
付録(コレクトコールなし)b.電話番号8.見積締め切り/現地時間5.入札番号6.ローカルコピーを許可する入札発行日以前のバージョンは、標準フォーム1449(改訂版)は適用されません。2012年2月)GSA SAFT FAR(48 CFR)53.212(タイプまたは印刷体)(契約者署名)によって規定された付録は26である。報酬総額(政府のみ使用)23.コード10です。今回の買収は見積もり17 bのこのようなアドレスです。送金が違うかどうかをチェックして、下にチェック電話番号を入れます。W 911 SR 9。紀元前18年に発行されました伝票は、ブロック18 aで表されるアドレスに提出される。ブロックW 911 SR 24 D 0001 22-JAN-2024 W 911 SR 24 F 0016 7.募集情報は、a.名前2.契約番号3.付与/有効日4.注文番号30 bに電話してください。署名者30 cの名前と肩書です。署名日31 B。予約者30 aの名前です。発信者/請負者署名31 a.アメリカ合衆国27 a.募集は、参照によってFAR 52.212−1に組み込まれる。52.212-4。遠52.212-3。52.212-5が添付されています。二十五会計と支出データ1.注文番号20を購入してください。表を添付しますが、指定された条項と条件を満たさなければなりません。第12、17、23、24および30ブロックの商業物品001206737の入札/契約/注文を完了した14の要人の1ページ目には27 bが添付されていない。契約/調達注文は、参照によってFAR 52.212-4に組み込まれる。FAR 52.212-5が追加されました。添付表$6,499,971.50 1(ブロック5)には添付されていないが、本明細書に記載された任意の追加または変更を含み、以下の項目について受け入れられる:あなたの28日の招待状の見積もりです。請負者は、本文書に署名し、返却する必要があります:制限されていないORX小規模企業17 a契約/コード1 H 0 B 6施設要人コード米国契約CMD-APG。W 911 SR Edgewood請負部8456 Brigade Street BLDG E 4215アバディーン試験場MD 21010-5401緊急生体防御行動LANSING L緊急生体防御3500 Nマーティン·ルーサー·キングビルMI 48906-2933 DFAS-INDY副社長GFEBS 8899 E 56ストリートインディアナポリス、電話番号:46249-3800 18 a。DPA(15 CFR 700)13 aに従って、コードHQ 0490定格注文によって支払いが行われる。この契約はA 13 Bです。格付けコードは項目9 15を参照します。コード16に渡されます。別表12で管理されています。割引TERMS 11。荷台にXが表示されていない限り、納期は付表14を参照。入札方法問合せIFB RFPファクシミリ:電話:サービス障害退役軍人が所有する小規模企業8(A)HUBZone小規模企業規模基準:1,000 NAICS:325411 X見積日は29である。契約付与:参考上記に列挙されたまたは他の方法で決定されたすべての物品および任意のコピー上のすべての物品を発行オフィスに渡す。請負業者は、電話:31 Cを提供して電子メールを送信することに同意する。署名日は納入スケジュール·サービス番号を参照数量単価金額24.22.21.19。女性所有の小企業(WOSB)は、(I)実質的ではないので、(I)は、登録者が個人または機密とみなす情報タイプであるため、女性が所有する小企業計画EDWOSBの資格に適合するいくつかの決定された情報は、本展覧会から除外される。双星号は省略を表す[* *][* *]

