのような投資家向け紙幣と同額のA-25紙幣、シリーズA-26紙幣、シリーズA-27紙幣、シリーズA-28紙幣、シリーズA-29紙幣、およびシリーズA-30紙幣(総称して「紙幣」)
コミットメント。本第2.1.2 (a) 項に基づいて発行され、その後返済または前払いされた手形は、再借用または再発行することはできません。各投資家のメモコミットメントは、提出後の締切日にそれ以上の措置なしに直ちに終了します
当該日における当該投資家手形コミットメントと同額の債券の購入に対する影響(もしあれば)。本契約に従って発行された手形は、本契約に基づいて販売されたすべての債券の元本額と、日付と元本金額を証明するものでなければなりません
発行者による投資家向け債券の購入と売却、およびその元本による各支払いまたは前払い、およびいずれの場合も、その結果として生じる未払いの元本残高の合計(資本化されたものを含む)について
利息)は、第2.2.1項に従って発行者によって記録されるものとします。
|
(b)。 |
本契約の条件に従い、発行者と投資家は、締切日に、(a) SPAの第2項、サブセクション (iii) に規定されている投資家の売掛金の総額が1,500万米ドルになることに同意します
1ドル建ての紙幣の発行(「換算」)に全額満足している。コンバージョンを実行するために、クロージングが発生したら直ちに、そして自動的に
発行日、発行者は、各投資家の手形コミットメントに従って、総額1,500万米ドル相当の債券を比例配分して投資家に発行するものとします。本第2.1.2 (b) 項に基づいて発行され、その後返済された手形、または
前払いは再借りたり再発行したりすることはできません。各投資家手形コミットメントは、(a)転換の発効後の締切日と(b)終了日のいずれか早い方に、それ以上の措置なしに直ちに終了するものとします。その
本契約に従って発行された手形には、本契約に基づいて売却されたすべての債券の元本、発行者が投資家への手形の購入と売却の日付と元本額、および各支払いまたは前払いを証明するものとします。
その元本の勘定、およびいずれの場合も、その結果として生じる未払元本の総額(資本化された利息を含む)は、第2.2.1条に従って発行者によって記録されるものとします。
|
(c)。 |
ノートの購入と売却は、SPAのクロージングと同時に行われるクロージング(「クロージング」)に行われるものとします。あるいは、クロージングを別の場所、時間にデジタルで行うこともできます
または、クロージング条件が満たされたか放棄されたときに、両当事者間で書面で合意された日付。
|
(d)。 |
本書に規定されている判例条件を満たすか放棄した場合、クロージング時に、発行者は投資家の名前で発行された債券を引き渡します。手形の支払いは、対象となる資本金の形で行われるものとします
SPAで指定され、SPAの対象となる発行者に譲渡される会社。発行者は手形に対するその他の支払いを受け取らないものとします。
|
2.2 |
負債の証拠、登記簿、投資家の帳簿と記録、メモ
|
2.2.1 |
発行者は、交付された各譲渡契約の写しと、投資家の名前と住所、コミットメント、債券の元本(および記載利息)を記録するための登録簿を保管するものとします。
本契約の条件に従って各投資家が随時購入します(「登録」)。登録簿は、投資家と担保代理人がいつでも閲覧できるものとします。
合理的な事前の書面による通知があれば提出してください。発行者は、債券の元本に関する手形、譲渡と引き受け、および各返済を登録簿に記録するものとし、そのような記録はすべて確定的なものとなります。
明らかな誤りがない限り、発行者と各投資家を拘束します。ただし、そのような記録をしなかったり、記録に誤りがあったりしても、手形に関する発行者の義務に影響はありません。発行者は速やかに
投資家からの通知があれば、登録簿の誤りを訂正してください。両当事者は、本手形購入契約に基づく債券の持分または利息を、米国内国歳入法のセクション163(f)、871(h)(2)、881(c)(2)、および881(c)(2)およびそれに基づく規制(および後継規定)の意味の範囲内で、「登録形式」で発行および維持することを意図しています(米国を含むがこれに限定されません)
財務省規則案第1.163-5項(および後継条項)の第5f.103-1(c)項、および本債券購入契約の規定は、そのような意図を実現する方法で解釈されるものとします。
|
2.2.2 |
切断された手形が発行者に引き渡された場合、または手形が紛失または盗難に遭い、発行者が当該手形の所有権および破壊、紛失、または盗難について納得のいく証拠を受け取った場合、発行者は代替の手形を発行するものとします。もし
発行者が義務付けているように、該当する投資家は、手形が交換された場合に被る可能性のある損失から発行者を保護するのに十分な無担保補償を提供する必要があります。
|
2.2.3 |
各メモには、実質的に次の形式の凡例を付ける必要があります。
|
2.3 |
利息
|
2.3.1 |
本契約に別段の定めがある場合を除き、利息は、締切日から債券の元本(資産計上され、債券の未払い元本残高に加算された利息を含む)に発生するものとしますが、
返済日を除くと、年率6.0%(「クーポンレート」)になります。
|
2.3.2 |
各手形に関する未収利息は、毎月30日までに毎月の分割払いで現金で支払う必要があります。
|
2.3.3 |
本契約に基づいて支払われる利息は、年間360日を基準に計算されます。いずれの場合も、その期間に実際に経過した日数に基づいて計算されます。任意の手形、発行日に関する利息の計算に
その手形が含まれ、その手形のお支払い日は含まれないものとします。
|
2.4 |
デフォルト利息
|
2.4.1 |
債務不履行事由の発生時および継続中は、債券、および適用法で認められる範囲で、本契約に基づいて支払うべき手数料またはその他の金額には、その後の利息(請願後の利息を含む)がかかるものとします
債務者救済法に基づくすべての手続き)が、本契約に基づいて支払われる手形に関して別途支払われる利率を年率5.0%上回る場合。デフォルトレートで支払われる利息はすべて、オンデマンドで現金で支払うものとします。
本第2.4.1項に規定されているデフォルト金利の支払いまたは受諾は、適時の支払いに代わるものではありません。また、債務不履行または債務不履行事由の放棄、あるいはその他の偏見や制限を意味するものではありません。
担保代理人または投資家の権利または救済。
|
2.5 |
担保代理人手数料
|
2.5.1 |
発行者は、担保代理人手数料書で別途合意された手数料および費用を、指定された金額と時期で担保代理人に支払うものとします。
|
2.5.2 |
このような手数料は、支払われた時点で全額徴収され、理由の如何を問わず返金されません(発行者と担保代理人の間で明示的に合意された場合を除く)。
|
2.6 |
手形の返済、契約の終了
|
2.6.1 |
手形は、本契約に基づいて支払うべきその他すべての金額とともに、満期日に現金で支払われるものとします。
|
2.6.2 |
手形は、保険料や違約金なしで、いつでも前払いできるものとします。債券のすべての前払金は、各投資家の債券の比例配分に従って比例配分方式で行われるものとします。誤解を避けるために、前述の (i)
投資家が本契約に基づく義務を早めたり、担保文書に基づく、または法律で許可されている救済を行使したりすることを妨げるものではありません。(ii)加速後の債券による支払いは
手形の前払いを検討しました。
|
2.7 |
支払いに関する一般規定
|
2.7.1 |
発行者による元本、利息、手数料、その他の債務の支払いはすべて、抗弁なし、回収なし、相殺または反訴なしに、いかなる制限や条件もなく、即時利用可能な資金で米ドルで行われるものとします
控除または源泉徴収を行い、手形や引渡しをせずに、期日または指定された日に登録簿に記載されている投資家の指定支払い口座に午前11時までに投資家に引き渡されます
手形への表記の作成は、手形の支払いまたは全額前払いの後に発行者からの書面による要求があった場合を除き、各投資家は、当該手形を合理的に解約するために当該手形を引き渡すものとします。
そのような要求の後すみやかに、発行者に。その期日以降に投資者が受け取った資金は、翌営業日に発行者によって支払われたものとみなされます。
|
2.7.2 |
手形のすべての元本に関するすべての支払いには、返済される元本金額の未収利息と、返済される元本額に関して支払われるその他すべての金額の支払いが伴うものとします。または
前払い。
|
2.7.3 |
本契約に基づいて行われる支払いの期日が営業日以外の日に予定されている場合、その支払いは翌営業日に行われるものとし、そのような期間の延長は営業日の計算に含まれるものとします
本契約に基づく利息または本契約に基づくコミットメント手数料の支払い。
|
2.8 |
税金、源泉徴収など
|
2.8.1 |
本契約およびその他の注記文書に基づく発行者の債務による、またはそれを理由とするすべての支払いは、(適用法で義務付けられている場合を除き)控除や源泉徴収なしで無料で支払われるものとします。
