カタログ表

アメリカです

アメリカ証券取引委員会

ワシントンD.C.,20549

付表14 A

本条例第14条に基づく委任状

1934年証券取引法

( 修正 番号 。  )

登録 者 による 提出  は

登録者以外の他方から提出する

対応するボックスを選択します:

初歩委託書

秘密は,委員会のみが使用する(ルール 14 a-6(E)(2)許可)

最終依頼書

権威付加材料

第二十四十a-十二条の十二に従って書類を求める

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬 株式 会社

(その定款に示された登録者名)

適用されない

(委託書を提出した者(S)氏名,登録者でなければ)

申請料の支払い(適切なブロックを選択):

何の費用もかかりません

以前予備材料と一緒に支払った費用です

取引法規則 14 a-6(I)(1)と0-11に要求される25(B)項に要求される証拠物における表から費用を計算する


カタログ表

LOGO

ランウッド南路270号

カナダオンタリオ州ハミルトンL 8 P 0 A 6

(289) 799-0891

2024 年 4 月 25 日

尊敬する株主:

Fusion PharmPharmticals Inc.の株主特別会議にご招待します。Fusion PharmPharmticals Inc.はカナダ連邦法律に基づいて設立された会社です 2024年5月29日午前10時に開催されます(東部時間)

Fusionは2024年3月18日、アスリコンAB(親会社)と15863210カナダ社(親会社の完全子会社)と、買い手買収Fusion(手配協定)を規定する手配協定を締結した。手配合意の条項によると、買い手は手配合意の条項及び条件に基づいて、(1)1株21.00ドルの現金で吾などの発行されたすべての発行されたbr及び発行された普通株を買収し、手配合意の条項及び条件の規定を受け、(2)1株当たり1つ又は価値の権利を加えて、brの親会社、買い手及び株式供給代理(この合意を定義することを参照)に基づいて、手配完了時又は前に締結された又は権利合意のある条項及び条件を加えて、1株当たり3.00ドルに等しい現金支払いマイルストーン(支払マイルストーン支払い)を受け取る。買収は法定手配図の方法で完成されるだろうカナダ商業会社法(“手配”)

総会では,株主は,この手配を承認する決議案の審議と採決,Fusion定款改訂を承認する提案,添付管理情報通書と委託書に記載されている関連提案を審議·採決することを要求される。もし適用されれば、私たちの取締役会は株主がこの提案に賛成票を投じることを満場一致で提案する

管理情報通手紙と依頼書は手配プロトコルと手配を記述しており, は会議の詳細な情報を提供する.これらの事項に関する重要な情報を述べているので、付録を含む管理情報通告と依頼書声明をよく読むことを奨励します

あなたの投票は非常に重要です。手配決議案が(1)の少なくとも3分の2(66票)の賛成票を得ない限り、手配は達成できない23カナダ証券管理人の多国間文書61-101が排除しなければならないと規定されている投票を排除した後、自ら出席または会議に出席した株主が投票した投票数のうち、1人当たりFusion普通株に投票する権利があり、(2)自らまたは委員代表が会議で投票した多数票の賛成票は、1人当たりFusion普通株1票を投票する権利がある。


カタログ表

あなたが会議に参加する予定かどうかにかかわらず、私たちはあなたに会議の前に管理情報通知および依頼書に記載されている1つの方法を使用してあなたの株に投票するために、依頼書または投票指導表を提出することを要求します

Fusionに対するあなたの持続的な支援に感謝します

とても誠実にあなたのものです
ジョン·F·ワラント博士
役員と最高経営責任者

証券取引委員会または任意の州、省または地域の証券監督管理機関は、この手配を承認または承認しておらず、また、その手配の利点または公平性または本文書に開示された十分性または正確性についていかなる決定もなされていない。どんな反対の陳述も刑事犯罪だ

管理情報通告と依頼書の日付は2024年4月25日であり,2024年4月25日頃に初めて株主に郵送される


カタログ表

LOGO

ランウッド南路270号

カナダオンタリオ州ハミルトンL 8 P 0 A 6

(289) 799-0891

株主特別総会に関する通知

2024年5月29日に開催されます

オンタリオ州高等裁判所(商業リスト)(裁判所)が2024年4月24日に発表した臨時命令(仮命令)によると、Fusion PharmPharmticals Inc.(Fusion PharmPharmticals Inc.)普通株式(株式)保有者(株主)が2024年5月29日東部時間午前10時に特別会議(株主総会)を開催することを通知した。2024年4月16日現在(記録日)終値時の株主と正式に任命された代理所有者は、https://www.proxydocs.com/FUSNに登録することで会議 を仮想的に出席することができ、そこで電子投票を行い質問を提出することができ、以下の登録手順を遵守することができる。次の会議の目的は以下のとおりである

1.

仮命令によれば,審議および(適切と考えられるように)1つの 決議(変更または変更されない)を通過し,その全文は添付されている“管理資料通書”および“依頼書”(“通函”)付録Bに掲載され,192条による法定手配 (“手配”)が承認されるカナダ “ビジネス会社法”(CBCA)これらすべては、通知においてより具体的に説明されている

2.

審議し、望ましいと考えられる場合には、修正の有無にかかわらず、“通達”により具体的に記述された“融合通則”第1号修正案(“付例提案”)を確認する決議を採択する

3.

上述した事項の修正を含む、br}会議またはその任意の延期または延期の前に適切に提案され得る他のトランザクションを処理する

以上のように,今回の会議は仮想的な株主会議となり,専用にインターネットを介して行われる.実際の会議場所がなく、株主も自ら会議に出席することができない。インターネットを介して会議に参加し、会議中に に投票し、会議前に質問を提出することができます。登録先はhttps://www.proxydocs.com/FUSNです

会議に出席するために、会議中にあなたの株に電子的に投票し、会議前に問題を提出し、株主はあなたのエージェントカード上またはあなたが受信した電子メールを使用して本文中の制御番号を事前にhttps://www.proxydocs.com/FUSNに登録しなければなりません。私たちの大多数の株主は、自分の名義で株を直接持っているのではなく、彼らの銀行、信託会社、証券仲介人、受託者、または他の指定された人(受益株主)のような仲介機関が保有するbr株の非登録株主を所有している。もしあなたが実益株主であり、会議中にあなたの株に電子的に投票することを希望する場合は、あなたの仲介者が提供するプログラムに従ってあなた自身があなたの委託所有者を指定し、事前にhttps://www.proxydocs.com/FUSNに登録しなければなりません。登録が完了すると、会議へのアクセスと質問提出を可能にするユニークなリンクを含む電子メールでさらなる説明 を受け取ることになります。会議への出席,投票,提出問題に関するより多くの情報は添付されている 依頼書に含まれる


カタログ表

“手配決議案”と“臨時命令”によると、“手配決議案”を発効させるためには、“手配決議案”は:(1)66票以上の賛成票で可決されなければならない23カナダ証券管理人の多国間文書61-101の規定に基づいて除外しなければならない投票を除いた後、自ら出席または受委代表が会議に出席した株主が決議案について投票した投票数 の割合と、(2)自ら出席または受委代表が会議に出席した株主が投票した多数票の賛成票(Br)は、1株1株に投票する権利がある

定款を発効させるためには、定款提案は自ら出席または被委員会代表が会議に出席したbr名株主が過半数賛成票で可決しなければならず、株主一人一株に一票を投じる権利がある

本株主特別総会通知は,添付書簡,依頼書または投票指示表(何が適用されるかに応じて)と転送状(転送状)である

アスリコンAB(親会社),15863210カナダ社(買い手)とFusionが2024年3月18日に締結した手配プロトコル(手配プロトコル)と手配計画(手配計画)の要約は通書簡に掲載され,全文はそれぞれ通箱付録Aと付録Cとして通手紙に添付されており,www.sedarplus.comで電子文書分析と検索システムに関する融合Sプロファイルと電子データ収集,分析と検索システムに関する電子データ収集,分析と検索システムの電子データ収集,分析と検索システム (EDGAR)で閲覧可能である.仮命令全文は通告付録Dに掲載されている.株主は手紙内のすべての資料を慎重に検討し、考慮しなければならない

登録株主は、仮命令および“CBCA”第190条(仮命令、手配計画、および裁判所の任意の他の命令によって改訂または補足された)の条文に基づいて、手配について異議を提起する権利を付与されており、手配が発効した場合、その株式公平(br}価値に等しい金額(異なる意見を持つ権利)を支払うことになる。異なる政見者の権利を持ち、異なる政見者の権利を行使するプログラムは、“異なる政見者の権利を有することに関する通知”に記載されている。通告に記載された異議申立手続きを厳格に遵守できなかった場合、任意の異議申立権利の喪失または利用不可能をもたらす。異議申立手続きは,異議権利を行使したい登録株主がFusionに書面通知を送信し,Fusion彼/彼女または異議権利を行使しようとしていることを通知し,この通知は,カナダオンタリオ州ハミルトンランウッド路南270号に位置するオフィスでFusionが受信しなければならない,郵便番号:L 8 P 0 A 6,注意:首席法律官,Fusion,Sカナダ法律顧問 法律顧問,オスラー,ホスキン&ハコット有限責任会社,100 King Street West,Suite 6200,P.O.Box 50,Toronto,Ontario,M 5 X 1 B 8,注意:AGlexとBt Anretson,午後5時遅くないことを通知する.(東部時間)会議日の直前の2営業日 (会議を時々延期または延期することができる場合に応じて)。実益は中間者名義で登録された株式を保有し,異議を唱えたい実益株主は,登録株主のみが異議を提起する権利があることを意識すべきである。したがって,異議申立権を行使しようとする実益株主は,Fusionに手配決議案に対する書面反対書を受け取ることを要求する前に,当該株主の実益所有株式を株主Sの名義に登録するよう手配したり,当該等の株式を別途手配した登録所有者代表株主が異議を行使するようにしなければならない.いかなる株主も異なる意見を持ちたいなら、独立した法律意見を求めるべきであることを強く提案し、臨時命令及び手配計画改訂された“中国証券法”の規定を厳格に遵守できなかったため、このような株主はSの異議権利を喪失する可能性がある

登録株主であれば、 会議に出席できませんので、会議前に投票してください。あなたの株をどのように投票するかに関する説明は代理カードとメールに含まれています。投票を郵送する予定の場合は、代行カードの説明に従って記入、サイン、日付を明記して返送しなければなりません。大会の前にインターネットで投票する予定であれば、www.proxypush.com/FUSNにアクセスして代理であなたの株に投票することができます。会議中にインターネットを介して投票する予定の場合は、事前にhttp://www.proxydocs.com/fusnサイトに登録し、以下の時間に仮想会議プラットフォームにログインしなければなりません


カタログ表

登録が完了した後、電子メールで提供された一意のリンクを使用して会議を開催します。電話で投票するつもりでしたら、電話でお電話ください1-866-834-5856録音した説明に従って操作を行う.会議前に https://www.proxypush.com/FUSNでの説明に従ってあなたの株に投票することをお勧めします。通達に記載されている手続きにより、閣下の依頼書は撤回することができます

あなたがどれだけ株式を持っていても、あなたの投票は非常に重要だ。あなたが会議に出席することを期待しているかどうかにかかわらず、会議の前に代理人投票を依頼して、あなたの代表と会議に出席する定足数を確保してください。あなたの投票がタイムリーに記録されることを確実にするために、あなたが会議に参加する予定であっても、できるだけ早く投票してください

お客様が受益株主である場合は、総会に先立って、代理人による株式投票を行うために従わなければならない記録保有者から指示を受けます。

DATED AS OF THE 25これは…。2024 年 4 月日

取締役会の命令によると
ジョン·F·ワラント博士

最高経営責任者


カタログ表

カタログ表

要約.要約

1

これらの会社は

1

この手配

1

今回の会議は

2

定数と記録日

2

取締役会 · 取引委員会の勧告及び取決めの理由

2

Centerview Partners LLC の意見

3

監督管理審査

3

“手配協定”

4

他の要約の要求に対する制限

4

手配的条件

5

端末.端末

5

終業料

6

融合の利益’取締役および役員 Arrangement

6

投票と支持協定

7

あるいは価値のある権利協定

7

カナダ連邦所得税のいくつかの考慮要素

7

アメリカ連邦所得税のいくつかの考慮要素は

8

アレンジメントに関するリスク

8

異者権利

8

会議とアレンジメントに関する質疑応答

9

前向き陳述に関する警告説明

17

通貨.通貨

19

この手配

20

取決めの概要

20

手配手順

20

手配の背景

22

取締役会 · 取引委員会の勧告及び取決めの理由

31

Centerview Partners LLC の意見

37

特定の将来性財務情報

41

融合の利益’取締役および役員 Arrangement

44

取極のための資金源

49

監督管理審査

49

取極の効力発生の手続

51

株主承認

51

裁判所はこの手配を承認した

52

投票と支持協定

52

時間を計る

52

上場廃止 · 登録廃止

53

費用.費用

53

今回の会議は

54

会議の目的

54

会議の日時及び場所

54

日付を記録する

56

協議を手配する

57

取極の発効日

57

i


カタログ表

聖約

57

閉店前 組織再編

62

アレンジメントについて

63

監督管理審査

64

情報を得る

64

カナダの個人情報の開示

65

公共通信

65

通知と救済規定

66

保険と賠償

66

NASDAQ 上場廃止

66

規則第十六bの三条に係る事項

67

役員辞職事件

67

第 338 条 ( g ) 選挙

67

適格選挙基金選挙

67

従業員事務

67

従業員プランの終了

69

親の保証

69

借金を返済する

69

他の要約の要求に対する制限

69

説明と保証

72

手配的条件

74

端末.端末

75

終業料

76

費用と支出

77

禁令救済

77

修正

78

治国理政法

78

CVRプロトコル

78

投票と支持協定

79
主な法務事項 80

裁判所の承認と取り決めの完了

80

カナダ証券法

80

担保利益

81

マイノリティの承認要件

82

形式的評価

82

事前評価と事前オファー

82

特定のカナダ連邦所得税 考慮事項

83
アメリカ連邦所得税のいくつかの考慮要素は 89
リスク要因 95
株式の譲渡及び対価の受領に関する手続 98

株主による証書引渡し手続

98

権利の取消し

99

購入者による対価の支払い

99

信託サービス

99
異議申し立て権 100
会合における検討のために提出された提案 102

議案 1 : 取決め決議

102

提案 2 : 細則提案

102

II


カタログ表
核融合に関する情報 104

一般情報

104

株価の市場価格

104

配当をする

104

融合証券の取得に関するコミットメント

104

核融合に関する重要な変化

105

以前の売上高

105

過去の配布

106

ある利益所有者の安全所有権と管理

107

監査役

109

その他の事項

109

情報を付加する

110
一般プロキシ事項 111

依頼書を求める

111

代理人の任命と取り消し

111

プロキシの署名

112

代表者の投票

112

代理人の裁量の行使

112

議決権を有する株式及びその主たる保有者

112

受益株主への助言

112
重要な取引における情報提供者の利益 114
アレンジメントが完了しない場合の融合への影響 114
そこでもっと多くの情報を見つけることができます 114
用語表 115
情報回覧の承認 121
付録 A-1

付録 A 取決め契約書

A-1

付録 B 取決め決議

B-1

付録 C 手配計画

C-1

付録 D 中間命令

D-1

付録 E 公正性意見

E-1

CBCA の付録 F 第 190 節

F-1

付録 G 投票情報

G-1

別添 H 最終命令の申請通知

H-1

三、三、


カタログ表

要約.要約

本回覧は 2024 年 4 月 25 日の日付で、 2024 年 4 月 25 日頃に株主に最初に郵送されます。

以下の要約は、この回覧の他の場所で詳述する情報を強調する。この要約の各項目には、そのトピックのより完全な説明を誘導する page 参照が含まれています。セクションをご覧ください。“会議と手配に関する質疑応答”そして、この回覧の他の箇所に含まれるより詳細な情報、この回覧の付録、およびこの回覧で言及されている文書を注意深くお読みください。詳細については、以下のセクションの指示に従ってください。“詳細はこちら 情報”.

この回覧において、用語は 私たちは、 私たちは、 私たちの、♪the the the会社そして核融合Fusion PharmPharmticals Inc.をご覧ください大文字の 本通知で用いられるが具体的に定義されていない用語は題である用語表.

これらの会社は

Fusion製薬会社です。Fusionは臨床段階の腫瘍学会社であり、次世代放射性結合体を精密薬物として開発することに集中している。我々の標的Alpha療法やTATプラットフォームはAlpha粒子を放出する同位体を様々な標的分子に結合させ,Alpha粒子ペイロードを選択的に腫瘍に輸送することができるようにした。Fusionはカナダ連邦法に基づいて設立された会社だ。私たちの主な実行事務所はカナダオンタリオ州ハミルトンランウッド路南270号L 8 P 0 A 6にあります。私たちの電話番号は(289) 799-0891です

私たちのサイトの住所はwww.fusionpharma.comです。本通関数には,本通関数に掲載されているか,本通関数 で取得可能な情報は含まれていない.吾らは本通に掲載されている当社のサイトアドレスは非アクティブなテキストとしてのみ参照しています

アスリーカンABそれは.親会社はアスリコン(アスリコン)の間接完全子会社であり、後者は科学をガイドとする世界的な生物製薬会社であり、腫瘍、稀な疾病と生物製薬(心血管、腎臓と代謝及び呼吸と免疫を含む)処方薬の発見、開発と商業化に集中している。親会社は上場有限責任会社ですアクティボラガー)スウェーデン法による登録が成立しました。親会社Sの主な実行オフィスはスウェーデンSビル15185号にあり、電話番号は+44(0)203749-5000です

15863210カナダ会社それは.買い手は親会社の全額付属会社であり、二零二三年三月十四日に登録して設立され、手配協議が行う予定の取引に従事するために設立されただけであり、手配協議が行う予定の取引と関係がある以外、何の業務活動にも従事していない。買い手はカナダ連邦法に基づいて設立された会社です。購買業者Sの登録事務所はドレン多湾街199号,4000部屋にあり,郵便番号:M 5 L 1 A 9,電話: +1(416)863-2400である

手配(20ページ)

Fusionは2024年3月18日に親会社及び買い手と手配合意を締結した。手配プロトコルコピーは本通箱付録Aとして本通書に添付される.“手配協定”は、計画に基づいて“手配計画”を実行することを規定している

発効時間の後、親会社の完全子会社の買い手は直ちに発行された株式と流通株をすべて買収する

各株主(異なる意見を持つ株主を除く)は、株主が保有する1株当たりの株式に関する対価を受け取る権利がある

1


カタログ表

手配完了後、融合は親会社の完全資本間接付属会社となり、適用されるカナダ証券法に基づいて申請を申告発行者として停止し、手配完了後に実行可能な範囲内でできるだけ早く取引法に基づいて証券登録を抹消し、普通株はナスダックから退市する。手配については“手配合意”および“手配計画”の条項に基づいて行う.株式承認証、制限株式単位、オプションを手配計画の下でどのように処理するかに関する情報は、タイトルを参照してくださいこの配列は配列ステップを含む”.

会議( 54ページ)

会議は2024年5月29日午前10時からインターネット中継で仮想生放送を行う。(東部時間)。 実際の会議場所はない.仮想会議の形態は、会議に出席した株主が対面会議と同様の権利および機会を得ることを保証するであろう。したがって,会議ネットワーク中継に参加する株主は,それぞれの位置にかかわらず聴取と投票を行うことができる

会議の目的は株主に決議案の採決を行わせることです。手配決議案を発効させるためには,(1)66票以上の賛成票が採択されなければならない23自らまたは代表を委任して総会に出席する株主は、決議案が投票した投票数の割合を手配し、1株当たり1票を投票する権利がある;および(2)自身または被委員会代表が会議に出席する株主は、MI 61-101によって除外されなければならない投票者の投票を除いた後、賛成票を投じる権利がある

決議案を手配する以外に、大会も株式保有者に付例提案を考慮して投票することを要求する。 附例改訂を確認するために、付例提案は自ら出席するか、あるいは被委員会代表が会議に出席する株主が賛成票を投じなければならず、1株当たり1票を投票する権利がある

本通の日付まで、私などはこれまでに大会に提出しなければならない他の事項があることを知りませんでした

定足数と記録日(14ページと56ページ)

取締役会は、2024年4月16日の終値を、会議通知を受けて会議で投票する権利がある株主を決定する記録日とした。株主だけが会議の通知を受けて会議で投票する権利がある。いずれの株主総会で事務を処理する定足数は、Fusionの少なくとも25%が大会で投票する権利のあるbr株を持つ2人以上の人が自ら出席するか、または被委員会代表が出席する。指定された会議時間又は取締役会議長又は出席した株主が決定した合理的な時間内に定足数が出席していない場合、取締役会議長又は出席した株主は、会議を指定された時間及び場所に延期することができるが、他の事務を処理することはできない

取締役会及び取引委員会の提案及び手配の理由(第31ページ)

取締役会はその財務及び法律顧問を慎重に検討及び考慮した後、取引委員会の一致提案に基づいて、(1)この手配を一致して決定することは株主(親会社及びその連合会社を除く)に対して公平であること、(2)当該手配を決定することはFusionの最適な利益に合致すること、及び(3)株主がこの手配決議案を支持することを提案する

取締役会が“手配合意”を承認する決定を下す際に考慮した理由については,*取締役会および取引委員会の提案および手配の理由.

2


カタログ表

Centerview Partners LLCの意見(37ページ)

FusionはCenterview Partners LLC(Centerview?)を取締役会の財務顧問に招聘し、この手配及び手配プロトコル及びCVRプロトコルについて行われる他の取引(本節では総称して取引と呼ぶ)及び以下のタイトルを ?次節のCenterview?Sの意見概要Centerview Partners LLCの配置と意見?)この承諾について、取締役会は、Centerviewが、手配プロトコルおよびCVRプロトコルに基づいて、このような所有者に支払うことを提案することを財務的観点から評価することを要求し、株式所有者((1)発効時間直前に親会社またはその任意の連合会社が保有する任意のbr}株式および(2)異議株主が最終的にその株式(総称して(1)および(2)、株式を含まない)について公平な価値の任意の株式を支払う権利がある)の公平性を要求する。Centerviewは取締役会に口頭意見を提出し,その後,日付が二零二四年三月十八日であることが確認された,すなわちその日に,Centerviewがその意見を作成する際に作成した各仮定,準拠したプログラム,考慮事項,および審査の資格および制限に基づいて,手配プロトコルおよびCVRプロトコルにより株式(株式を含まない)所有者に支払うことを提案した対価に基づいて,財務的には当該等所有者に対して公平であることが確認された

Centerviewが2024年3月18日に発表したS書面意見全文(日付は2024年3月18日)には,Centerviewがその意見を準備する際に行った仮説,従うプログラム,考慮事項,およびCenterviewに対する審査の資格と制限が記述されており,全文は付録Eとして添付されているので参考にする.Centerview Sの財務コンサルティングサービスや意見は、取引の審議事項や目的について取締役会(取締役としてではなく取締役として)に提供する資料や協力であり、Centerview Sの意見は、財務的な観点からのみ、取引日に当該等所有者の代償株式(株式を除く)保有者の公平性を支払う必要がある。中央テレビSの意見は、合意、CVRプロトコルまたは取引を手配する任意の他の条項または態様に関連するものではなく、その株主または他の人がその取引についてどのように投票すべきか、またはその取引または任意の他の事項についてどのように行動すべきかについての提案を構成するものでもない

CenterviewのSに対する書面意見全文をよく読み,Centerviewがその意見を準備する際に行った仮説,従うプログラム,考慮事項,それに対する審査の資格や制限を説明すべきである

規制承認(49ページおよび64ページ)

“高速鉄道法案”によると、ある法定管轄権テストに適合し、免除されていない取引当事者は、米国司法省反独占司(反独占司)と連邦貿易委員会にこの取引の通知を提供し、法定待機期間を遵守し、その後、その取引を完了しなければならない。その計画はこのような通知と待機期間の要求によって制限される。2024年3月22日、双方は米司法省と連邦貿易委員会に“高速鉄道法案”要求の通知を提出した。法定待機期間は午後11時59分に満期になります。(東部時間)2024年4月22日

また、この計画は、“手配協定”で定義された“競争法”の承認にも依存する。“競争法”第IX部分要求は、“競争法”第109条及び第110条に規定する敷居を超える取引の当事者(通報すべき取引)が当該取引に関する規定情報(合併前通知)をコミッショナーに提供する。“競争法”によると、この手配は通知すべき取引を構成している。2024年3月28日、双方は“競争法”第114条に基づいてそれぞれの合併前通知書類を提出し、方向コミッショナーは事前裁決証明書の発行請求を提出したか、あるいは であってもよい

3


カタログ表

行動しない手紙.この計画はまた、“手配協定”で定義された“カナダ投資法”の承認に依存する。買い手は2024年3月25日に適用されるカナダ投資法通知を提出した

“手配協定”(57ページ)

手配プロトコルの中で、融合、親会社及び買い手はそれぞれいくつかのチノに同意し、正常な過程で融合S業務を経営することに関連する慣用的な契約を含み、手配プロトコル及び手配計画の下で彼などのそれぞれの責任の事前条件を満たし、そして手配プロトコルに記載された監督管理許可を取得する。スケジューリングプロトコルおよびスケジューリングプランはそれぞれ付録Aおよび付録Cとして本通手紙に添付されている.私たちはあなたに手配協定と計画の全文を読むことを促します。なぜならそれらは計画を管理する法的文書だからです

その他要約募集制限 (69ページ)

スケジューリングプロトコルによるとFusionは同意しましたか

(非公開情報の提供、またはFusionまたは任意の子会社を提供する任意の機密情報のコピー、アクセスまたは開示、または任意の形態の合意、手配または了解を含む)要求、開始、意図的促進、または意図的な奨励(非公開情報の提供またはFusionまたは任意の子会社を提供することを含む)は、買収提案を構成または誘導することができる任意の照会または提案または要約;

買収提案を構成するか、または買収提案を構成するか、または買収提案につながると合理的に予想される可能性のある問い合わせ、提案またはオファーに関して、 ( 親以外の ) 個人との議論または交渉に参加し、または故意に奨励すること ( または情報またはデータを提供すること ) 。

推奨事項の変更 ( 以下に詳述 ) を行う。

買収提案を承認または推薦すること、または買収提案に関する意向書、買収契約、原則合意または類似の契約を受け入れ、承認、支持、締結または推薦すること、または承認、承認、支持または推薦することを公に提案すること。

ただし、本総会において必要株主承認を得る前に、本社が未承諾の 誠実な 成文 買収提案について言えば、Fusionは関係者と当該買収提案についての討論或いは交渉に参加或いは参加することができ、そして買収提案を提出した者にFusion或いはその任意の付属会社の資産、財産、施設、帳簿及び記録のコピー、閲覧或いは開示資料を提供することができる(すべての場合、Fusionはすべてその人と慣用的な秘密及びポーズ協定を締結しなければならないが、このようなbr人のすべての重大な方面の条項は少なくとも秘密協定に記載されている条項と同じである)、しかし他の事項以外に、取締役会はその財務及び外部法律顧問と協議した後、まず誠実に決定する。これらの買収提案は、構成または合理的に構成されるか、またはより高い提案をもたらすであろう(これらの買収提案が遵守すべき任意の職務調査または参入条件にかかわらず)