32 Gです。商業プロジェクト許可政府代表入札/契約/注文の電子メール(続)2ページの計14ページは、すでに受け入れており、契約と一致しているが、別の説明がある:_欄21の数は受信され、32 bが検証された。許可された政府代表は32 c.に署名した.日付:32 d。政府代表32 Eの名前と肩書を印刷することを許可します。許可された政府代表32 Fの通信アドレス。37.政府代表者の電話番号を許可します。チェック番号FINALPARTIALCOMPLETE 36。PYMENT 35です。検証が正しい金額は34である.クーポン番号は最終33番です。船号部38。S/Rアカウント39。S売掛金証明書番号40。41 aで支払います。私はこの口座が正しくて適切な支払い41 bであることを証明します。審査員41 Cの署名と職名。期日42 a。(印刷)42 bで受信する。(位置)42 cで受信する.日付(YY/MM/DD)42 d。コンテナ総数標準表1449(改訂版)2/2012年)GSA SAMAFAR(48 CFR)53.212ローカルコピーのためのバックオフバージョンは使用できないことを許可しました。用品/サービススケジュール21。数量単位22。二十三単価は24です。金額19.項目番号

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016第3ページ、計14節SF 30-BLOCK 14ページ実行ダイジェスト1.交付注文(DO)W 911 SR-24-F-0016 BioThrax用量を調達するための緊急生体防御行動ランシン有限責任会社(緊急)を付与した。2.この遺言には[* *]2014年度の投与量と追加の[* *]25年度の用量。3.政府およびEmergentは、2015年度代替案を実行する前に、2015年度交付スケジュールを検討および更新します。4.政府が追加費用を負担しない場合、早めに支払うことができる。もし早く納品が予定されている場合、応急部門は政府に通知しなければならない。5.FAR 52.216-18注文によれば、別の説明がない限り、BioThrax基礎契約W 911 SR-24-D-0001のすべての条項、条件、および契約条項は、このDOに適用される

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016第4ページ第14節SF 1449-続表作業説明書BioThrax(炭疽ワクチン吸着)(BioThrax)炭疽病曝露前予防(PrEP)としての調達1.背景と目的は契約W 911 SR-24-D-0001化学,生物,放射と核医学連合プロジェクトマネージャー(JPM CBRN Medical)により本納入注文(DO)契約を緊急生物防御行動Lansing LLC(Emergent)に提出し,最低購入量を得る[* *]2014年度および25年度のBioThraxの用量。1.1パフォーマンス期間(POP)この引渡し注文POPは、2014年度の1年間基数と25年度の1年間オプションをカバーします。2014年度-[* *]BioThrax投与量は本財政年度中に政府に交付され、最大4回交付される。2015年度オプション-[* *]BioThrax投与量は本財政年度中に政府に交付され、最大4回交付される。2.国防総省が購入する範囲[* *]2014年度の投与量と調達権があります[* *]25年度までの投与量は最大[* *]毎年の計画交付数量。2.1 BioThraxの製造およびCGMPコンプライアンス:a)請負業者は、現在の良好な製造仕様(CGMP)ガイドラインに基づいてBioThraxを製造しなければならない。B)請負業者は、プロジェクトマネージャーを提供してこの仕事を指導し、主要かつ副次的な連絡先を提供し、公衆衛生緊急事態が発生した場合、毎週7(7)日、毎日24時間いつでも待機しなければならない。C)本契約に従って交付されたすべてのBioThraxは、その製造時の現在の製品ライセンスと一致する満期日ラベルを貼らなければならない。D)本契約に従って交付される製品は[* *]製造日からcGMPガイドラインに従って交付されなければならない。引受業者は政府にロット記録を提供することを要求しなければならない。E)請負業者は,食品·薬物管理局への報告後2(2)日以内に,BioThraxの安全性および/または有効性に関する生物製品プロセス偏差報告を政府に通報すべきである。このような通知はまた四半期報告書に含まれなければならない