どんな税金でも。発行者またはその他の者が、適用法により、いずれかの注記書類に基づいて発行者が投資家に支払った、または支払うべき金額から、税金を考慮して控除または源泉徴収を行うことが義務付けられている場合:
|
(a)。 |
そのような人は、そのような要件またはそのような要件の変更を知った後、できるだけ早く投資家に通知しなければなりません。
|
(b)。 |
発行者は、罰則が課せられる日より前に当該税金を支払うか、支払わせるものとします。その支払いは(支払う義務が発行者に課せられている場合)、自己の口座または(その債務が発行者に課せられている場合は)行われます
投資家)その投資家に代わって、またその投資家の名前で。
|
(c)。 |
発行者が支払う金額は、控除、源泉徴収、または支払いを行った後、投資家が受け取るはずだった金額と同等の金額を期日に確実に受け取れるように、必要な範囲で増額されるものとします。
そのような控除、源泉徴収、または支払いが必要または行われていなかったか。そして
|
(d)。 |
発行者が本第2.8.1項に従って政府当局に税金を支払った後、発行者は可能な限り早く、当該政府が発行した領収書の原本または証明されたコピーを各投資家に届けなければなりません
そのような支払いを証明する機関、そのような支払いを報告する申告書の写し、またはかかる控除、源泉徴収または支払い、およびそれらの送金について、影響を受ける他の当事者にとって合理的に満足できるその他の支払いの証拠
関連する税務またはその他の当局。
|
2.8.2 |
発行者は、適用法に従って、現在または将来の切手、裁判所またはドキュメンタリー、無形資産、記録税、申告税または同様の税金、またはその他の物品税または税金を適用法に従って適時に関連する政府当局に支払うものとします。
本契約に基づいて行われた支払い、または本手形購入契約またはその他の手形文書の締結、引き渡し、履行、施行、登録、またはその他の方法で発生します。
|
2.8.3 |
発行者は、手形または担保代理人をそのように合理的な立場で保有した結果に限り、源泉徴収税の有無を問わず、担保代理人および各投資家を補償し、源泉徴収税に対して無害にすることに同意します。
そこから生じる、またはそれに関連して当該個人が支払うべきまたは支払われる費用。関連する政府当局によって正しくまたは法的に主張されている税金または経費は問いません。発行者はそれぞれに支払いまたは払い戻しを行います
投資家と担保代理人(場合によっては、投資家または担保代理人が要求した日から10日以内)。発行者に送付された支払い金額または負債額に関する証明書
明らかな誤りがない限り、投資家または担保代理人が決定的になるものとします。
|
3。 |
条件先例
|
3.1 |
締切日
|
3.1.1 |
各投資家が締切日に手形、約定、購入手形を提出する義務は、いずれの場合も、10.5項に従って、またはそれ以前に以下の条件を満たすか、第10.5条に従って放棄することを条件とします。
締切日:
|
3.2 |
スパの閉館条件
|
3.3 |
メモ書類
|
3.3.1 |
各投資家は、発行者および関連する各証券によって最初に作成された(または、投資家の裁量により電子的に締結された)以下の各ノート文書の十分なコピーを受け取っている必要があります
各投資家のプロバイダー:
|
(a)。 |
このノート購入契約;
|
(b)。 |
メモ;
|
(c)。 |
株式質権契約、そして
|
(d)。 |
お互いメモ書類は締切日に実行して提出する必要があります。
|
3.4 |
組織文書、現職
|
3.5 |
組織構造と資本構造
|
3.6 |
政府の承認と同意
|
3.7 |
担保
|
3.8 |
財務諸表
|
3.9 |
法的意見
|
(a)。 |
Seward & Kissel LLP — 担保代理人の米国弁護士。
|
(b)。 |
TSMP Law LLP — 担保代理人のシンガポール弁護士、そして
|
(c)。 |
Mourant Ozannes (ケイマン) LLP — ケイマン諸島の担保代理人の弁護士。
|
3.10 |
手数料と経費
|
3.11 |
クロージング証明書
|
3.12 |
訴訟はありません
|
3.13 |
銀行規制
|
3.14 |
表明と保証
|
3.15 |
デフォルトなし、またはデフォルトイベント
|
3.16 |
ソルベンシー証明書
|
4。 |
表明と保証
|
4.1 |
将軍
|
4.2 |
組織、必要な権限と権限、資格
|
4.2.1 |
発行者と各セキュリティプロバイダー。
|
(a)。 |
正式に法人化または組織化され、その法人または組織の管轄区域の法律の下で有効に存在し、良好な状態にある
|
(b)。 |
自社の資産を所有・運営し、現在行っているとおりに、また予定通りに事業を遂行し、当事者であるノート・ドキュメントを締結し、取引を実行するために必要なすべての権限と権限を持っています
そこで、本契約に基づく手形の発行を検討し、
|
(c)。 |
は、その資産が置かれているすべての法域で、また事業を遂行するために必要な場合はいつでも、事業を行う資格があり、良好な状態にあります(関連する法域にそのような優良性の概念が存在する範囲で)。
事業運営。ただし、そのような資格の取得または良好な状態での不履行が、重大な悪影響をもたらさず、またそうなることが合理的に予想できなかった管轄区域は除きます。
|
4.3 |
デューオーソライゼーション
|
4.4 |
衝突はありません
|
4.4.1 |
発行者および各証券提供者による当事者である手形文書の実行、引き渡し、履行、および手形文書で予定されている取引の完了には、次のことはなく、今後も行われません。
|
(a)。 |
発行者またはその子会社の組織文書のいずれかの規定に違反している。
|
(b)。 |
発行者またはその子会社に適用される法律または政府の規則や規制の規定、または発行者を拘束する裁判所やその他の政府機関の命令、判決、法令に重大な点で違反している
またはその子会社のいずれか。
|
(c)。 |
資料があることが合理的に予想されない場合を除き、発行者またはその子会社の契約上の義務と矛盾したり、違反したり、(期日を過ぎたり、あるいはその両方をして)不履行を構成したりする
悪影響;
|
(d)。 |
発行者またはその子会社のいずれかの重要な特性または資産に対する先取特権の作成または賦課につながる、またはそれらを要求する。
|
(e)。 |
その結果、その材料事業またはその材料特性のいずれかに適用される材料許可、ライセンス、認可、承認の不履行、違反、一時停止、取り消し、減損、没収、没収、または非更新という結果になります。または
|
(f)。 |
株主、株主、メンバー、パートナーの承認、または発行者またはその子会社の重要な契約上の義務に基づく個人の承認または同意を必要とします。ただし、そのような承認または同意は除きます。
締切日またはそれ以前に取得され、投資家に書面で開示されます。
|
4.5 |
政府の同意
|
4.6 |
拘束力のある義務
|
4.7 |
不利な手続きなど
|
4.8 |
政府規制
|
4.9 |
特定の手数料
|
4.10 |
ソルベンシー
|
4.11 |
セキュリティ上の利益
|
4.12 |
プライベートオファリング
|
5。 |
肯定的な契約
|
5.1 |
将軍
|
5.1.1 |
発行者と各証券提供者は、締切日からすべての債務の全額支払いまで、発行者と各証券提供者、および各子会社に履行させることを約束し、同意します
次の契約:
|
5.2 |
財務諸表とその他のレポート
|
5.2.1 |
以下に別段の定めがない限り、発行者は発行者のウェブページまたはSECのウェブページで以下の情報を公開します。
|
(a)。 |
各会計年度の最初の3会計四半期がそれぞれ終了してから30日以内に、当該会計四半期末時点の発行者およびその子会社の未監査貸借対照表
およびその会計四半期および当会計年度の初めから当該会計四半期の終わりまでの発行体の関連する未監査損益、株主資本、キャッシュフローの計算書、すべて合理的に
GAAPに従って詳細かつ作成されています(ただし、そのような財務諸表は(i)通常の年末監査調整の対象であり、(ii)GAAPに従って必要とされる可能性のある注記がすべて含まれていない場合があります)、および
財務諸表が発行者の財政状態を公正に表していることの証明。そして
|
(b)。 |
利用可能になり次第、そしていずれにせよ各会計年度終了後120日以内に、
|
(i) |
当該会計年度末時点の発行者およびその子会社の貸借対照表、およびその会計年度における発行体の損益、株主資本、およびキャッシュフローの関連計算書、およびその証明書
財務諸表は、発行者とその子会社の財政状態を公正に示し、
|
(ii) |
そのような連結財務諸表に関しては、発行者によって選ばれた、国家としての地位が認められた独立した公認会計士の報告書。
|
5.3 |
[情報]
|
5.3.1 |
発行者は;
|
(a)。 |