また、取締役会は、株主に提出された投票賛成決議案の提案を変更したり、買収提案に関連するまたは買収提案について規定された任意の合意を締結することを促進または許可したりすることを許可してはならない(合意許可を手配する機密協定を除く)。しかし、取締役会が優勝提案を構成する自発的に誠実な書面買収提案 を受け取った場合、取締役会はいくつかの場合に提案を変更することができ、および/またはこのような優勝提案について最終合意に達することができ、条件は親会社が最初に提供する機会を少なくとも4つの営業日内にどのような優勝提案に一致させるかを含む

4


カタログ表

手配の条件(74ページ)

Fusion、親会社、買い手が適用された場合に手配を完了する義務は、いくつかの条件を満たすか、または放棄するかに依存する:

臨時命令に基づいて、決議案はすでに株主総会の承認と採択を得た

仮注文および最終注文はいずれも“手配協定”と一致する条項で獲得されており、Fusionや親会社では受け入れられない方法で保留または修正されていない

競争法の承認、高速鉄道承認、カナダ投資法の承認が得られ、完全に有効であり、撤回または修正されていない

Fusion、親または買い手が手配を完了するのを阻止、禁止、または他の方法で禁止または禁止する有効時間前に、制定、発行、または公布されなかった適用法律は依然として有効である

管轄権のある裁判所によって発行された一時的制限令、予備禁止または永久禁止または他の判決、命令または法令は依然として有効であり、すべての場合において、手配の完了を阻止、禁止または禁止するいかなる政府エンティティもなく、他の方法で融合、親または買い手が手配を完了する法的行動または手続きを禁止または禁止することを禁止または禁止する

“手配プロトコル”ではFusion、親会社、買い手の陳述および保証の正確性、 はいくつかの重大な限定語によって制限されている(一般に正確であり、いかなる陳述および保証の失敗または失敗が合意の日付および有効時間までのすべての点で正確でなければ、個別であっても全体的であっても、実質的な悪影響を及ぼすことはないか、または合理的に予想されることはない)

融合および親会社は、発効時間または前に、すべての実質的な態様で“手配協定”に記載されている各契約を履行または遵守した

最終注文を取得し、“手配プロトコル”におけるそれに有利な他の前提条件を満たすかまたは放棄することを前提として、買い手は、“手配プロトコル”の条項に従って第三者ホストに入金するか、またはその手配に基づいて支払われるすべての総費用に必要な資金を格納しており、買い手がCVRに関連するいかなる資金も入金する必要がないことを前提としており、“CVR合意”に基づく条項に従ってこれらのお金を入金する必要がない限り、

“手配協議”の日から,いかなる実質的な悪影響も生じていない(第1項参照)“手配協定”における陳述と保証)核融合が発生し続けています

いくつかの他の慣行の結論を成果と証明書に渡す

終了(75ページ)

“手配プロトコル”は、以下の方法で有効時間の前に終了することができる

双方の書面協議

以下の条件を満たすならば,FusionまたはParent:

仮命令により会議で必要な株主承認を得ていない;

“手配協定”の日の後、任意の最終的かつ控訴不可能な法律が公布され、制定され、実行され、または修正され、または任意の禁止または他の判決、命令または法令が管轄権のある裁判所または他の政府エンティティによって(場合に応じて)発行され、それぞれの場合、 が発行される

5


カタログ表

手配を完了することは、Fusion、親または買い手が手配を完了することを不法または永久的に禁止または禁止し、そのような法律、禁止または他の判決、命令または法令(適用される場合)が最終的かつ控訴不可能となっている(制限または不正は、手配プロトコルの下でのいかなる義務も履行できないことを前提としている);または

有効時間は、外部日時または前に発生するものではない(有効時間が発生しない限り、スケジュールプロトコルの終了を求める側が“手配プロトコル”に違反することによるものではない)

以下の場合に融合する

親会社または買い手は、“手配合意”中の任意の陳述または保証に違反したり、“手配合意”中の任意の約束または合意を履行できなかったりして、成約条件を満たすことができず、このような違約行為は、外部の日付および親会社がこのような違約または失敗に関するFusionの終了通知を受信した後の20営業日の日付前または前に直ちに修正されなかったか、または修正できなかった

必要な株主の承認を得る前に、取締役会はFusionが任意の上位提案について最終的な 書面合意を達成することを許可するが、Fusionはすべての重要な面で手配合意中の非招待条項を遵守し、Fusionによって 停止費を支払わなければならない;または

適用側が手配プロトコルに含まれる終了条件を満たしたり免除したりした後、親会社は手配プロトコルの下での義務を履行できず、br手配計画に規定されている株主への総対価格を満たすために十分な資金をホスト機関に提供する

父の相手は、もし:

Fusionは“手配プロトコル”中の任意の陳述または保証に違反し、あるいは 手配プロトコル中の任意の約束または合意を履行できなかったため、成約条件を満たすことができず、しかもこのような違約は外部日付とFusionがこのような違約または失敗に関する親会社の終了通知を受信した後20営業日のより早い日付または以前に適時に修正されなかったか、または是正できない

必要な株主承認を得る前に、(1)取締役会が提案を変更すること、(2)取締役会が任意の買収提案を承認または推薦すること、(3)取締役会の承認、推薦または許可Fusionが買収提案について書面で合意すること(合意を手配することが許可された秘密協定を除く);または(4)Fusionが上記のいずれかの作業を意図的に行うことを公開発表する

合意日を手配してからFusion に関する重大な悪影響は継続しており,外部日や前に治癒することはできない

終止料 (76ページ)

プロトコルに規定されているいくつかのイベントがプロトコル終了を招く場合、Fusionは71,680,000ドルの終了料を支払う必要がある

手配プロトコルに規定されているいくつかのイベントが手配プロトコルの終了をもたらした場合、親会社は102,400,000ドルの終了料を支払うことを要求される

S取締役と上級管理者の手配における利益(44ページ)

取締役会が決議案の手配に賛成票を投じる提案を考慮する時、株主はSのいくつかの取締役と行政人員を融合させることを知っているべきである

6


カタログ表

は、株主利益および/または株主利益に適合しない手配とは異なる。これらの利益には,我々役員の解散費と留任手配,我々役員と役員が保有している未帰属持分報酬の加速,手配完了後の取締役と役員への賠償が含まれている。取締役会は、この手配や手配合意を承認する決定を下す際に、これらの利益その他の事項を知り、考慮している。もっと多くの情報については、参照してくださいこの手配は,取締役Sと上級職員Sのこの手配における融合の権益には触れない.

投票と支持協定(52ページと59ページ)

2024年3月18日、協議の締結について、感知顧問有限会社、Avidity Master Fund LP、Avidity Private Master Fund I LP、Federated Hermes Kaufmann Fund、Federated Hermes Kaufmann Fund II、Federated Hermes Kaufmann Small Cap、HealthCap VII LPおよび各取締役およびFusion幹部(総称して支持 株主と呼ぶ)が親会社と投票及び支持プロトコルを締結した。投票および支持協定の条項によると、支持株主は、総会で承認およびbr認可手配決議案に賛成票を投じ、(いくつかの例外を除いて)どの株式も譲渡しないことに同意した。合意日の二零二四年三月十八日には、株主実益を支持して合計約31%の株主が総会で投票する権利のある流通株を持っていた。支持株主が2024年3月18日以降に実益所有権を取得した任意の株式は、当該等の株式が2024年3月18日に当該支持株主が所有するように、投票及びbr支持協定の条項及び条件に制限される。投票および支持プロトコルは、手配プロトコルおよびいくつかの他の指定されたイベントが終了したときに終了する

または価値のある権利協定(78ページ)

手配プロトコルによると、発効時間または前に、親会社、買い手および権利エージェントは、手配プロトコルによって発行されたCVRの条項を管理するために、本通書付録Aに記載されたフォーマットに従ってCVR プロトコルを作成する。権利エージェントはCVR保持者の登録簿を保持するだろう。CVRの所有者はCVRの譲渡は許可されないだろう(限られた例外の場合)

各CVRは、利息を含まない3.00ドルの現金を得る権利があるが、2029年8月31日または以前に以下のマイルストーン(マイルストーン)に達することが条件である任意の適用可能な源泉徴収税を支払う必要がある:(1)新薬申請(NDA)を提出し、承認された場合、任意の他の活性成分(S)との組み合わせを含む任意の剤形、製剤、提示または包装構成の任意の製品を販売する権利を付与する;Fusionと呼ばれる発効時間fpi-2265(Ac 225-PSMA I&T)の候補製品(この製品)は、米国の転移性去勢抵抗前立腺癌の治療に使用され、(2)21 C.F.R.,Part 314.101または21 C.F.R.Section 601.2(“br}適用とする)に従って、第(1)および(2)項のいずれの場合も、食品医薬品局は、このような去勢不可能前立腺癌の届出を受け入れることを確認する。そのようなマイルストーンは、親会社、買い手、その任意の許可譲受人、それらのそれぞれの任意の付属会社、または製品セキュリティ協定を提出する権利を取得した任意のエンティティによって達成されることができる

親会社は、より早い完成または2029年8月31日まで、特定の努力と資源を使用して上記のマイルストーンを実現する義務がある。しかし、このマイルストーンが達成される保証はなく、3.00ドルのマイルストーン支払いを支払う保証もない

カナダ連邦所得税のいくつかの考慮要因(83ページ)

株主は、この通知中のいくつかのカナダ連邦所得税考慮要因の下の情報をよく読むべきであり、これらの情報は以下に列挙した情報に適合し、この手配による彼らの特定の税金結果を決定するために、彼ら自身の税務コンサルタントに相談すべきである

7


カタログ表

税法では、カナダ住民である株主は、その株式の課税処分をこの手配の下で実現するのが一般的だ。CVRの受信、保有と処分に関連するカナダ所得税の結果は、CVRによって支払いを受けた税金の結果を含み、完全には明確ではなく、株主はこの通告のタイトル下の情報をよく読むべきである*カナダ連邦所得税の考慮事項には、カナダ在住の保有者が含まれていますそれは.株主に自分の具体的な状況に応じて彼ら自身の税務コンサルタントに相談するように促す

税法については、カナダ住民ではなく、その株を課税カナダ財産として保有していない株主(“税法”で定義されているように)は、一般に税法に基づいてその株式を手配して処分して税金を払わないのが一般的である。参照してくださいカナダ連邦所得税保有者がカナダに住んでいないいくつかの考慮要素.

アメリカ連邦所得税のいくつかの考慮事項(89ページ)

株式保有者はタイトルが??の部分の情報をよく読むべきですアメリカ連邦所得税のいくつかの考慮要素はこの中には、米国の株主である株式所有者(この節で定義したように)に関連する可能性がある米国連邦所得税考慮要因の一般的な要約が挙げられている。このような 要約は、任意の特定の株主のための法律または税務提案ではない

手配に関するリスク (95ページ)

この手配に関するリスクは多く,これらのリスクはすべて 株主が慎重に考慮すべきである。株主が考慮すべきこの手配に関するいくつかのリスク要因を?と題する章で説明したリスク要因”.

異意見者権利(第100ページ)

手配計画及び臨時命令により、登録株主のみが、仮命令及び手配計画により改訂された牛熊証第190条に記載された方式に基づいて、手配決議案に関する異議権利を行使することができる。異なる意見を持つ株主がその株式の対価格 を取得することは保証されず、その価値は、その株主が異なる意見を持つ権利を行使していない場合、その株主が手配を完了したときに受け取る対価格以上である

登録株主だけが違う意見を持つ権利がある。株主が異議申立権利を行使し,自分の法律的意見を求めることを希望する場合は,本通書の異議と題する章 をよく読むべきであり,一時的な命令や計画修正や補充を厳格に遵守できなかったCBCA第190条の異議申立手続きは,異議申立権の喪失または利用不能を招く。仮命令のコピーと“CBCA”第190条の規定はそれぞれ本通知付録DとFを参照されたい.詳細については 部分を参照してください,タイトルは異者権利”.

8


カタログ表

会議と手配に関する質疑応答

以下の質疑応答は、“手配”“手配”“会議”に関する一般的な質問に簡単に答えることを目的としているこれらの質問と答えは株主としてあなたに重要かもしれないすべての問題を解決できません。本通知の他の部分の要約およびより詳細な情報、本通知の付録、および本通知に記載されている文書を参照して、これらの文書をよく読む必要があります.

手配

Q:

これは何の書類ですか?

A:

本ファイルは会議前に送信された通知です。本メールでは,会議事務,手配,融合,親会社および買い手に関する資料 を提供する.本通手紙には,依頼書や投票指示表(誰が適用されるかに応じて)と転送状が添付されている.参考のため、本通知で使用するが具体的に定義されていない大文字の用語の語彙表は、タイトルにすることができる用語表”.

Q:

なぜこの会議を開くのですか?

A:

決議案がbr会議で以下のように承認されることを手配することは、手配を完了するための条件である

66票以上の賛成票23自ら会議に出席するか、または被委員会代表が会議に出席する株主は、決議案が投票する投票権の割合を手配し、1株当たり1票を投じる権利がある

自ら出席または被委員会代表が会議に出席した株主が投票した多数票の賛成票は,各株主が1株1票を投票する権利があるが,MI 61-101の規定によりその投票を排除しなければならない人の投票は含まれていない

会議を開催するのは,承認を得るためであり,会議通知や本通知に記述されている他の事項について採決する.このような関連事項には、自ら出席するか、または被委員会代表が会議に出席する株主が過半数で通過する必要があり、株式1株当たり1票を投じる権利があるという付例提案が含まれている

Q:

何か予定がありますか?

A:

この手配は、Fusion、親会社 と買い手が締結した手配プロトコルで予想される取引であり、その中には、以下のようなものが含まれる

買い手は親会社の完全子会社で、発効時間後すぐに発行済みと流通株をすべて買収する。

異なる意見を持つ株主を除いて、各株主は株主が保有する各株式に関する代価を受け取る権利がある

手配完了後、融合は親会社となる完全資本間接付属会社となり、適用されるカナダ証券法に基づく申請を申告発行者として停止し、手配完了後に確実な範囲内でできるだけ早く取引所法案に基づいて証券の登録を抹消し、br株はナスダックから退市する。手配については“手配合意”および“手配計画”の条項に基づいて行う.手配中の株式証、制限株式単位、オプションの処理状況については、タイトルを参照してくださいこの配列は配列ステップを含む”.

9


カタログ表
Q:

この手配から何を得ますか?

A:

手配が完了すれば、1株当たりの対価格を得る権利があります。br}は1株当たり21.00ドルの現金と1株当たり1部のCVRに相当し、適用される控除と他の源控除の制限を受けます。登録株主であれば、提出書の説明に記入して従わなければなりません。もしあなたが実益株主である場合は、仲介機関に連絡して、仲介機関に必要な伝達書類(伝達状を含む)を完成させ、あなたの仲介機関と対価格を受け取るために必要な他のbrを手配しなければなりません

Q:

CVRって何ですか。

A:

各CVRは、2029年8月31日までにマイルストーンに達した場合、保有者は、各CVR 3.00ドルに相当する支払いを買い手 から得る権利があり、利息を含まず、適用されるいかなる源泉徴収税にも制限される1つまたは2つの対価格である。この日までにマイルストーンに達していなければ、CVRでは支払いません。

保護者は、達成または2029年8月31日まで、特定の努力と資源を使用してマイルストーンを実現する義務がある。しかし、このマイルストーンが達成される保証はなく、3.00ドルのマイルストーン支払いを支払う保証もない

上記支払い権利は、CVR協定の条項および条件によって管轄される契約権利にすぎない。CVRは証明書または他の文書によって証明されず、いかなる投票権や配当権も所有せず、Fusion、親会社、または買い手のいかなる持分または所有権も代表しない。限られた場合でなければ譲渡することはできない。CVRで支払われたいかなる金額についてもいかなる利息も発生または支払うことはできないだろう。CVRの所有者として、一般的な無担保債権者よりも大きな親会社または買い手に対する権利を持つことはなく、これらの債権者はCVRが支払う必要がある可能性のある金額についてbr}を有する

詳細はタイトルを参照してください“CVRプロトコル”のスケジュール”.

Q:

取締役会は何かアドバイスがありますか?

A:

取締役会は慎重に検討し、考慮し、その財務及び法律顧問に相談し、取引委員会の一致提案に基づいて、(1)一致決定は株主(親会社及びその連合会社を除く)に対して公平である;(2)この手配を決定することはFusionの最適な利益に符合する;及び(3)株主がこの手配決議案に賛成票を投じることを提案する

に関するより多くの情報については、タイトルを表示する必要があります取締役会と取引委員会の提案と手配の理由”.

Q:

Fusionの役員と幹部はどのように投票するつもりですか?

A:

Fusionの役員および行政者はそれぞれ親会社と議決や支持合意を締結しており,これにより,各取締役は投票や議決権など所有または制御されているすべての株式に同意し,決議案の手配に賛成する.合意日2024年3月18日現在、全支持株主が保有する株式の合計は、総会で投票する流通株の約31%を占めている。支持株主は2024年3月18日以降に実益所有権のいずれかの株式を取得し、当該等の株式が2024年3月18日に当該支持株主が所有するように、投票及び支持合意の条項及び条件に支配される

詳細はタイトルを参照してくださいこの手配-投票と支援プロトコル”.

10


カタログ表
Q:

なぜFusionがこの計画を提案したのか?

A:

取締役会がこの手配を提出したのは、取締役会がその財務と法律顧問に相談し、各要素をよく考慮した後、取引委員会の一致推薦の下で、この手配は株主(親会社及び連合会社を除く)に対して公平であり、しかも 手配はFusionの最適な利益に符合すると一致したからである

このような決定を下す際には、取引委員会および取締役会は、手配に関する潜在的利益およびリスク、および株主に保障を提供する手配要素を含む複数の要因をそれぞれ考慮している

連合委員会が遵守している手順と提案された理由の詳細については,以下のように題する 手配-スケジュールの背景”, “手配”取締役会及び取引委員会の提案及び手配の理由”.

Q:

Fusionはこの計画がいつ発効するかを予想しています?

A:

この手配の完了は、必要な株主承認の受信、最終注文の付与、規制承認の受信、および手配合意の完了に含まれる他の条件に依存する。したがって、この計画を完了する正確な時間を予測することができない。手配合意条項の要求に基づいて、Fusionは合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く会議を開催し、株主が手配決議案に対して必要な承認を得る

もっと知りたい場合は、タイトルを参照してください“手配協定”4.終了条件?と この手配18チェーノ:規制承認”.

Q:

Fusionがこの計画に関する公平な意見を受け取ったかどうか?

A:

Fusionは手配及び手配プロトコル及びCVRプロトコルが行う予定の他の取引についてCenterviewを取締役会の財務顧問として保留する。この約束について、取締役会は、Centerviewが手配プロトコルおよびCVRプロトコルに基づいて株式所有者(株式を含まない)に支払うことを提案することを財務的観点から評価することを要求し、この均等所有者に対する公平性を要求する。Centerviewは,二零二四年三月十八日に取締役会に口頭意見を提出し,その後二零二四年三月十八日に書面を提出し,その期日を確認し,Centerviewがその意見を作成する際に作成した各仮定,従う手順,考慮事項,及び審査時の資格及び制限に基づいて,手配合意及びCVRプロトコルに基づいて株式(株式を除く)保有者に支払うことを提案し,財務的には当該等所有者に対して公平である

詳細はタイトルを参照してくださいこの手配Centerview パートナー有限責任会社の意見?Centerviewが2024年3月18日に発表したS書面意見全文(日付は2024年3月18日)には,Centerviewがその意見を準備する際に審査を行う際に提出された仮説,従うプログラム,考慮事項および資格と制限が記述されており,全文は付録Eとして添付されているので参考にする

Q:

この計画は私の株主としての所有権と投票権にどのように影響を与えますか?

A:

手配が完了すると、株主はFusionやその証券、資産、将来の収入または利益に対していかなる権益も持たないだろう。手配完了後、同等の株式はナスダックから退市することが予想されるが、融合は発効日後に実行可能な範囲内でできるだけ早く申請停止を申請し、適用証券法による申告発行者となる

11


カタログ表
Q:

もし予定が終わっていなかったらどうしますか?

A:

もし手配が完了していなければ、株主は彼らの株式を保留し、 の価格を受け取ることはありません。手配が完了しなければ、その株式は引き続きナスダックで取引されるだろう。手配が完了しなかったことは株の取引価格に大きなマイナス影響を与える可能性がある。さらに、株主は、現在直面している同じまたは同様のリスクおよび不確実性要因の融合の影響を受け続けるであろう。これらのリスクおよび不確定要因は、2023年12月31日までに米国証券取引委員会に提出された10-K表S年次報告書に開示されており、エドカおよびセダール+で参照することができ、この報告書は、Sによって継続的に提出された開示文書によって更新され、これらの文書のコピーは、www.sec.govおよびwww.sedarplus.comで参照することができる

もっと知りたい場合は、タイトルを参照してくださいリスク要因?とそこでもっと多くの情報を見つけることができます”.

Q:

この計画に関連した危険を考慮すべきですか?

A:

はいそうです。手配の詳細は本メールに掲載されていますが、手配プロトコルのコピーは付録Aとして添付されています。考慮すべきリスク要因の手配については、タイトルを参照してくださいリスク要因”.

Q:

株式承認証、オプション、制限株式単位の保有者は手配の中で何を獲得しますか?

A:

発効直後、“手配協定”と“計画を手配する”という条項に基づいて:

発効直前に発行されていない各株式承認証はFusionに譲渡·譲渡され,ログアウトされ,その代償として(1)Fusionまたは代表Fusionがその承認株式証を行使可能な株式数に相当する現金を支払う乗じる現金対価格 は、当該株式証明書の1株当たりの行使価格を超えた金額(あれば)、および(2)当該株式証明書を行使可能な1株当たりのCVRは、いずれの場合も適用される控除税金と他の源控除の制限を受ける;

1行当たりの権利価格が現金対価格より低く、かつ発効時間直前に返済されていない各オプションは、既得または非既得にかかわらず、その所有者によって譲渡、譲渡、譲渡され、Fusionに渡され、その後キャンセルされ、代償は、(1)FusionまたはFusionを代表して支払われる現金は、そのオプションが当時行使可能な株式の数に相当する乗じる現金対価格がそのオプションの1株当たりの行権価格を超える金額(ある場合)および(2)そのオプションを行使することができる1株当たりのCVRは、いずれの場合も適用される控除税金および他のソース控除によって制限される

各行権価格は、現金対価格以上、現金対価格プラスマイルストーン支払い(水中オプション)よりも小さく、発効直前に償還されていない各オプション(帰属するか否かにかかわらず)は、その所有者によってFusionに渡され、その後、水中オプションに拘束された各株のCVRと交換するためにキャンセルされ、いずれの場合も、適用される源泉税金および他のソース控除の制約を受ける。水中オプションが所有者に発行された各CVRについて、その所有者は、現金対価格プラスマイルストーン支払いが水中オプションの1株当たり行使価格を超える金額(対応する場合)に等しく、CVRプロトコルに従って決定される現金金額のみを得る権利がある

1株当たりの行権価格は、現金対価格にマイルストーン支払いを加え、発効直前に返済されていない各オプションは、そのために対価格を支払うことなくキャンセルされる

12


カタログ表

カナダ奨励所有者が保有する各制限株式単位(定義は手配計画参照)と、発効時間直前に発行されたbr株単位は、帰属または非帰属にかかわらず、その所有者が譲渡、譲渡および引き渡しをFusionに渡し、その後ログアウトし、代償として、制限された株式単位の関連株式を保有する毎に、適用される控除税金および他の出所控除の制限を受け、各株は、発効直前の他の発行済み株式と同じ待遇を受けるべきである

非カナダ奨励所有者(手配計画で定義されているように)が保有し、発効直前に発行されていない制限された株式単位毎に、帰属の有無にかかわらず、所有者によって譲渡、譲渡および交付され、その後ログアウトし、その代償として (1)Fusionまたは代表Fusionが、そのような制限された株式単位の関連株式数に相当する現金を支払う乗じる現金対価及び(2)当該制限された株式単位の株式毎にCVRを徴収し、いずれの場合も適用される源泉税項及びその他の出所を差し引かなければならない

Q:

もし株主が定款提案を承認しなければ何が起こるだろうか?

A:

別例提案の承認は関連手配を完了するための条件ではない。株主が別例提案を承認しない場合、別例修正案は会議日から発効を停止する

投票権と依頼書募集

Q:

誰が私の依頼書を募集していますか?

A:

本通達は,会議で使用するFusion管理層とその代表が依頼書を求めることに対して提供される.依頼書の募集は主に郵送で行われるが,新聞配信,自らあるいは電話,ファクシミリ,電子メールやFusionの役員,上級管理者,従業員やエージェントによる口頭コミュニケーションも可能である.

FusionはInnisFree M&A会社(InnisFree)も保持しており, と株主へのコミュニケーションを支援する.これらのサービスについて、InnisFreeは40,000ドルの費用を受け取り、合理的なものを補償する予定です自腹を切る料金です。募集活動のすべての費用はFusionが負担するだろう。また,Fusionは実益株主を代表する銀行,ブローカー,他の被提名者が当該などの実益株主に募集材料を転送する費用を精算する.福喜Sの取締役、管理者、従業員も自らあるいは電話、電子メール、ファックス、インターネット、または他の通信方式で依頼書を募集することができます。このようなサービスに追加の報酬を支払うことはありません

Q:

どうやって会議に出席しますか?

A:

会議は仮想的に行われる。株主は以下のアドレスに登録して、仮想的に会議に出席することができます:http://www.proxydocs.com/FUSN、ここで電子的に投票して質問を提出することができます。登録手順は以下の通りです

会議にオンラインで出席するためには、会議中にあなたの株に電子的に投票し、会議前に質問を提出し、株主 はあなたのエージェントカードまたはあなたが受信した電子メールを使用して本文中の制御番号を事前にhttps://www.proxydocs.com/FUSNに登録しなければなりません

大多数の株主は、直接自分の名義で株を保有するのではなく、実益が仲介機関が保有する株の非登録株主、例えば彼らの銀行、信託会社、証券仲介人、受託者または他の指定者を所有する。もしあなたが実益株主であり、会議中にあなたの株に電子的に投票することを希望する場合は、あなたの仲介者が提供するプログラムに従ってあなた自身があなたの委託所有者を指定し、事前にhttps://www.proxydocs.com/FUSNに登録しなければなりません

13


カタログ表

登録が完了すると、会議へのアクセスと質問提出を可能にするユニークなリンクを含む電子メールでさらなる説明を受けることになります。必ずあなたのエージェントカードおよび/または投票許可表上の説明および後続説明に従って操作してください。これらの説明は電子メールでお送りします

会議は米国東部時間2024年5月29日午前10時に開始される

オンライン会議プラットフォームにアクセスする際に投票困難を含めて何か困難に遭遇した場合、技術者 を手配してお手伝いします。ご指導メールで配布されるテクニカルサポート電話にお電話いただけます。あなたまたはあなたのエージェント保持者は、あなたの唯一の会議リンクを介して会議にアクセスすることしかできません。登録が正しく提出された場合、そのリンクは電子メールであなたまたはあなたのエージェント保持者に送信されます

Q:

誰が投票する資格がありますか?

A:

投票権を得るためには、2024年4月16日(会議の記録日)の終値時に登録されている株主でなければなりません。記録日までに84,965,608株が発行され、会議で投票する権利がある

Q:

定足数とは何ですか?

