Document

この無担保約束手形は、改正された1933年の証券法(「証券法」)または該当する州の証券法の規定に基づいて登録されていませんが、投資目的で、また証券法および該当する州の証券法に基づく法定免除に基づいて、登録保有者によって取得されました。したがって、この無担保約束手形は、証券法および適用される州の証券法の規定により免除される取引、または有効な登録届出書に基づく取引を除き、売却、質入れ、譲渡、譲渡することはできません。

無担保約束手形

2024年4月22日

フランス共和国に設立された匿名の会社Sequans Communications S.A.1(以下「当社」)は、無条件に272 Capital Master Fund, Ltd(以下「保有者」)またはその後継者の注文に支払うことを無条件に約束し、元本総額500万円/100米ドル(5,000,000.00ドル)またはそれより少ない元本を割り当てますこの注記(所有者の記録に示されているとおり)に従って保有者が会社に随時行したが返済しないローンと、設定された日付からの利息も一緒に上記に、本紙幣の未払元本残高を、本書に記載されている形式とレートで記入します。
1. 定義。文脈上別段の定めがない限り、本書で使用される以下の用語の意味は、示されているとおりとします。

「アフィリエイト」とは、個人に関して、1人または複数の仲介者を通じて直接的または間接的にその個人を管理し、管理している、または当該人物と共通の支配下にある他の人を指します。

「営業日」とは、土曜日、日曜日、または法律によりニューヨーク市またはフランスのパリで商業銀行が休業を許可または義務付けられている日を除く任意の日を意味します。

「支配権の変更」とは、(a)任意の個人または団体が(1934年の証券取引法およびその日付で有効な証券取引委員会の規則の意味の範囲内で)、会社の発行済みおよび発行済み株式持分によって代表される普通議決権総額の50%を超える持分の所有権を直接的または間接的に、受益的または記録的に取得することを意味します。または(b)取締役会の過半数の議席(空席を除く)を占めることこのメモの日付時点で会社の取締役ではなかった人、または会社の取締役会(またはそのような取締役会の指名委員会)によって指名、任命、承認された人による会社。

「コード」とは、改正された1986年の内国歳入法を意味します。

「会社」とは、本書の最初の段落に記載されている意味です。



1、本社はレ・ポルト・ドゥ・ラ・デファンス、シャルル・ド・ゴール大通り15-55、コロンブは92700で、登録番号は450 249 677 RCSナンテールです





「支配」(「支配する」、「支配する」、または「共通の支配下にある」という用語を含む)とは、議決権のある有価証券の所有を通じて、契約またはその他の方法により、個人の管理と方針を指揮または指示する権限を直接的または間接的に所有することを意味します。

「持分」とは、資本株式、パートナーシップ持分、有限責任会社の会員持分、信託の受益権またはその他の個人の持分、ならびにその所有者にそのような持分を購入または取得する権利を与えるワラント、オプション、またはその他の権利を意味します。

「債務不履行事件」とは、本書の第7条に定める意味です。

「連邦破産法」とは、現在および今後施行される「破産」と題された米国法典の第11編または後継法を意味します。

「フランスの破産法」とは、商法(Des Enterprise en Diffiltés)の第6巻を意味します。

「政府機関」とは、国、州、準州、地方、地方自治体、その他のレベルを問わず、あらゆる国の政府またはその行政区画、および行政、立法、司法、課税、規制、行政権、または政府に関連する権限または機能を行使する機関、当局、機関、機関、機関、規制機関、規制機関、またはその他の団体を意味します。

「ホルダー」とは、本書の最初の段落に記載されている意味です。

「補償を受ける当事者」とは、本書の第16条に記載されている意味です。

「ローン金額」とは、500万および00/100米ドル(5,000,000.00ドル)を意味します。

「リンロックノート」とは、2021年4月21日付けで当社がLynrock Lake Master Fund LPに発行し、随時修正、補足またはその他の方法で修正される、無担保転換約束手形を意味します。