すべてのデフォルトまたはデフォルト事象、およびそれを改善するために講じられている措置(ある場合)について、各投資家に速やかに書面で通知してください。
|
(a)。 |
投資家の要求に応じて、発行者の手形の残高を報告してください(知る限りでは、適切な問い合わせをして)。
|
(b)。 |
投資家の要求に応じて、発行体の法定通知の写しを各投資家に送ってください。これには、合併、会社分割、発行体の株式資本または資本の削減に関するものが含まれますが、これらに限定されません。
|
(c)。 |
発行者および/または債券が格付けされている場合は、各投資家に自社および/または債券の格付け、およびそのような格付けの変更を知らせてください。そして
|
(d)。 |
投資家が合理的に要求できる範囲で、発行者および子会社の事業、資産、財務状況に関する情報を、妥当な時間内に提供してください。
|
5.4 |
書籍と記録
|
5.4.1 |
発行者は、またその各子会社に、
|
(a)。 |
発行者とその子会社のすべての帳簿と記録のコピーを発行者の最高経営責任者に常に保管し、
|
(b)。 |
適切な記録簿と会計帳簿を保管し、その事業と活動に関連するすべての取引と取引について、完全かつ真実かつ正確に入力してください。
|
5.5 |
法律の遵守
|
5.6 |
担保に関する情報
|
5.6.1 |
発行者は、発行者、セキュリティプロバイダー、および/または対象企業に変更があった場合、速やかに担保代理人に書面で通知します。
|
(a)。 |
正式名称、
|
(b)。 |
コーポレート・アイデンティティまたは
|
(c)。 |
納税者識別番号(該当する場合)。
|
5.6.2 |
発行者と各セキュリティプロバイダーは、すべての重要な点において、その日に実施される業務の遂行に必要な承認、承認、ライセンス、同意の条件を取得、維持、遵守しなければなりません
これらの注意事項を怠ると、重大な悪影響が生じます。
|
5.7 |
保険
|
5.8 |
知的財産
|
5.9 |
善意の債務の認定
|
5.10 |
その他の保証
|
(a)。 |
対象企業は、締切日の前の期間に実施されていたのと同じビジネス原則と慣行、または両社間で合意されたその他の方法に従って、通常および通常の方針に従って事業を行います
発行者と投資家;
|
(b)。 |
対象企業のすべての取引および運営全体は、対象企業の最善の商業的利益のために商業条件で行われます。そして
|
(c)。 |
対象企業は、現在のサプライヤーと顧客との契約を維持し、現在の条件の満了時にすべてのサプライヤーと顧客との契約を延長し、新しいビジネスチャンスを追求するために最善の努力をしています。
総利益を増やします。
|
6。 |
否定契約
|
6.1 |
将軍
|
6.1.1 |
発行者と各セキュリティプロバイダーは、担保期間中、発行者と各セキュリティプロバイダーが以下のすべての契約を履行し、各子会社に履行させることを誓約し、同意します。
|
6.2 |
対象企業のガバナンス
|
6.2.1 |
投資家の代表者は、各対象企業の取締役会の議長および各対象企業の取締役会の過半数を任命する権利を有します。
|
6.2.2 |
発行者と各証券プロバイダー(および(該当する場合)各子会社)は、投資家の代表者を完全な代理権をもって、以下のことを行い、取消不能の形で実際の弁護士に任命します。
|
(a)。 |
セキュリティプロバイダーの代表として対象企業で開催されるすべての株主総会に出席して投票し、その時点でセキュリティプロバイダーとその関連会社が所有していたすべての株式について、そのような株主総会に投票するには、
また、セキュリティプロバイダーは、当該株式に対する議決権の行使から除外されるものとします。
|
(b)。 |
株主総会を招集し、通知やそれに関連するその他の要件を放棄する権利を含むがこれらに限定されない、株式に付随するすべての権利を行使し、投資家の代表者が唯一の
そのような権利と権限を行使する独占的な権利と権限。
|
(c)。 |
そのような株主総会、証書、証書、譲渡、保証、合意、文書、通知、または行為から、投資家の代表者が検討する可能性のあるものに署名、実行、封印、引き渡し、空欄の補完、その他の方法で完成させてください
本契約に基づく発行者またはその権限の行使または発行者および証券提供者の義務の遂行を円滑に進めるため
|
(d)。 |
担保に関連して支払われた、または支払われるすべての配当金およびその他の分配金を徴収します。そのような配当金は、担保として投資家の代表者が保有する別の銀行口座のエスクローに保管されます(投資家は
発行者がこの手形購入契約に基づいて債務不履行に陥った場合の担保付債務の相殺として、この目的のために、別のエスクローエージェント(この目的のために)を任命します。そして
|
(e)。 |
上記に関連して、投資家の代表者のいずれかが適切と考えるその他のアクションに署名し、入力し、実行します。そして
|
6.2.3 |
この第6.2項に従って付与される委任状は、担保における投資家の利益を保護することのみを目的として付与され、投資家の代表者に権限を行使する義務を課すものではありません。ある程度まで
ノルウェーの法律では可能ですが、セキュリティ提供者はセキュリティ期間の終了後までこの任命を取り消すことはできません。また、セキュリティ期間中のいずれかの時点でそのような委任状が取り消されたり、失効したりした場合、
取消不能な保証提供者は、弁護士に対するそのような権限が常に最新、有効かつ執行可能であるように、弁護士に対するそのような権限を再発行および/または更新することを約束します。
|
6.3 |
対象企業の資本金の売却はありません
|
6.4 |
対象企業での資産売却はありません
|
6.5 |
先取特権
|
(a)。 |
対象企業の資本金(株式質権契約に基づいて作成された先取特権を除く)、または
|
(b)。 |
現在所有されているか、今後買収されるかを問わず、対象企業のあらゆる種類の資産または資産(商品または売掛金に関する文書または証書を含む)、またはそれらからの収益または利益に関して、
または、対象企業のいずれかの財産、資産、収入、利益に関する先取特権の財務諸表またはその他の同様の通知を提出または許可するか、または引き続き有効であることを許可する。
|
6.6 |
制限付き支払い
|
6.6.1 |
対象企業のいずれも、現金、財産、有価証券、またはその組み合わせを問わず、配当を直接的または間接的に申告または支払ったり、(資本の削減またはその他の方法による)その他の分配を行ったりしてはなりません
そのうち、その持分に関するもの、または直接的または間接的にその持分を償還、購入、廃棄、またはその他の方法で価値を取得(または発行者の子会社に購入または買収を許可する)、または取っておく
投資家が独自の裁量で書面で承認した場合を除き、そのような目的のための任意の金額。
|
6.6.2 |
発行者は、その子会社が、直接的または間接的に、対象企業のいずれかに以下のことをさせたり、許可したりしてはなりません。
|
(a)。 |
無担保債務または債務の元本または利息の支払いまたはその他の分配(現金、証券、その他の財産を問わず)を直接的または間接的に行う、または同意するか、または行うことを申し出る
それは、債務(総称してジュニア債務)(または上記に関する借り換え債務)よりも劣後または先取特権が優先される支払いです。そのようなジュニア債務の場合は
関連する対象会社以外の、発行者およびその子会社に関するものです。
|
(b)。 |
投資家が独自の裁量で書面で承認した場合を除き、その資産のいずれかに先取特権を設立、負わせる、引き受ける、または存在を許可する。
|
7。 |
デフォルトのイベント
|
7.1 |
デフォルトのイベント
|
7.1.1 |
以下の条件または事象のいずれか1つ以上が、デフォルトまたはデフォルト事由を構成します。
|
(a)。 |
発行者による失敗
|
(i) |
期日までに元本を支払うには、
|
(ii) |
本契約に基づいて支払わなければならない利息や手数料の支払いを行うこと、または
|
(iii) |
経費、補償、または本契約またはその他のメモ書類に基づいて支払うべきその他の金額に関して必要な支払いを行うこと。
|
(b)。 |
メモ書類のその他のデフォルト
|
(i) |
締切日が発生する前に、
|
(A) |
発行者または担保提供者は、本債券購入契約の第5条に含まれる条件の履行または遵守を怠るものとし、当該不履行は、その後15日以内に是正または放棄されなかったものとします
以前の:
|
(A1)
|
発行体の役員がそのような債務不履行に気づいた場合、または
|
(A2)
|
そのような不履行に関する投資家からの通知の発行者による受領、または
|
(B) |
発行者または証券提供者は、本第7.1条の他のサブセクションで言及されている条件を除き、本書または他の注記文書に含まれる条件の履行または遵守を怠るものとします。
このような不履行は、次のいずれか早い方から60日以内は是正または免除されないものとします。
|
(B1)
|
発行体の役員がそのような債務不履行に気づいた場合、または
|
(B2)
|