A:

任意の株主総会で事務を処理する定足数は2人以上であり、Fusionは総会で投票する権利のある株式brの少なくとも25%を持っているか、または自ら出席するか、または被委員会代表が出席する。指定された会議時間又は取締役会議長又は出席した株主が決定した合理的な時間内に定足数が出席していない場合、取締役会議長又は出席した株主は、会議を指定された時間及び場所に延期することができるが、他の事務を処理することはできない

Q:

もし私が登録株主だったら、私はどのように投票すればいいですか?

A:

もしあなたがあなたの株式の記録所有者であれば、これはあなたの株式が私たちの譲渡代理の記録にあなたの名義で登録されていることを意味します。あなたは以下のように代表に会議で投票することを直接または依頼することができます

会議前にインターネットを通過:会議前にインターネットを介して投票するためには,以下のサイト:www.proxypush.com/FUSNにアクセスし,そのサイト上の説明に従って依頼書を電子的に提出してください.会議の前にインターネットで投票する場合、あなたのエージェントカードを記入して郵送する必要はありません。または電話で投票します

電話投票:電話投票、電話でお電話ください1-866-834-5856,エージェントカード上で提供された説明に従って操作を行う.電話で投票する場合、エージェントカードを記入して郵送したり、インターネットであなたの エージェントに投票する必要はありません

郵送:郵送投票を行うためには,代理カードに日付をマークし,署名し,日付を明記し,代行カードを Proxy Tablator;Mediant Communications,Inc.;PO box 8016;Cary,NC 27512-9903にのみ郵送しなければならない.もしあなたが郵送投票をするなら、あなたはインターネットや電話で投票する必要はない。依頼書を返却しますが、あなたの株が任意の特定の事項でどのように投票したいか具体的に説明されていない場合は、取締役会の提案に基づいて投票します

会議中にインターネットを介して:会議中に投票するためには、事前に以下の住所に登録しておかなければなりません: https://www.proxydocs.com/FUSN。登録が完了すると、電子メールで提供されている一意のリンクを使用して仮想会議プラットフォームにログインして、会議に出席してオンライン投票することができます。アドレスはhttps://www.proxydocs.com/FUSNです。あなたが会議の前に投票し、オンラインで会議に出席することを選択した場合、投票を変更することを希望しない限り、会議中に再投票する必要はありません

14


カタログ表

もしあなたが登録された株主であり、インターネット、電話、br}を介して記入していない場合、会議中にあなたに渡されたり、オンラインの代理カードで投票される可能性があります。あなたの株は投票されません

あなたがbrの利益を得る株主である場合、あなたの株はストリート名で所有されているので、これは仲介機関(例えば、ブローカー、銀行、または他の指定された人)によってあなたの口座に保有されていることを意味します。実際に株式を持っている仲介機関はbr記録保持者であり、あなたの指示に基づいてあなたが保有している株式に投票する必要があります。あなたはあなたの仲介人またはその代理人から代理材料と投票と撤回指示を受けるだろう。あなたはあなたのマネージャー、銀行、またはあなたが提供するように指定された他の指示に従って、代理を通じて会議であなたのbr株に投票することができます。もしあなたが会議であなたの株に仮想的に投票することを望むなら、あなたは:

あなた自身をあなたの代理権所有者に指定します

受益株主-総会で投票を予定している場合は、投票指示用紙上で依頼者の空白を指定して印刷体でお名前を印刷し、仲介機関が提供する指示に従って投票指示を郵送してください。あなたの仲介業者はあなたがインターネットや電話でこれをすることを許可するかもしれません。あなたが会議でリアルタイムで投票するので、投票部分を記入しないでください。あなたはあなたの仲介者があなたの指示を受信して転送するのに十分な時間を持って、会議で投票を登録することができるように迅速に行動する必要があります。

エージェント所有者を登録します:自分をエージェント所有者として指定した後、www.proxydocs.com/FUSNに事前に を登録しなければなりません

仮想会議へのログイン:登録が完了すると、会議へのアクセスおよび質問提出を可能にする一意のリンクを含む電子メールでより多くの説明を受けることになります。電子メールで提供される一意のリンクを使用して仮想会議プラットフォームにログインし、仮想的に会議に出席し、オンラインで投票することができます

もしあなたが仲介人、銀行、または他の世代の有名人に指示を出していない場合、あなたの仲介者はこの件について実益株主S株式に投票する権利がありません、または実益株主の指示なしに投票しないことを選択した場合、このbr項目についてあなたの投票を代表しません

Q:

もし私が考えを変えたら、私の依頼書を渡したら、回収してもいいですか?

A:

委任状を委任された登録株主は、その登録株主又はその受権者(例えば、適用される)又は(例えば、登録株主が法人団体である)又はその正式に許可された上級者又は受権者によって署名された文書を会社秘書Sに返送し、大会前に融合製薬会社(宛先:カナダオンタリオ州ハミルトンランウッド社秘書)に送付して委託書を取り消すことができる

さらに、登録株主は、その制御番号を使用して会議に登録し、会議に新たな依頼書を提出するか、または郵送または宅配、配信、電話、またはインターネットを介してより遅い日の依頼書をタイムリーに提出することによって、以前に提供された依頼書を取り消すことができる。この登録株主が総会で投票する際に投票した投票数は計算され、先に提出された依頼書は無視される。登録株主が以前に提出された投票を取り消すことを望まない場合、彼らは会議で投票で投票してはならない

実益株主であれば、仲介機関に連絡して、投票指示をどのように撤回するかを理解してください

Q:

もし私が依頼書や投票指示をしたら、私の株はどのように投票しますか?

A:

正式に提出された依頼書または投票指示表に代表されるあなたの株式は、有効に指定された委託所有者または指定された委託所有者が、記入した依頼書または投票指示表の指示に従って会議で投票します

15


カタログ表

このような指示がない場合:(A)有効な指定代表所有者は、代表所有者を指定するのではなく、大会でどのようにあなたの株式を投票するかを決定することができ、(B)あなたの代表所有者が指定代表所有者のうちの1つである場合、指定された代表所有者は、その手配決議案および会議通知に記載された他の事項に賛成票を投じる

添付の依頼書または投票指示表にサインして、指定された委託所有者または指定された委託所有者に、あなたの指示に従って会議であなたの株を投票することを許可します

Q:

もし私が手配が完了する前に私の株式を売却したら、何が起こりますか?

A:

あなたが株式を譲渡する場合、あなたは手配中に適用された株式の対価格を取得する権利を移転します。適用される価格を得るためには、手配が完了した後に株式を保有しなければなりません

総会で投票する権利のある株主の記録的な日付は予定より早く終わった。したがって、日付を記録した後、手配が終わる前にあなたのbr株を譲渡した場合、あなたは手配中に対価格を適用する権利を得ることになりますが、会議での投票権は保留されます

Q:

私は異議を唱える権利がありますか?

A:

登録株主のみが手配決議案に異議を行使する権利 を行使する権利がある

実益株主がその異議申立権利を行使しようとする場合は,Fusionに手配決議案に関する書面反対書を受け取ることを要求する前に,当該実益株主が実益所有する株式 を実益株主Sの名義に登録するか,あるいは当該等の株式を別途手配する登録所有者が実益株主Sを代表して異議を提出しなければならない.異議申立権を行使したい登録株主は,いずれかの実益株主を代表して保有し,その株主名義で登録されたすべての株式に対してのみ異議を持つことができる

詳細はタイトルを参照してください異なる意見 権利を持つ”.

Q:

もし私にさらなる質問があったら、誰に連絡すればいいですか?

A:

株式投票に何かご質問やもっと情報が必要な場合は、ご連絡ください:

InnisFree M&A会社

マディソン通り501号20階

ニューヨーク、ニューヨーク10022

アメリカとカナダの株主は無料電話をかけることができます

(877) 687-1866

アメリカやカナダ以外の株主は電話することができます

+1 (412) 232-3651

銀行やブローカーはコレクトコールをかけることができます

(212) 750-5833

もしあなたの株を手配に預けることに何か質問があれば、配達書の記入を含めて、 電話877-248-6417(北米無料)でEquiniti Trust Company、LLC、LLC、後者はこの手配の担当者に連絡してください718-921-8317 (北米以外)

16


カタログ表

前向き陳述に関する警告説明

本文書で行われた任意の陳述と、本書簡であなたに言及した文書に含まれる可能性のある非歴史的情報とについては、これらの陳述は、米国証券法第27 A条および取引法第21 E条の定義に適合する前向き陳述、およびカナダ証券法で規定されている前向き情報および/または前向き陳述(総称して前向き陳述と呼ぶ)である

本通書簡内のいくつかの陳述は 展望性陳述を構成する可能性があり、融合S管理層の融合及び手配の業務将来性とチャンスに対する期待を反映する。これらの陳述は、いくつかの仮定に基づいて、核融合Sの未来の計画、戦略、および予期が記載されており、一般に、負の変化を含む、またはいくつかの行動、イベント、または可能性を述べる言葉を使用することによって、以下の言葉を使用することによって識別することができる。さらに、私たちの将来の財務業績の予測または予測、私たちの業務の傾向、および将来のイベントまたは状況についての他の記述を言及するいかなる陳述も前向きな陳述です。読者に注意すると、これらの展望性表現は予測だけであり、リスク、不確定性と仮説の影響を受け、これらのリスク、不確定性と仮説は予測が困難であり、実際の結果は展望性表現と大きく異なる可能性がある。これらの前向き陳述に記載されたイベントの結果は、リスク、不確実性、および他の要因の影響を受け、 は含まれるが、これらに限定されない

Fusionが終了料を支払う必要がある場合を含む、“手配プロトコル”の終了をもたらす可能性のある任意のイベント、変更、または他の場合が発生する

承認手配決議に必要な株主投票が得られなかった;

当事者は手配の他の条件を満たすことができない;

管理中断に関するリスクS Fusionからの注目S手配の懸案により行われている業務運営;

この手配の発表が福喜Sの経営業績と全体業務に与える影響、及び福信Sと従業員、顧客、サプライヤー、パートナーと監督機関との関係

Fusionや他の“手配協定”に関する訴訟に対して提起される可能性のある任意の法的手続きの結果

財務的または他の予測または予測の内在的不確実性;

未完了手配がFusionとその業務と株主に与える影響;

CVR協定が締結されていない影響;

フォードS、親会社Sまたはその関連会社がCVRプロトコルに規定されたマイルストーンを実現する能力に関する不確実性;

1976年にアメリカの“ハート?スコット?ロディノ反トラスト改良法”“競争法”(カナダ)、カナダ投資法によって承認されなかった

一般経済、金融、規制、政治条件に関する不確実性、および法律と規制解釈の潜在的な変化およびFusion運営の競争環境;

Fusionに関する他のリスクと不確実性には、Fusion Sがカナダ証券管理人や米国証券取引委員会に提出された文書で議論されているリスクと不確実性が含まれており、Fusion Sの最近のForm 10−K年次報告やForm 10−Q四半期報告におけるリスク要因章も含まれている

17


カタログ表

カナダ証券管理人および米国証券取引委員会に提出された8-Kフォームの最新報告および他の連続開示文書は、そのコピーをwww.sedarplus.comおよびwww.sec.govで取得することができる

あなたは展望的な陳述に過度に依存してはいけません。 私たちは未来のいかなる結果、活動レベル、業績、または業績を保証することができません。本通書に掲載されている陳述は、私が本通の日付に等しい資料を根拠としており、閣下は、本通に掲載されている陳述が未来のどの日付でも正確であると仮定すべきではありません。これらの前向き表現は本通達の発表日までに行われたものであり,法律の明確な要求を適用するほか,Fusionはこれらの記述を更新あるいは改訂して新たなイベントや新たな状況を反映する義務を負わない

18


カタログ表

通貨.通貨

別途説明がある以外は,本通手紙中のすべての金額をドルで表す.2024年4月22日、カナダ銀行が発表したドル両替カナダドルレートは1カナダドル=1.3715カナダドル、カナダドル両替レートは1カナダドル=0.7291ドルだった

19


カタログ表

この手配

要約を手配する

Fusionは2024年3月18日に親会社及び買い手と手配合意を締結した。手配プロトコルコピーは本通箱付録Aとして本通書に添付される.手配協議は手配計画の実施について規定し、これにより(その中に含まれる)株主(異なる意見を持つ株主を含まない)は、手配計画に基づいて発効時間直前に保有する1株当たりの株式、株式購入、制限された株式単位または株式承認証について代価を徴収する

“手配協定”の条項によると、この手配は、“CBCA”第192条に基づいて裁判所が承認した手配計画に基づいて実施される。手配が完了すると、Fusionは親会社の間接完全子会社となる

このスケジュールの主な特徴要約は題に列挙されている手配手順次の図に示す

手配合意を達成するために期待される予定は、必要な株主の承認を受けること、最終注文を出すこと、監督管理の承認を受けること、および手配合意を完了するために含まれる他の条件を含むが、これらに限定されないいくつかの条件を遵守しなければならない

手配計画は付録Cとして本通告の後に添付されます。手配プロトコルと手配計画の全文を読むことをお勧めします

手順の手配

手配が完了したすべての条件が満たされているか放棄されている場合, 有効時間後ただちに“手配計画”に従ってとる手順は以下のとおりである.以下の説明は,本通告付録Cに添付されている“手配計画”の全文を基準とする

“スケジュール計画”によれば、別の説明がない限り、それぞれの場合、以下のイベントまたは取引は、以下の順序で発生し、発生し、実行されたとみなされ、“計画”が明確に規定されていない限り、発効時間から5分毎に有効である“手配計画”が明確に規定されていない限り、誰もさらなる行動または手続きをとる必要はない

発効期間直前に発行されていない各株式承認証は、譲渡され、所有者 からFusionに譲渡され、代償は、(1)FusionまたはFusionを代表して支払う現金金額は、(A)当該承認持分を行使可能な株式数に(B)現金対価 が当該承認持分証の1株当たりの行使価格を超える金額に乗じられ、(2)当該承認持分を行使可能な株式についてCVR(Fusionまたは代表Fusionによる交付)に等しく、各場合に適用される減納税および の他の出所について減額される。この株式承認証はFusionに移行した後すぐに廃止されるだろう

1株当たりの取引価格が現金対価格より低く、かつ発効直前に償還されていないオプションは、既得または未獲得にかかわらず、その所有者によってFusionに譲渡、譲渡、引き渡しされ、その後ログアウトされ、対価は、(1)FusionまたはFusionを代表して現金支払いを支払い、そのオプションを行使可能な株式数に現金対価を乗じてそのオプション1株当たりの行使価格を超える金額(ある場合)、および(2)オプションを行使可能な1株当たりのCVRに等しい。いずれの場合も、適用される源泉徴収税及びその他の出所の控除額を納付しなければならない

20


カタログ表

発効直前に行使されていない各水中オプション(帰属または非帰属にかかわらず)は、所有者 によってFusionに渡され、その後ログアウトされ、その代償は、その水中オプションに制限された各株式のCVRであり、各場合に適用される源泉減税および他の源減額に制限されなければならない。br条件は、水中オプションが所有者に発行される各CVRについて、そのような水中オプションの1株当たりの行使価格を超える現金(例えば、対応およびCVRプロトコルに従って決定される)を有する現金である

1株当たりの行使価格は、現金対価格にマイルストーン支払いを加え、発効日直前に返済されていない各オプションは、そのための対価格を支払う必要がない

カナダ奨励所有者が保有し、発効時間 直前に発行されていない制限された株式単位ごとに、帰属または非帰属にかかわらず、その所有者は譲渡、譲渡および引渡しをFusionにし、その後ログアウトし、その代償は当該1株当たりの制限された株式単位の関連株式1株であり、適用税項 の源泉控除及び他の源控除の規定を受ける必要があり、1株当たりの株式は、次のように発効する直前の他の発行済み株式と同じ待遇を受けなければならない

非カナダ奨励所有者が保有し、発効時間直前に発行された各制限された株式単位は、帰属または非帰属にかかわらず、所有者による譲渡、譲渡および引き渡しをFusionに渡し、その後ログアウトし、代償は(1)Fusionによって支払われた現金であり、その等制限された株式単位の株式数に現金を乗じたことに等しく、および(2)当該制限された株式単位の1株当たりの株式についてCVRを支払い、いずれの場合も適用される控除税 及びその他の源泉減額を遵守しなければならない

(1)各インセンティブ保有者は、オプションまたは制限付き株式単位の保有者ではなくなり、各 ワラント保有者は、ワラントの保有者ではなくなります。’s または令状保有者’( 3 ) ストックオプションプランまたは誘導助成金授与契約、 ワラントおよびオプション、制限付き株式ユニットに関するすべての契約およびその他の取り決め、( 4 ) そのような保有者は、その後、アレンジメント計画の適用条件に従って受ける権利を有する対価のみを受け取る権利を有します。

異議株主が保有する各株式が異なる意見の株式を保有し、異議申立権が有効に行使された場合、譲渡されたとみなされて買い手に譲渡される(さらなる行為や手続きを必要としない)(留置権なし)、“手配計画”第5条に基づいて決定された金額として買い手に債務クレームを提出する掛け値、及び(1)当該異議申立株主は、当該株式の保有者ではなく、当該株式保有者の任意の権利を有しているが、“手配計画”第5条に記載されているように、当該株式について公正価値を支払う権利を除く。(2)異なる意見を持つ株主の名前または名称は,Fusionまたは代表Fusionに備わる株式登録簿から除名され,および(3)買手は,その等の株式の譲渡者 (何の留置権もない)とみなされ,Fusionまたはその代表的に既存の株式登録簿にロードされる

S異議申立権を有効に行使した異なる意見株主が保有する株式を除いて、各株式(上記第5項符号で述べた制限株式単位の交換のために発行された株式を含む任意のカナダ奨励株主が発行する株式を含む)は、株式保有者またはその代表がさらなる行動をとることなく、株主によって買い手に譲渡および譲渡される(いかなる保有権もない)とみなされる。及び(1)当該等株式の所有者は、当該等株式の所有者ではなく、当該等株式所有者としてのいかなる権利を有しているが、手配計画に基づいて対価を徴収する権利を除く、(2)当該等所有者の氏名又は名称は、Fusion又はその代表により存置された株式登録簿から除名され、及び(3)買い手は、当該等の株式の譲渡者(いかなる留置権もない)とみなされ、Fusion又はその代表により存置された株式登録簿に記入される

21


カタログ表

手配の背景

取締役会はしばしばSの上級管理職と外部コンサルタントの協力の下で、Sの長期計画と戦略的チャンスを審査し、米国公開市場への参入とパートナー機会を求めてその候補製品の臨床開発、将来の候補製品の研究と開発、買収可能な新候補製品を援助することを含む長期株主価値を増加させる。この過程の一部として、Fusion上級管理層Sは時々バイオ製薬業界の参加者と業務発展および/または戦略的パートナー関係の討論を行い、定期的に取締役会とこのような潜在的なパートナー関係と協力機会を検討する

2020年10月、Fusionはアスリカン(AstraZeneca UK)の付属会社アスリコンイギリス有限会社(AstraZeneca UK Limited)と協力協定(協力協定)を締結し、癌を治療する次世代アルファ放射線結合体と連合療法を共同で発見、開発、商業化した。協力協定によると、Fusionとアスリーカンイギリス社はいくつかの臨床前と臨床候補薬を共同開発している。彼らの持続的な協力の一部として、Fusion S高級管理職メンバーとアスリカンの代表は、腫瘍学研究開発実行副総裁Susan Galbraith博士とアスリカン代表Sを含み、時々協力及びより広範な非守秘方面の Fusion SとアスリカンSのそれぞれの業務を討論する

2023年8月23日、Fusionは常習的な守秘条項を含む相互守秘協定を達成したが、ポーズ条項は含まれておらず、ある生物製薬会社(我々は甲方と呼ぶ)との潜在戦略取引の探索について初歩的な討論を促進した

2023年9月10日、モヒト·ラヴァト、総裁とFusion首席商務官はEANM 2023大会で甲側代表と会見し、甲側代表はFusionと潜在的な協力或いはその他の戦略取引を検討する興味を表明した。しかし、当事者間の討論は中断され、何の提案も提起されなかった

2023年12月26日,アスリーカンの代表はFusion最高経営責任者John Valliant博士に連絡し,2024年モルガン大通医療大会(JPM Conference)期間に会議を開催するように手配した

2024年1月5日、モルガン大通会議で開催される予定の会議について、Fusionとアスリコンは、慣例的な秘密条項を含む相互守秘協定に達したが、ポーズ条項は含まれていない

モルガン·チェースの会議では,Fusionの上級管理職メンバーが多くの第三者 に会見し,FusionのS業務について一般的な議論を行い,潜在的なパートナー関係および/または戦略的協力機会が存在するかどうかを決定した。これらの会議の一部として、2024年1月8日、Valliant博士、Fusion最高財務官John CrowleyとRawatさんを含むFusionの上級経営陣の代表者がアスリカンの代表(Galbraith博士を含む)と面会し、協力協定の現状を議論し、そのような協力の可能性を拡大します。会議では,Fusionとアスリコンそれぞれの代表が連携プロトコルの潜在的な拡張について探索的な議論を継続することに同意した.そのため、双方の はアスリカンの代表を手配して2024年1月遅くにオンタリオ州ハミルトンにある福喜S製造工場を見学することを手配した。今回の会議では、既存の協力の潜在的な拡張または他の戦略的機会の経済条項 については議論されていない

2024年1月22日、Puja Sapra博士、生物製剤工学と腫瘍学標的送達高級副総裁総裁と早期開発腫瘍学総裁副主任のダン·フリーマン博士を含むアスリコンの代表は、いずれも協力合意に基づいて設立された共同指導委員会のメンバーであり、ハミルトンの融合S製造工場でFusionの代表と会見した

22


カタログ表

オンタリオ州は、会期中、両社の代表がさらに協力協定や他の潜在的な戦略的機会について議論したが、Fusionを買収しなかった。この会議では新しい潜在的な戦略的チャンスの経済条項が議論されなかった

2024年1月26日、Galbraith 博士は電話でValliant博士に連絡し、アスリカンがSに興味があることを伝え、Fusionに対する潜在的な買収を探索し、そして意図的に 効果について拘束力のない書面意向指示を出した。双方とも、このような意向において提供される具体的な条項または価値について、今回の会議中に何の提案もなされていないか、または他の方法で議論していない

2024年1月26日の夜、Valliant博士はGalbraith博士との予備討論をBarbara Duncanさんに取締役会長に通知するだろう。Valliant博士はまた,Galbraith博士との予備討論をCenterview Partners LLC(Centerview?)の代表に通知した。取締役会はこれまでに取締役会S及び高級管理者Sが以前にCenterview及びCenterviewと協力した経験、Sが把握した知識及び生命科学分野の取引経験に基づいて、CenterviewがFusionの持続戦略の評価に協力できる財務顧問であることを確定した

2024年1月29日、ワラント博士とダンカンさんは電話でSのアスリカン買収提案Fusionに対する潜在的な興味を討論した。討論の中で、Valliant博士とDuncanさんは一致して、CenterviewとFusion S高級管理チームのメンバー は限られたいくつかの製薬と生物技術会社に連絡すべきで、1社の戦略適合度及び財務と行政能力によって、これらの会社はFusionと潜在的な 戦略取引を行う可能性が最も高い。このグループの会社は4つの製薬と生物技術会社から構成されており、これらの会社は以前Fusionとその業務に普遍的な興味を示し、その中に甲と他の三方を含み、私たちはそれをB方、C方とD方と呼ぶ

Valliant博士とRawatさんは、2024年1月30日に、両社間の潜在的な戦略的パートナーシップについて説明するA型代表と会見しました。今回の会議で、甲側は甲側とFusionの間の潜在的な業務合併取引を検討することを提案し、その中に重大或いは全株式対価格を含む可能性があるが、今回の会議或いはその後の会議はこのような取引が提供する他の具体的なスケジュール、条項或いは価値を検討していない

2024年2月2日、ラヴァトさんとD当事者代表は、D当事者Sが潜在的な戦略的パートナーシップの確立に関心を持っているかどうかについて議論した。しかし、この会議は潜在的な戦略的機会の経済条項について議論しなかった

2024年2月7日、融合事業開発部のRawatさんとEric Hoffman博士の上級副社長は、以前に手配されたパートナー間で予定されていた会議の一部であるアスリカンの上級副社長と会見し、今回の議論では、Young博士はFusionを買収する可能性があると表明した主要なDuncan Young博士を含み、腫瘍学研究開発事業開発部の取締役を含みます

2024年2月8日、Centerviewの代表は乙に連絡し、Fusionに関連する潜在的な戦略取引に興味があるかどうかを尋ねた。乙は、Fusion と秘密保持協定を締結し、特定の優先的な職務調査プロジェクトの審査を便利にし、彼らの興味度を確定し、潜在的な戦略取引について討論を継続したいかどうかを決定したいと表明した。対話終了後,Centerviewの代表はFusionの指導の下で乙に秘密プロトコルを提供した

2024年2月8日にも、双方の間で開催される潜在的な戦略的パートナーシップ議論について、FusionとD側は、慣例的な機密条項を含む相互守秘協定を締結したが、ポーズ条項は含まれていない

23


カタログ表

2024年2月12日、ラヴァトさんとホフマン博士は、攻撃者S製薬製品の潜在的な協力を評価するためにFusionの臨床候補と議論しました

2024年2月14日、Galbraith博士はValliant博士とRawatさんに連絡し、アスリカンがFusion買収の非拘束性書面要約を発行することを通知しました。これらの議論の後,アスリカンの代表はValliant博士に非拘束性要約(2月14日の提案)を提出し,1株20.00ドルの現金価格でFusionを買収した。2月14日の提案では、アスリコンは迅速に行動する準備ができており、2024年3月15日までに職務調査を完了し、最終合意を実行し、Fusionが排他的合意を締結し、アスリコンに午後5時までの独占経営権を付与することを条件としている。(米国東部時間)2024年3月14日 2月14日の提案でどの排他的プロトコル草案が提供されたか

2024年2月14日の夜、執行役員兼アスリーカン最高経営責任者(CEO)であるパスカル·ソリオさんとガルブレス博士は、ワレンテ博士と電話で連絡を取り、2月14日の提案のオファーを再確認し、Fusionとの取引に関心を持ち続けているアスリーカンとSを再確認した