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 5ページ目,計14ページ)政府は請負業者のSランシン施設を検査する権利がある.このような検査は請負者代表(COR)またはCORが指定したS代表(S)によって行われる.G)政府は米陸軍医療物資機関流通運営センター(USAMMA DOC)と協力してフェデックス口座を設立する。1.請負業者にアカウント情報を提供します。出荷は次の出荷分で処理されます。2.検収通知を発行する前に、政府は、調達されたプロジェクトの業界慣例が進行中の検査を含む限り、請負業者およびSの既存の品質保証システムを政府検査の代替として依存しなければならない。3.政府による任意のプロセスにおける検査は、業界慣例に適合した方法で行われるべきである。2.2すべての納品注文の注文は、各注文に要約された条項に同意することを要求する二国間でなければならない。A)政府は、各財政年度第1四半期の予定会議において、請負業者と共に年間生産量要件及び関連交付予測を検討しなければならない。どんな更新も知ってすぐに伝達されるだろう。B)任意の注文を受ける前に、政府は請負業者に納品場所およびスケジュールを提供しなければならない。C)政府は注文を出す前に需要を予測していない納品スケジュールについて交渉すべきである。D)政府が注文を出してから10営業日以内に、請負業者は注文を受け入れまたは拒否しなければならない。請負者が注文を拒否した場合、請負者は詳細な拒否理由を提供しなければならず、政府と請負者は、請負者Sが注文を拒否した理由を軽減するために誠実に協力して注文を修正しなければならない。2.3.納品a)納品注文にはBioThrax用量の数量が規定されている。BioThraxは、連邦休日を除いて、予定された交付スケジュールに従って所定の月内の任意の営業日に交付されなければならない。B)請負者は、目標交付スケジュールから外れていることを意識した場合には、直ちに政府に通知しなければならない。目標交付計画に対するすべての変更は、契約官(KO)の承認を得なければならない。すべてのBioThraxワクチンはIAW cGMPガイドラインに従って輸送され、送達されなければならない。C)温度制御および監視(オフショア価格源、請負業者およびS施設):1.緊急時には、製品がその施設から離れるまで製品温度制御を維持する責任がある。積み込む前に、すべてのトレイに政府が承認した温度監視装置を設置しなければならない(S 3)。出荷前に各トレイにSENSITECH TempTale 4 Bio(TT 4 Bio)を挿入して、製品温度を確保しなければなりません

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 6ページ目、計14ページで、出荷過程全体でメンテナンスを行っています。受信請負者は、SENSITECH TempTale Managerデスクトップソフトウェアを介してデータを記録およびダウンロードし、データを受信してから2営業日以内にCORにレポートを提供します。2.製品が政府に移管された後、温度制御責任は政府に移管されなければならない。環境曝露時間を記録する責任もあります3.緊急部門は、製品を政府の指定された場所に搬送するすべての後方勤務準備を担当しなければならない。パッケージ,ロード,TempTale配置,トラックスケジューリングはすべて積み込みの後方準備である.D)検収プロセス1.請負者は、電子メールを介して政府に提出しなければならない:製品の配送に必要なすべての文書の概要e)製品の出荷日および時間の通知e)検収時間範囲:1.政府は、10(10)営業日の完全な時間を有し、すべての必要な文書を受信した後、要求が満たされたと判断し、政府の承認ロットの通知を請負業者に提供する(S)。2.この検収時間の範囲については、平日は、米国政府休日は含まれていない米国東部時間月曜日~金曜日午前9:00~午後5:00と定義される。3.疑問を生じないように、政府は、書類を受け取ってから10営業日目(10日)午後5時までに、BioThraxLot(S)の受け入れまたは拒否の書面通知を提供する。もし通知を受けなければ、この地域たちは受け入れられたとみなされるだろう。F)製品納入1.BioThrax製品の納入は、請負業者のオフショア価格でなければならない。政府は指定された注文に応じて引受業者に配達先を提供します。G)交付書類1.製品交付については、注文に規定されたスケジュールに従って、CORは、予定交付日を請負者に通知しなければならない。2.請負業者は、各製品出荷前の少なくとも10(10)営業日に、請負業者が予定したトラック(S)への製品の納品日を準備して請負者に製品を提供しなければならない。O製品出荷先の実際の住所(施設名、住所、連絡先名、電話番号)。Oトレイの数、ボトルの数、出荷中の用量