「重大な悪影響」とは、(a) 会社の事業、資産、事業または財務状況における重大な不利な変化または重大な悪影響、(b) 本ノートに基づく義務を履行する当社の能力の重大な障害、または (c) 本ノートの会社に対する合法性、有効性、拘束力または執行可能性に対する重大な悪影響を意味します。

「満期日」とは、(i) 2025年4月22日、または (ii) リンロックノート、ルネサスノート、またはノコミスノートの最も早い満期日の1日前のいずれか早い方を意味します。

「MOIC」とは、投資資本の倍数を意味し、次のように計算されます。(a) 本注記によって資金提供され証明されたローンに関して、保有者が現金で受け取ったすべての金額(利息を含みますが、これに限定されません)の合計を(b)ローン金額で割ったものです。

「MOIC金額」とは、本書のセクション4に記載されている意味です。

「ノコミス手形」とは、2019年8月16日付けで、当社がノコミス・キャピタル・マスター・ファンドLPに発行し、随時修正、補足またはその他の方法で修正される、無担保転換約束手形を意味します。




「手形」とは、随時修正、補足、またはその他の方法で変更される、この無担保約束手形を指します。

「個人」とは、個人、法人、パートナーシップ、有限責任会社、信託、事業信託、協会、合資会社、合弁会社、個人事業主、非法人組織、政府機関、またはここに具体的に記載されていないその他の形態の団体を意味します。

個人に関する「関連当事者」とは、その個人の関連会社、およびその関係会社の取締役、役員、従業員、パートナー、代理人、管財人、管理者、管理者、顧問、代表者を指します。

「ルネサスノート」とは、2023年11月8日、2023年12月27日、2024年2月12日付けで、当社がルネサスエレクトロニクスアメリカ社に発行し、随時修正、補足またはその他の方法で修正される無担保劣後約束手形を指します。

2。ローン、元本と利息。

(a) 保有者は、本債券の条件に従い、本契約の日付に元本総額500万米ドル、00/100米ドル(5,000,000.00ドル)の当社への融資を前払いすることに同意します。

(b) 本契約に基づいて融資が行われた日に、保有者は帳簿と記録に、(i) 保有者が当社に貸付を行った日付、および (ii) 当該貸付の元本の金額を記録する権限を与えられます。保有者の帳簿や記録に記入された内容は、明らかな誤りがない限り、そこに記録された債務の存在と金額の一応の証拠となります。ただし、記録の欠如または誤りがあっても、本書で証明されるローンを本契約の条件に従って返済する会社の義務には一切影響しません。

(c) 本債券の未払いの元本には、本書の日付から、本債券の未払いの元本金額が、年率12パーセント(12.00%)の年率で全額(初期補償義務を除く)現金で取り返しのつかない形で支払われるまで、本債券の未払いの元本に利息が発生するものとします。この債券の利息は、実際に経過した日数を365日または366日として計算します。本契約に別段の定めがある場合を除き、本債券の未払元本の利息は、満期日に毎年延滞して支払われるものとします。

(d) 本手形の他の規定(下記のセクション4を含むがこれらに限定されない)に従い、当社は、(i)本債券の全額の前払いと(ii)満期日のいずれか早い方に、その時点で未払いの本債券の元本総額に、本契約に基づく未払利息および未払利息を加えた金額を保有者の注文に支払うものとします。さらに、すべての手数料、費用、費用、および補償金を加えた金額を保有者の注文に支払うものとします。本手形に従って保有者に支払う義務があります。ただし、本手形が以前に、以下に従って償還、交換、買い戻し、または返済されている場合を除きますこのノートの条件。本セクション2(e)に基づいて支払われるべきすべての支払いは、まず、本注記に従って保有者に支払うべきすべての費用、費用、および補償に適用され、次に、本契約に基づいて未払利息および未払利息に適用され、第三に、本注書に基づく残りの元本に適用されます。
(e) 本契約に基づく支払期限が営業日以外の日に行われる場合、その支払いは翌営業日に行われるものとし、その延長は本注書に基づいて支払われる利息の金額を計算する際に考慮されます。本契約に基づく当社による元本と利息の支払いはすべて米ドルで行われるものとし、すぐに利用できるようになります