発行者がそのような不履行について投資家に通知を受け取る。
|
(ii) |
締切日の発生日以降、発行者または証券提供者は、本書またはその他の注記文書に含まれるいずれかの条件(言及されている条件を除く)の履行または遵守を怠るものとします。
本第7.1条の他のサブセクションでは、(i) 発行者の役員が当該不履行に気づいた場合、または (ii) 発行者からの通知の受領のいずれか早い方から60日以内に、当該不履行は是正または放棄されないものとします。
そのような債務不履行の担保代理人または必須投資家。ただし、第5.8項に従わなかった場合、即時の債務不履行となります。または
|
(c)。 |
非自発的破産、受取人の選任など:
|
(i) |
管轄裁判所は、現在または今後施行される債務者救済法に基づく非自発的な事件において、法令または命令が保留されない場合、発行者に関する救済命令または救済命令を出すものとします。またはその他の同様の救済措置も
適用される連邦、州、州、または準州の法律に基づいて付与されるものとします。または
|
(ii) |
現在または今後施行される債務者救済法、または受取人、清算人、隔離人の任命を管轄する裁判所の法令または命令に基づいて、発行者に対して非自発的訴訟が提起されるものとします。
発行者、またはその財産の全部またはかなりの部分に対して同様の権限を持つ受託者、保管人、その他の役員が就任したものとする。または、暫定受託者、受託者の不本意な任命が行われたものとする
発行者の財産の全部またはかなりの部分について発行者の他の管理人、または付与、執行、または同様の手続きの令状が、発行者の財産のかなりの部分、および記載されているような事由に対して発行されているものとします
この条項(ii)は、解除、保税、または解約されることなく60日間続くものとします。または
|
(d)。 |
自発的破産、受取人の選任など
|
(i) |
発行者またはその子会社は、債務者救済法(またはその他の該当する破産、破産法、または類似の法律)に基づき、今すぐ救済命令を締結するか、自発的な訴訟を起こすものとします。
今後有効であるか、そのような法律に基づく、非自発的ケースの救済命令の提出、または非自発的ケースの自発的ケースへの転換に同意するか、またはそのような法律の選定または所有権の取得に同意するものとします
受領者、受託者、その他の保管者が、その資産の全部または大部分を占める場合、または発行者またはその子会社のいずれかが、債権者の利益のために何らかの譲渡を行うものとします。または
|
(ii) |
発行者またはその子会社のいずれも、債務の期日が来たときに債務を支払うことができない、または一般的に債務を返済できないか、書面で認めるものとします。または発行者またはそのいずれかの取締役会(または同様の統治機関)
子会社は、本書または第7.1.1 (c) 項で言及されている措置のいずれかを承認するために、決議を採択するか、その他の方法で行動を承認するものとします。または
|
(e)。 |
合計金額が5,000,000米ドルを超える金額をいつでも含む最終的な金銭的判決:
|
(i) |
支払能力があり提携していない保険会社が補償範囲を認めている保険で十分にカバーされていない。そして
|
(ii) |
直接的なものではなく、主に取締役会の指示による発行体の行動または不作為が原因です。
|
(f)。 |
発行者および/またはセキュリティプロバイダーが、第5.1条から第5.10条および第6.1項に定められた契約の履行を怠った場合や、そのような不履行は、以下のいずれか早い方から30日以内に是正または放棄されなかったものとします。
|
(i) |
発行体の役員がそのような債務不履行に気づいた場合、または
|
(ii) |
投資家への通知の発行者による当該債務不履行の受領
|
7.2 |
救済
|
(a)。 |
未払いのすべての債券の未払いの元本金額の全部または一部、それに対して未払いの利息、および本契約またはその他の手形文書に基づいて未払いのまたは支払われるべきその他すべての金額を、直ちに期日までに申告してください。
支払い可能。提示、要求、抗議、またはその他の種類の通知なしで、発行者および各セキュリティプロバイダーは、これらすべてを明示的に放棄します。
|
(b)。 |
ノートドキュメントまたは適用法に基づいて利用できるすべての権利と救済措置を自分に代わって行使します。
|
7.3 |
権利は独占的ではありません
|
8。 |
担保代理人
|
8.1 |
担保代理人の任命、役割、権限
|
8.1.1 |
Nordic Trustee ASは、本契約およびその他の注記文書に基づいて担保代理人に任命され、各投資家は、Nordic Trustee ASが、そのような立場で、本契約および
その他の注意事項発行者、債務、または行使に合理的に付随する範囲で、投資家のその他すべての権利と救済を履行、行使および執行するための書類
本契約またはその他のメモ文書の条件により担保代理人が行使することを特に許可された権利と救済措置の担保代理人による。
|
8.1.2 |
担保代理人は、本書およびその他の注意書類(該当する場合)に含まれる明示的な条件に基づいて行動することに同意します。この第8条の規定は、担保代理人、投資家、および
その他の担保付当事者、および発行者および各証券提供者は、その条項のいずれについても、第三者受益者としての権利を一切有しないものとします。担保代理人は、本契約に基づく職務と義務を遂行するにあたり、単独で行動するものとします。
投資家の代理人として、発行者またはその子会社との、または発行者またはその子会社に対する義務または代理または信託関係を引き受けず、引き受けたものとみなされることもありません。
|
8.2 |
権限と義務
|
8.2.1 |
各投資家は、担保代理人が当該投資家に代わってそのような行動を取り、本契約およびその他の注記文書に基づいて特別に委任または付与された権限、権利、および救済を行使することを取消不能な形で許可します
本書およびその条件、およびそれに合理的に付随する権限、権利、救済措置により、担保代理人に。担保代理人は、明示的に指定された義務と責任のみを負うものとします
本書とその他の注意書類。担保代理人は、代理人または従業員を通じて、そのような権限、権利、救済を行使し、そのような義務を果たすことができます。担保代理人は、本書の理由により、またはその他のいずれも持たないものとします
注:書類、あらゆる投資家に関する受託関係。本書または他の注記文書のいかなる内容も、明示的か黙示的かを問わず、担保代理人に何らかの義務を課すことを意図しておらず、またそのように解釈されることもありません
本書または本書に明示的に記載されている場合を除き、本書またはその他の注意事項を尊重してください。
|
8.2.2 |
担保代理人は、注記文書に基づく「担保代理人」の役割を果たすものとし、各被担保当事者は、以下の目的で担保付当事者の代理人として行動する担保代理人を取消不能の形で任命し、権限を与えます。
いずれかの債務を確保するために発行者またはその子会社から付与された担保上の先取特権の一部またはすべてを、それに合理的に付随する権限と裁量権をもって取得、保有、および執行します。なしで
上記の一般性を制限し、その他の有担保当事者は、担保文書の利点を受け入れることにより、担保代理人に(i)必要な投資家の指示に従って明示的に権限を与えるものとします。
担保に関するあらゆる文書(リリース契約や従属契約を含む)(それに関する修正、補足、修正、結合を含む)、および担保当事者の権利を履行します
これを尊重し、本契約および担保文書の規定に従い、担保代理人によるそのような行為はすべて担保当事者を拘束し、(ii)交渉することを認め、同意します。
必要な投資家の指示により、有担保当事者にその立場で影響を及ぼす請求、訴訟、または手続きを執行または解決してください。交渉、執行、または和解は、各有担保当事者を拘束します。に
さらに、米国内以外の管轄区域の法律で義務付けられている範囲で、各被担保当事者は、担保文書の執行と執行に必要な委任状を担保代理人に付与します
そのような管轄区域の法律に準拠します。
|
8.2.3 |
担保代理人の職務は、本質的に機械的かつ管理上のものでなければならず、担保代理人は、メモ書類の如何を問わず、投資家または有担保当事者に関して受託関係を一切持たないものとします。なし
上記の一般性を限定して、本契約またはその他の注記文書で担保代理人に関連して「代理人」という用語を使用することは、受託者またはその他の暗示的な(または明示的な)義務を意味するものではありません。
適用法のエージェンシー・ドクトリンに基づいて生じます。代わりに、この用語は単に市場の慣習の問題として使われていて、独立した契約当事者間の代表的な関係を構築または反映することのみを目的としています。
|
8.3 |
指示
|
8.3.1 |
担保代理人は:
|
(a)。 |
下記の第8.3.4項に従い、必須投資家からの指示に従って、担保代理人として与えられた権利、権限、権限、または裁量を行使または行使しないこと。そして
|
(b)。 |