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016第7ページ、計14ページ3.請負業者は、毎回予定出荷前に少なくとも48時間前に請負者および請負業者に以下の内容を提供しなければならない:oコンテナリストは、積載するトレイ、ボトルおよび用量o製品出荷トレイ図(各ボックスにどのくらいのボトルがあるかを確認する)o分析証明書(S)3.監査/現場訪問a)現場視察/監査:政府は契約履行期間全体にわたって政府が必要と考えている状況に基づいて年度現場視察/安全監査を行うべきである。B)品質:政府は、契約履行中に毎年、または政府が必要と考えているときに請負業者S工事現場を訪問して品質評価を行う権利を保持する。C)通知:政府は2週間前(2)に請負業者のすべての現場視察と監査を通知する。この通知は、監査の所定範囲に関する説明と、必要な書類または人員面会のリストとを含む。D)すべての監査は、通常営業時間の間、すなわち午前8時に行われる。月曜日から金曜日まで、午後4時までです。4.会議および報告要件a)請負者は、基本契約W 911 SR-24-D-0001に含まれる報告要件に準拠しなければならない。B)報告フォーマットは、基本契約W 911 SR-24-D-0001に規定されている要件に適合しなければならない。5.契約履行要件を満たすことが困難であり、契約交付スケジュールまたは日付を遵守することが困難であることが予想される場合、または任意の実際的または潜在的な状況が本契約のタイムリーな履行を遅延していることを知っているか、または遅延していることを知っている場合、請負者は、直ちにKOおよびCORに通知しなければならない。6.セキュリティこの作業のセキュリティレベルは非機密です。7.安全請負業者は、本契約の有効期間内に安全で無害な職業環境を維持することを保証するために、すべての場所、州、および連邦規則に準拠しなければならない。8.幹事S権限機関の請負

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 8ページの計14ページです。KOは、本契約の任意の要求に対して任意の変更または承認を行う権利がある唯一の人であり、本契約の他の場所には任意の規定がありますが、この権限はKOにのみ保持されています。もし建設業者が誰の指示に従って任意の変更をした場合、関連変更は許可されていないとみなされますが、価格を含む契約条項と条件は何も調整されません。契約官:S代表:ブライアン·マーザン·ケビン·ワッツ首席契約専門家アシスタント製品マネージャー8456 Brigade Street,Bld.4215 CBRN Medical CDP/BDP APG,MD 21010 110 Thomas Johnson Drive 410.436.1331 MD 21702 brian.e.mazen.civ@army.mil[* *]一ドル当たり[* *] $[* *]BioThrax(吸着炭疽ワクチン)FFP請負業者は、納品注文ごとに規定された用量のBioThrax(吸着炭疽ワクチン)を提供しなければならない。FOB:原産地(出荷先)調達要求番号:001206737 PSC CD:6505純金額$[* *]ACRN AA CIN:GFEBS 00120673700001$[* *]

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 9ページ、計14項目の無供給/サービス単価金額0002数量[* *]一ドル当たり[* *] $[* *]オプションBioThrax(吸着炭疽ワクチン)FFP請負業者は、納品注文毎に規定された用量のBioThrax(吸着炭疽ワクチン)を提供しなければならない。FOB:原産地(出荷先)PSC CD:6505純金額$[* *]資材無供給/サービス単価金額0003数量[* *]一ドル当たり[* *] $[* *]オプションBioThrax(吸着炭疽ワクチン)FFP請負業者は、納品注文毎に規定された用量のBioThrax(吸着炭疽ワクチン)を提供しなければならない。FOB:原産地(出荷先)PSC CD:6505純金額$[* *]