資金。本契約に基づいて当社が保有者に行うすべての支払いは、相殺、反請求、控除なしに行われ、すべての税金、徴収、賦課金、控除、手数料、源泉徴収、およびそれらに関するすべての責任が無料で免除されます。本契約に基づいて当社が支払うべきすべての金額は、所有者が会社に書面で指定した口座、または保有者が随時書面で会社に指定するその他の口座または住所に電信送金で支払うものとします。

3。前払い。

(a) ボランティア。少なくとも1営業日前に保有者に書面で通知すると、本債券の未払い元本と未払利息および未払利息の全部または一部を、利息、保険料、違約金なしで、利息、保険料、違約金なしで、満期日前にいつでも前払いすることができます。ただし、本手形の第4項が適用されます。

(b) 必須です。

(i) (A) 当社またはその子会社の連結資産の全部または実質的な全部を非系列の第三者購入者に売却、または (B) 非系列の第三者購入者との合併、統合、資本増強または再編 ((A) および (B) 項の取引) の翌日 (1) 営業日以内それぞれ「対象取引」)、当社は、本注記の第4条に従い、当該対象取引の純現金収入の一部を、当該対象取引の純現金収入の一部を、全額の前払いに充当するものとしますこのノートの傑出した校長。

(ii) 当社またはその子会社が、(A) 当社による負債(本書で証明された負債を除く)の発生、または(B)会社による持分の発行による現金収入を受け取ってから遅くとも1営業日以内に、上記(A)および(B)の条項を合計してが35,000,000ドルを超える場合、当社は、本注記の第4条に従い、当該債務の発生または持分の発行による純現金収入の一部を、該当する場合、このノートの未払いの元本を全額前払いします。

(c) 本第3条に基づいて行われた、または支払期日が到来する前払いには、第4条に従い、前払いされる手形の元本金額に対する未払利息および未払利息がすべて添付されるものとします。本セクション3(b)に基づいて支払われるべきすべての支払いは、まず、本注記に従って保有者に支払うべきすべての費用、費用、および補償に適用され、次に、本契約に基づいて未払利息および未払利息に適用され、第三に、本注書に基づく残りの元本に適用されます。

4。モミックの金額。(a) 本債券の全額前払い(初期補償義務を除く)と(b)満期日のいずれか早い方で、利息を含むがこれに限定されない、本契約に基づいて支払われるすべての金額を(重複せずに)発効させた後、当社は、保有者がローン金額に対して1.40のMOICを達成するのに十分な金額を保有者に支払うものとします(その金額、「マイク金額」)。
5。表明と保証。当社は、本契約締結日に保有者に対して以下のことを表明し、保証します。

(a) 当社は、(i) フランス共和国の法律の下で有効に存在し、良好な状態にある匿名の会社です。また、その資産や資産を所有、リース、運営し、現在行われているとおりに事業を遂行するために必要な企業権限と法的権利があり、(ii) 事業の遂行と所有権に関して適用されるすべての法律を遵守しています



財産。ただし、個別に、または全体として、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想できないような違反は除きます。

(b) 当社には、本ノートを締結して引き渡し、本契約に基づく義務を履行する権限と権限、および法的権利があります。

(c) 当社による本債券の履行と引き渡し、および本契約に基づく義務の履行は、すべての適用法に従って必要なすべての企業行動によって正式に承認されています。当社はこのメモを正式に締結し、引き渡しました。

(d) 当社が本注記に基づく義務を履行、引き渡し、または履行するためには、政府機関に対する同意または承認、提出、通知、またはその他の行為は、なされたまたは取得された同意、承認、申請、またはその他の行為と、取得または行われなかったとしても、個別に、または行うことが合理的に期待できない行為を除き、必要ありません。集合体、重大な悪影響。