2024年2月15日、取締役会はビデオ会議を通じて会議を開催し、会議に出席したのは上級管理職メンバーおよびCenterview、Goodwin Procter LLP、FusionとS(米国外法律顧問)とOsler、Hoskin&HarCourt LLP(カナダ外法律顧問)とS(カナダ外法律顧問)の代表である。 会議では,Goodwinの代表と取締役会メンバーがFusion買収のカプセルについて彼らの受託責任を審査し,取締役会がアスリーカンと2月14日の提案について接触することを決定すれば,何らかの流れの考慮要因を検討した。Centerviewの代表は2月14日に提案された条項について議論した。取締役会はその後、潜在取引についてアスリコンと接触するかどうかを含む、2月14日の提案とアスリコンへの潜在的な対応を検討した。今回の検討の後、取締役会はCenterviewにアスリーカンに通知するよう指示したが、2月14日の提案は取締役会に独占経営権を付与させるには不十分であり、アスリカンは潜在的な戦略取引を探索し続けるために見積もりを大幅に向上させる必要があるが、高級管理職にアスリコンと潜在的な買収取引について引き続き検討するよう指示した。取締役会はまた、他の製薬と生物技術会社がFusionと潜在的な戦略取引を行う可能性があるかどうかについて討論を行い、特にこれまでA、B、CとD側との外連を討論し、さらにこれらと他の潜在取引相手に接触する潜在的な利益と潜在リスクを考慮し、このような過程に固有の漏れリスク及びこのような漏れがFusionとS業務に与える潜在的な影響を含む。今回の議論の一部として、取締役会はFusion S上級管理職とA、B、C、D側を含む他の業界参加者との最近の相互作用を審議した。上級管理職メンバーは、最近のA側との議論によると、甲側はFusionとの潜在的な取引を考慮する初期段階にあり、このような取引は として構築される可能性があると述べている1本ずつ交換するもし本当に追及するなら、この2つの要素が結合されている。議論終了時に,取締役会は追加の外連はFusionに最も興味があり,果敢に行動することができ,このような規模や性質の取引を達成する能力がある当事者のみを含むべきであると判断したため,Centerviewは乙,丙側,丁方との議論を継続し,別の製薬会社に連絡することをE側と呼ぶように指示した。その後、Centerviewの代表が会議を離れた後、Goodwinの代表は、Centerviewとその付属会社とアスリーカンとの以前の関係に関するCenterviewとその付属会社とアスリーカンとの以前の関係に関する一般的な開示を含むCenterviewとその付属会社とアスリーカンとの以前の関係に関するCenterview Sの主な条項を審議した。取締役会は、この関係はCenterviewがFusionに財務コンサルティングサービスを提供する能力に影響を与えないと結論した。討論後、取締役会はFusionを会議で提出した条項に従ってCenterviewと署名及び提出した招聘書 を許可し、そして正式にCenterviewをFusion Or Sの財務顧問に招聘し、戦略選択を検討する。会議では,取締役会はまた,(1)の管理を担当する独立取締役からなる取引委員会を設立することを決定した日常の仕事取引プロセスに関連する事項は、効率的な方法でプロセスを積極的に監視することができ、(2)必要に応じて常に会議を行い、プロセスやプログラムを指導することができる

24


カタログ表

Fusionが受け取った潜在的戦略取引に関する任意の提案を審査·評価し,(3)交渉への参加と指導,(4) 戦略代替案(現状を含む)を考慮し,(5)このような取引の実行可能性について取締役会に提案する。取締役会は、取引委員会を設立することは、任意の実際的または潜在的な利益衝突問題に応答するためではなく、手続きを容易にするためであり、取締役会の他のメンバーは、任意の取引委員会会議に自由に参加することができ、取締役会は、任意の潜在的戦略的取引を承認する権限を保持することに留意する。取引委員会は独立役員パブロ·カノーニ、バーバラ·ダンカン、David·ミックで構成されている

その後2024年2月15日にFusionはCenterviewと招聘状を締結した

同じく2024年2月15日,乙とFusionは 秘密保持協定に署名した.乙と締結される守秘協定には,慣例的な守秘条項とポーズ条項が含まれており,乙が合意締結日からの取り決め期間内に,Fusion事前同意なしに買収や買収Fusionを提出することや,代理人を求めることを含む何らかの他の行動をとることを禁止する.守秘プロトコルはFusion Sと第三者が売却Fusionの最終合意を締結する際に ポーズ条項を終了することを規定し、乙が随時取締役会に機密買収提案を提出することを許可する

同じく2024年2月15日、Centerviewの代表は乙の代表と電話をかけ、電話では、乙の代表はあるデータの審査を要求し、買収Fusionの予備見積もりを提出する条件とした

その後,取締役会の指示により,Centerviewの代表はC側,D側,E側に連絡し,C側,D側またはE側(場合によっては)がFusionに関連する潜在戦略取引に興味を持つかどうかを問い合わせる.丙側、丁方、E側はその後、彼らは現在潜在的な戦略取引についてFusionと交渉する興味がないことをそれぞれ示した

2024年2月17日、Valliant博士とGalbraith博士は電話をかけ、電話でValliant博士はGalbraith博士に通知し、取締役会は2月14日に提案された見積もりに基づいて排他的合意を達成する準備ができていない

2024年2月19日,アスリカンビジネス開発運営副社長ヴァレンダー博士とショーン·グレディさんから電話があり,アレディ·さんはFusionが最初に提案を提供しない限り、アスリカンに修正オファーを提出することを提案しませんでした

2024年2月19日夜、取締役会はビデオ会議で会議を開催し、上級管理職メンバーおよびCenterview、Goodwin、Oslerの代表が出席した。会議では、ヴァレンダー博士は最近、ガルブレス博士とグレディ·さんとの2月14日の提案とアスリカンS要求Fusionによる逆提案に関する彼の談話を取締役会に報告しました。また、Centerviewの代表は、3者が潜在的な戦略取引とFusionの接触を拒否することを含む最近のC側、D側、E側との対話を報告し、初歩的な買収提案を提出する前に、乙は何らかのデータを必要とすると報告した。取締役会は乙と乙とこのようなデータを共有する商業リスクと乙との潜在的買収取引の監督管理リスクを討論し、この情報に基づいて乙とさらに討論しないことを決定した。参加者はまた、関連するbr方法、基本的な仮定と関連リスク、およびこの長期計画に基づいて作成した初歩的な財務予測を含むS管理層の初歩的な長期計画について討論した。取締役会はまたFusion-S単機版の全体的な将来性及びFP-2265とFusion Sなどの候補製品に対する計画を討論と審議した。これらの事項を検討した後、監査委員会は予測を承認した(定義と要約は表題節参照)ある予想財務情報 ?)予測の詳細については、以下の見出しの下を参照されたい特定の将来性財務情報?Centerviewの代表はその後、いくつかの を審査しました

25


カタログ表

2月14日の提案に関連した予備財務分析。取締役会はその後、アスリコンの提案と関連プロセスの考慮要素についてアスリコンが行う可能性のある反応を討論した。今回の討論を経て、取締役会はCenterviewがアスリーカンに1株25.00ドルの現金を提出することを許可した

2024年2月20日、取締役会の指示の下、Centerviewの代表はGradyさんに連絡し、S取締役会の概要を伝えました

2024年2月22日、GradyさんはValliant博士と連絡を取り、プレビューして、改訂される招聘状条項について議論しました。今回の検討の後,アスリカンの代表はValliant博士に拘束力のない書面要約(2月22日の提案書)を提出し,1株21.00ドルの前払い現金価格でFusion を買収し,1株2.00ドルのCVRを買収し,アスリコンが成功した後,SがFPI−2265に対する新薬申請をFDAに提出したのは,節目のbr達成締め切りは2027年12月31日であった。2月22日の提案は、アスリコンに午後5時までの独占経営権を付与するFusionの独占合意を条件としている。(米国東部時間)2024年3月14日、2月22日の提案で排他的合意草案が提供された

2024年2月22日夜、取締役会はビデオ会議で会議を開催し、Fusion上級管理職メンバーおよびCenterview、Goodwin、Oslerの代表が出席した。会議でValliant博士は2月22日の提案を審査し,前回の会議以来アスリカンとのコミュニケーションの最新状況を提供した。Centerviewの代表は、予測に含まれる仮説に基づいてCVRに対する例示的なリスク調整正味現在値分析 を含む2月22日に提案された予備財務分析について取締役会と共に検討した。検討の結果、取締役会は2月22日の提案で提案された前払いとCVRはまだ不足していると考えているが、許可上級管理職とCenterviewの代表は、(1)現金前払い額を23.00ドルに増加させること、および(2)1株当たり2.00ドルCVRのマイルストーン実現締め切りを2027年12月31日から2028年6月30日に延長することを含むことをアスリカンに提出した

2024年2月23日、Centerviewの代表は取締役会の指示の下、Gradyさん と連絡を取り、Sの概要を取締役会に伝えた

2024年2月24日、グレディさんはヴァレンダー博士と連絡を取り、プレビューして改訂される招待状の条項を話し合った。グレイディさんは、これがアスリーカンからSへの最高かつ最後のオファーだと指摘した。今回の検討の後、アスリカンの代表はValliant博士に拘束力のない書面要約(2月24日の提案書)を提出し、1株21.00ドルの前払い現金価格でFusionを買収し、1株3.00ドルのCVRを加え、アスリコンが受け入れられて支払いを行った。S は記念碑的な達成終了日2028年8月31日までに、FPI-2265に対する新薬申請をFDAに初めて提出した。2月24日の提案は、アスリコンに午後5時までの独占経営権を付与するFusion独占協定の締結を条件としている。(米国東部時間)2024年3月14日、2月24日の提案でどの排他的合意草案が提供されたか

2024年2月24日夜、取締役会はビデオ会議で会議を開催し、上級管理職メンバーおよびCenterview、Goodwin、Oslerの代表が出席した。会議でValliant博士は2月24日の提案についてアスリーカンとの議論の最新状況を取締役会に通報し,CVRを含む条項と,アスリコンとの議論過程における価値の向上を審査した。Centerviewの代表は、予測中の仮定に基づいてCVRに対する例示的なリスク調整正味現在値分析 を含む、取締役会と共に2月24日に提案された予備財務分析を検討した。オズラーの代表はその後、アスリカン2月24日のS提案を背景に取締役会のメンバーと彼らの受託責任を検討した。取締役会はその後、接触した他の各当事者と議論の状況を議論し、これらのすべての当事者は交渉の継続を拒否するか、アスリコンの潜在的な取引よりも有利な予備条項を提出した。関連要因をよく考慮した後、(1)取締役会SがFusionがアスリコンSの最適オファーを獲得したと考えていること、(2)アスリコン最終オファーSを失った1株21.00ドルの重大なリスク を含む

26


カタログ表

Fusionがより高い価格を追求したり、アスリコンと2月24日要約で指定されたスケジュールについて合意していなければ、前払い現金に1株3.00ドルのCVR、および (3)この過程で連絡された他の当事者が要約の提出を拒否した事実に基づいて、2月24日の要約はFusionが の場合に合理的に得られる最高価格であり、取締役会はValliant博士がGalbraith博士に2月24日の要約を支持するよう指示し、アスリカンと午後5:00に満了する排他的合意を含む。(米国東部時間)、Centerviewの代表は、S取締役会の決定をアスリコンに通知することを許可した

会議後、Centerviewの代表は、2024年2月24日にアスリカンの代表に、2024年1月5日に締結された秘密協定 および排他的合意の修正草案の代わりに、双方が2024年1月5日に締結した秘密保護協定の修正草案を含むポーズ条項を含む秘密協定草案を提出した

2024年2月26日、Fusionはアスリコンの代表とそのコンサルタントにFusionのSデータ室にアクセスする包括的な職務調査材料の権限を提供し、次の数週間で、上級管理職はFusionとアスリコンそれぞれのコンサルタントとより多くの職務調査情報を討論し、交換した。Fusionはまた各方面とその顧問の間でいくつかの職務遂行調査電話会議を組織し、多くの慣例の職務遂行調査事項を討論した

また、2024年2月26日、Goodwinの代表はFreshfield Bruckhaus Deringer US LLP、アスリコン(AstraZeneca)とアメリカの法律顧問(Freshfield)以外のSに手配協定の初稿を提出し、(1)カナダの法律によると、取引は裁判所が承認した手配計画によって実施されるべきであること、(2)米国とカナダの反独占承認を含む手配計画の習慣条件を整備すること、(3)親会社は剥離、剥離を含む何らかの救済行動をとることを含む合理的な努力を行う義務がある。および(4)は取引中の総前払い現金取引権益価値の2.5%の停止費に相当し,場合によっては,Fusionは手配合意終了時に親会社に支払い,自発的な入札を受けて最終合意( 会社停止費)を達成することを含む

2024年2月29日、Fusionとアスリコンは、双方が2024年1月5日に締結した共通守秘協定の代わりに、慣例的な守秘条項とポーズ条項を含み、アスリコンが合意日からの合意期間内に、Fusion事前同意なしに買収または買収Fusionを提出し、依頼書を求めることを含むいくつかの他の行動をとることを禁止する共同守秘協定を締結した。セキュリティプロトコルは,Fusion Sと第三者がFusionの最終 プロトコルを締結する際にポーズ条項を終了し,アスリコンが随時取締役会に秘密の買収提案を行うことを許可することを規定している.Fusionとアスリコンは,(1)双方が協議取引について最終買収協定に署名するまで,双方間で排他的交渉を行うことを規定している排他的合意も締結している,(2)午後5:00までである.(米国東部時間)2024年3月14日とbr(3)アスリーカンが2月24日に提案した購入価格の低減または低減を提案した時間は、1株当たり前払い現金が1株21.00ドルであり、1株当たり3.00ドルのCVRであり、1株当たり21.00ドルの前払い現金を低減する任意の時間を含む

また、2024年2月29日には、グッドウィンの代表がリッチに公開状の初稿を提出した

2024年3月4日、リッチの代表はグッドウィンにCVR協定の初稿を提供した。その後,3月4日から3月18日までの間,グッドウィンとオズラーの代表Fusion,およびリッチ法律事務所とBlake,Cassel&Graydon LLP,アスリカンの代表S

27


カタログ表

はアスリカンを代表して複数回の電話会議を行い,CVRプロトコル草案を交換した.その他の事項では,(1)マイルストーンの定義,(2)親会社Sがマイルストーンを実現した外部日,および(3)親会社がマイルストーンを実現するために義務化されたビジネス合理的努力基準 を検討·交渉した

Freshfieldの代表は2024年3月5日、(1)会社の停止費を支払うトリガー(ただし、取引中の現金取引権益の総価値の4%に相当する)を含むFusionがその手配プロトコル草案で提出された取引構造を受け入れること、(2)米国とカナダの反独占承認を得るために何らかの他の救済措置を行うための肯定的な要求をキャンセルすることを含む改訂された手配プロトコル草案をGoodwinに送信した。(3)前払い現金取引権益総生産の4%に相当する逆停止料を徴収することを提案し、適用される反独占承認の受信に関連するいくつかの 条件が満たされていないために手配協定を終了した場合、親会社はFusionにこの逆停止費を支払う;および(4)いくつかの取締役、高級管理者、および指定されていない重要な株主が投票および支持協定に署名し、 手配を支持することを提案する

その後、3月5日から3月18日までの間、GoodwinとOsler代表FusionおよびFreshfieldとBlakes代表はアスリカンを代表して複数回の電話会議を行い、手配プロトコル草案とそれに応じた開示書簡の草稿を交換した。他の事項では、各当事者は、(1)会社の重大な悪影響の定義を交渉し、この定義は、通常、成約リスクの基準を定義している、(2)FusionとSの陳述、保証と臨時経営契約、(3)取締役会とアスリカンとの取引について株主への提案を変更し、より高いオファーを受ける権利がある、(4)親会社が必要な規制承認を得るために必要な努力、(5)Fusionが上司の提案を受けるために手配プロトコルを終了し、他の関連する場合、支払うべき会社の停止費の金額および条項が、 (6)親会社またはFusionが外部日前に必要な規制承認を得ることができずに手配協定を終了した場合、支払うべき逆停止費の金額および条項、(7)アスリコンは、ある取締役、役員、および主要株主がこの手配に有利な投票および支援協定に署名することを要求し、(8)Fusion-S従業員の従業員福祉に関する契約書 に適用する。また,Fusionとアスリコンの代表は非実行従業員の取引ボーナスプールと解散費ガイドラインについて交渉し,アスリコンは尊重する

2024年3月8日,取引委員会はビデオ会議により会議を開催し,Centerview,Goodwin,Oslerの上級管理職メンバーと代表者が出席した。会議では,グッドウィンの代表がFreshfieldとBlakesの代表から受け取った初期CVRプロトコル草案および関連する交渉分野について概説した:(br}(1)親会社Sにマイルストーンを実現するための外部日の延期義務があることを要求する,(2)マイルストーンを実現するための親会社の義務のあるビジネス上の合理的な努力基準を求め,アスリカンとS要求がValliant博士とBurak博士との手配合意を実行しながら留任合意を締結することを含むいくつかの従業員報酬問題に関する交渉状況についても検討した。さらに、Centerviewの代表者は、ほぼ完了したアスリカンSの職務調査手順の状況に関する報告書を提供する。Goodwinの代表はその後、取引の潜在的なスケジュールと予想される次の行動を署名して発表することを検討した

2024年3月10日、Galbraith博士は電話でValliant博士に連絡し、アスリカンのValliant博士とS要請が合意に予想された取引が完了した後、Valliant博士とFusion首席技術官Eric Burak博士がFusionに雇用され続け、アスリコンとこれに関連する留任協定を締結することを通知するとともに、協定終了後に発効することを発表した。現在、予約プロトコルまたは任意の条項 は提供または議論されていない

28


カタログ表

2024年3月12日、Valliant博士とGalbraith博士は電話をかけ、合意とCVR協定の交渉進展を検討した。今回の電話会議で、ガルブレイス博士はより多くの時間が最終的に最終文書を決定するために専門期間を延長する可能性を提案し、アスリカンSが2024年3月18日に取締役会会議を開催する予定であることを手配し、ワラント博士は取締役会と議論することに気づいたと表明した

2024年3月12日夜,取引委員会はビデオ会議を介して会議を開催し,会議に出席したのはCenterview,Goodwin,Oslerの上級管理職メンバーと代表であった。会議では,グッドウィンの代表は,(1)親会社Sがマイルストーンの実現を義務付けている外部日,(2)親会社がマイルストーンを実現するために義務化された商業合理的な努力基準を含む,アスリコン法律顧問Sから受け取ったCVR合意草案と関連交渉分野の概要を紹介した。 (3)アスリカンSはValliant博士とBurak博士と手配協定を締結しながら保留協定を締結することを要求し,および(4)アスリコンSは手配協定に署名しながらFusionのいくつかの指定されていない重要株主の投票と支持 協定を獲得することを要求する.また、ワラント博士は最近のガルブレイス博士との談話状況を報告し、談話の中で、ガルブレス博士はより多くの時間が最終合意を決定するために専門期間を延長する可能性を提案し、アスリコンSが2024年3月18日に取締役会会議を開催し、この取引を審議し、承認することを手配した。取引委員会は次の行動を検討し、Fusionとアスリカンの代表が開放された交渉分野について追加的な対話を行うべきであることに同意した

さらに、2024年3月12日、FreshfieldはGoodwinに投票と支持プロトコルの初稿を送信し、いくつかの大株主が投票に同意することを規定している。その後,3月12日から3月17日まで,GoodwinとOslerの代表Fusion,FreshfieldとBlakesの代表アスリカンが複数回の電話会議を行い,投票と支持プロトコル草案を交換した

また,2024年3月12日,アスリカンの代表はValliant博士とBurak博士にそれぞれの留保プロトコルの初稿を送信した.Valliant博士とBurak博士とそのそれぞれの弁護士は,3月16日までの3月12日までの間にそれぞれの保留協定を審査し,2024年3月18日に“手配協定”に署名するとともに,それぞれアスリカンに署名して保留協定を交付した

2024年3月13日,Valliant博士とGradyさんは,他の事項を除いた (1)アスリカン内部ガバナンスの流れの状況,(2)公開交渉点,(3)いくつかの調査結果,および(4)アスリカンの状況,すなわちSがValliant博士およびBurak博士との合意を実行しながら保留契約を締結することを要求する状況について議論した。グレイディさんは、専営期間を午後5時まで延長することを取締役会に要求した。2024年3月18日、Valliant博士はこれに注目し、取締役会と議論すると表明した

2024年3月14日,取締役会はビデオ会議で会議を開催し,会議に出席したのは上級管理職メンバーおよびCenterview,Goodwin,Oslerの代表であった。会議で、ヴァレンダー博士は最近、Sの専営期間を午後5時まで延長することを要求したアスリコンとの彼の談話を報告した。(米国東部時間)2024年3月18日、より多くの時間が最終合意を決定し、アスリコンSが2024年3月18日に取締役会会議を開催するように手配する。また,Valliant博士は,(1)親会社Sがマイルストーンの実現が義務付けられている外部日付,(2)親会社がマイルストーンを実現するためにとる義務がある ビジネス合理的努力基準,(3)アスリカンがValliant博士やBurak博士と手配協定を締結するとともに保留協定を締結することを要求し,(4)Fusionのある重要株主から投票権と支持協定を得ることを含む手配プロトコルとCVRプロトコルにおける開放交渉ポイントの最新情報を提供している.公開された交渉の要点を検討し、アスリコンとの潜在的な取引の潜在的漏洩リスクと延長のスケジュールを考慮した後、取締役会はValliant博士に指示した

29


カタログ表

はアスリコンに通知し,Fusionはその重要な株主投票と支援プロトコルを要求しない.取締役会は専門期間の延長要請を討論し、手配協定とCVR協定中の残りの交渉点の地位を考慮して、取締役会は上級管理層が書面合意のみを締結することを許可し、専門期間を午後5時まで延長した。(米国東部時間) は、これらの残りの交渉点が満足的に解決された後、2024年3月18日に達成された

2024年3月15日、グレディ·さんとワラント博士は、いくつかの開示された交渉の要点を電話で議論しました。この議論では、GradyさんはValliant博士にValliant博士に伝え、予定プロトコルを実行するための条件として、アスリカンは、2024年3月18日の取締役会会議の前にいくつかの重要な株主の投票と合意に賛成するFusion を要求するでしょう。グレディはその後、同じ状況をCenterviewの代表に知らせた

2024年3月15日夜、取締役会はビデオ会議で会議を開催し、上級管理職メンバーおよびCenterview、Goodwin、Oslerの代表が出席した。会議でValliant博士とCenterviewの代表は、2024年3月18日までにいくつかの大株主の投票と支持協定を獲得することを要求することについて、それぞれアスリカン代表との対話を報告した。取締役会は重要な株主に接触する手続きを検討し、議論の後、取締役会は上級管理職が各重要株主に連絡することを許可し、まず秘密協定に署名し、そのような株主の投票と支持協定を得るために合理的な努力をすることを条件とした

会議後、2024年3月15日に市を受け取った後、Fusionの上級管理職メンバーは各主要株主に連絡し、秘密保護協定に署名した場合、手配合意に署名すると同時に締結された採決と支持協定を検討·交渉する

2024年3月17日、Freshfieldの代表は、排他的期間 を午後5時まで延長することを規定する書簡プロトコル草案を発行した。(米国東部時間)2024年3月18日

2024年3月18日、Goodwin、Osler、Freshfield、およびBlakesの代表は、手配プロトコル、CVRプロトコル、および投票および支援プロトコルを含む取引ファイル内の未完了項目を決定した

2024年3月18日夜、取引委員会、報酬委員会、取締役会はビデオ会議を介して合同会議を開催し、アスリーカンとの提案取引の承認を考慮して、Centerview、Goodwin、Oslerの代表が会議に出席した。会議では、Centerviewの代表は、取締役会(取引委員会の全メンバーを含む)と共にCenterviewおよびSによる審議の財務分析を審査し、取締役会(取引委員会の全メンバーを含む)に口頭意見を提出し、その後、2024年3月18日の日付の書面意見を提出し、その日までを確認し、Centerviewがその意見を準備する際に行った審査の様々な仮定、従う手順、考慮事項、資格および制限に基づいて、“手配プロトコル”および“CVRプロトコル”により株式所有者(当該意見が指摘された者を除く)に支払われる対価は、財務的には、当該等 所持者に対して公平であり、詳細は下記の項を参照されたい…に対する意見Centerviewパートナー有限責任会社オズラーの代表はこのような点で取締役会の受託責任を検討した。Goodwin の代表はその後,最終的に提案されたプロトコル,CVRプロトコル,および親会社や買手との投票と支援プロトコルの条項を検討した.追加的な議論および手配プロトコル、手配および手配プロトコルによって予期される他の取引を考慮した後、CVRプロトコル(タイトルを含む)を含む手配の原因)は、取引委員会が一致して決議を採択した:(1)この手配がFusionの最適な利益に最も適合していることを決定し、かつ代価が株主(親会社およびその関連会社を除く)に対して公平であること、(2)Fusionを取締役会に提案すること、および(3)取締役会がFusionに賛成投票することを取締役会に提案することを提案する

30


カタログ表

解決策を手配する.その後、賠償委員会は決議案を採択し、様々な賠償計画を承認した。その後、取締役会は取引委員会の一致した提案に基づいて決議を採択した:(1)この手配がFusionに最も有利であり、代償が株主(親会社とその関連会社を除く)に公平であることを決定し、(2)手配協定、当該手配、CVRプロトコルおよびFusion Sを承認して手配合意の下での義務を履行する。(3)株主が手配決議に賛成票を投じることを提案し、(4)証券法クレームの専属フォーラムを米国デラウェア州地方裁判所の定款改正案に変更することを承認する

2024年3月18日の夜、Fusion、親会社、買い手は手配協定( はCVRプロトコルの形式としての証拠物を含む)に署名して交付し、同時に、投票と支持協定および保留協定はそれぞれ合意当事者によって署名され、交付された

その後、ニューヨークとロンドンで同日未明、すなわち2024年3月19日の英国と米国の株式市場の寄り付き前に、Fusionとアスリーカンがそれぞれ1部のプレスリリースを発表し、協定の署名と交付を発表した

取締役会及び取引委員会の提案及び手配の理由

取締役会はその財務及び法律顧問を慎重に検討及び考慮した後、取引委員会の一致提案に基づいて、(1)この手配を一致して決定することは株主(親会社及びその連合会社を除く)に対して公平であること、(2)当該手配を決定することはFusionの最適な利益に合致すること、及び(3)株主がこの手配決議案を支持することを提案する

手配プロトコル及び手配プロトコルが行う予定の取引(手配を含む)を評価する際、各取引委員会及び取締役会はそれぞれS高級管理者及び法律及び財務顧問の意見を聴取した。この手配の条項が株主公平及びFusionに符合する最適な利益及び提案株主に対してこの手配決議案に賛成票を投票する過程において、取引委員会と取締役会はすべて関連手配の大量の資料及び多くの要素と利益を検討、評価及び考慮し、取引委員会と取締役会はすべて上述の各項目がその決定と提案を支持すると信じている。したがって、以下の理由から、取締役会は一致して提案し、取引委員会の一致提案に基づいて、株主投票は手配決議に賛成した

市価に割増するそれは.取引委員会と董事局はそれぞれ考えた

株の歴史市場価格、変動性と取引情報;および

対価格と比較して、ナスダック株の最近の歴史的取引価格は、 事実を含む

(1)前払い現金対価には、

契約発表前の最後の取引日、すなわち2024年3月18日の終値10.64ドル割増97%を比較した

2024年3月18日までの30日間の累積出来高加重平均価格11.37ドル割増85%と

2024年3月18日までの60日間の累積出来高加重平均価格10.17ドル割増106%と比較した

31


カタログ表

(2)総対価格は:

契約発表前の最後の取引日、すなわち2024年3月18日の終値10.64ドル割増126%を比較した

2024年3月18日までの30日間の累積出来高加重平均価格11.37ドル割増111%と比較した

2024年3月18日までの60日間、出来高加重平均価格は10.17ドルで、過去の出来高加重平均価格より136%割増した

前払い価値の確実性 各取引委員会および取締役会は、手配中に支払わなければならない代価は主に前払い現金であり、株主に流動資金と価値確定性を提供すると考えている。融合が既存業務や財務計画を継続して推進することにより直面する様々なリスクを考慮すると,各取引委員会および取締役会は,融合S業務の不確定な長期価値創出潜在力に比べて,この価値確実性は納得できると考えている