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 10ページ目、計14件の無供給/サービス数量単価金額0004 1各NSP CDRL A 001四半期報告FFP請負者は、契約データ要求表A 001と履行作業説明書第4節会議と報告要求に規定されたデータ報告FOBを提供しなければならない:目的地PSC CD:6505純金額項目無供給/サービス数量単価金額0005 1 NSP CDRL A 002あたりリスク緩和計画FFP請負者は契約データ要求表A 002と履行作業説明書第5節リスクFOB:目的地PSC:6505純金FOB:目的地PSC:6505純額FOB:6505純額FFP要求表A 002と履行作業説明書第5節リスクFOB:目的地PSC:6505純金額FOB:宛先PSC:6505

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 11ページ目、計14件の無供給/サービス単価1001数量[* *]一ドル当たり[* *]金額$[* *]オプションBioThrax(吸着炭疽ワクチン)FFP請負業者は、納品注文毎に規定された用量のBioThrax(吸着炭疽ワクチン)を提供しなければならない。FOB:原産地(出荷先)PSC CD:6505純金額$[* *]検査と検収条項の納入/サービスは以下の場所で検査/受け入れを行う:CLIN検査ATは検査を受ける0001原産地政府原産地政府0002原産地政府原産地政府0003原産地政府原産地政府0004原産地政府原産地政府0005原産地政府1001原産地政府原産地政府納品情報CLLIN納期出荷日出荷先DODAAC/CAGE 0001 29-FEB-2024[* *]MURTECH,INC MAN 820クレンウェル公園博士,STE J Glen Burnie MD 21061-2574 FOB:出荷先(出荷先)W 56 XNH 0002 30-SEP-2024[* *](前地点と同じ)FOB:出荷先(出荷先)W 56 XNH

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 12ページ目、14 0003 30-SEP-2024[* *](前の場所と同じ)オフショア価格:始発地(出荷先)W 56 XNH 0004 POP 2024年1月22日から2025年9月30日までN/A JPM CBRN医療部門Kevin Watts 110 Thomas Johnson Dr Frederick 21702 240-529-2081年FOB:目的地W 56 XNH 0005 POP 2024年1月22日から2025年1月30日までN/A(以前の場所と同じ)FO B:目的地W 56 XNH 1001 2025年7月31日[* *]MURTECH,INC MAN 820クレンウェル公園博士,STE J Glen Burnie MD 21061-2254 FOB:産地(出荷先)W 56 XNH会計と支出データA.0012510.9.1.1 6100.9000021001 AA:02120220242040000066654255コストコード:A 5 XAH金額:$[* *]ACRN CLLIN/SLIN CIN金額AA 0001 GFEBS 00120673700001$[* *]条項全文52.217-7追加数のオプション-個別価格の行項目(1989年3月)政府は、付表に記載された数量および価格でオプション項目として識別された番号付き行項目を交付することを要求することができます。契約官は30日以内に請負者に書面で通知することで選択権を行使することができる。双方に別の約束がない限り,増加した項目の交付は,契約で要求される類似項目の交付速度と同じでなければならない.(条項終了)252.232-7006広域ワークフロー支払い説明(2023年1月)(A)定義。この条項で使用される国防総省活動アドレスコード(DoDAAC)は、単位、アクティビティ、または組織を一意に識別する6ビットコードである