(e) 本債券の締結と引き渡し、および本書で企図されている取引の会社による完了は、(i) 会社の組織文書の条項に違反することはなく、また今後も違反しません。(ii) 会社に適用される、または会社の資産または資産のいずれかに拘束される可能性のある法律または秩序に違反し、重大な悪影響をもたらす、または (iii) 重要な契約または契約に基づく債務不履行を構成します Lynrockノート、Nokomisに基づく債務不履行を除き、会社は拘束され、重大な悪影響が生じる可能性がありますノートまたはルネサスノーツ。

(f) 本書は会社の有効で法的かつ拘束力のある義務であり、その条件に従って会社に対して執行可能です。ただし、債権者の権利の行使に影響を及ぼす破産、破産、再編、モラトリアム、または同様の法律、および一般的な衡平原則(執行が衡平手続によるものか法律上の手続によるものかを問わない)によって執行可能性が制限される場合を除きます。

6。契約。

(a) 本契約に基づいて支払うべき金額が未払いで、本契約に基づいて当社が支払うべき全額(初期補償義務を除く)の全額が支払われない限り、(i)当社は、(A)現在行っているのとほぼ同じ方法で、実質的に同じ事業分野で事業を継続し、遂行するものとします。(B)正当な事業を維持するために必要なすべてのことを行うものとします組織化され、有効に存在し、組織化された国の法律に基づいて法人として良好な状態にあり、(C)必要なすべての権限を維持しています事業が行われている法域で事業を行うこと。ただし、許可を得られなくても重大な悪影響が及ぶことが合理的に予想されない場合を除きます。(ii) 当社は、債務不履行事由が発生したことを速やかに保有者に通知するものとします。

(b) 当社は、以下の目的で商業的に合理的な措置を講じるものとします。

(i) リンロックノート、ノコミスノート、ルネサスノートの満期日を満期日の1週間以内に延長するという合意(または裁判所命令)に達しました。そして

(ii) すべての法的条件が満たされている限り、フランス商法第L.611-11条によって提供される調停特権の恩恵を受けるために、この手形をフランスのナンテール商事裁判所に請求してください。

(c) 最恵国待遇国。手形が未処理である間に、会社が手形よりも有利な条件で他の手形を発行した場合、会社は速やかに以下を提供します



書面による通知と、それに続くメモのコピーを持った所有者。そのような債券が会社の資産の担保権から利益を得る場合、当社は、保有者の要求に応じて、同じ担保権を付与または提供するように手形を修正し、表示し直すものとします。

7。デフォルトのイベント。以下のいずれかの事由が発生すると、本契約に基づく「債務不履行事件」となります。

(a) 満期日、繰り上げ時など、期日までに当社が本手形に基づく元本または利息の支払いを怠ったこと。

(b) 会社が債権者の利益のために譲渡を行ったり、一般的に期日になった時点で債務を返済できないことを書面で認めたり、会社を破産または破産と判断する命令、判決、法令が下されたり、会社に関する救済命令が連邦破産法、フランス破産法、またはその他の破産法に基づいて締結されたり、ソルベンシー法、または会社が、会社または実質的な部分の管理人、受託者、受託者、受託者、清算人の任命を請願するか、いずれかの法廷に申請する会社の資産について、または任意の法域の破産、再編、取り決め、破産、債務の再調整、解散または清算法に基づいて会社に関連する手続きを開始する、またはそのような請願または申請が当社に対して提出された、またはそのような手続きが開始され、(i)会社が何らかの行為によってそれを承認し、同意したことを示すそこでの黙認、または(ii)そのような請願の申請または手続きが60日以内に却下されないこと。

(c) 当社に対する他の未解決の最終判決と合わせて10,000,000ドル(未払い、または全額保険でカバーされている)を超える、控訴不可能な最終判決が当社に対して下され、その入力後30日以内に、当該判決は棄却されないか、上訴待ちで執行が保留されるか、またはそのような滞在期間の満了後30日以内に、そのような判決は取り消されません; ただし、判決日以降にロイヤルティの支払いを規定する判決は会社がそのような判決の条件を遵守している限り、解雇されたものとみなされます。