上記の (a) 項に従って行う (または行動を控える) 行為 (または不作為) について一切の責任を負いません。
|
8.3.2 |
担保代理人は、権利、権限、権限を行使すべきかどうか、またどのように行使すべきかについて、必要な投資家に指示または指示の明確化を求める権利があります
または裁量により、担保代理人は、それらの指示または説明を受け取るまで、行動を控えることができます。
|
8.3.3 |
必須投資家から担保代理人に与えられた指示は、他の当事者からの相反する指示よりも優先され、すべての有担保当事者を拘束します。両当事者はここに同意します。
|
8.3.4 |
上記の8.3.1項は適用されません。
|
(a)。 |
本契約に反の表示がある場合。
|
(b)。 |
本契約により、担保代理人が特定の方法で行動するか、特定の行動を取ることが義務付けられている場合。そして
|
(c)。 |
担保付当事者の担保代理人としての役割とは対照的に、担保代理人自身の立場における立場を保護する条項に関して。
|
8.3.5 |
注記文書に基づく権利、権限、または権限を行使するために裁量権を行使する場合、その裁量の行使に関する指示を受けていない場合、担保代理人は利益を考慮してそうするものとします。
すべての担保付当事者の。
|
8.3.6 |
担保代理人は、発行者から自己の裁量で必要とする可能性のある補償、現金担保、および/または担保を受け取るまで、必要投資家の指示に従って行動することを控えることができます
これらの指示に従うために発生する可能性のある費用、損失、または負債(適用される税金を含む)については、(メモ書類に記載されている金額よりも範囲が大きい場合があり、前払いが含まれる場合があります)。
|
8.3.7 |
第9条(担保の執行)および本第8.3条の残りの規定を損なうことなく、指示がない限り、担保代理人は行動する(または控える)ことができます
独自の裁量で適切であると判断したとおりに行動しています。
|
8.4 |
担保代理人の義務
|
8.4.1 |
ノートドキュメントに基づく担保代理人の義務は、本質的に機械的かつ管理的なものに過ぎません。
|
8.4.2 |
担保代理人は速やかに次のことを行うものとします。
|
(a)。 |
担保代理人が任意の証券プロバイダーから任意のノートドキュメントに基づいて受け取った書類のコピーを投資家に提供する。そして
|
(a)。 |
他の当事者からその当事者の担保代理人に引き渡された文書の原本またはコピーを当事者に転送します。
|
8.4.3 |
メモ文書に別段の定めがある場合を除き、担保代理人は、他の当事者に転送する文書の妥当性、正確性、または完全性を確認または確認する義務はありません。
|
8.4.4 |
担保代理人は、当事者であることが明記されている注記文書に明示的に明記されている義務、義務、責任のみを負うものとします(それ以外のものは含みません)。
|
8.5 |
どのセキュリティプロバイダーにも受託者責任はありません
|
8.6 |
説明義務はありません
|
8.7 |
発行者との取引
|
8.8 |
権利と裁量
|
8.8.1 |
担保代理人は次のことを行うことができます:
|
(a)。 |
本物で正しく、適切に承認されていると信じている表明、連絡、通知、または文書に頼ってください。
|
(b)。 |
それを仮定してください:
|
(i) |
必要投資家から受け取った指示はすべて、ノートドキュメントの条件に従って正式に提供されます。
|
(ii) |
取り消しの通知を受け取っていない限り、それらの指示は取り消されていません。そして
|
(iii) |
必要な投資家から担保に関連して行動するよう指示を受けた場合、そのための注記文書に基づくすべての適用条件が満たされていること。そして
|
(c)。 |
どんな人からの証明書にも頼ります:
|
(i) |
その人の知る範囲内であると合理的に予想される事実や状況について。または
|
(ii) |
その人が特定の取引、取引、ステップ、行動などを承認したという趣旨で、
|
8.8.2 |
担保代理人は、(担保代理人としての立場から反対の書面による通知を受け取っていない限り)次のことを想定できます。
|
(a)。 |
デフォルトイベントは発生していません。
|
(b)。 |
いずれかの当事者に与えられた権利、権限、権限、または裁量は行使されていません。そして
|
(c)。 |
発行者による通知は、すべてのセキュリティプロバイダーに代わって、すべてのセキュリティプロバイダーの同意と知識を得て行われます。
|
8.8.3 |
担保代理人は、弁護士、会計士、税務顧問、測量士、その他の専門顧問や専門家の助言やサービスを雇い、その代金を支払うことがあります。
|
8.8.4 |
上記の第8.8.3項の一般性を損なうことなく、担保代理人は、担保代理人の独立した弁護士として、いつでも弁護士のサービスを雇い、その代金を支払うことができます。担保代理人が担保代理人の場合は
合理的な意見では、これが望ましいと考えています。
|
8.8.5 |
担保代理人は、弁護士、会計士、税務顧問、測量士、その他の専門顧問や専門家(担保代理人が得たか他の当事者が得たかを問わず)の助言やサービスに頼ることができ、責任を負わないものとします。
個人への損害、費用、損失、価値の減少、またはそのような信頼の結果として生じるあらゆる責任について。
|
8.8.6 |
担保代理人、受領者および代理人は、役員、従業員、代理人、受取人、代理人を通じて手形文書および担保に関連して行動することができ、次のことはしてはなりません。
|
(a)。 |
そのような人の判断の誤りに対して責任を負う。または
|
(b)。 |
そのような人物の不正行為、不作為、または債務不履行によって被った損失については、監督する義務があるか、何らかの形で責任を負う義務があります。
|
8.8.7 |
本契約に明示的に別段の定めがない限り、担保代理人は、担保管財人として、または本契約に基づいて受領したと合理的に信じる情報を他の当事者に開示することができます。
|
8.8.8 |
ノートドキュメントの他の規定にかかわらず、担保代理人は、それが法律や規制、または違反となる可能性があると合理的に判断した場合、または違反するおそれがある場合、または行うことを怠る義務はありません
受託者責任または守秘義務の違反。
|
8.8.9 |
ノートドキュメントの反対の規定にかかわらず、担保代理人は、その義務、義務、義務の履行において、自己資金を使ったり、リスクを冒したり、その他の方法で金銭的責任を負ったりする義務はありません
責任または権利、権限、裁量の行使(そのような資金の返済、またはそのようなリスクまたは責任に対する適切な補償または担保が合理的に保証されていないと信じる根拠がある場合)。
|
8.9 |
文書化に対する責任
|
(a)。 |
担保代理人、セキュリティプロバイダー、またはその他の人物が、メモ文書または対象となる取引に関連して提供した情報(口頭か書面かを問わず)の妥当性、正確性、または完全性
ノートドキュメント、またはノートドキュメントを見越して、それを見越して、作成された、または締結されたその他の契約、取り決めまたは文書、または
|
(b)。 |
手形文書、担保、または手形を見越して、下で、または関連して締結された、締結された、締結された、または締結されたその他の契約、取り決めまたは文書の合法性、有効性、有効性、妥当性、または執行可能性
文書または担保。
|
8.10 |
監視する義務はありません
|
(a)。 |
デフォルトイベントが発生したかどうか。
|
(b)。 |
いずれかの当事者によるメモ文書に基づく義務の履行、不履行、または違反について。または
|
(c)。 |
メモ文書に明記されている他のイベントが発生したかどうか。
|
8.11 |
責任の除外
|
8.11.1 |
以下の第8.11.2項、または手形文書のその他の規定(担保代理人、受領者または代理人の責任を除外または制限する)を制限することなく、担保代理人、受領者、代理人は
責任範囲:
|
(a)。 |
直接的な原因がない限り、ノートドキュメントまたは担保に基づいて、またはそれに関連して何らかの措置を講じた結果生じた、個人への損害、費用、損失、価値の減少、または賠償責任
その重大な過失または故意の違法行為によって。
|
(b)。 |
手形文書、担保文書、またはその他の契約、取り決め、または文書に関連して、与えられた権利、権限、権限、裁量を行使するか、行使しないか
メモ文書または担保の、その下で、またはそれらに関連して。
|
(c)。 |
担保の執行または実現において生じたあらゆる不足、または
|
(d)。 |
上記 (a) から (c) までの一般性を損なうことなく、以下の結果として生じる損害、費用、損失、価値の減少、または一切の賠償責任を負いません。
|
(i) |
合理的にその管理下にない行為、出来事、または状況。または
|
(ii) |
あらゆる法域への投資または資産の保有の一般的なリスク、
|
8.11.2 |
いかなる当事者(担保代理人、その受領者またはその代理人(該当する場合)を除き、担保代理人の役員、従業員、代理人、受領者、または代理人に対して、請求に関する訴訟を起こすことはできません