付加価値を実現する機会それは.各取引委員会および取締役会は、現金の代価を除いて、CVR合意に記載されたマイルストーンが合意に規定された期間内に達成されるように、株主は各CVRを通して3.00ドルの現金を追加して追加価値を支払う機会があると考えている。各取引委員会と取締役会はすべて、親会社及びその連合会社(I)は2029年8月31日までに商業上の合理的な努力を使用してマイルストーンを実現する責任があり、しかも(Ii)は生物製薬製品の後期開発と商業化の面で広範な資源、能力と経験を持っており、特にこのような経験、能力と資源は潜在的な実現 マイルストーンと関連しているため、融合とSの独立審査能力と比べ、FP I-2265の監督管理速度を大幅に加速する可能性がある

福喜Sの経営と財務状況と展望それは.各取引委員会及び取締役会は融合Sの経営及び財務表現及びその将来性を審議し、融合S管理層が作成したいくつかの融合財務予測を含み、この等の予測は各種管理仮説の応用を反映しており、詳細は以下のタイトルを参照してください特定の将来性財務情報?各取引委員会及び取締役会は、融合Sの業務及び財務計画を審議し、融合Sの短期及び長期業務及び財務計画の達成及び実行に関するリスク及び不確実性、及び株式価格下落を招く可能性のある一般市況リスクを含む。取引委員会と取締役会が決定した潜在的なリスクと不確定要因は、

Fusion Sに関連する挑戦は、fpi-2265およびその他の候補パイプライン製品の開発と商業化を支援するための追加の資本が必要であり、バイオ製薬会社の現在の融資環境を考慮すると、Fusionは十分な現金を調達することができ、正キャッシュフローを通じてその業務に資金を提供することができ、Fusionが大量の追加株を販売する場合、株主は大きな関連希釈を経験する

Fusionは利益を得ることができないかもしれません

持続的な開発と規制承認に関連する重大なリスク、挑戦と不確実性 は、設計と将来のFPI-2265臨床試験に関連する挑戦を含むFPI-2265に関する努力であり、その結果は固有に不確定であり、規制承認を支持しない可能性があり、規制機関の承認を得ることに関連する挑戦を含む可能性があり、これは達成するのに数年かかる可能性があり、承認を保証することができない

生物製薬業界が直面している挑戦は、マクロ経済傾向とこの業界が複雑な規制と政治に支配されているFusionに影響を与える可能性がある

32


カタログ表

Br制度と絶えず変化する定価環境、特に創収と利益の面で、薬品定価の審査が日々厳しくなっているため、薬品コストが高すぎると思われる問題を解決する提案を提出した

現在と予見可能な市場状況に基づいて、アメリカと世界経済及び生物製薬業界の全体的なリスクと不確定性を含み、融合Sの成長計画を実現する

Fusionは任意の候補製品の商業化に成功したと仮定し、FusionはSが将来的に収入増加を実現し、これらの目標を達成する収益性と実行リスクを高めることができると予想している

Sが米国証券取引委員会に提出した公開文書で議論されている他のリスクと不確実性

潜在的戦略選択それは.各取引委員会と取締役会はすべて関連手配の可能な代替案を検討し、Fusionを独立会社として運営する可能性、このような代替案のFusion及びその株主に対する潜在的な利益及びリスク、及びこのような代替案を実施する時間と可能性を考慮する。 実行リスク及び商業、競争、業界及び市場リスクを考慮すると、各取引委員会及び取締役会はすべて合理的な代替案がFusionにより良い 機会をもたらす可能性がなく、株主に更に大きな価値を創造する可能性があると考えている

交渉過程それは.各取引委員会および 取締役会は,合意を手配する条項Fusionが取締役会 (取引委員会透過を含む)の指導の下で,その財務や法律顧問の協力のもと,インフォームド·コンセントの下で穏健な公平な協議を行った結果であると考えている。各取引委員会や取締役会でも,アスリコンとの穏健な公平交渉によるFusionとその顧問による改善 が審議されており,アスリコンの推定値が最初に意向を表明してから排他的合意を締結するまでの際の向上や,手配完了の可能性を増加させると考えられる条項が含まれている.各取引委員会と取締役会は、FusionとSとアスリカンの交渉及び高級管理層の意見に基づいて、代償はアスリコンが支払いたい最高の1株当たりの代価金額であり、手配合意はFusionの重要事項についてアスリコンが同意したい最優遇条項を掲載していると考えている

潜在的に興味のある取引相手それは.各取引委員会と取締役会は、FusionがCenterview代表の協力の下で行った潜在的な買い手を探す過程を審議し、このような各方面の放射性薬品に対する期待関心、彼らがこのような規模の取引を達成する財務能力、監督管理考慮要素、および彼らが1つの過程で迅速かつ効率的に推進する能力を考慮した。特に,各取引委員会や取締役会はFusionが最近他の業界参加者と行った議論やこれらの議論の結果を審議している.各取引委員会および取締役会も、任意の潜在取引相手が手配プロトコルが予想した条項よりも有利な条項で取引を行うことを意図していれば、Sを融合して親会社や買い手と手配プロトコルを締結しても、そのような取引相手は融合に関する要約を行うことができると考えている

アスリーカンとその親会社の商業的名声それは.各取引委員会と取締役会はすべてアスリコン及びその管理層の商業名声と能力、及びアスリコン及び親会社及び買い手の豊富な財務資源を考慮し、取引委員会及び取締役会は、取引委員会と取締役会がアスリカン、親会社及び買い手との取引を適時及び秩序的に完成する可能性があると結論した

合意を支持する。取引委員会と取締役会はそれぞれ、2024年3月18日までに合計保有流通株の約31%の株主が締結したと考えている

33


カタログ表

投票権および支援プロトコルは,彼などがそれぞれそのプロトコルの有効期間内に投票支援手配プロトコル,その手配および手配プロトコルが行う予定の他の取引に責任があることを規定しており,いくつかの例外的な場合を除いて,投票および支援プロトコルに規定されている任意の株式を譲渡してはならない

財務顧問の意見それは.取締役会は、Centerviewが2024年3月18日に取締役会(取引委員会全メンバーを含む)に提出した口頭意見を審議し、その後、提出日がその日であることを確認する書面意見により確認した。すなわち、その日までに、作成された様々な仮定、従うプログラム、考慮事項、およびCenterviewがその意見を準備する際に行う審査の資格および制限に基づいて、手配プロトコルおよびCVRプロトコルに基づいて、手配プロトコルおよびCVRプロトコルに基づいて株式所有者に支払うコストは財務的には公平である。以下の文のタイトルの下でより全面的に説明されているようにCenterview Partners LLC の意見.”

プロトコルを手配する;能動的な提案を考慮し、受信し、応答する能力;br}イベントで逆停止料金手配プロトコルを受信することは、場合によっては終了するそれは.各取引委員会と取締役会はすでに合意を手配する条文を審議し、(1)Fusionはある情況下で構成或いは合理的な予想を受け入れることができ、手配した買収要約より高い自主的な買収提案を招く能力を含む、(2)取締役会はある情況下でその提案を撤回或いは修正し、株主投票は決議案の手配と手配合意の終了に賛成し、上級提案を受け入れる及び当該などの上級提案について最終合意を締結する能力、 (3)Fusionはある場合に支払わなければならない71,680,000元の終了費を含む。取引委員会及び取締役会は、類似規模取引の終了費用については、当該等の費用は合理的であり、競争的オークションを排除することはなく、かつFusionを除いて高い提案で最終合意を締結すること、及び(4)手配プロトコルが独占禁止法に関連するいくつかの条件が満たされずに終了した場合、親会社は102,400,000ドルの逆終了費用を支払わなければならないとしている

手配完了の条件; 完了の可能性それは.各取引委員会及び取締役会は手配を完了する可能性を考慮し、特に手配合意の条項を考慮すると、(1)手配の条件は特定及び有限であり、(2)重大な悪影響は掲載された例外状況を定義し、この定義は一般的に成約リスクを定義する基準、及び(3)仮注文を取得する可能性、 最終注文及び監督管理許可及び(4)手配合意の外部日を定義し、十分な時間で手配を完了することが期待される。各取引委員会や取締役会も、手配を完了して融資条件がないという事実を考慮している

異者権利それは.各取引委員会および取締役会は、この手配に反対し、CBCA規定を他の方法で遵守するすべてのプログラムの株主に法定反対者の権利を提供することを考慮している

製品開発と商業化のリスク。取引委員会S及び取締役会による福喜Sの評価は、福喜S業務におけるリスク及び不確実性を考慮して、対価格を超える株主価値を創出するために独立した会社として実行する能力を含む

Fusionは製品を商業化しておらず、Fusion FPI-2265およびFusion Sの他の候補製品は規制部門の承認を得ていない

Fusionは現在開発中のS候補製品の現状と将来性を含み、 FusionはFP I-2265の成功に大きく依存し、Fusionが監督部門の承認を求め、商業化 を開始する前に、Fusionは依然として第二段階と第三段階の臨床研究を完成する必要がある

34


カタログ表

Fusion Sを商業化することに関連する重大なリスクと挑戦は、FP I-2265、FP I-1434、FP I-2059およびFP I-2068、プラットフォーム技術と将来の候補製品、製品開発と商業前運営、全世界の商業運営の成功拡張に関連するコスト、現在または未来の臨床前研究または臨床試験が失敗または遅延する可能性のある 研究または臨床試験、および開発と承認に成功しても、Fusionは十分な製品収入を生成したり利益を達成するリスクを産生できない;

Fusionは、ライセンス、協力または共同販売促進プロトコル、または同様のリソースを有する業界メンバーとのパートナー関係によってその資産へのアクセスに成功し、それを貨幣化することができるリスク、研究開発への約束および候補製品の商業化に成功した記録、およびそのような任意のプロトコルまたはパートナー関係に関連するリスク;

第三者またはパートナーの臨床試験への依存、およびSのビジネス前および臨床活動の増加に伴い追加人員を雇用するリスクとコスト

発売許可を得た放射性薬物治療製品(RPTS)はbrが少なく、しかもRPTSの歴史臨床試験経験は限られており、これはFusion S RPTS臨床試験の設計と実施に関する追加リスクと不確定性を招いた

Fpi-2265またはFusion Sの他の候補製品に関連する不良副作用または他の安全リスクは、承認を延期または阻止する可能性があり、臨床試験の一時停止または中断またはそのような候補製品のさらなる開発を放棄することにつながり、承認されたラベルの商業イメージを制限するか、または上場承認後に重大な負の結果をもたらす可能性がある(ある場合)

規制機関の規制承認を得て、FPI-2265または任意の他の候補製品に固有のリスクを販売することができるように、規制機関および他の第三者支払者から十分な補償を得ること

S候補製品と他の製品開発計画を融合して監督管理承認とマーケティング承認の結果、時間とコストを求める

利害関係者。取引委員会及び取締役会は、手配合意の条項は、融合した利益関係者を公平かつ公平に扱い、手配合意における未償還オプションの処理、制限された株式単位及び株式承認証、融合Sの未償還債務及び雇用に関する事項の適用を含むと考えている

独立している。取引委員会は独立して公正な取締役会だけで構成されている。取引委員会には過去や現在Fusionの高級職員や従業員はいない

株主承認それは.この手配決議案は,(1)自ら出席または被委員会代表が会議に出席した株主が手配決議案に対して投じた662/3%以上の賛成票(株式1株当たり1票)と,(2)自ら出席または被委員会代表が会議に出席した株主が投票した多数(1株当たり1票)(MI 61-101によって除外された者の投票を除いた)に賛成票を投じなければならない

裁判所が公平かどうかを判断するそれは.この手配の完了は、裁判所が公聴会で手配の手続きおよび実質的に公平を審議した後に完了する必要があり、この公聴会では、S非関連証券所有者および他の一部の人は意見を聞く権利がある

35


カタログ表

審議中、各取引委員会および取締役会は、“手配協定”の締結に関連する様々な重大なリスクおよび他の反補助金要因も考慮しているが、これらに限定されない

現金対価格は相対的な価値確実性を提供するが、株主がFusionの将来の収益または増加に参加することは許されないが、CVRに関連する任意の支払いは除外され、またはFusionから利益を得る任意の他の価値増加;

親会社およびその付属会社は、“CVR協定”に規定されているマイルストーン を実現するために何らかの努力をする義務があるにもかかわらず、このようなマイルストーンは実現できないかもしれないし、2029年8月31日までに完成する可能性があるため、いかなるCVRについても支払うことはない

契約公告の影響は、融合S業務関係と融合Sが肝心な管理層と人員を吸引と維持する能力への影響を含む

手配プロトコルはFusionを禁止して代替買収提案を求め、Fusionは場合によっては71,680,000ドルの終了料を支払うことを要求し、Fusionは手配プロトコルを終了して上位の提案を受け入れる場合を含む

手配が完成できない可能性があり、もし手配が完了していなければ、S取締役、管理層と他の従業員を融合するのに多くの時間と労力がかかり、手配懸案期間中に重大な気晴らし仕事を経験し、融合は重大な取引コストを発生し、融合Sとそのパートナー、従業員と他の第三者との関係は不利な影響を受ける可能性がある

タイトルの下でさらに記載されているように、一時的な注文および最終注文を得る必要があり、米国とカナダで反独占届出を行い、反独占同意および承認を得る必要があることに関連するリスク監督管理審査”;

手配プロトコルは、手配が完了する前に融合S業務を展開することに制限を加え、これらの制限は、融合がその間に出現する可能性のあるいくつかの商業機会を遅延または阻止する可能性がある

訴訟のリスク

Fusionのいくつかの役員および幹部が手配において持つ可能性のある利益は、タイトルに記載されているように、彼らの株主としての一般的な利益とは異なる可能性がある役員および上級者のこの手配における利益”;

カナダと米国の連邦所得税については、この手配中の株式保有者は、受信した対価を当該株式の所有者に課税すべきであるとみなされる

見出しの次の他のリスクリスク要因”.

上述の取引委員会及び取締役会が結論及び提案を行う際に考慮した資料及び要素に関する討論は、詳細ではなく、取引委員会及び取締役会が考慮した主要な原因及び要素を含む。考慮する原因と要素が多いことから、各取引委員会と取締役会はすべて決定と提案を行う時に考慮した各種の特定の要素を数量化、ランキング或いは他の方法でいかなる相対或いは特定の重みを与えることは実行可能ではなく、いかなる相対或いは特定の重みも与えていないと考えている。また、取引委員会および取締役会は、考慮されたいかなる要因や理由についても具体的な結論を達成していない。逆に、各取引委員会及び取締役会は上述の要素及び 原因に対して全面的な検討を行い、そして全体的に、考慮された潜在利益が関連手配の潜在リスク或いは可能な負の結果を超えることを確定した

上記の取締役会(取引委員会を含む)の理由に関する議論と本節で提供されるいくつかの情報 は前向きであるため、これらの情報を読むべきである

36


カタログ表

タイトルにより前向き陳述に関する注意事項上記の理由に基づき、取引委員会及び取締役会が考慮に適していると考えている他の要因を考慮して、取締役会は手配合意及びそれに基づいて行われる取引を承認し、その手配を含め、株主に当該手配決議案に賛成票を投じることを提案した

Centerview Partners LLCの意見

Centerviewは二零二四年三月十八日に取締役会に口頭意見を提出し、その後その日に書面で確認し、 はこの日に、Centerviewがその意見を準備する際に作成した各仮定、従う手順、考慮事項、及び行われた審査の資格及び制限に基づいて、手配プロトコル及びCVRプロトコルにより株式所有者(株式を除く)の対価を支払う必要があり、財務的には当該等の保有者に対して公平である

Centerviewが2024年3月18日に発表したS書面意見全文(日付は2024年3月18日)には,Centerviewがその意見を準備する際に行った仮説,従うプログラム,考慮事項およびCenterviewに対する審査の資格と制限が記述されており,全文は付録Eとして添付されているので参考にする.以下のCenterviewの書面意見要約全文は、付録Eとして添付されているCenterview Sの書面意見全文に限定される。CenterviewとSの財務相談サービスおよび意見は、 取締役会(他の身分ではなく取締役として)の審議取引に関する資料と協力であるが、CenterviewとSの意見は、取引日までに財務的に当該等所有者に支払う対価(株式を除く)の所有者に対する公平性にのみ言及されている。CenterviewのS意見は、手配プロトコル、CVRプロトコル、または取引の他の条項または態様に関連するものではなく、その株主または他の人がその取引についてどのように投票すべきか、またはその取引または任意の他の事項についてどのように行動すべきかについての任意の株主または他の人への提案を構成するものでもない

CenterviewとSの書面意見全文をよく読み,Centerviewがその意見を準備する際に行った仮説,従うプログラム,考慮事項,それに対する審査の資格と制限を説明すべきである.

上記の意見を提示し、関連する財務分析を実行する際に、Centerviewは その他の内容を審査した

“手配プロトコル”に付随する“手配プロトコル”草案および“CVRプロトコル”フォーマット草案は、いずれも2024年3月18日である(本“中央視点S意見要約”では総称して“プロトコル草案”と呼ばれる)

2022年12月31日、2021年12月31日、2020年12月31日までのFusion Form 10−K年次報告;

株主に提出されたいくつかの中間報告およびFusionフォーム 10-Qにおける四半期報告;

Fusionのいくつかの公開可能な研究アナリストの報告書

Fusionは株主の他の通信をもたらします

Fusionの業務、運営、収益、キャッシュフロー、資産、負債、見通しに関するいくつかの内部情報は、CVRプロトコルによるマイルストーンの実現可能性を含むFusionに関するいくつかの財務予測、分析および予測を含み、Fusion管理層によって準備され、FusionによってCenterviewにS分析されてCenterviewに提供され、CenterviewとS意見の本要約では予測と呼ばれ、CenterviewとS意見の本要約では総称して内部データと呼ばれる

37


カタログ表

Centerviewはまた,Fusion上級管理職メンバーやbr}代表との内部データの評価についての検討に参加し,このような財務研究と分析を行い,Centerviewが適切と考えられる他の情報を考慮した

Centerviewは、独立して確認されていない場合、またはこれに対して任意の責任を負う場合、Centerviewがその意見について提供し、それと議論または検討した財務、法律、br}規制、税務、会計、および他の情報の正確性および完全性を仮定し、FusionおよびSの同意を得た場合、Centerviewが依存する情報は完全かつ正確である。この点で,Centerviewは,Fusion Or Sの指導の下で,内部データ(予測に限らないが含むが)は,Fusion管理層が現在利用可能な最適な推定と判断を反映した基準に基づいて合理的に作成されており, がカバーする事象 に対して,Fusion Or Sの指導の下で,Centerviewは内部データに依存してCenterviewによるSの分析や意見を行うと仮定している.内部データまたはそれに基づく仮定については、Centerviewはいかなる見方または意見も示していない。さらに、Fusion Sの指導の下で、Centerviewは、Fusionのいかなる資産または負債(または有、派生、表外または他)に対しても独立した評価または評価を行っておらず、Centerviewにそのような評価または評価も提供されておらず、Fusionの財産または資産のオブジェクト検査も要求されていない。Centerviewは,Fusion Sの指導の下で,最終的に署名された手配プロトコルおよびCVRプロトコルの最終形式は,Centerviewが査読したプロトコル草稿と大きな差はなく,CenterviewにとってSの分析や意見に大きな違いがあると仮定している.Centerviewはまた、Fusion Sの指示の下で、取引は、スケジューリングプロトコルおよびCVRプロトコルに記載された条項に従って、すべての適用法律および他の関連文書または要求に従って完了し、いかなる条項、条件またはプロトコルを遅延または放棄、修正または修正することはなく、その影響は、Centerview S分析またはCenterview Sの意見に大きな影響を与え、必要な政府、規制、および取引の他の承認、同意、解放および免除を得る過程で、いかなる遅延、制限、制限、条件、または他の変更も適用されないと仮定する。これはCenterview Sの分析やCenterview Sの意見に重大な影響を与えるであろう。 は、任意の州、連邦または他の破産、資金不相殺または類似事項に関する法律に基づいて、CenterviewはFusionの支払能力または公正価値、Fusionの満期債務返済能力または取引がこのような事項に与える影響を評価しておらず、それについては何の意見も発表していない。Centerviewは、法律、規制、税務または会計コンサルタントではなく、いかなる法律、規制、税務、または会計事務についても意見を述べません

CenterviewのS意見は,Fusion Sが取引を継続または実施する基本的な業務決定,あるいはFusionが利用可能または参加可能な任意の代替業務戦略や取引と比較した相対的な利点は,何の見方も発表されておらず,Fusionの基本業務決定にも触れていない.Centerview Sの意見は, までのCenterview Sの書面意見日までの財務的観点に限られており,スケジューリングプロトコルやCVRプロトコルにより当該等所有者の対価株式(株式を除く)所有者の公平性 を支払う必要がある.その意見については、Centerviewは要求されておらず、譲渡可能性、流動性または他の態様に関するCVRの形態または条項、または取引に関連するまたは他の方法で予想される任意の他のプロトコルまたは手配を含むが、取引の構造または形態に限定されないが、取引の公平性または取引の任意の他の条項または態様を含むプロトコル、CVRプロトコル、または取引に関連するまたは他の方法で予想される任意の他のプロトコルまたは配置を含む合意、CVRプロトコル、または取引の他の条項または態様についていかなる意見も発表されていない。または任意の他のカテゴリの証券の所有者、債権者またはFusionの他のメンバー、または他の任意の当事者がこれについて徴収した任意の対価格、または取引がそれに与える影響。さらに、Centerviewは、取引に関連して、Fusionの任意の上級者、取締役または従業員、または任意の関係者またはそのような者カテゴリの任意の補償の金額、性質、または任意の他の態様の公平性(財務または他の態様) について意見または意見を述べる必要はなく、 は、手配プロトコルおよびCVRプロトコルに従って株式所有者(株式を含まない)の対価を支払う必要があるか否かにかかわらず、任意の上級者、取締役または従業員または任意の関係者またはそのような人々のカテゴリの任意の補償の金額、性質または任意の他の態様の公平性(財務または他の態様) を支払う必要がある。CenterviewおよびSの意見は、CenterviewおよびSの書面意見の日に発効する財務、経済、通貨、通貨、市場および他の条件および状況、ならびにCenterviewによって得られた情報に基づいていなければならず、Centerviewは、状況に応じてその意見を更新、修正、または再確認する義務または責任がない

38


カタログ表

CenterviewがS書面意見を提出した日に発生した事態の推移やイベント.CenterviewおよびSの意見は、その株主または他の人がどのように取引に投票すべきか、または取引または任意の他の事項についてどのように他の行動をとるべきかを任意の株主または他の人に推薦するように構成されていない。CenterviewはSに財務コンサルティングサービスとその書面意見を提供し、取締役会(任意の他の身分ではなく、取締役身分である)がその取引事項について資料と協力を提供するために提供する。Centerview Partners LLC公平意見委員会はCenterviewのS意見の発表を許可した

Centerview財務分析の概要

以下は,取締役会とともに準備·審査されたCenterview Sに関する意見の重要な財務分析概要であり,日付は2024年3月18日である。以下の要約は、Centerviewによって実行される財務分析または考慮された要因の完全な記述ではなく、Centerviewがこれらの財務分析に与える相対的重要性または重みを表すものでもない。Centerviewは,様々な仮説が多かれ少なかれ他の仮説よりも可能であると考えられる可能性があるため,以下でまとめて分析した任意の特定の部分から得られる参照範囲 は,Fusionの実際の価値に対するCenterviewやSの見方と見なすべきではない.その分析を実行する際に、Centerviewは、業界業績、一般的な業務および経済状況、および他の事項について多くの仮定をしており、その多くはFusionまたは取引の任意の他の当事者の制御範囲を超えている。将来の結果が議論の結果と大きく異なる場合、Fusion、Parent、PurchaserまたはCenterview、または他の誰も責任を負わない。これらの分析に含まれる任意の推定は、必ずしも実際の価値または将来の結果または価値の予測を表すとは限らず、これは、以下に説明するよりも有利または不利である可能性がある。また,Fusionの価値に関する分析はFusionの実際の販売価格を評価したり反映したりすることを目的としていない.そのため,財務分析で用いられている仮説や見積もり,それによる結果自体に大きな不確実性がある。なお、以下の数量化資料は市場データをもとに、2024年3月18日(取引公開前の最終取引日)またはそれまでの市場データをもとにしており、必ずしも現在の市場状況を代表しているとは限らない

対価格分析

Centerviewは,スケジューリングプロトコルおよびCVRプロトコルにより株式所有者(株式を除く)に支払わなければならないコストを分析した.この対価格には、これらの保有者が保有する1株当たり(株式を含まない)、(I)1株当たり21.00ドルに相当する現金金額に(Ii)CVRを加え、1株当たり3.00ドルに相当する現金または支払を受ける権利があることを表すが、マイルストーンを実現する際に利息を計算しない源泉徴収に適用され、…と題する部分がより全面的に説明されているまたは価値のある権利 プロトコル”.