(d) 本書で当社が行った、または行ったと見なすいかなる表明または保証も、なされたと見なされた場合、重要な点において不正確であるものとし、そのような虚偽表示が是正される可能性がある場合、そのような不実表示は、保有者が会社に通知してから30日間続きます。

(e) 当社が本ノートに含まれる契約のいずれかを遵守または履行せず、その不履行が、(i) 会社の役員が当該不履行に気づいた場合、または (ii) 当該不履行に関する保有者からの通知を当社が受領してから30日以内に当該不履行が是正または放棄されなかった場合。

(f) 会社が債務を負っている500万ドル(5,000,000ドル)を超えるローン(本ノートまたはリンロックノート、ノコミスノート、またはルネサスノートで証明されるローンを除く)における債務不履行事由の発生(該当する通知と猶予期間または救済期間が適用されます)。または

(g) 支配権の変更が発生します。

このような債務不履行事由が発生した場合、本手形に基づく未払いの元本および未収利息はすべて、直前の文の (a)、(c)、(d)、(d)、(e)、(e)、(f)、(g) については、直前の文の (b) に関しては、(A) 自動的に支払われるものとします。債務不履行事由が発生した場合、保有者は



本契約に基づくすべての金額を直ちに支払期日として支払うことを宣言することに加えて、法律上か衡平法かを問わず、可能な限りの救済策を講じてください。

8。救済措置は累積的です。本契約に基づく権利、救済、権限、または特権を行使しなかったり、行使を遅らせたりしても、その放棄とはみなされません。また、本契約に基づく権利、救済、権限、または特権を1回または部分的に行使しても、他のまたはさらなる行使、またはその他の権利、救済、権限、特権の行使が妨げられることはありません。ここに記載されている権利、救済、権限、特権は累積的であり、法律で定められている権利、救済、権限、特権を除外するものではありません。
9。改正。いずれかの当事者による本書のいずれかの条項の修正または放棄は、書面により会社と保有者が正式に署名した場合にのみ有効となります。

10。権利放棄。当社は、本書の発送、受理、履行、不履行、または承認に関連する提示、支払要求、不名誉の通知、抗議および抗議の通知、その他一部またはすべての通知または要求を放棄します。本契約に基づく会社の責任は無条件であり、期間の延長、更新、権利放棄、その他の変更を含むがこれらに限定されない、所有者によって付与または同意されたいかなる不履行によっても影響を受けることはありません。保有者が本契約に基づく権利を行使しなかったとしても、その後いつでも随時、同じ権利またはその他の権利を行使する権利を放棄したこととは解釈されません。所有者は、「全額支払い」と表示されているか、同様の意味のある言葉やその他の条件が含まれていても、権利を放棄することなく、支払い遅延または一部支払いを受け入れることができます。

11。陪審裁判の放棄。会社と所有者はそれぞれ、契約、不法行為、義務違反、その他すべての請求を含む、本書または予定されている取引に起因またはそれに基づいて生じる請求または訴訟原因について、陪審裁判を受ける権利を放棄します。会社はこの権利放棄を弁護士と検討しました。

12。無担保債務。この手形は会社の一般的な無担保債務です。

13。準拠法、管轄権への同意。このメモは、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに基づいて解釈されるものとしますが、抵触法の原則は適用されません。当社、および本ノートを受諾することにより、保有者はそれぞれ、本ノートおよび本書で企図されている取引に関連または生じる訴訟、訴訟、手続または判決を目的として、ニューヨーク郡にあるニューヨーク州の裁判所およびニューヨーク州南部地区連邦地方裁判所の管轄権に取り消不能の形で服します。このような訴訟、訴訟、または手続きに関連する手続きは、本書に記載されている通知と同じ方法で、世界中のどこにいても、本契約の各当事者に提供することができます。当社、および本書に同意することにより、保有者はそれぞれ、かかる訴訟、訴訟、または手続きにおける当該裁判所の管轄権と、当該裁判所に裁判地を設けることに取消不能の形で同意します。当社、および本書を受諾することにより、保有者はそれぞれ、そのような裁判所に提起された訴訟、訴訟、または手続きの裁判地決定に対する異議を取り消不能の形で放棄し、そのような裁判所に提起された訴訟、訴訟、または手続きが不都合な法廷で提起されたという主張を取り消不能の形で放棄します。本契約のいかなる規定も、保有者が本手形および本書で検討されている取引に関連する、またはこれらから生じる、他の裁判所、管轄区域または裁判地で訴訟、訴訟、手続き、または判決を開始することを妨げるものではありません。