担保代理人、受取人、代理人に対して、あるいは当該役員、従業員、代理人が手形文書や担保に関連して行ったあらゆる種類の作為や不作為に関して訴えました。
|
8.11.3 |
本契約のいかなる規定も、担保代理人に以下のことを義務付けるものではありません。
|
(a)。 |
任意の「顧客を知る」またはその他の人物に関するチェック、または
|
(b)。 |
本契約で企図されている取引が、担保付当事者にとってどの程度違法であるかについてのあらゆる確認、
|
8.11.4 |
担保代理人、受取人または代理人の責任、担保代理人、または受取人または代理人の責任、またはその下で生じる受取人または代理人の責任を除外または制限する手形文書の他の規定を損なうことなく
任意の手形文書または担保との関係は、最終的に司法的に被ったと判断された実際の損失額に限定されます(担保代理人の債務不履行日を参照して決定されます)。
受取人または代理人(場合によっては)または、それより遅い場合は、そのような不履行の結果として損失が発生した日付)が、担保代理人、受領者、または代理人に知られている特別な条件や状況に関係なく(
その場合はいつでも)、その損失額が増える可能性があります。いかなる場合も、担保代理人、受領者または代理人は、利益、のれん、評判、ビジネスチャンス、または予想される節約の損失について一切責任を負わないものとします。
特別損害、懲罰的損害、間接損害、または結果的損害。担保代理人、受領者、または代理人(場合によっては)がそのような損失または損害の可能性について知らされていたかどうかは関係ありません。
|
8.12 |
担保代理人の交換
|
8.12.1 |
担保代理人は、投資家の単独の裁量により、発行者の承認なしに、投資家に代わることができます。投資家によるそのような決定は全会一致でなければなりません。
|
8.12.2 |
担保代理人は、投資家の代表者に通知することで辞任することができます。その場合、後任の担保代理人は、退職する担保代理人によって開始された本条項に従って選出されるものとします。
|
8.12.3 |
担保代理人が破産した場合、またはその他の理由で当事者である手形文書に基づく義務を永久に履行できない場合、担保代理人は辞任し、後任の担保代理人は辞任したものとみなされます
は、この条項に従って任命されるものとします。
|
8.12.4 |
担保代理人の変更は、退任する担保代理人を効果的に代行するために必要なすべての措置(担保の承継担保への譲渡を含むがこれに限定されない)が実行されたときにのみ有効になります
代理人)、そして退職する担保代理人は、遅滞なくあらゆる合理的な方法で協力することを約束します。退職する担保代理人は、以下の手形文書に関するそれ以上の義務から解放されるものとします
変更は有効になりますが、担保代理人として行動している間に取った、または取らなかった措置に関しては、注記文書に基づく責任を負うものとします。退職した担保代理人には、引き続きあらゆる特典やその他の特典を受ける権利があります
変更が行われる前にメモ文書に記載されている未払いの手数料または経費。
|
8.12.5 |
担保代理人が変更された場合、発行者と他の証券提供者は、合理的な方法であらゆる方法で遅滞なく協力して、退任する担保代理人を後任の担保代理人に交代させ、退職者を解放するものとします
手形文書およびその他の文書に基づく将来の債務の担保代理人。
|
8.13 |
担保を完璧にする責任はありません
|
(a)。 |
いずれかの担保に対するセキュリティプロバイダーの所有権を証明、表現、または構成する証書または書類の預け入れを要求します。
|
(b)。 |
メモ文書または担保の証拠としての執行、引き渡し、合法性、有効性、執行可能性または許容性に関するライセンス、同意、またはその他の権限を取得する。
|
(c)。 |
法律や規制に基づいて担保(または担保の優先権)を登録、提出、記録したり、その他の方法で保護したり、メモ文書または担保の実行について誰かに通知したりすること。
|
(d)。 |
いずれかの担保に対する所有権を完全化するため、担保を有効にするため、または何らかの法律や規制に基づいて補助証券の創設を確保するために、何らかの措置を講じること、または証券提供者に講じるよう要求すること。または
|
(e)。 |
担保文書に関してさらに保証が必要です。
|
8.14 |
担保代理店による保険
|
8.14.1 |
担保代理人には以下の義務はありません:
|
(a)。 |
担保のどれかに保険をかけること。
|
(b)。 |
他の人に保険に加入するよう要求すること、または
|
(c)。 |
メモ書類に含まれる保険の手配または維持の義務を確認するため、
|
8.14.2 |
担保代理人が保険契約に被保険者として記載されている場合、担保代理人は、保険会社に関連する重要な事実を保険会社に通知しなかったために被った損害、費用、または損失について、一切の責任を負わないものとします。
そのような保険会社が負うリスクまたはその他の種類の情報。ただし、必須投資家が書面で要求し、担保代理人がその要求を受けてから14日以内に書面で提出しなかった場合を除きます。
|
8.15 |
担保代理人による委任
|
8.15.1 |
担保代理人、受領者および代理人は、いつでも、委任状またはその他の方法により、その立場で与えられた権利、権限、権限、または裁量の全部または一部を、委任することができます。
|
8.15.2 |
その委任は、任意の条件(代理権を含む)に基づいて行うことができ、担保代理人、受領者、または代理人(場合によっては)がその裁量で考える可能性のある制限に従うものとします。
担保付当事者の利益に合います。
|
8.15.3 |
担保代理人、受領者、または代理人は、当該代理人の不正行為、不作為、または債務不履行により被った損害、費用、損失を監督する義務はなく、いかなる方法でも責任を負わないものとします。
サブデリゲート。
|
8.16 |
その他の担保代理人
|
8.16.1 |
担保代理人はいつでも、別の受託者(または担保代理人)として、または共同で共同受託者(または共同担保代理人)として行動する人物を任命(およびその後解任)することができます。
|
(a)。 |
その任命が担保付当事者の利益になると判断した場合、
|
(b)。 |
担保代理人が関連すると考える法的要件、制限、または条件に準拠する目的で。または
|
(c)。 |
いずれかの法域での判決の取得または執行については、
|
8.16.2 |
そのように任命された人は誰でも、権利、権限、権限、裁量(手形文書に基づく、または関連して担保代理人に与えられたものを上回らない)と、次のような義務、義務、義務および責任を持つものとします。
任命書によって与えられた、または課されます。
|
8.16.3 |
担保代理人がその人に支払う可能性のある報酬、およびその人がその任命に従って職務を遂行する際に負担する費用と経費(該当する税金を含む)は、次の目的で
本契約は、担保代理人が負担する費用および費用として扱われます。
|
8.17 |
タイトルの承認
|
8.18 |
信頼の失墜です
|
(a)。 |
担保付債務および担保文書によって担保されているその他すべての債務が完全に履行され、最終的に履行されました。そして
|
(b)。 |
担保付当事者は、手形文書に従って証券提供者に前払いをしたり、その他の金銭的配慮を提供したりする約束、義務、または責任(実際または偶発的)を負っていません。
|
(i) |
本契約に定められた信託は解約され、担保代理人は、手段や保証なしに、すべての担保および各担保文書に基づく担保代理人の権利を放棄するものとします。そして
|
(ii) |
第8.12条(担保代理人の交代)に従って辞任した担保代理人は、各担保文書に基づくすべての権利を、償還または保証なしに解放するものとします。
|
9。 |
担保の執行
|
9.1 |
施行指示
|
9.1.1 |
担保代理人は、必要な投資家から別段の指示がない限り、担保の執行を控えることができます。
|
9.1.2 |
担保がその条件に従って執行可能になったことを条件として、必須投資家は担保代理人に担保を執行するよう指示したり、与えることを控えたりすることができます。
合う。
|
9.1.3 |
担保代理人は、本第9.1項に従って与えられた指示を信頼し、それに従う権利があります。
|
9.2 |
執行の仕方
|
9.3 |
権利の放棄
|
9.4 |
担保代理人による執行のみ
|
10。 |
その他
|
10.1 |
通知
|
10.1.1 |
一般的な注意事項
|
(a)。 |
本書に別段の定めがない限り、発行者、セキュリティプロバイダー、または担保代理人への通知またはその他の連絡は、以下に記載されている本人の住所に送付されるものとします
別表10.1.1またはその他の関連するメモ書に記載されています。投資家の場合は、スケジュール10.1.1に記載されている住所、または担保代理人に書面で示された住所。
|
(b)。 |