分析目的のため,Fusion管理層が内部データから推定した71%の成功確率および内部データから示唆される時間を仮定し,CVR所持者がマイルストーンに達したときにCVRあたり3.00ドルの合計支払いを得たと仮定し,さらに割引率を15%と仮定し,Fusion Ar Sに対するCenterviewとSの加重平均資本コストの分析に基づいて,14.0%から16.0%までの一連の割引率の中点 から1回のCVRの説明的正味現在値を1.27ドル算出した

以下に概説する財務分析についてのみ、暗黙的対価格という言葉は、仮定された1株当たりの暗黙的対価格価値が22.27ドルであり、(1)取引完了時に支払うべき現金対価格21.00ドルに(2)上記割引率範囲の中点に基づく1.27ドルCVRを加えた例示的な推定リスク調整後の正味現在値に相当することを意味する。しかしながら,CVRプロトコルにより,マイルストーンの条件が予測で仮定された時間内または完全に満たされる保証はない

39


カタログ表

割引キャッシュフロー分析

Centerviewは予測によりFusionを割引キャッシュフロー解析し,予測は 部分で述べたいくつかの仮定を反映している特定の将来性財務情報?割引キャッシュフロー分析は、1つまたは1組の資産の推定将来のキャッシュフローの現在値を計算することによって、その資産または1組の資産の推定値を得るための従来の推定方法である。?現在値?とは,将来のキャッシュフローや金額の現在値を,これらの将来のキャッシュフローや金額を割引率で割引することで得られ,割引率 は,マクロ経済仮定やリスクの推定,資本の機会コスト,期待リターン,その他の適切な要因を考慮している

この分析を行う際には,Centerviewは以下の方法で株式の資本価値範囲を計算した:(1)14.0%から16.0%の割引率(Centerview SによるFusion S加重平均資本コストの分析およびCenterviewがその経験と専門判断に基づいて相関すると考えられる考慮)を用いて,年中慣例を用いた:(A)2024年4月1日から2045年12月31日までのFusionのリスク調整による税後無レバー自由キャッシュフローを予測した。CenterviewによってFusion管理の指導の下で使用され、br}と題する章で説明されたように、Centerviewの使用のために取締役会の承認を経て使用される手配の背景(B)Fusionの隠れ端末価値は,Centerviewが2045年12月31日以降にレバレッジフリーキャッシュフローが自由キャッシュフローが前年比30%低下すると仮定して永続的に低下すると仮定して計算したものであり,内部データで述べたように,(C)2023年12月31日までにFusionを用いて節約した税収S純運営損失は2.35億ドル,Fusion Sは将来損失を見積もり,(D)2025,2026,2027,2028,2029,2030それぞれ推定された2.5億ドルの持分融資コストの正味価値である.内部データに掲載されているように,および(2)上記の業績に加え,融合S は内部データに示すように現金純額を2.26億ドルと見積もっている

Centerviewは、その後、内部データで説明したように、上記の計算結果を2024年3月15日までの完全希釈流通株数(在庫株方法を用いて決定し、通貨オプション、貨幣権証、および制限株式単位における未償還株式を考慮して)で割ることにより、1株当たり隠れ株価値 を算出する。これにより得られた普通株1株当たりの隠れ株価値範囲は17.05ドルから22.60ドルであり、四捨五入は最も近い0.05ドルであった。Centerviewはその後、この範囲を、手配プロトコルおよびCVRプロトコルに従って株式(株式を除く)所有者に支払う暗黙的な対価格価値1株22.27ドルと比較した

他の要素

Centerviewは、取締役会のいくつかの追加要因が参照および参照のみに供されていることに注目している

歴史株価取引分析それは.Centerviewは2024年3月18日までの52週間の株式の歴史的終値を振り返り、Fusionはその間の1株2.37ドルから13.46ドルの株式終値の高さを反映している

アナリスト価格目標分析それは.Centerviewは、公開されたウォールストリート研究アナリスト報告書で、Fusionの最低と最高目標株価を示す1株10.00ドルから20.00ドルまでの2024年3月18日までの株式目標株価を審査した

保険料を払って分析しますそれは.Centerviewは,選定された生物製薬br取引で支払われた保険料を分析し,これらの取引は保険料データが得られる会社に関するものである。本分析における割増は,1取引あたりの1株あたりの買収価格とターゲット会社S普通株の潜在取引の影響を受けると考えられる取引価格前日の終値を比較することで計算される.上記の分析とCenterviewがその専門判断に関連すると考えている他の考慮要因に基づいて、Centerviewは2024年3月18日(取引公開発表前の最終取引日)Sの終値に対して55%~105%の範囲、すなわち10.64ドルを適用し、これにより、暗黙的価格範囲 は1株当たり16.50ドル~21.80ドルであり、最も近い0.05ドルまで四捨五入された

40


カタログ表

一般情報

財務意見の作成は複雑な分析過程であり、最適かつ最も関連する財務分析方法およびこれらの方法の特定の場合への適用の様々な決定に関連するため、財務意見の概要記述は容易ではない。その意見が得られた場合,Centerviewはそれを考慮したいかなる要因や分析からも孤立的に結論やそれに関する結論を得ていない.逆に,Centerviewはすべての分析の結果を考慮した後,その経験と専門判断に基づいて公平に関する決定を行った

CenterviewとSの財務分析や意見は、取締役会(取引委員会を含む)が取引を評価する際に考慮される多くの要因の1つにすぎない。したがって、上記の分析は、取締役会(取引委員会を含む)またはFusion管理層の審議に対する意見を決定するか、または取締役会(取引委員会を含む)が異なる審議が公平であるか否かを決定することを望むか否かとみなされるべきではない。この対価格は融合と親会社間のS公平交渉を通じて決定され、取締役会(取引委員会を含む)の許可を得た。Centerviewはこのような交渉中にFusionに提案を提供した。しかしながら、Centerviewは、任意の特定の金額の対価格、または任意の特定の金額の対価格が取引の唯一の適切な対価格を構成するFusionまたは取締役会(取引委員会を含む)に提案していない

Centerviewは、直接または付属会社や関係者を介して複数の投資銀行、金融コンサルティング、商業銀行活動に従事する証券会社である。その書面意見期日の2年前に、Centerview Sが現在採用している以外、それはFusionに財務相談或いはその他のサービスを提供することはなく、この期間にもFusion からいかなる補償を受け取っていない。Centerviewは、その書面意見日までの2年間、親会社に財務相談や他のサービスを提供する招聘を受けておらず、その間も親会社から何の補償も受けていない。Centerviewは将来的にFusionまたは親会社またはそのそれぞれのアクセサリに財務コンサルティングおよび他のサービスを提供するか、またはFusionまたは親会社またはそのそれぞれのアクセサリに関連するサービスを提供する可能性があり、Centerviewはしたがって補償を受ける可能性がある。Centerviewおよびその関連会社のいくつかの(1)取締役、高級管理者、メンバーおよび従業員、またはそのような人の家族、(2)Centerviewの関連会社または関連投資基金、および(3)上記のいずれかが財務的権益またはそれと共同投資する可能性のある投資基金または他の人は、債務、株式および他の証券または金融商品(デリバティブ、銀行ローンまたは他の義務を含む)、または投資、Fusion、親会社、親会社、株式および他の証券または金融商品を随時買収、保有、販売または取引することができる 彼らのそれぞれの付属会社、または取引に参加する可能性のある任意の他の当事者

取締役会は、Centerview Sの名声とbrの経験に基づいて、取引に関連する財務コンサルタントとしてCenterviewを選択する。Centerviewは国際的に公認された投資銀行会社であり、類似した取引の中で豊富な経験を持っている

取締役会財務顧問を務めるCenterview Sサービスについては,FusionはCenterviewに合計約54,000,000ドルの費用を支払うことに同意しており,そのうち1,000,000ドルはCenterview Sの意見を提出したときに支払い,残りはCVRプロトコルによる条項が でマイルストーンを実現することを含む取引完了に応じて支払われる.また,FusionはCenterviewがSと契約したことによるいくつかの費用の返済に同意し,CenterviewがSと契約することで生じる可能性のある責任についてCenterviewを賠償する.

いくつかの予想財務情報

Fusionにはまだ上場製品は何もなく、将来の業績、収益、または他の財務結果の予測または予測も公開されていないのは当然である。予測およびその基本的な仮定および固有の予測不可能性を推定し、将来の財務業績を正確に予測することは固有の困難であるからである。 しかし、その戦略計画については

41


カタログ表

プロセス と 取締 役 会の 指示 により 、 F usion’経営 陣 は 、 リスク 調整 ベース で 現在 入手 可能な 最善の 見 積 もり と 判断 を 反映 した 長期 予測 を作成 しました 。 2024 年 度 から 20 45 年 度 までの F usion の 長期 予測 は 、 独立 ベース で 作成 されました (“予 報”).これらの 予測 は 、 リスク 調整 後の 見通 しを 反映 しており 、 技術 的 成功 と 規制 当局 の 承認 の 確率 、 疫 学 、 商業 開始 の タイミング 、 販売 拡大 、 市場 規模 、 市場 シェア 、 価格 設定 、 償 還 、 治療 期間 、 競争 、 パートナーシップ の 取り 決め 、 市場 独 占 性 、 推定 コスト と 費用 、 実 効 税 率 、 純 営業 損失 の 利用 率 に関する 特定の 社 内 仮定 に基づ いています 。将来の 資本 調達 能力 など 予測 が 困難 で 融合 を超 えた 要因 が 多く あります’F usion と その 製品 候補 に関する 制御 。予測 は 、 予測 作成 時に F usion の 経営 陣 が 利用 可能な 情報 のみ を用 いて 作成 され 、 その 作成 時に F usion の 経営 陣 が行 った 推定 、 仮定 および 判断 に基づいて おり 、 その 時点 での み 語 ります 。

この等の予測は取締役会及び取引委員会に提供され、取締役会及び取引委員会がそれぞれこの手配とSの他の戦略選択との比較評価に基づいて考慮する。予測はCenterviewにも提供され、取締役会はCenterviewが株式保有者の価格公正度の評価に予測を使用することを指示した(上記第3の部分で説明したようにCenterview Partners LLCの公平な意見?)予測はCenterviewがその財務分析を行う際に用いる唯一のFusionに関する財務予測である

予測に関する警告説明

これらの予測は必ず数字の特殊性を持っているが、それらも必ず多くの自身が不確定な変数と仮定に基づいており、Fusionは現在何の発売製品もないため、Fusion Sの制御範囲を超える多くの要素を含む。これらの予測は,Fusionが予測を策定する際に得られる情報に基づく大量の推定と仮定を反映しており,これらの情報は業界表現や競争,規制条件,一般業務,経済,市場と財務状況,およびFusion S候補製品の特定事項 に関連して予測が困難であり,Fusion Sが制御できるものではないことが多い.そのため、予測が未来の傾向を正確に反映し、あるいは任意の S候補製品の未来市場を正確に推定することは保証されない。予測はまた、いくつかの変化する可能性のあるビジネス意思決定の仮定を反映している。実際の結果に影響を与え、予測が実現できない可能性のある重要な要素は、(1)臨床試験の成功(資金、予想される患者登録、臨床結果、時間または関連コストを含む)、(2)規制承認および関連スケジュール、(3)融合S製品に対する市場の受容度、(4)S開発のこのような製品および異なる適応の候補製品を融合すること、(5)競争的製品および価格設定の影響、(6)規制行動の影響、を含むが、これらに限定されない。(7)有利な条件または完全に有利な条件で協力手配を獲得しないこと、(8)グローバル経済状態の影響、(9)市場状況を融資し、十分な資本を得る機会、(10)法律、規則および条例の変化を適用すること、(11)いくつかの会計仮定の正確性、(12)実際または予想されるキャッシュフローの変化、(13)2023年12月31日現在の財政年度福喜S年次報告“Form 10−K” およびその後提出されたForm 10−Q四半期報告および現在のForm 8−K報告書に記載されている他のリスク要因、および以下に記載されている前向き陳述に関する注意事項本通告中です。また,Sが適用期間内に戦略目標,目的,指標を実現する能力の影響を受ける可能性がある.また,予測は長年をカバーしており,その性質により,連続1年ごとにより大きな不確実性を受けることが予想される.したがって,予測が実現される保証はなく,実際の結果は表示された結果と大きく異なる可能性がある

臨床段階会社は候補薬物の将来開発と商業化に対してモデリングと予測を行うことは高度な投機的な仕事である。上記の様々な制限に加えて,Fusion S候補製品の承認や承認の時間は保証されておらず,他の治療案の方が望ましい可能性もある。Fusionがその候補製品を商業化するために必要な監督管理承認を得ることも保証されず、Fusionの競争相手がどの製品よりも安全で、より効率的にマーケティングと販売に成功した製品を商業化しないことも保証されない

42


カタログ表

Fusionはマーケティングまたは商業化された製品を販売することができます。予測がカバーする時間が長いため,予測の性質から,福喜S候補製品に の影響を与える個々の場合を予測することは不可能である.予測を作成する目的は、公認会計基準、予測に関する米国証券取引委員会の公表されたガイドライン、または米国公認会計士協会が予想財務情報を準備して提示するためのガイドラインを遵守することではない。福訊S独立公認会計士事務所または任意の他の独立会計士は、予測 の審査、審査、作成または実行、または任意の意見の発表、または任意の形式の保証を行っていない

“予測”作成時に公開開示の問題は考慮されていない。本通書に予測を含めることは、Fusionまたはその任意の連合会社、コンサルタント、上級管理者、取締役または代表が、これらの予測を将来の実際のイベントの予測であると考えたり、解釈したりするべきではなく、これらの予測は財務指針とみなされたり解釈されてはならない。Fusionおよびそのいかなる付属会社もこの情報の正確性に対していかなる責任も負わない。Fusionおよびその任意の連合会社、コンサルタント、高級管理者、取締役または代表は、実際の結果が予測と異なることがないことを保証することができず、彼らは予測生成の日後に存在する状況または未来のイベントの発生を反映するために更新または他の方法で予測を修正または調整する義務がなく、予測が根拠となる任意またはすべての仮説が誤りであることが証明されてもよい。Fusion及びその任意の連合会社、顧問、高級管理者、取締役或いは代表はすべてFusionが予測に含まれる情報 と比較してFusionの最終表現、予測を実現する可能性、FusionのS臨床試験の結果、Fusion Sの任意の製品の商業化発表の時間と承認、Fusion S候補製品の有効性或いは適切性、或いはFusionの全体未来表現は任意の株主或いは他の人々に任意の陳述或いは保証を行う。このような予測はFusionとSによって独立会社の持続的な経営として作成され、合併後に会社がその手配によって獲得する可能性のある潜在的な協同効果、あるいは手配プロトコルを実行するために取られる或いは取る任意の業務或いは戦略決定或いは行動の影響を含むこの手配は考慮されていない。予測は多くの点で主観的 であるため,解釈を行う必要がある

予測に含まれるいくつかの指標は、無レバー自由キャッシュフローを含み、公認会計基準に従って計算しない財務指標である。このような非GAAP財務計量はGAAP財務計量の代替品とみなされるべきではなく、他社が使用する非GAAP財務計量とは異なる可能性がある。さらに、非GAAP財務測定基準には、GAAP報告に含まれる必要がある費用およびクレジットを排除するため、固有の限界が存在する。したがって、非公認会計基準財務措置は、代替措置としてではなく、“公認会計原則”に基づいて作成された財務措置と併せて考慮すべきである。アメリカ証券取引委員会規則は非公認会計基準財務指標と公認会計基準財務指標を照合することを要求するが、提案された業務合併取引(例えば提案手配)によって取締役会或いは財務顧問に提供する非公認会計基準財務指標には適用できない。さらに、非GAAP財務指標とGAAP財務指標との間の入金は、取締役会またはCenterviewに提供されていないか、またはこの配置に依存している。したがって,Fusionは予測に含まれる財務指標と関連するGAAP財務指標を照合していない

以下の資料の要約は株主がCenterviewと取締役会に提供した資料を閲覧するだけで、本通知書に含まれておらず、いかなる株主に影響を与えて関係手配について任意の投資決定を行うことができる

上記の要因や予測に固有の不確定要因に鑑み,株主は以下の予測要約に過度に依存してはならないことを宣言する.また、予測だけに基づいて、融合S 2024年から2045年までの財政年度の無レバー自由キャッシュフローは以下のように計算され、Centerviewが取締役会にその意見を述べる際に使用するために、取締役会の許可を得て、上記の題を実行する公平な意見

43


カタログ表

Centerview Partners LLCの?Centerviewが取締役会に提出した意見について使用した無レバー自由キャッシュフローは、利税前利益として計算される減号税金支出マイ ナス 資本支出追加する減価償却および償却減号純 運転 資本 の 変動 は 、 それぞれの 場合 、 予測 に 含まれ ています 。

12月31日までの会計年度は

(US( 百万 円 )

2024E 2025E 2026E 2027E 2028E 2029E 2030E 2031E 2032E 2033E 2034E

純収入

—  —  —  —  —  $ 110 $ 352 $ 742 $ 1,113 $ 1,428 $ 1,791

EB IT ( 1 )

$ (136) $ (183 ) $ (207 ) $ (186 ) $ (154 ) $ (139 ) $ (20 ) $ 227 $ 553 $ 806 $ 1,082

レバレッジフリーキャッシュフロー

$ (103)(2)/$(137)(3) $ (184 ) $ (208 ) $ (186 ) $ (154 ) $ (142 ) $ (32 ) $ 147 $ 387 $ 576 $ 776

12月31日までの会計年度は

(US( 単位 は 百万 )

2035E 2036E 2037E 2038E 2039E 2040E 2041E 2042E 2043E 2044E 2045E

純収入

$ 2,270 $ 2,755 $ 3,172 $ 3,436 $ 3,662 $ 3,893 $ 4,068 $ 3,610 $ 2,949 $ 1,974 $ 1,155

EB IT ( 1 )

$ 1,436 $ 1,780 $ 2,119 $ 2,300 $ 2,452 $ 2,606 $ 2,725 $ 2,528 $ 2,046 $ 1,443 $ 823

レバレッジフリーキャッシュフロー

$ 1,030 $ 1,283 $ 1,535 $ 1,676 $ 1,791 $ 1,904 $ 1,994 $ 1,882 $ 1,538 $ 1,111 $ 648

(1)

“EB IT について”非 GA AP 財務 指標 は 、 利 子 および 税 金 引 前 利益 として 定義 されます 。

(2)

第 2 四 半 期の 非 レ バレ ッジ フリー キャ ッシュ フ ロー’ 24 - Q 4’ 24. は

(3)

2024 年 通 期の 非 レ バレ ッジ フリー キャ ッシュ フ ロー 。

F usion は 、 予測 の 基礎 となる 仮定 の いずれ か または すべてが もはや 適切 でない 場合 であっても 、 作成 された 日付 以降 に 存在する 状況を 反映 するために 、 または 将来の 事 象 の 発生 を 反映 するために 、 予測 を 更新 または 改 訂 するつもり はありません 。

S役員と上級社員の手配における利益を融合する

激励賞それは.Fusionのある役員と幹部は、未償還オプションおよび/または未償還制限株式単位を持っています。 は、手配合意と計画の条項に基づいて、発効時間に続いています

1株当たりの取引価格が現金対価格より低く、かつ発効直前に償還されていないオプションは、既得または未獲得にかかわらず、その所有者によってFusionに譲渡、譲渡、引き渡しされ、その後ログアウトされ、対価は、(1)FusionまたはFusionを代表して現金支払いを支払い、そのオプションを行使可能な株式数に現金対価を乗じてそのオプション1株当たりの行使価格を超える金額(ある場合)、および(2)オプションを行使可能な1株当たりのCVRに等しい。いずれの場合も、適用される源泉控除および他の源控除を納付しなければならない

発効直前に完了していない各水中オプションは、既得でも非帰属であっても、所有者 からFusionに提出され、キャンセルされ、代償は、その時点で水中オプションによって制限されていた各株式にCVRを支払い、それぞれの場合、適用される源泉税金および他の源控除の制限を受け、br条件は、水中オプションが保持者に発行された各CVRについて、その所有者のみに権利を獲得させた現金金額を、現金対価格プラスマイルストーン支払いがこのような水中オプションの1株当たりの行使価格を超えた金額に相当する(支払うべきであればCVR合意に従って決定される)

各オプション価格は、現金対価格にマイルストーン支払いを加え、有効時間直前に返済されていない各オプションは、そのための対価格を支払うことなく、有効時間にキャンセルされる

カナダの奨励保有者が保有する各有効時間 の直前に完了していない制限株式単位は、既得または未得のいずれも、

44


カタログ表

その所有者はFusionに譲渡し、その後ログアウトし、その代償は、この制限株式単位の各関連株式であるが、適用される源泉税および他の供給源 を差し引く必要があり、各株は、本明細書で説明した発効時間直前に発行された他の株式と同じ待遇を受けなければならない

非カナダ奨励所有者が保有し、発効時間直前に発行された各制限された株式単位は、帰属または非帰属にかかわらず、所有者によってFusionを渡し、その後にログアウトし、代償は(1)FusionまたはFusionを代表して支払う現金金であり、この制限された株式単位の関連株式数に現金コストと(2)当該制限株式単位の1株当たりの株式に関するCVRを乗じたことに等しく、両者は適用される源泉税及び他の源 減額でなければならない

融合役員·役員S持分賞数量化

次の表には、2024年4月3日現在、前財政年度開始以来、取締役·融合役員(場合に応じて)を務めている各人員:(1)役員または役員1人当たりの関連オプションの株式数、(2)取締役または役員の保有オプションに応じて支払うべき現金の価値または金額、(3)取締役または役員が保有するオプションに応じて発行されるCVRが支払うべき現金の価値または金額、を示す。(4)各役員または役員が保有する販売制限株数。(5)カナダ奨励所有者でない各関係取締役又は主管取締役については、(A)関係取締役又は主管者が保有する制限株式単位の手配に応じて支払うべき現金の価値又は額、及び(B)保有する制限株式単位について発行されたCVRに基づいて当該取締役又は主管者が発行する可能性のある現金の価値又は額、及び(6)カナダインセンティブ所有者に属する取締役又は主管取締役毎に、(A)株式手配に応じて支払う現金の価値又は額であって、当該等の役員又は主管者毎に、効力発生時間直前に保有する各取締役又は主管者が保有する制限株式単位関連株式の対価として保有する。及び(B)当該等の株式について発行されたCVRについて取締役又は役員が支払う必要がある現金の価値又は額。次の図では、2024年4月3日から発効期間までの間に既得オプションが行使されておらず、2024年4月3日から発効期間までの間に、その条項に基づいて売却制限株式単位が譲渡されていないと仮定する

株式数
基礎オプション
(#)(1)
価値があります
終業する
考慮事項
オプション($)
CVRの値
考慮事項
オプションについて
($)

制限される
在庫品
単位 ( # )
クローズ値
考慮事項
関連している
制限株
単位(ドル)
CVRの値
考慮事項
関連している
制限される
株式単位
($)

行政官:

ジョン·F·ワラント博士

3,726,133 53,924,978 11,178,399 192,200 4,036,200 576,600

ドミトリー · ボビレフ、医師。

701,700 12,366,352 2,105,100 91,000 1,911,000 273,000

エリック · ブラク博士。

1,261,929 17,666,617 3,785,787 63,700 1,337,700 191,100

ジョン · クロウリー

1,100,844 16,062,078 3,302,532 63,700 1,337,700 191,100

クリストファー · リーモン博士。

574,100 8,677,496 1,722,300 63,700 1,337,700 191,100

モヒット · ラワト

770,400 11,187,130 2,311,200 81,300 1,707,300 243,900

非従業員 取締役 :

ジェレミー · ベンダー博士。M. B.A.

34,000 572,560 102,000 0 0 0

ドナルド · バーグストローム、 M. D. 、博士号

85,000 1,146,310 255,000 0 0 0

テレサ · ビテッティ, M. B.A

34,000 572,560 102,000 0 0 0

45


カタログ表
株式数
基礎オプション
(#)(1)
価値があります
終業する
考慮事項
オプション($)
CVRの値
考慮事項
オプションについて
($)

制限される
在庫品
単位 ( # )
クローズ値
考慮事項
関連している
制限株
単位(ドル)
CVRの値
考慮事項
関連している
制限される
株式単位
($)

パブロ · カニョーニ、医師。

222,011 3,542,225 666,033 0 0 0

バーバラ·ダンカン

81,000 1,050,370 243,000 0 0 0

スティーブ · ギャノン

222,011 3,542,225 666,033 0 0 0

Philina Lee , Ph. D 。

81,000 1,069,870 243,000 0 0 0

デヴィッド · ミーク

34,000 572,560 102,000 0 0 0

ヨハン · クリステンソン、医学博士、Ph. D.

0 0 0 0 0 0

チャウ · クォン

30,000 120,000 90,000 0 0 0

ヘザー · プレストン M. D.

81,000 912,370 243,000 0 0 0

(1)

Burak 氏にとっては、本アレンジメントに関連して全額付与される見込みのパフォーマンスベースの付与の対象となるオプションも表します。

トランザクション ボーナス

手配協定の条項によると、Fusionは一度の取引ボーナス計画の実施が許可され、総金額は最高1,000,000ドルに達し、Fusionのすべての従業員(Fusion幹部Sを含む)は参加する資格がある。取引ボーナス計画に基づいて支払うべきすべてのボーナスは、融合最高経営責任者Sが親会社と協議した後、誠意に基づいて分配し、融合S幹部に割り当てられた任意のボーナスについては、取締役会または取締役会報酬委員会が承認する。取引配当計画に基づいて支払われるべきすべてのボーナスは、発効時間後または実際に実行可能な場合にできるだけ早く支払わなければならないが、適用従業員Sが発効時間内に継続して雇用される制限を受けなければならない、またはFusionと親会社の双方に別途約束がなければならない。本通知が発表された日まで、取引ボーナス計画下の参加者と参加者1人当たりの資格取得額はまだ決定されていない

融合S幹部との既存の手配

Fusionはその幹部ごとに既存の雇用協定を締結し,場合によっては解雇用金を提供し,以下のように概説する.この解雇金は、執行幹事が効果的な離職合意を達成し、Fusionを満足させる形でクレームを全面的に解放することに依存する

ジョン·F·ワラント博士

2020年6月、FusionはValliant博士と2021年2月19日の雇用協定第1号改正(Valliant雇用協定)により改正された重述の雇用協定を締結した。Valliant雇用プロトコルは,Valliant博士が何の理由もなく解雇された場合,あるいはValliant博士が正当な理由で辞任し(それぞれValliant雇用プロトコルで定義されている),この2つの場合,制御権変更を構成する最初のイベント(Valliant雇用プロトコルで定義されているように)が発生してから12カ月以内に,Valliant博士は,(1)18カ月の継続基本給,(2)終了年度の前年に獲得した累積だが支払われていない年間ボーナス,(3)年度終了目標に比例して割り当てられた年間ボーナスを獲得する権利があると規定している.(4)解任年度目標ボーナスの150%を一度に支払ったことがあり、(5)最長18カ月の福祉計画が雇用者が支払う保険料

また,2023年7月1日Fusion,Valliant博士とマクマスター大学(大学)間の 了解覚書(了解覚書)によると,Valliant博士は大学Sの給与明細に残っている

46


カタログ表

まだ大学福祉を受ける資格があります。また,Fusionは毎年大学S博士がValliant S博士に支払う給料と福祉の75% (Valliant S博士の基本給の増加を含む)を大学に返済し,それに応じてValliant博士に支払うべき基本給などを差し引く.華信とS博士のサービスが終了した場合、華信と華信博士は華為大学に6週間以上の事前書面通知を出し、華信はこの6週間の通知期間内に華信に大学がS博士に支払った給料と福祉の75%を返還し、いかなる関連するコスト、費用、支出を含むことを担当する

Dmitri Bobilev、医学博士

Fusionは2022年11月7日にBobilev博士と雇用協定(Bobilev雇用協定)を締結した。Bobilev雇用プロトコルは,Bobilev博士が何の理由もなく解雇された場合,あるいはBobilev博士が正当な理由で辞任した場合(両者ともBobilev雇用プロトコルの定義により),個々の ケースにおいて,制御権変更を構成する第1の事件発生後12カ月以内(Bobilev雇用協定の定義により),Bobilev博士は(1)12カ月の基本給を得る権利がある,(2)課税されているが終了前の年に稼いだボーナスが支払われていない,(3)年間目標年間ボーナスの100%を終了する一括払いに相当すると規定している。および(4)最長12カ月のbr福祉計画の雇用主は保険料を支払う

エリック·バーラック博士

FusionはBurak博士と再記述した雇用協定を締結し,期日は2023年12月18日,2024年3月18日のbr}雇用協定の特定改正案(総称してBurak雇用協定と呼ぶ)で改正された。Burak雇用協定は、Burak博士が制御権変更を構成する最初のイベント発生後12ヶ月以内に理由なく終了されれば(Burak雇用協定で定義されるように)、Burak博士は(1)12ヶ月の連続基本給を得る権利があり、(br})(2)年度前年に取得した未払いを終了するが支払われていないボーナス、(3)終了年度目標年間ボーナスの100%に相当する一括払いとしている。と (4)雇用主が最長12カ月の福祉計画に支払う保険料

ジョン·クローリー

2020年6月、FusionはCrowleyさんと重用雇用協定(Crowley雇用協定)を締結しました。Crowley雇用プロトコルでは、Crowleyさんが理由なく解雇またはCrowleyさんが正当な理由で辞任した場合(Crowley雇用プロトコルでの定義を参照)、両方の場合、コントロール権の変更を構成する最初のイベント(Crowley雇用プロトコルでの定義のように)が発生してから12ヶ月以内に、Crowleyさんは(1)12ヶ月の基本賃金を得る権利があり、(2)終了1年前に得られた課税課税についてはまだ支払われていないボーナスをCrowley雇用プロトコルで規定する。(3)一度の過払いは,終了年度目標年間ボーナスの100%に相当する,(4)雇用主が支払う福祉計画保険料は,最長12カ月に達する

クリストファー·リモン博士です

FusionはLeamon博士と2021年11月1日(Leamon雇用契約)の雇用契約を締結した。 Leamon雇用協定は、Leamon博士が理由なく終了またはLeamon博士が正当な理由で辞任した場合(それぞれLeamon雇用協定で定義される)、この2つの場合、制御権変更を構成する最初の事件発生後12ヶ月以内(Leamon雇用協定の定義により)、Leamon博士は(1)12ヶ月の基本給を得る権利があり、(2)前年の課税額を終了するが支払われていないボーナスを得る権利があると規定されている。(3)解任年度目標ボーナスの100%を一度に支払ったことと、(4)最長12カ月までの福祉計画が雇用主によって支払われた保険料

47


カタログ表

モヒート·ラヴァト

FusionはRawatさんと理由なく契約を締結し、期日は2021年9月27日(Rawat雇用契約)。 Rawat雇用契約は、Rawatさんが理由なく終了した場合、またはRawatさんが正当な理由で辞任した場合(それぞれRawat雇用契約で定義される)、両方の場合、制御権の変更を構成する最初のイベントの発生から12ヶ月以内(Rawat雇用協定の定義)、Rawatさんは(1)12ヶ月連続の基本給を獲得する権利を有し、(2)終了前の年間の課税額はまだ支払われていないボーナスを計上する。(3)解任年度目標ボーナスの100%を一度に支払ったことと、(4)最長12カ月までの福祉計画が雇用主によって支払われた保険料

保留協定

“手配協定”に署名した際,ParentはそれぞれValliant博士とBurak博士と保留協定(保留協定)を締結した.保留協議はS博士とS博士が手配終了後も引き続き親会社及びその連合会社に雇用される条項と条件を列明した。合意の効力を維持することは計画の終わりにかかっている。留保プロトコルで修正された範囲を除いて,Valliant S博士とBurak S博士の既存の雇用プロトコルは引き続き全面的に有効であり が有効である

保留協定では、手配終了後、Valliant S博士の年間給与は手配終了直後に変わらず、Burak S博士の年間給与は707,721元に増加するが、Valliant博士とBurak博士のそれぞれの年間目標ボーナス機会は手配終了直後に変わらないことが規定されている。Valliant博士とBurak博士は(1)アスリーカン業績株式計画下の長期激励奨励を獲得する資格があり、初期目標奨励期待価値はそれぞれ年度基本給の75%と年度基本給の60%であり、及び(2)アスリコン制限株計画下の一度特別長期激励奨励は、それぞれ200万カナダドルと100万カナダドルである。この等の長期奨励は、業績株式計画及び限定販売株式計画(適用に応じて決定される)の条項及び条件、及び適用される奨励協定に制限される

手配契約-従業員事項

手配協定の条項により、融合S取締役及び行政人員は取引完了後の従業員の福祉手配に関するいくつかの契約 に恩恵を受けることができる。タイトルが?の章を参照“手配協定”と従業員事務条約?従業員福祉手配に関するこのような決済後契約の説明 を知る.