14。通知。本ノートのいずれかの規定に従って本契約のいずれかの当事者に対して行う、または行うことが要求または許可された通知または要求は、受領書とは別に手渡し、電子メールまたはファクシミリで送付、書留郵便または書留郵便で送付、郵便料金の前払い、返品の受領書を要求した場合、以下に定める各住所の当事者またはいずれかの当事者と同じ他の住所に書面で送付された場合、すべての目的で正式に行われ、または行われたものとみなされます。本契約は、本第14条に従って相手方に通知することにより、いつでも指示することができます。そのような通知または要求の送信または作成日は、(a) 書留郵便または書留郵便で送付するか、手書きまたは翌日宅配便で送付した場合は、実際の受領日、または通知または要求が送信されてから5営業日後のいずれか早い方、(b) ファクシミリで送付された場合は受取人の通常の営業時間内(および通常の営業時間後に送付された場合は、開封時に送付されたものとみなされます)とします。翌営業日の受取人の業務について)、および(c)電子メールで送信した場合は、送信者が受信確認書を受け取ったとき対象となる受取人(「返品受領依頼」機能、利用可能な場合、返信メール、またはその他の書面による確認など)。各当事者の通知先住所は次のとおりです。

会社:
シークアンズ・コミュニケーションズS.A.
シャルル・ド・ゴール通り15-55番地
レ・ポルト・ドゥ・ラ・デファンス
92700 コロンブス
フランス共和国
電子メール:cfo@sequans.com
注意:最高財務責任者

コピーを添えて(通知にはなりません)、次の宛先に提出してください。

オリック・ヘリントン・アンド・サトクリフ法律事務所
405 ハワードストリート
カリフォルニア州サンフランシスコ94105
電子メール:bcooper@orrick.com
注意:ブレット・クーパー

所有者:
272 キャピタル・マスター・ファンド株式会社
C/O B. ライリー・アセット・マネジメント合同会社
3811タートル・クリーク・ブールバード、スイート2100
テキサス州ダラス 75219
電子メール:wcummins@brileyfin.com
注意:ウェズリー・カミングス

15。紛失した、盗まれた、または切断されたメモ。本ノートの紛失、盗難、破壊、または切断について当社にとって合理的に満足のいく証拠を受け取り、そのような紛失、盗難、破壊があった場合、会社にとって合理的に満足できる慣習的な補償契約の締結時、またはそのような切断の場合でも、本ノートの引き渡しおよび取り消し時に、当社は費用負担で5営業日以内に、紛失した、盗まれた、または切断された紙幣と同じ金額の、同じようなテナー紙幣の新しい手形を発行して引き渡します。

16。補償。当社は、所有者およびそれぞれの関連当事者(それぞれ「被補償者」)に対し、すべての請求、損害、損失、負債、および関連費用(被補償当事者の弁護士の合理的な手数料、料金、経費を含む)に対して、補償し、無害にすることに同意します



(a) 本ノートの締結または引き渡し、両当事者による本契約に基づくそれぞれの義務の履行、または本契約で検討されている取引の完了、(b) 本ノートによって証明される貸付金、または手続の実際または提案された使用から生じた、いずれかの個人(会社を含む)が被補償当事者に対して申し立てたそこからのもの、または(c)上記のいずれかに関連する実際または将来の請求、調査、訴訟、または手続き(根拠の有無にかかわらず)契約、不法行為、その他の理論(第三者によるものか会社によるものかを問わず、被補償者がその当事者であるかどうかにかかわらず)。ただし、被補償当事者に関しては、そのような損失、請求、損害、負債、または関連費用が、(i)被補償者の重大な過失または故意の違法行為に起因する範囲では、そのような補償は受けられないものとします当事者または(ii)会社の作為または不作為に起因しない被補償当事者間または被補償当事者間の紛争。