本契約に基づく各通知は、相手方が受領を確認したときに受領されたものとみなされます。当事者が受領を確認していない場合でも、通知またはその他の通信は受領されたものとみなされます。
|
(i) |
手渡しで配達するか、評判の良い国際夜間宅配便で(返品または配達の領収書を受け取った状態で)受取人が受領日に送った場合、17:00(CET)より前に受領し、その日が営業日であれば
それ以外の場合は、翌営業日に。そして
|
(ii) |
ノルウェー国内で送付した場合は1営業日、ノルウェー国外に送付した場合は、書留郵便または証明郵便で送付し、返品または配達の受領書をリクエストした後、5営業日、郵便料金は前払いです。そして
|
(iii) |
電子メールで送信する場合、そのような電子メールが発送後2日以内に受取人によって確認され、電子メールの自動返信が受信の確認にはならないことを常に条件とします。
|
10.2 |
経費
|
10.3 |
賠償
|
10.3.1 |
2.8に記載されている補償(課税対象、源泉徴収など)に加えて、ここで検討されている取引が完了するかどうかにかかわらず、発行者は弁護し、補償し、保留することに同意します
無害、担保代理人、その関連会社、それぞれの役員、パートナー、会員、投資家、顧問、代表者、取締役、受託者、従業員、代理人(それぞれ「被補償者」)
すべての補償対象負債に対して。ただし、発行者は、補償対象負債が総額から生じる範囲で、補償対象負債に関して、本契約に基づく被補償者に対して一切の義務を負わないものとします
管轄裁判所が、被補償者の最終的かつ上訴できない命令で判断した、過失または故意の違法行為。この条項に定められている範囲で、防御、補償、無害に保たれるという約束の範囲で
10.3は、法律や公共政策に違反しているため、全部または一部が法的強制力を持たない可能性があります。発行者は、それ以上の責任を負うことなく、適用法に基づいて支払いと履行が許可されている最大限の金額を拠出するものとします。
被補償者またはそのいずれかが被ったすべての補償対象負債の支払いと履行に。
|
10.3.2 |
適用法で認められる範囲で、本契約の当事者は、他の当事者および当該当事者のそれぞれの関連会社、取締役、従業員、弁護士、または代理人に対するいかなる請求についても、主張せず、他の各当事者はここで放棄してはなりません
生じた特別損害、間接損害、結果的損害、または懲罰的損害(直接損害または実際の損害とは対照的)に対する責任理論(その請求が契約、不法行為、または該当する法的要件によって課せられた義務に基づくかどうかにかかわらず)
本契約、注記文書、または本契約またはそれによって検討されている、または本書または本書または本書で言及されている契約または文書から、本契約で検討されている取引から、関連して、またはそれらに関連して、または
これにより、手形またはその収益の使用、またはそれに関連して発生した作為や不作為または事象が発生し、各当事者はここで放棄し、免除し、そのような請求については訴訟を起こさないことに同意します(金額を明確にするため
被補償者が第三者に被った、または支払った損害、または自己負担費用については、直接損害、実際の損害、またはそのような損害は、発生したかどうかにかかわらず、発生の有無にかかわらず、また既知または疑いの有無にかかわらず、直接の、実際の損害)またはそのような損害とみなされます
それに有利に存在します。
|
10.4 |
相違なし
|
10.5 |
修正と権利放棄
|
10.5.1 |
10.5.2項に従い、注記書類の条項の修正、修正、終了、放棄、またはセキュリティプロバイダーによる離脱への同意は、いかなる場合でも書面による同意なしに有効になるものとします
発行者と投資家の。
|
10.5.2 |
直接かつ悪影響を受ける各投資家の書面による同意がない限り、その影響が次のようになる場合、修正、修正、解約、または同意は有効ではないものとします。
|
(a)。 |
任意のノートの最終満期予定日を延長または短縮します。
|
(b)。 |
いずれかの手形に関する金利を引き下げる(第2.4条に基づく手形に適用される金利の引き上げまたは本契約に基づいて支払われる手数料の免除を除く)。
|
(c)。 |
そのような利息や手数料の支払い期間を延長する。
|
(d)。 |
10.5.2項の条項を修正、修正、終了、または放棄します。
|
(e)。 |
注記文書に明示的に規定されている場合を除き、担保の全部または実質的にすべてを公開する。
|
(f)。 |
任意のノートドキュメントに基づく義務の発行者を解放します。
|
10.5.3 |
ノートドキュメントの条項の修正、修正、終了、放棄、またはセキュリティプロバイダーによるそこからの離脱への同意は、書面で担保代理人が署名した場合を除き、以下に加えて担保代理人が署名した場合を除きます
該当する場合、10.5.1項または第10.5.2項の投資家は、本契約またはその他の注記文書に基づいて担保代理人の権利または義務、または担保代理人に支払うべき手数料またはその他の金額に悪影響を及ぼします。ただし、担保は
代理人には、発行者および投資家によって行われたメモ文書の修正、修正、解約、放棄または同意書のコピーが提供されるものとします。
|
10.5.4 |
権利放棄または同意は、それが与えられた特定の事例と特定の目的にのみ有効であるものとします。いかなる場合でも、セキュリティプロバイダーへの通知または要求は、そのセキュリティプロバイダーに他のセキュリティプロバイダーへの権利を与えるものではありません
同様の状況またはその他の状況でのさらなる通知または要求。この第10.5項に従って行われた修正、修正、解約、放棄または同意は、将来の未払いの時点で、各投資家を拘束するものとします
投資家、およびセキュリティプロバイダーによって署名されている場合は、そのセキュリティプロバイダーについて。
|
10.6 |
後継者と譲受人、参加
|
10.6.1 |
本債券購入契約は、本契約の当事者およびそれぞれの承継人および譲受人を拘束するものとし、本契約の当事者および投資家の承継人および譲受人の利益のために効力を生じるものとします。セキュリティもない
本契約に基づくプロバイダーの権利または義務、またはそれらに対するいかなる利益も、投資家および担保代理人の事前の書面による同意なしに、セキュリティプロバイダーによって譲渡または委任することができます。
|
10.6.2 |
発行者、証券提供者、担保代理人および投資家は、登録簿に投資家として記載されている人物を、あらゆる目的において、登録簿に記載されている対応するコミットメントおよび債券の保有者および所有者と見なし、扱うものとします。
本契約に基づき、かかるコミットメントまたは手形の譲渡または譲渡は、いずれの場合も、譲渡または譲渡を行う譲渡契約が、その譲渡または譲渡を行う譲渡契約が引き渡され、承認されるまで、有効ではないものとします。
投資家であり、10.6.4項の規定に従って登録簿に記録されます。ただし、発行者は、投資家から締結された譲渡契約を受領した時点で譲渡または譲渡を記録しなければなりません。そのような記録の前は、すべての金額でした
該当するコミットメントまたは手形に関して支払うべき義務は、その所有者として登録簿に記載されている投資家、およびそのような要求を行った時点または行った個人の要求、権限、または同意に負うものとします。
投資家として登録簿に記載されている権限または同意は、明らかな誤りがない限り、対応するコミットメントまたは債券の後続の保有者、譲受人、または譲受人に決定的かつ拘束力を持つものとし、発行者は速やかに行うものとします。
投資家からの通知があり次第、そのような誤りを訂正してください。
|
10.6.3 |
各投資家は、本手形購入契約に基づく権利と義務の全部または一部をいつでも売却、譲渡、または譲渡する権利を有するものとします。これには、保有するコミットメントまたは債券の全部または一部が含まれますが、これらに限定されません。
それによって。
|
10.6.4 |
譲渡する投資家とその譲受人は、譲渡契約、適用される「顧客を知る」の下で規制当局が必要とするすべての書類およびその他の情報を締結し、投資家に引き渡すものとします。
マネーロンダリング防止の規則や規制(米国連邦税の源泉徴収事項に関して、当該譲渡に基づく譲受人として、投資家または発行者が合理的に要求するフォームや証明書を含む)
投資家に届けるには契約が必要な場合があります。
|
10.6.5 |
正式に締結され完成した譲渡契約、それに関連して本契約で要求されるすべてのフォームまたは証明書、および記録および処理手数料を受け取り、受諾した時点で、発行者は
登録簿にある譲渡契約に含まれる情報は、各投資家にその旨を速やかに通知し、譲渡契約の写しを保管しなければなりません。
|
10.6.6 |
10.5.3項に従って許可されているその他の譲渡に加えて、どの投資家も、当該投資家に支払うべき手形およびその他の義務、および債券の全部または一部を譲渡、質入れ、および/または担保権を付与することができます。
|
10.7 |
契約の独立性
|
10.8 |
表明、保証、契約の存続
|
10.9 |
権利放棄なし。救済措置は累積的です