2024年年間ボーナス

Br発効時間後に親会社、融合会社、またはそのそれぞれの関連会社に雇用された条件に適合した従業員(1人当たり、1人の留任従業員)については、2024年には例年、正常な業務過程で過去のやり方で2025年第1四半期に年間ボーナスを支払うべきであり、条件はbr適用の業績目標を達成し、条件に適合した留任従業員1人が適用された支払日に引き続き雇用されることである。しかし、条件を満たした連続従業員が発効時間後であり、2024年年度ボーナス支給日までに制御終了変更(例えば、br}S米国人制御離職政策またはカナダ従業員制御離職政策変更によって定義されている)を経験した場合、この連続従業員は、業績目標の目標に基づいて達成され、2024年1月1日から終了日までの日数に比例して2024年年間ボーナスを獲得することが条件である。しかし、終了日が2025年1月1日以降である場合、この金額は実行可能な範囲内でできるだけ早く比例配分されてはならず、いかなる場合も終了後60日を超えてはならない。また、いかなる場合も継続してはならない

48


カタログ表

Fusionまたはそのいずれかの子会社と締結された当該連続従業員 S雇用協定の条項に基づいて、当該従業員は比例配分された目標ボーナスを得る資格がある

賠償と保険

手配協議の条項によると、Fusion S役員及び高級職員はいくつかの持続的な賠償及び取締役及び高級職員責任保険単項の下での保障を受ける権利がある。タイトルが?の章を参照“手配協定”“保険と賠償条約”?このような持続的な賠償と保険カバー義務に関する説明

手配した資金源

株主 がその異議権利を有効に行使していないと仮定するが,CVR合意でのマイルストーンの達成を待って,買い手は約20億ドルを前払いしてすべての流通株を買収する予定であり,前払い金のほかにCVR所持者に約4億ドルを支払う予定である.買い手と親会社はすでに手配プロトコルに基づいてFusionに陳述とbr保証を行い、発効日に、買い手は株式の総代価及び手配及びCVRプロトコルに基づいて証券所有者の任意の他の金を支払うのに十分な資金を支払わなければならず、そして手配プロトコル及び計画の条項に基づいて買い手が担当しなければならないすべての関連支出と費用を支払うべきである

監督管理審査

高鉄審査それは.“高速鉄道法案”によると、ある法定管轄権テストに適合し、免除を受けていない取引当事者は、米司法省と連邦貿易委員会に取引通知を提供し、法定待機期間を遵守しなければ、取引は完了しない。この計画はこのような通知と順番時間の規定に適合しなければならない。2024年3月22日、双方は米司法省と連邦貿易委員会に“高速鉄道法案”が要求する通知を提出した。法定待機期間は午後11時59分に満期になります。(東部時間)2024年4月22日

手配が完了する前または後の任意の時間に、“高速鉄道法案”によって承認されたにもかかわらず、反独占部門または連邦貿易委員会 は、Fusionまたは買い手または買い手の関連会社の大量の資産の剥離を要求することを含む、独占禁止法に従って、公衆の利益に適合すると考えられる必要または適切な行動をとることができる。手配が完了する前または後のいつでも、“高速鉄道法案”によって許可されているにもかかわらず、どの州でも独占禁止法に基づいて、公衆の利益に適合すると考えられる必要または合意された行動をとることができる。このような行動は、手配の完了を要求すること、またはFusionまたは買い手または買い手の関連会社の大量の資産を剥離することを求めることを含むことができる。場合によっては、個人当事者も独占禁止法に基づいて法的行動を求めることができる

“競争法”(カナダ)それは.競争法第IX部分は、競争法第109条及び第110条に規定する敷居を超えたいくつかの取引を通報すべき取引と定義する。特定の限られた例外を除いて、“競争法”に規定されている適用待機期間が満了又は終了したか、又は専門職が適切な免除を提供している場合を除き、取引を通報すべき当事者は取引を完了することができない

待機期間は、取引当事者に通知すべき所定のフォーマットでそれぞれ完全な通知を提出した日から30日である。双方とコミッショナーとの間に相反する合意がない場合,双方は30日のbr期限終了時にその通報すべき取引を完了する権利があり,コミッショナーが競争法第114(2)項に基づいて双方に通知しない限り,コミッショナーSは取引の評価に関する追加情報(補足情報要求)をコミッショナーSに対応して通報する必要がある。部長が出すように

49


カタログ表

補足情報要求を提出してから30日以内に、競合審が関連時間に取引を完了することを禁止する命令を発行しておらず、双方の当事者とコミッショナーとの間で逆の合意が達成されていない場合、通知すべき取引は、その補足情報要求を遵守してから30日以内に完了しなければならない。Sコミッショナー対応通知取引の実質的な評価 は法定待機期間の後に延長される可能性がある

規定情報を含む通知を提出する補足または代替案として,取引を通報すべき一方の当事者は,“競争法”第IX部分の規定を遵守し,(1)コミッショナーが“競争法”第102条に基づいて発行した事前裁定証明書,または(2)コミッショナーが提供する行動をとらない書簡(必要があれば通知要求を免除することも可能)を要求して受け入れることができる

“競争法”によると、この手配は通知すべき取引を構成している。競争法の承認を得て撤回または修正されていないことが手配を終了する条件だ。競争法の承認とは、(1)競争事務専任者が“競争法”第102条(1)条に基づいて事前裁定証明書を発行したこと、又は(2)両者(A)競争事務専任者が手配を継続するために放棄した場合を除き、親が手配を完了するために放棄した場合、(B)“競争法”第123条に規定する適用待機期間が満了又は終了したか、又は競争法第113(C)項に従って免除された場合のうちの1つをいう

2024年3月28日、双方は“競争法”第114条に基づいてそれぞれの合併前通知書類を提出し、買い手は“競争法”第102条に基づいて事前裁決証明書を発行する請求、又は行動しない書簡を専門員に提出した

“カナダ投資法”ある限られた例外を除いて、非カナダ人がカナダ企業を直接買収する支配権は、カナダ投資法の第4部に規定されている適用財務のハードルを超えており、責任ある大臣がカナダ投資法に基づいてカナダの純収益を審査する必要があり、責任大臣信納買収がカナダに純収益をもたらす可能性がない限り、買収を完了することはできない。非カナダ人がカナダ企業を買収する支配権が取引を構成しない場合、非カナダ投資家は、取引完了前または取引完了後30日以内に、カナダ投資法に基づいて指定された大臣に、既存のカナダ企業の支配権獲得に関する通知を提出しなければならない

もし非カナダ貿易協定投資家がカナダ上場実体の非国有企業を買収し、かつその実体がカナダで文化業務を経営していない場合、“カナダ投資法”によると、取引完了前のカナダ純収益のハードルは現在、カナダ企業価値を買収された19.89億カナダドル以上であり、この実体のS時価に基づいて、経営負債を含まない総負債を加え、その現金と現金等価物を減算する。時価の算出方法は,再審または通知申請を提出する前月の前月の初日,すなわち直近20取引日以内に,目標Sが実体Sの主要市場でオファーされた株式証券の1日平均終値である.総負債(経営負債、現金および現金等価物を含まない)は、最近のbr}四半期財務諸表に基づいて決定される。時価、負債及び現金及び現金等価物の価値に関するいかなる両替も、カナダ投資法Sの規定に従って計算される。この手配は取引を構成するために必要なハードルを達成する必要はなく、成約前のカナダの純収益審査を受ける必要がある

カナダ投資法はまた、国家安全懸念を引き起こす可能性のある取引に対して、広範な審査権があると規定している。完全な審査または通知申請を受けてから45日以内に、“カナダ投資法”に基づいて担当する大臣が取引が国家安全を損なう可能性があると信じている合理的な理由があれば、部長は非カナダ人を派遣することができる

50


カタログ表

は,取引命令を再確認する通知(1)(潜在再確認通知)または(2)再確認通知(再確認通知)を発行することができる.最初の45日以内に潜在的審査通知または審査通知が受信されたが、取引が完了していない場合、(1)審査命令が発行されないことを確認するさらなる通知を受信すること、(2)投資にさらなる行動を取らないことを示すさらなる通知を受信すること、または(3)許可された取引のコマンドコピーを受信する前に、取引を実施することができない。包括的審査プロセス が開始された場合、プロセス全体は最長200日間持続可能である(または同意を得た後により長く持続される)

2024年3月25日、買い手はカナダ投資法に基づいて既存のカナダ企業の支配権を買収する通知を提出した。カナダ投資法第13(1)節の規定によると、買い手は2024年4月9日の書簡で、2024年3月25日に取引の完全通知を受けており、取引は純収益審査の制約を受けないことを明らかにした。本通手紙を郵送した時点で、完全な通知を受けた日から45日はまだ満了していません

手配完了の1つの条件は、カナダ投資法の承認を得たことであり、これは、親会社がカナダ投資法に基づいて通知を提出したことを意味し、(1)“カナダ投資法”に基づいて計算され、この通知の認証日から45(45)暦、(2)(A)革新部長である。Science and Industryは、規定時間内にカナダ投資法第25.2(1)項に基づいて親会社に通知しておらず、監督会同業者政局は、所定時間内にカナダ投資法第25.3(1)項に基づいて“手配協定”が行う予定の取引について命令していない。又は(B)このような通知が発行された場合、又はそのような命令がなされた場合、親会社は、その後、(A)カナダ投資法第25.2(4)(A)項による通知を受信し、国家安全を理由に“手配協定”の予想される取引の検討を開始しないことを示し、(B)カナダ投資法第25.3(6)(B)項による通知は、“手配合意”に予想される取引についてさらなる行動を取らないことを示している。または(C)第25.4(1)(B)段落 に従って“手配プロトコル”に従って行われる取引の命令コピーを許可する

“手配”発効手続き

“手配協定”の条項によると、“手配協定”第192節に規定する“手配”は、裁判所が承認した手配方式で実施される。手配が完了すると、Fusionは親会社の間接完全子会社となる。この手順を有効にするためには、以下の手順が必要である

この計画は必要な株主の承認を受けなければならない

裁判所はこの計画を承認する最終命令を承認しなければならない

“手配協定”の条項によると、“手配協定”に規定されている他のすべての手配事前条件を満たしているか、または放棄しなければならない

株主承認

会議では、臨時命令により、株主は実行可能とされた場合に手配決議案の承認を要求される。記録日の終値までに 株主ごとに決議案投票を手配する権利がある

手配を完了する条件として、暫定命令およびCBCA(一時的命令によって修正された)に基づいて、手配決議案は、会議で以下のように承認されなければならない:(1)66票以上の賛成票23自ら出席または被委員会代表が会議に出席した株主は、決議案が投票した投票数のパーセンテージを手配し、株式1株当たり1票を投票する権利があり、および(2)自ら出席または受委代表が会議に出席する株主は、MI 61-101の規定により投票を除外しなければならないと規定されている人の投票を除いた後、賛成票を投じることができる。決議案は必要なものを受け取らなければならない

51


カタログ表

Fusionが最終注文を求め、最終注文と手配合意の条項に基づいて発効日に手配を実施するために株主が承認します。

裁判所はこの手配を承認した

この計画はCBCA第192条に基づいて裁判所の承認を得る必要がある。本メールを郵送する前に,Fusionは会議の開催や開催,異議権利その他のプログラムについて規定されている 仮命令を取得している.仮命令のコピーは本通告の付録Dとして本ファイルに添付される.S申請最終注文に関する ヒアリングの申請通知コピーは付録Hとして本文書の後に添付される

総会で株主が必要とする承認および仮命令の条項を取得した後、融合Sが最終命令を申請する喚問は、2024年5月31日にオンタリオ州トロント大学通り330号にある裁判所で司法映像会議を開催するか、または裁判所が指示した任意の他の日付および時間に開催されるか、または裁判所の指示および当事者の同意のいずれかの方法で行われる予定である。いかなる株主も自ら最終命令の申請に出席したい場合や弁護士代表が出席したい場合は出席することができるが,申請通知に記載されているいくつかの手続き規定に適合しなければならず,合理的で実行可能な場合にはできるだけ早く裁判所に出廷通知を提出し,それぞれの弁護士を通してその通知をFusionおよび買い手に送達しなければならないが,いずれにしても最終命令申請手続日(時々再配置される)前に4営業日以上でなければならない。“CBCA”によると,裁判所は手配に関する命令を出す際に広範な裁量権を持つ

裁判所は,裁判所が最終命令の申請を要求する際には,他の事項を除いて,手配が公平であるかどうかを考慮する。裁判所はその指示と適切ないかなる方法でもこの計画を承認することができる。このような修正がなされた場合、修正の性質に応じて、手配プロトコルの契約者は、手配プロトコルが予期する取引を完了する義務がない可能性がある。詳細はタイトルを参照してください“手配合意”終了”.

投票と支持協定

二零二四年三月十八日に、手配協定に署名し、株主と親会社との投票及びbr支持協定を締結した。投票及び支持協定の条項によると、支持株主は、br会議で承認及び認可手配決議案に賛成票を投じることに同意し、いくつかの例外的な場合を除いて、いかなる株式も譲渡しない。合意日二零二四年三月十八日には、株主実益が合わせて約31%の既発行株式を保有し、合算は総会で投票する権利がある。支持株主が2024年3月18日以降に実益所有権を取得した任意の株式は、当該等の株式が2024年3月18日に当該支持株主が所有するように、投票及び支持合意の条項及び条件に規定される。投票および支持プロトコルは、手配プロトコルおよびいくつかの他の指定されたイベントが終了したときに終了する

時間を計る

最終注文が承認され、法の許容範囲内で成約の他の前提条件 が満たされ、または免除されたと仮定すると、この手配は、実際に実行可能な場合にできるだけ早く発効し、いずれにしても、“手配協定”に規定されているすべての条件を満たしているか、または免除された後の3営業日以内に発効しなければならない。

Fusion S、親S、買い手Sの目標は、発効日をbr会議後にできるだけ早く発効させることであるが、発効日は様々な理由で延期される可能性があるが、裁判所が最終注文申請を審理する際に反対すること、または適用される規制承認および許可を得ることを含む他の条件を満たすための手配を完了することを含むが、これらに限定されない

52


カタログ表

除名及び登録取り消し

手配が完了した後、これらの株式はナスダックから撤退する予定だ。また,Fusionは が適用されたカナダ証券法に基づいて申請し,報告発行者としての地位を終了し,手配が完了した後,確実に実行可能な場合にはできるだけ早く取引所法案に基づいて証券の登録を撤回する予定である

費用.費用

Fusion見積もりでは,この手配に関連する費用は,法律,財務相談,会計,届出費用 とコスト,準備,印刷と郵送に関する費用,公平な意見や他の事項に関する費用は6,000万ドルを超えないと予想される。“手配協定”には別に明確な規定があるほか,“手配協定”双方は同意する自腹を切る当該手配又は当該手配に予想される取引に関連する当事者の費用は、当該等の費用が発生した側が支払わなければならない

53


カタログ表

今回の会議は

会議の目的

株主総会の目的は,株主審議および(適切と考えられる)決議案の承認(決議案全文は本通達付録Bに掲載)と,総会で処理可能な他の事項を適切に提出することである.タイトルが?の章を参照その手配は株主の承認を得た?手配の実施に必要な株主承認に関する説明

会議の日時と場所

会議は2024年5月29日東部時間午前10時に開催され、実際にはインターネットで生放送される。実際の 会議場所はありません。会議にオンラインで出席するためには、会議中にあなたの株に電子的に投票し、会議前に質問を提出し、登録株主はあなたのエージェントカード上またはあなたが受信した電子メール通知本文中の制御 番号を使用してhttps://www.proxydocs.com/FUSNに事前に登録しなければなりません

会議に参加する

すべての株主は、地理的位置にかかわらず、平等な機会が会議に参加することができます。 株主は自ら会議に出席できません。登録株主と正式に指定された代表所有者は、オンラインで出席し、会議に参加し、投票することができる。ゲストや受益株主(仲介を通じて株を持つ株主)は,自分を代理人として正式に指定しなければならず,会議で投票や質問をすることができる.オンライン会議は、会議に出席した株主が対面会議と同じ参加権利と機会を得ることを確実にするだろう

どのように を投票するか

オンラインで会議に参加するためには、事前にhttps://www.proxydocs.com/FUSNに登録しておく必要があります。登録が完了すると、あなたまたはあなたのbrエージェント保持者は、あなたまたはあなたのエージェント保持者が受け取った説明に従ってオンラインで会議に参加することができます。会議は米国東部時間2024年5月29日午前10時に開始される

登録が完了すると、会議へのアクセスと質問提出を可能にするユニークなリンクを含む電子メールでさらなる説明を受けることになります。あなたの代理カードおよび/または投票許可表上の説明および後続説明に必ず従ってください。これらの説明は電子メールでお送りします

オンライン会議プラットフォームにアクセスする際に投票困難を含めて何か困難に遭遇した場合、技術者 を手配してお手伝いします。ご指導メールで配布されるテクニカルサポート電話にお電話いただけます

登録株主

もしあなたがあなたの株式の記録所有者であれば、これはあなたの株が私たちの譲渡代理のbr記録にあなたの名義で登録されていることを意味します。あなたは以下のように代表に会議で投票することを直接または依頼することができます

会議前にインターネットを通過:会議前にインターネットで投票するには、以下のサイト:https://www.proxypush.com/FUSNにアクセスし、そのサイト上の説明に従ってあなたのエージェントを電子的に提出してください。あなたが会議の前にインターネットで投票する場合、あなたの代理カード を記入して郵送する必要はありません

電話投票:電話投票、電話でお電話ください1-866-834-5856,エージェントカード上で提供された説明に従って操作を行う.電話で投票する場合、エージェントカードを記入して郵送したり、インターネットであなたの エージェントに投票する必要はありません

54


カタログ表

郵送:投票を郵送するためには,エージェントカードにマーク,署名,日付を明記し,エージェントカード上の説明に従って代行カードを郵送しなければならない.もしあなたが郵送投票をするなら、あなたはインターネットや電話で投票する必要はない。依頼書を返却しますが、あなたの株が任意の特定の事項でどのように投票したいか具体的に説明されていない場合、これらの株は私たちの取締役会の提案に基づいて投票されます

会議中にインターネットを介して:会議中に投票するためには、事前に以下の住所に登録しておかなければなりません: https://www.proxydocs.com/FUSN。登録が完了すると、電子メールで提供されている一意のリンクを使用して仮想会議プラットフォームにログインして、会議に出席してオンライン投票することができます。アドレスはhttps://www.proxydocs.com/FUSNです。あなたが会議の前に投票し、オンラインで会議に出席することを選択した場合、投票を変更することを希望しない限り、会議中に再投票する必要はありません

もしあなたが登録された株主であり、インターネット、電話、記入を介して会議中にあなたに渡される可能性のある代理カードやオンラインで投票しなければ、あなたの株は投票されないだろう

ご投票を変更します

代表を委任された登録株主は、その登録株主またはbrがその書面で許可されているか、または(例えば、登録株主が法人団体である)またはその正式に許可された上級者または受権者が署名した文書を融合薬業S社秘書に戻し、大会前にbr融合製薬有限会社に送付することができ、宛先:カナダオンタリオ省ハミルトンウッド路南270号会社秘書

さらに、登録株主は、その制御番号を使用して会議に登録し、会議に新たな依頼書を提出するか、または郵送または宅配、配信、電話、またはインターネットを介してより遅い日の依頼書をタイムリーに提出することによって、以前に提供された依頼書を取り消すことができる。この登録株主が総会で投票する際に投票した投票数は計算され、先に提出された依頼書は無視される。登録株主が以前に提出された投票を取り消すことを望まない場合、彼らは会議で投票で投票してはならない

利益を得る株主

もしあなたが実益株主である場合、あなたの株はストリート名で保有されているので、これはbrが仲介してあなたの口座に持っていることを意味します。実際にあなたの株式を持っている仲介者は記録保持者であり、あなたの指示に基づいてあなたが持っている株に投票する必要があります。あなたはあなたの仲介者またはその代理人から代理材料と投票と 撤回指示を受けるだろう。あなたはあなたのマネージャー、銀行、または他の世代の有名人が提供した指示に従って、会議であなたの株式を代表して投票することができます。もしあなたがbr会議であなたの株に仮想投票することを望むなら、あなたは:

あなた自身をあなたの代理権所有者に指定します

会議で投票を予定している場合は、投票指示テーブルで代理人の空白を指定して印刷体でお名前を印刷し、仲介者からの指示に従って投票指示を郵送してください。あなたの仲介業者はあなたがインターネットや電話でこれをすることを許可するかもしれません。あなたが会議でリアルタイムで投票するので、投票部分を記入しないでください。あなたの仲介者があなたの指示を受けてそれらを転送するのに十分な時間があるように迅速に行動する必要があります。そうすれば、会議で投票を登録することができます

エージェントホルダーを登録します:自分をエージェントホルダーとして指定した後、https://www.proxydocs.com/FUSNに事前に を登録しなければなりません

仮想会議へのログイン:登録が完了すると、会議へのアクセスおよび質問提出を可能にする一意のリンクを含む電子メールでより多くの説明を受けることになります。電子メールで提供される一意のリンクを使用して仮想会議プラットフォームにログインし、仮想的に会議に出席し、オンラインで投票することができます

55


カタログ表

あなたが仲介人、銀行、または他の世代の有名人に指示を出しておらず、かつあなたの仲介者がこの件について実益株主S株に適宜投票する権利がない場合、または実益株主の指示なしに無投票を選択する場合、その項目について投票することはありません。もしあなたが上記の段階を終えていなければ、あなたはまだゲストとして会議に出席することができる。しかし、あなたは会議であなたの株式に投票することができないだろう

タイトルが?の章を参照一般委託書の件?募集エージェントに関するより多くの情報を知る

日付を記録する

会議で投票する権利のある株主は、2024年4月16日または記録日の終値時に株を保有する株主である

56


カタログ表

協議を手配する

以下は“スケジューリングプロトコル”の主な条項の要約であり,“スケジュール”を含む“スケジューリングプロトコル”は全文限定されている.手配プロトコル1部を本通告の付録Aとし,配置図の1部を本通告の付録Cとする.私たちはあなたに手配協定と計画の全文を読むことを促します。なぜならそれらは計画を管理する法的文書だからです

手配プロトコルは、株主にその条項に関する情報を提供することを目的としており、Fusion、親会社、買い手、またはそのそれぞれの子会社および関連会社に関する任意の他の事実情報を提供するつもりはない。手配協定に記載されている陳述、保証及び契約はこの合意の目的のためにのみ行われ、特定の日には当該合意の当事者の利益のためにのみ行われ、締結当事者の同意の制限 によって制限される可能性があり、この合意当事者間で契約リスクを分担するための秘密開示によって制限されることを含み、これらの事項を事実として決定するのではなく、契約当事者に適用される重大な基準(投資家に適用される基準とは異なる)によって制限される可能性がある。株主は、当事者またはその任意の子会社または関連会社の事実または条件の実際の状態の表現として、陳述、保証およびチノまたはその任意の記述に依存してはならない。また,陳述や保証先に関する情報は“手配合意”の日以降に変化する可能性があり,法的要求が適用されない限り,Fusionはそれなどの情報を更新する義務を負わない

手配の発効日

このスケジュールは、すべての条件を満たしているか免除された後の3つの作業日以内に有効になり、手配プロトコルに記載されているスケジュールが完了するまで有効になります。タイトルが?の章を参照“手配協定”はその手配に対する条件”.

Fusion S、親S、買い手Sの目標は、発効日をbr会議後にできるだけ早く発効させることであるが、発効日は様々な理由で延期される可能性があるが、裁判所が最終注文申請を審理する際に反対すること、または適用される規制承認および許可を得ることを含む他の条件を満たすための手配を完了することを含むが、これらに限定されない

裁判所手続き、未償還持分の対価格および処理を含むbr手配に関するより多くの情報は、題を参照してくださいこの手配”.