17。支払いの取り消し。当社の破産、破産、再編その他の理由により、本ノートに基づいて当社が行った支払いが取り消されたり、回復または返還が必要になった場合、そのような支払いを行う会社の義務は、あたかも支払いが行われなかったかのように回復されるものとします。

18。分離可能性。可能な限り、本ノートの各条項は有効かつ有効であるように解釈されるものとしますが、本ノートのいずれかの条項が何らかの点で無効または執行不能と判断された場合でも、そのような無効または執行不能性によって本ノートの他の条項が無効または執行不能になることはありません。

19。後継者と譲受人、譲渡可能性。この注記は、会社、保有者、およびそれぞれ許可された承継人と譲受人を拘束し、その利益のために効力を有するものとします。このメモは、所有者によって任意の人に譲渡または譲渡することができます。当社は、所有者の事前の書面による同意なしに、本債券または本契約に基づく権利のいずれかを譲渡または譲渡することはできません。そのような譲渡は無効です。

20。ホルダー登録。会社は保有者名簿(「所有者名簿」)を作成し、管理するものとし、その中に当社は、手形を登録および譲渡するための記帳簿記入と、手形に基づく支払いを受け取るそれぞれの権利を記帳簿に記載します。当社は、各保有者が保有者登録簿を随時閲覧できるようにすることに同意します。これには、各保有者の現在の郵送先住所や電子メールアドレスを確認することも含まれますが、これらに限定されません。この手形は、連邦所得税上の登録債務として扱われることを目的としており、本書の第19条に従い、手形に対する所有者およびその許可された譲受人の権利、権原、および利益は、本書の第19条に従ってのみ譲渡できるものとします。この規定は、注記が常に、本規範および関連規制(または本規範の後継条項またはそのような規制)の意味の範囲内で「登録形式」で維持されるように解釈されるものとします。

21。税務上の取り扱い。所有者は、本ノートに起因するあらゆる税務上の影響について責任を負うものとし、会社は本ノートまたは関連する取引に起因する税務上の影響について一切の責任を負わないものとします。会社と保有者はそれぞれ、この手形を米国連邦所得税上の債務証書として扱い、本書に規定されている支払いを債券に関する支払いとして扱うものとします。会社と保有者はそれぞれ、(i)本第21条と一致する方法ですべての納税申告書を作成して提出し、(ii)適用法に従って別段の要求がない限り、また該当する会社または保有者がそのような措置を講じる少なくとも30日前に相手方に通知しない限り、いずれの場合も、そのような扱いに矛盾する立場やその他の措置を講じないものとします。





22。経費の払い戻し。当社は、保有者に支払うべき手数料、費用および経費の徴収、または本契約に基づく当社の権利および救済措置の執行、ならびにデューデリグリジのためのすべての自己負担費用を含め、手形の購入に関連して、保有者およびその他の類似債券の新規投資家に対して、保有者のすべての弁護士費用、コンサルティング料、費用および経費を100,000ドル以内で支払うことに同意します。ただし、クロージングを条件とします。取引に関して所有者が負担します。

[署名ページは続きます]














































その証として、当社はこの無担保約束手形をその名義で署名させました。この署名は、上記の最初に書かれた日付をもって発効します。


シークアンズ・コミュニケーションズ株式会社


投稿者:___________________________
名前:ジョージ・カラム
役職:最高経営責任者



上記に最初に記載された日付の時点で、保有者によって承認され同意されました:

272 キャピタル・マスター・ファンド株式会社



投稿者:____________________________________
名前:ウェズリー・カミンズ
タイトル:正式承認済み