|
10.10 |
マーシャリング、支払いは取っておきます
|
10.11 |
可分性
|
10.12 |
義務はいくつか。投資家の権利は独立しています。
|
10.13 |
プレスリリースと関連事項
|
10.14 |
対応する
|
10.15 |
有効性
|
10.16 |
インテグレーション
|
11。 |
投資家の表現
|
12。 |
適用法と紛争
|
12.1 |
準拠法
|
12.1.1 |
この紙幣購入契約および本契約に基づく当事者の権利と義務は、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈され、執行されるものとします。
|
12.1.2 |
上記または本契約に反する内容にかかわらず、本契約または本契約で言及されているその他の合意、証書、または文書の署名および/または締結に関連して、当事者が弁護士によって代理される場合
この手形購入契約に従って合意または成立し、委任状はノルウェーの法律に準拠します。これにより、弁護士権限の存在と範囲が互いに認められ、承認されます
弁護士による権限の行使または行使を意図した結果には、ノルウェーの法律が適用されます。
|
12.2 |
管轄権への同意
|
12.2.1 |
本書またはその他の手形文書、またはいずれかの義務に起因または関連して発行者に対して提起されるすべての司法手続きは、州、郡、および州の管轄権を有する州裁判所または連邦裁判所に提起することができます。
ニューヨーク市。本契約を締結し履行することにより、発行者は、自らのために、またその資産に関連して、(I)当該裁判所の非独占的な管轄権および裁判地を一般的かつ無条件に受け入れることを取り返しのつかない形で承諾します。(II)
フォーラムの不都合による抗弁を放棄します。(III)そのような裁判所でのそのような手続きのすべての手続きは、書留郵便または書留郵便で、返品の受領書をリクエストして、指定された住所の発行者に送ることができることに同意します
10.1項に従うことは、そのような裁判所におけるそのような手続きにおいて発行者に対人管轄権を付与するのに十分であり、それ以外の場合は、あらゆる点で有効かつ拘束力のあるサービスを構成します。そして(IV)担保に同意します
代理人と投資家は、法律で認められているその他の方法で手続きを行う権利、または発行者に対して他の管轄区域の裁判所に訴訟を提起する権利を留保します。
|
12.2.2 |
そのような訴訟、訴訟、または手続きにおけるすべての手続きおよびその他の通知は、書留郵便または証明付き郵便、返信用受領書を要求された場合、またはその他の手段または郵便によって提出された場合、発行者に対して効力を生じるものとします
署名入りの領収書、送料は前払い、上記のように郵送する必要があります。
|
12.2.3 |
この手形購入契約のいかなる内容も、法律で認められている他の方法で手続きを行う権利、またはいずれかの法的強制または執行の目的で他の法域で訴訟を起こす権利には影響しません
他の裁判所での判決またはその他の和解。
|
12.3 |
陪審裁判の放棄
|
12.3.1 |
本契約の各当事者は、本書、その他の注記文書、またはこれらに関連する両者間の取引に基づく、またはそれらに基づいて生じる、または生じる請求または訴訟の原因について、陪審裁判を受けるそれぞれの権利を放棄することに同意します
この取引の主題、または確立されつつある投資家と発行者の関係。この権利放棄の範囲は、任意の裁判所に提起される可能性のある、および関連するすべての紛争を網羅することを意図しています
契約請求、不法行為請求、義務違反請求、その他すべての慣習法および法定請求を含む、この取引の対象。本契約の各当事者は、この権利放棄が事業を始めるための重要な誘因であることを認めています
それぞれが本契約の締結時にすでにこの権利放棄に依存しており、関連する今後の取引においても引き続きこの権利放棄に頼るという関係。本契約の各当事者は、自分が持っていることをさらに保証し、表明します
この権利放棄を弁護士と確認し、弁護士と相談した上で陪審裁判の権利を故意かつ自発的に放棄したことを確認しました。この権利放棄は取り消せません。つまり、口頭でも口頭でも口頭でも変更することはできません
書面(本第12.3条に具体的に言及し、本書の各当事者が締結する相互の書面による権利放棄を除く)。この権利放棄は、その後の本契約の修正、更新、補足、または修正に適用されるものとします。
その他の手形書類、または本契約に基づいて購入した紙幣に関連するその他の書類や契約書に。訴訟の場合、本契約書は裁判所による裁判への書面による同意書として提出することができます。
|
発行者
|
||
のために、そして代わって:-
|
||
ビットディア・テクノロジーズ・グループ
|
||
自社および各子会社を代表して行動します
|
||
名前: | ジハン・ウー |
/s/ ジハン・ウー
|
タイトル: | ディレクター | |
セキュリティプロバイダーとして
|
||
のために、そして代わって:-
|
||
ノルウェーのAIテクノロジーとして
|
||
自社および各対象企業を代表して行動する
|
||
名前: |
ワン・ウェングァン | /s/ ワン・ウェングァン |
タイトル: |
ディレクター |
担保代理人
|
||
のために、そして代わって:-
|
||
ノルディック管財人として
|
||
名前: |
オラフ・スラグスヴォルドさん | |
タイトル: | 認定署名者 | /s/ オラフ・スラグスヴォルド |
投資家
|
||
のために、そして代わって:-
|
||
レノールの投資は
|
||
シリーズA-1 インベスターとして
|
||
シリーズA-2 インベスターとして
|
||
asシリーズA-3 投資家
|
||
シリーズA-4 インベスターとして
|
||
シリーズA-5 インベスターとして
|
||
シリーズA-6 投資家
|
||
シリーズA-7 インベスターとして
|
||
シリーズA-8 投資家
|
||
シリーズA-9 インベスターとして
|
||
シリーズA-10 インベスターとして
|
||
シリーズA-11 インベスターとして
|
||
シリーズA-12 投資家
|
||
シリーズA-13 投資家
|
||
シリーズA-14 インベスターとして
|
||
シリーズA-15 インベスターとして
|
||
シリーズA-16 インベスターとして
|
||
シリーズA-17 インベスターとして
|
||
シリーズA-18 インベスターとして
|
||
シリーズA-19 インベスターとして
|
||
シリーズA-20 インベスターとして
|
||
シリーズA-21 インベスターとして
|
||
AシリーズA-22 インベスター
|
||
asシリーズA-23 インベスター
|
||
AシリーズA-24 インベスター
|
||
シリーズA-25 インベスターとして
|
||
AシリーズA-26 インベスター
|
||
シリーズA-27 インベスター
|
||
シリーズA-28 インベスター
|
||
asシリーズ A-29 インベスター
|
||
AシリーズA-30インベスター
|
||
名前:
|
ラーズ・アイヴィンド・ホーグネス・ナース
|
/s/ ラーズ・アイヴィンド・ホーグネス・ナース
|
タイトル:
|
弁護士・イン・ファクト
|
投資家
|
||
のために、そして代わって:-
|
||
BRYHNI.COM として
|
||
シリーズA-1 インベスターとして
|
||
シリーズA-2 インベスターとして
|
||
asシリーズA-3 投資家
|
||
シリーズA-4 インベスターとして
|
||
シリーズA-5 インベスターとして
|
||
シリーズA-6 投資家
|
||
シリーズA-7 インベスターとして
|
||
シリーズA-8 投資家
|
||
シリーズA-9 インベスターとして
|
||
シリーズA-10 インベスターとして
|
||
シリーズA-11 インベスターとして
|
||
シリーズA-12 投資家
|
||
シリーズA-13 投資家
|
||
シリーズA-14 インベスターとして
|
||
シリーズA-15 インベスターとして
|
||
シリーズA-16 インベスターとして
|
||
シリーズA-17 インベスターとして
|
||
シリーズA-18 インベスターとして
|
||
シリーズA-19 インベスターとして
|
||
シリーズA-20 インベスターとして
|
||
シリーズA-21 インベスターとして
|
||
AシリーズA-22 インベスター
|
||
asシリーズA-23 インベスター
|
||
AシリーズA-24 インベスター
|
||
シリーズA-25 インベスターとして
|
||
AシリーズA-26 インベスター
|
||
シリーズA-27 インベスター
|
||
シリーズA-28 インベスター
|
||
asシリーズ A-29 インベスター
|
||
AシリーズA-30インベスター
|
||
名前:
|
ハーコン・ブリニ
|
/s/ ハーコン・ブリニ
|
タイトル:
|
弁護士・イン・ファクト
|