W 911 SR 24 D 0001 W 911 SR 24 F 0016 13ページ、合計14ページ?伝票タイプ?広域ワークフロー(WAWF)で作成可能な支払い要求またはレポートを受信するタイプを意味します。?ローカル処理オフィス(LPO)は,権利システム外部で支払い検証を行う際に支払い検証を担当するオフィスである.?支払申請?及び?入金報告?第252.232-7003条支払い要求と入金報告の電子提出で定義される。(B)電子領収書.WAWFシステムは、国防連邦調達条例補編(DFARS)252.232−7003によって許可された電子提出支払い要求および受信報告書のような、仕入先支払い要求および報告の受信を電子的に処理する方法を提供する。(C)WAWFチャネル。WAWFにアクセスするためには,(1)入札管理システム(http://www.sam.gov)に指定された電子商取引連絡先を持つ請負者,および(2)https://wawf.b.mil/にWAWFを登録し,本サイトが提供する自己登録のステップ手順に従う.(D)WAWFトレーニング。請負業者は、WAWFネットワークトレーニングコースのトレーニング説明に従い、WAWFを介して支払い申請を提出する前に、実践トレーニングサイトを使用しなければならない。いずれのリンクもWAWFホームページ上のWebベースのトレーニングリンクを選択することでアクセス可能であり,サイトはhttps://wawf.b.mil/である.(E)世界特設ワーキンググループが文書を提出する方法。ファイル提出は、ネットワーク入力、電子データ交換、またはファイル転送プロトコルを介して行うことができる。(F)WAWF支払い指示。請負者がWAWFにおいて本契約またはタスクまたは注文を渡す支払い要求および受信報告を提出する際には、以下の情報を使用する:(1)ファイルタイプ。請負者は、以下の書類タイプ(S)を使用して支払い申請を提出しなければならない:(I)コストクラス明細項目について、工数または工数および材料を含み、コスト証明書を提出する。(2)納入可能物を出荷する必要がある固定価格行項目については、締約国当局者が指定した請求書及び集荷報告書を提出する。_(3)発生した費用に応じて支払われる常習進度支払いについては、進捗支払い申請を提出しなければならない。(4)パフォーマンスベースの支払いについて、パフォーマンスベースの支払い要求を提出する。(五)商業的融資、商業的融資申請を提出する。(2)連邦調達条例(FAR)52.213-1が契約に含まれている場合にのみ、迅速な支払い要求が許可される

W 9 11 SR 24 D 000 1 W 9 11 SR 24 F 00 16 ページ 14 / 14 [注 : 請 負 業 者は WA W F を使用 することができる 。“コン ボ”請求 書 と 受 領 レポート の 組み合わせ を 1 ステップ で 作成 する ドキュ メント タイプ 。](3)ド キュ メント ルー ティング 。請 負 業 者は 、 下 記の ルー ティング データ 表 の 情報を 、 システム 内で 支払 要求 を作成 し 、 レポート を受 信 する 際に WA W F の 該当 項 目に のみ 使用 するもの とします 。ルー ティング データ 表 ※ WA W F の フィールド 名 WA W F Pay に 入力 する データ Do DA AC Of ficial [* *]Do DA AC の 発行 [* *]管理 者 Do DA AC * * [* *]Do DA AC による 検査 [* *]コ ード への 船 [* *]船 から コード [* *]コ ード のための マーク [* *]サービス 承認 者 ( Do DA AC ) NA サービス 受 領 者 ( Do DA AC ) NA その他 で 受 領 Do DA AC NA L PO Do DA AC NA D CAA 監 査 人 Do DA AC NA その他 Do DA AC ( s ) NA (4) 支払 要求 。請 負 業 者は 、 支払 要求 に 、 支払 条項 、 契約 資金 調達 条項 、 または 連邦 買収 規則 5 2.2 16 - 7 、 許 容 コスト および 支払 ( 該当 する場合 ) に 従 って 、 支払 要求 の 種類 に 適切な 文書 が含まれ ることを 保証 するもの とします 。(5)レ ポート を受け取 る 。請 負 業 者は 、 受 領 報告書 が DF AR S 付 録 F の 要件 を満た すことを 保証 するもの とする 。(g)WA W F の コン タ クト ポイント略 称 は ケ ヴィ ン · W 。ワ ット ke vin . w . wat ts 2. ci v @army.mil( 1 ) 請 負 業 者は 、 WA W F に お ける 請求 に関する 明確 化を 次の 請 負 活動 から 得 ることができる 。’WA W F の コン タ クト ポイント 。N / A ( 2 ) 援助 が必要な 場合は 、 WA W F ヘ ル プ デ スク ( 86 6 - 61 8 - 59 88 ) まで ご 連絡 ください 。(End条項 )