聖約

Fusion業務を展開する

(1)法律要件の適用、(2)手配プロトコル要求または明確な許可、(3)Sが手配プロトコルに秘密開示メッセージまたは (4)親会社が事前に書面で同意している(同意が無理に拒否されない、条件付きまたは遅延されない)ことが記載されていない限り、発効時間および手配プロトコルがその条項に従って有効に終了する以前に発生する前に、Fusionはその子会社につながる:

過去の慣例に従って通常の手続きで業務を展開し;

商業上の合理的な努力を使用してFusion及びその子会社の現在の業務組織、営業権、資産と財産を維持し、その従業員のサービスを維持し、それと関係を維持し、そしてサプライヤー、顧客、大家、債権者、流通業者、合弁パートナー及びFusion及びその子会社と業務関係がある他のすべての人員と良好な関係を維持する

57


カタログ表

また、(1)法律要件の適用、(2)手配プロトコル要求または明確な許可、(3)Fusion S手配プロトコルの機密開示書簡の記載、または(4)親会社の事前書面同意(無理に拒否されないこと、追加条件または遅延されないこと)を除き、Fusionはその子会社の直接または間接を許可しない

その組織ファイルを修正または変更または修正すること;

任意の債務証券、オプション、持分、持分、または持分に基づく補償、制限株式、制限株式単位、承認株式証、転換可能証券、または任意のタイプの他の権利を含む、資本または調整、分割、逆分割、細分化、合併、再分類、または修正された任意の株式またはFusion証券の任意の条項を減少させる

Fusionまたはその任意の付属会社の任意のカテゴリ証券について、任意の配当金または他の割り当て(現金、株式または財産、またはそれらの任意の組み合わせにかかわらず)を宣言、無効化、任意の配当または支払いを行うが、任意の許可された割り当ては除外する

償還、買い戻し、または他の方法で買収または償還、買い戻し、買い戻し、または他の方法でFusionの任意の証券を直接または間接的に買収する(いくつかの例外を除いて)

清算計画または決議によって、Fusionまたはその任意の子会社の清算、解散または清算を規定する

他の人と再編成したり合併したり合併したり

株式または証券の購入、出資または他の方法(いくつかの例外を除いて)は、1つの取引または一連の関連取引において、任意の投資または任意の投資を直接または間接的に行うことによって、または任意の投資を行うことに同意する

(合併、合併、株式または資産の買収または他の方法によって)または一回の取引または一連の関連取引において任意の人を直接または間接的に買収することに同意すること

過去の慣例で500,000ドルを超える対価格で購入するのではなく、他の人の資産を購入する

合弁企業、共同企業、株主合意、利益共有手配、共同開発協定または同様の関係を確立する効力を有する任意の合意を締結または締結すること

従来の慣例と一致する通常のプロセスにおいて、br}Sの任意の従業員、または融合またはその任意の子会社の任意の取締役または請負業者、またはそれらのそれぞれの任意の関連会社または共同経営会社を除いて、条例 S-K 404項に従って開示される任意の取引に従事する;

発行、付与、譲渡、交付、売却、質権または他の方法での発行、付与、譲渡、交付、売却、質権または融合またはその付属会社の任意の株式または他の証券において任意の派生権益を作成するが、その現在償還されていないオプション、制限された株式単位および株式承認証、または融合S 2020従業員株式購入計画(融合従業員持株計画)に従って株式を発行することを行使または決済する場合は、いずれの場合も、そのようなオプション、制限された株式単位および株式承認証または融合従業員持株計画(合意の日に発効する)の条項の要件に適合しなければならない

本財政年度の残りの部分内で任意の資本支出を行うか、または任意の債務、負債または債務を生成し、合計500,000ドルを超えるか、または本財政年度後に任意の資本支出を行うことを約束するか、または任意の債務、負債または債務を生成することを約束するが、単独または合計500,000ドルを超える(いくつかの例外を除いて)

開始、廃止、放棄、免除、譲渡、和解または妥協の任意の法的手続きまたは訴訟(任意の保険請求を含む)、全部または一部(1)Fusionまたはその任意の子会社の資産または業務に関連するが、Fusionまたはbr}の任意の子会社支払い(有罪または不当行為を認めない)に関する金銭的義務、または(2)Fusionの任意の現職、前任者、または主張する証券保有者によって提起されたもの、または(2)Fusionの任意の現職、前任者、または主張された証券保有者によって提起された場合には、この限りではない

58


カタログ表

またはその付属会社は、手配プロトコルまたは予定されている取引に関連する;

予定された期限前に総額50万ドルを超える借金債務を早期返済、弁済または清算するか、または借金債務またはその保証を増加、発生、発生、負担、または他の方法で負担する

(1)満期および延滞、支払い、弁済または弁済の前に、または(2)免除、免除、譲渡、和解または妥協、br}任意の重大なクレームまたは重大な債務(任意の政府エンティティの任意の訴訟、訴訟または調査を含む);

任意の他の人に任意のローンまたは下敷きを提供するか、または任意の他の人に任意の出資または投資(50,000ドルを超える)を提供する(いくつかの例外を除いて)

責任、保証、裏書き、または他の方法で負担または責任を負う(直接、間接、または他の方法であっても)、任意の他の人は、合計500,000ドルを超える任意の実質的な負債または義務(いくつかの例外を除いて)

金利、通貨、株式または商品交換、ヘッジ、デリバティブ、長期販売契約、または同様の金融商品を締結するが、従来のやり方で正常な過程で行われたものではない

会計基準要件または政府エンティティの書面指示、コメントまたは命令が認められない限り、Sまたはその任意の子会社の会計方法、政策またはプログラムに対して任意の実質的な変更を行う

法律の要求または従業員の計画に従った条項がない限り:

任意の報酬または福祉スケジュール(または任意の計画、政策、計画、契約、手配または合意を締結、修正、または終了する場合、合意の日に発効すれば、従業員計画を構成する)(いくつかの例外を除いて)

任意の現職または前任従業員または非従業員サービス提供者またはその利益のために支払われた任意の支払い、報酬、補償、または他の福祉 を付与、加速、増加または減少、または他の方法で修正するが、“手配協定”の日に発効する既存従業員計画の要件は除外される

雇用、採用、抜擢或いは終了(非原因終了)任意のbr従業員の雇用或いは採用であるが、総裁副職以下の個人の従来の慣例に従って正常な過程で除外する

任意のコンサルタントを採用または終了する(そのコンサルタントが適用される諮問協定に従って、原因または重大な違約によって終了するものを除く)(いくつかの例外的な場合によって制限される)

任意の賠償権利を付与するか、または任意の保留、解散費または解雇権利を付与または支払い、br}任意の雇用協定、賠償協定、繰延補償またはボーナス補償協定(またはこのような既存の合意(いくつかの例外を除く))の制御権、ボーナスまたは解雇賃金または同様の支払いを変更するか、または任意の現従業員または前任従業員または非従業員サービス提供者と任意の雇用契約、賠償協定、繰延補償またはボーナス補償協定(またはそのような既存の合意(いくつかの例外を除いて)を修正する)を変更するが、手配の日に発効する既存の従業員計画または契約の条項によって要求される者は除外される

任意の現職または前任従業員または非従業員にサービスを提供する;または

任意の従業員または非従業員サービスプロバイダと、彼らが有効時間後に得られる補償、福祉、または他の待遇についてコミュニケーションする(いくつかの例外を除いて)

法律の要件を適用することに加えて、任意の労働組合または代表機関と交渉または締結する任意の労働組合承認協定、集団交渉協定、労働組合合意または同様の契約、または法的拘束力のある約束;

59


カタログ表

任意の実質的な態様で交渉、修正、延長、更新または修正を行い、任意の実質的な契約項目の下の任意の実質的な権利を終了、放棄するか、または任意の実質的な契約を解放または譲渡するか、または“手配協定”の発効日に発効する任意の実質的な契約を締結し、金額は500,000ドルを超える(いくつかの例外を除いて)、ただし、 であるが、Fusionは任意の放射性同位体(Ac-225を含む)を供給したり、核または関連する規制サービスを提供して任意の契約を締結してはならない

任意の賃貸、転貸、許可、または他の方法で任意の不動産を買収する契約(任意の購入契約または不動産を購入する任意のオプション契約を含む)、または任意の第三者にFusion賃貸の任意の不動産を占有する権利を付与する;

契約を締結することは、Fusionまたはその任意の子会社が、その手配または手配プロトコルによって予想される他の取引に関連する費用、成功費、または他の同様の費用を発起人Sに支払うことをもたらす可能性があるが、任意の取引業者および委託書募集サービス会社を除いて、その手配について代理人 を募集することを目的とする

実質的な税金選択または指定を下し、修正し、または撤回する

いかなる重大な税務請求、訴訟、調査、監査、論争、評価、再評価または責任を解決または妥協するか

どんな重要な側面でも税金申告表を修正します

実質的な減税、減税、控除、免税、相殺または税金の払い戻しを要求するいかなる権利も放棄する;

任意の重大な税務事項に適用される時効期間の延長または免除に同意する;

満期に応じたいかなる実質的な税金も納付していないが、善意の論争があり、公認会計基準に基づいて十分な準備金を準備している税金を除く

所得税の目的で収入、控除または会計を報告するための任意の方法 を実質的に修正または変更するが、従来の慣例または適用法の要件は除外される

税務裁決を申請するか、または税収問題について政府エンティティと実質的な合意を締結または終了する

? がFusionである外国付属会社のどの会社にも任意の投資を行う(税法212.3節の定義による)が、正常な過程で発生した投資は除外され、この投資は過去にこのような外国付属会社に資金を提供するやり方と一致する

任意の取引は、インフォームドコンセント的に行われるが、過去の慣行と一致する正常なプロセスまたは任意の完了前の再構成に関連する取引は、税法第88(1)(C)および88(1)(D)項に従って税費衝撃金額を大幅に減少または除去する効果があることを合理的に予想することができ、そうでなければ、融資またはSの任意の子会社の証券および融資またはその任意の子会社が所有する他の減価償却不可能資本財産に使用することができる。合併または清盤Fusionまたはその任意の付属会社(またはそのそれぞれの任意の相続人);

売却、質権、リース、処置、担保、許可、差し押さえまたは売却、質権、br}賃貸、処置、担保、許可、Fusionまたはその子会社の任意の有形資産を差し押さえまたは譲渡または同意するが、通常のプロセスでは、従来の慣例に従って古い資産を売却または処分し、“手配協定”に従って許可される留置権を除く

Sの任意の知的財産権または任意の知的財産権材料をその任意の製品に売却、譲渡、譲渡または処分する任意の権利;

過去の慣例に適合する正常な過程における非排他的許可に加えて、Fusionは同意、実質的な処罰または材料支払いを必要とせずに終了することができ、その任意の知的財産権または任意の知的財産権材料の任意の権利をレンタルまたはその任意の製品の許可を付与する;

任意の他の知的財産権に対する任意の物質的権利の譲渡または付与の許可;

60


カタログ表

Fusionの任意の知的財産権またはその製品の任意の知的財産権材料に関連する任意の入局許可証を放棄、修正または自発的に終了すること;

Sの任意の知的財産権材料をその任意の製品に使用することに関する任意の契約を修正すること

任意の実質的な契約下の任意の権利を修正または放棄するか、または実質的な契約である可能性のある任意の契約を締結するか、または任意の知的財産権ライセンス内契約を締結するか、それぞれの場合、福喜Sの製品に関連する

法律または政府エンティティがそのような行動を要求しない限り、または既存の機関審査委員会プログラムが必要であると考えられない限り、任意の融合およびS製品に関する新しい機関審査委員会プログラムを開始または終了することを含む、任意の研究または開発計画、I期、II期、III期またはIV期ヒト臨床試験を単独でまたは終了してはならない

法律または政府エンティティがそのような行動を要求するか、または既存の機関審査委員会プログラムが必要と考えられない限り、融合S製品に関連する任意の進行中の研究および開発計画を実質的に変更してはならない、または進行中の任意の研究および開発計画を停止、終了または一時停止してはならない

(合理的な努力を使用して融合S 知的財産権を起訴する過程でなければ)融合Sは、その登録された知的財産権、または融合またはその子会社の名義で登録された任意の知的財産権の権利を放棄または実質的に修正するか、またはその知的財産権を起訴または維持するために合理的な努力をしていない

“手配プロトコル”で想定され、正常な過程における予定の継続期間を除いて、過去の慣例に従って、Fusionまたはその任意の子会社の任意の重大な保険(または再保険)保険証を修正、修正または自発的に終了するか、または商業的に合理的な努力を取ってその有効性を維持することができず、任意のこのような終了を終了すると同時に、国によって認められる資質のある保険および再保険会社が保証する代替保険証券の保証範囲が、保険契約を終了する実質的に類似した保険料の保険額よりも等しいか、またはbr}が完全に有効である

任意の欠陥Fusionまたはその子会社の競業禁止、非募集、秘密、秘密または他の制限的な約束を放棄、免除または追加するか、または任意の契約を締結し、Fusionまたはその子会社のための任意の競業禁止義務または実質的な非募集義務を作成する(br}正常授業において過去の慣例と一致する従業員の非募集義務を除いて)

任意の高級職員、役員、従業員または代理人に任意の融資または立て替え金を支給または免除するが、従来の慣例では通常の過程で業務費用を立て替えることは除く

その業務の性質またはその任意の子会社の業務を実質的に変更する;または

許可、同意、解決、または上記のいずれかを実行することを他の方法で約束する

また、発効時間と手配プロトコルがbr条項に従って有効に終了する以前に発生する前に、Fusionは、その子会社に、それぞれの場合、法律を適用して許容される合理的な実行可能範囲内であるように促すであろう

任意の規制機関と開催される予定のその候補製品に関連する任意の規制機関会議(規制機関が要求する任意のこのような会議を含む)(または監督機関との面会の必要性)について親会社に相談する

直ちに親会社に通知し、Fusionまたはその任意の子会社またはその任意の子会社を代表してFusionまたはその任意の子会社によって提出された任意の材料の届出を検討するために、Fusionまたはその子会社に合理的な機会を提供し、Fusionまたはその子会社によって提出されるか、または他の方法で送信されたその候補製品に関連する任意の材料届出書類(少なくとも3つの業務 日)を提案するために、適切な機会を提供する

任意の規制機関からその候補製品に関連する任意の材料通信(書面または口頭)を受信した後、3営業日以内に、直ちに親会社に通知する

61


カタログ表

買い手にタイムリーに通知し、その任意の候補製品に関連する任意の研究、スキーム、試験、製造計画、または開発スケジュールを実質的に変更する前に(いくつかの例外を除いて)、買い手に合理的な機会(少なくとも3営業日)を提供する

最大限の努力を尽くして、合理的で実行可能な場合、手配契約締結日から30日以内に、手配協定の一部として親会社と買い手に開示したいくつかの契約についてある免除を獲得し、各契約の条項はすべて親会社の合理的な受け入れである

Brまたは各材料契約に関連する内容を含むすべての作業説明書および調達注文を親会社および調達業者に提供するために最善を尽くす

任意の臨床研究組織との任意の契約、またはFusionまたは任意の子会社と1つまたは複数の臨床研究を行う第三者を代表する他の合意を親会社および買い手に提供するための合理的な最大の努力を尽くし、この契約は、Fusion Sによる“手配協定”の秘密開示書のように、親会社および買い手に具体的に開示されていない;

手配プロトコルS機密開示手紙のうち親会社および買い手に開示するいくつかの他の行動をとる

会計前に再編成する

手配協定の規定によると、Fusionは親会社の要求に応じ、そしてその各子会社が商業上で合理的な努力をすることを促し、合理的にそれぞれの会社の構造、資本構造、業務、運営と資産の再編或いは親会社が要求する可能性のある他の取引(終値前再編)を行い、そして親会社及びその顧問と協力して、行う可能性のある終値前再編の性質及び再編を行う最も有効な 方式を確定する。しかし、Fusionとその子会社は、このような 終値前再構成に参加しない限り、終値前再構成に参加する義務はない

計画が完了していない場合(および計画がそうでなければ完了した場合)は、融合およびその子会社(全体として)または株主(全体として)に大きな影響を与えることなく、解除することができる

Fusionは合理的には,Fusionとその子会社(全体として)や 株主(全体として)を損なうことはないと考えられる

対価格を減らしたり、株主が受け取るべき対価格形式を変更したりすることなく、親会社が対価格を支払う時間に影響を与えたり変更したりすることもない

終値前再編成なしに株主または奨励所有者に徴収される税金を超えることはなく、株主または奨励所有者に徴収されるいかなる税金の結果ももたらされない

Fusionやその子会社の持続的な運営をいかなる実質的な面でも妨害しない;

Fusionや子会社が既存の契約や約束に違反したり、いかなる適用法にも違反したりすることはない

Fusionや子会社(状況に応じて)が“計画”を整備する能力を損なわず、“手配計画”の整備を遅らせることもない

この計画の完了を妨げたり遅延させたりしない

発効時間の前、発効時間と同時に発効または発効前の営業日に発効します。

Fusionが株主の承認を得る必要はない(手配決議を除く); と

発効日の少なくとも15日前に保護者からFusionに書面で通知します。

62


カタログ表

すべての終値前の再編成を完了することは手配を完了するための条件ではない。保護者はすべての合理的なことを担当します自腹を切るFusionの要求に応じて行われる任意の終局前再構成のコストおよび支出、およびその手配が完了していない場合、賠償Fusionは、終了前の再構成または撤回または解除に関連し、発生または生じた任意のコストまたは負債の全部または一部に補償される

この手配について

手配協定によると、Fusionと親会社はすべて合理的な最大の努力を含むこの手配に関連する具体的な条約に同意した

取引を完了するためのすべての条件を満たし、それに適用される一時的命令および最終命令の条項を実行し、適用法律がそれまたは(Fusionの場合)その任意の子会社に適用される手配協定または手配に関するすべての要件を迅速に遵守すること;

この手配に関連する政府エンティティを完了するために必要なすべての必要な登録、届出、および情報の提出;

手配を完了するために必要な任意の規制承認に関連することに加えて、他方と合理的なbr協議を行った後、制限、解除または撤回は、手配の完了を制限、禁止または不利な方法で禁止または不利な影響を与えるための任意の禁止令、制限令または他の命令、判決または裁決に反対し、その付属会社またはその付属会社が関与しているか、またはそれまたはその任意の取締役または上級職員に対して提起された任意の訴訟について抗弁するか、または(例えば、Fusionのように)その付属会社またはその任意の取締役または高級職員が 手配または手配合意に挑戦する

またFusionは同意しました

すべての必要な通知を提供し、すべての第三者の同意、免除または承認を取得し、維持するために、その合理的な最大の努力を尽くして、これらの同意、免除または承認は、この手配に関連するいくつかの重大な契約に基づいて、またはそのような重大な契約を維持するために、 手配を完了した後に完全に有効であり、すべての場合において親会社が合理的に満足する条項である

その合理的な最大の努力を尽くして、いかなる行動も取らないか、または何の行動も取らないことを許可するか、または何の行動も取らないことが合理的に予想されるが、これらの行動は、手配プロトコルによって要求されるまたは許可されたものを除いて、適切に阻止、重大な遅延、または他の方法で行われる予定または取引の完了を阻止することが予想される(手配プロトコルの任意の条件または任意の規制承認を含む)

親は同意しました

その関連会社が任意の取引(合併、合併、株式または資産の買収、許可または知的財産権、製薬または科学的協力または他の方法を含む)を締結または同意させてはならないが、この取引(1)は、親が誰の任意の重大な権益を得るか、または任意の人の大部分の資産を得ることができ、いずれの場合も、(A)前立腺特異性膜抗原(PSMA)標的放射線薬物療法を用いてPSMAを発現する腫瘍の治療に関連している。(B)IGF-1 Rを発現する固形腫瘍の治療のためのインスリン様成長因子1受容体(IGF-1 R)に対する放射線薬物療法、または(C)NTSR 1を発現する固形腫瘍の治療のための神経降圧因子受容体1(NTSR 1)に対する放射線薬物療法、および(2)任意の規制承認または手配または手配プロトコルによって予期される取引を達成するための、実質的な阻害、実質的な遅延、または他の方法で実質的な阻害を合理的に予想するための;そして

発効日から始まるFusion納税年度については、2024年8月31日または前に終了するために、いかなる行動をとるか、任意の申告を行うか、または任意の取引を行うか、または任意の取引または一連の取引を達成することを、または許可してはならない

63


カタログ表

監督管理審査

Fusionと親会社は、実行可能な場合(合意日を手配してから5営業日以内である場合)は、“高速鉄道法案”及び競争法に基づいて、実行可能な場合(及び合意日後10営業日以内に)に、合意に予想される取引について適切な書類を提出することに同意する(1)。また、親会社はFusionとの協力に同意し、カナダ投資法第11条に基づいて通知を準備し、買い手は“手配協定”の日から5営業日以内にこの通知を提出することに同意した(“高速鉄道法案承認と競争法案承認”、“規制承認”)。他の事項を除いて、Fusionと親会社は誠実に協力し、手配合意の条項に基づいてすべての規制承認を得るために、それぞれ合理的な努力をし、規制承認の獲得または達成に関連する任意の重要な通信を速やかに他方に通知する

規制承認を得るだけで、親会社は各方面を代表して、任意の政府実体に関連する戦略と時間計画を決定、指導、制御し、任意の政府実体とのすべての会議とコミュニケーションにおいて率先的な役割を果たす権利があり、これらの会議とコミュニケーションは、任意の政府実体または他の個人に情報要求と文書を提出し、応答し、任意の政府実体または他の個人の同意または承認を得、そして許容された範囲内で、Fusionはその合理的な努力をこの戦略と一致させることに関連し、親会社がFusionと協議し、Fusionの意見を合理的に考慮することを前提としている。いずれか一方は、(1)任意の適用される反独占または外国投資法規に従って任意の待機期間を延長してはならない、または(2)任意の 政府エンティティと合意して、事前に他の当事者の同意を得ない限り、合意が想定される取引を完了してはならない(同意は無理に抑留され、条件を付加したり、延期されたりしない)

“手配協定”には、前述の規定または任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、親会社およびその関連会社(買い手を含む) には義務がない(1)任意の政府エンティティとの合意または署名命令または法令への署名を承諾すること、(2)Fusion、親会社またはそれらのそれぞれの関連会社の資産、br}資産またはビジネスクラスの売却または処分を承諾すること、(3)Fusion、親会社、またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の既存の関係または契約権利および義務を終了、修正または置換することを承諾すること、または代替すること。 (4)Fusion、親会社、またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の関連合弁企業または他の手配の終了、(5)Fusion、親会社またはそれらのそれぞれの関連会社に対する任意の他の変更または再編、(6)任意の反独占、競争または同様の法律に従って異議を提起するか、または任意の訴訟をボイコットするか、またはそのような行動によって引き起こされる可能性のある任意の禁止または他の判決、命令または法令を撤回、撤回、覆し、または(7)将来の任意の取引について事前通知を提供するか、または任意の政府エンティティの承認を事前に求めることを約束する

各当事者は、高速鉄道承認および競争法承認を含む、自己の合併前通知および他の管轄区域における同様の届出および通知の準備費用、およびすべての規制承認を得るために生じる関連費用を負担する。親会社はこのような規制承認に関連した適用届出費用の支払いを担当するだろう

情報取得;秘密に

“手配協定”がその条項、適用法律、およびFusionと親会社との間の守秘およびポーズプロトコルによって負担される守秘義務(以前の発生者に準じて)の発生発効時間および有効終了前に、Fusionは、親会社およびその付属会社およびその代表に関係者に関する合理的なアクセス権限、人員、資産、財産、帳簿と記録、契約、財務および運営データまたはその他の情報を提供し、費用は親会社Sが負担する。Fusion或いはその親会社或いはその代表的な子会社の資産或いは業務は時々戦略及び統合計画、確認性 の職務調査或いは手配プロトコルが行う取引に関連する任意の他の合理的な理由について時々合理的な要求を提出することができる。Fusionはいかなるアクセスも許可する必要はありません

64


カタログ表

任意の情報を開示し、融合の合理的な判断に基づいて、第三者の商業秘密の漏洩を招き、任意の弁護士-依頼人または他の法的特権を危険にさらし、 はいかなる守秘、守秘またはプライバシー義務に違反するか、または融合Sの業務行為を不適切に妨害する

親会社あるいは代表親会社が行った調査は、手配合意の条項に基づいているか否かにかかわらず、 範囲を放棄、縮小すること、あるいは他の方法でFusionが手配協定で下したいかなる陳述或いは保証に影響を与えることはない

漏洩した カナダ個人情報

取引終了前にFusionまたはその任意の子会社によって制御される、手配プロトコルに関連して親会社または買い手に開示され、取引前に適用されるカナダプライバシー法(開示されたカナダ個人情報)によって管轄される任意の個人情報については、親会社および買い手 は、(1)開示されたカナダ個人情報を収集、使用、または開示することはないが、手配プロトコルの予期される取引を継続すべきかどうか、手配プロトコルを履行するか、または手配プロトコルの予期される取引を完了すべきかどうかを決定することに関連する目的は除外される。および(2)情報感受性に応じたセキュリティ対策に適合するように開示されたカナダ個人情報の機密性を保護する

取引終了後、双方は、(1)最初に情報を収集、使用または開示する目的以外のいかなる目的でも、開示されたカナダ個人情報を収集、使用または開示することはなく、追加的な同意を得る目的または法律を適用する他の許可または要件以外の目的で収集、使用または開示されるカナダ個人情報を収集、使用または開示することはない、(2)情報感受性に適した安全保障措置に適合する方法ですべての開示されたカナダ個人情報の機密性を保護し、(3)開示されたカナダ個人情報に関する任意の 同意を撤回して発効させる

手配合意が予期した取引が行われなかった場合、親会社および買い手は合理的な時間内に福信に戻るか、あるいは福訊Sの要求に応じて、開示されたカナダ個人資料(および任意のコピー)を安全な方法で廃棄する

公共通信

Fusion、親会社、買い手は協力して手配に関するプレゼンテーションを準備します。 手配合意に別の規定がない限り、他の当事者の同意を得ない限り、いずれか一方は合意を手配したり、いかなるニュース原稿の発表を手配したり、任意の他の公開声明または開示を発表したりすることはできません(同意は無理に抑留されない、追加条件または遅延されない)。他の当事者の同意を得ず(同意は無理に拒否されない、条件付きまたは遅延されない)、いずれか一方は、合意を手配するか、または任意の政府エンティティに任意の文書を提出するように手配してはならない(“手配合意”のいくつかの章または適用法律要件は除く)。法律の要求のいずれか一方が当該手配又は手配協定について開示するいずれか一方は、法律が許可する範囲内で、その商業的に合理的な努力を尽くし、他方に事前に口頭又は書面で通知し、他方及びその法律 弁護士に開示又はコメント開示又は届出をレビューする合理的な機会を与えるべきである(開示又は届出に含まれる開示側機密情報を除く)。法律の要求を適用する開示を行う一方は,他方又はその法律顧問からのいかなる意見も合理的に考慮しなければならず,事前に通知できない場合は,開示又は届出後直ちに通知を出さなければならない。Br手配協定の他の条項に規定がある以外、Fusionは買収提案或いは変更提案についていかなる開示を行う前に、親会社と協議する義務はない

65


カタログ表

通知と救済規定

各当事者は、発生または発生していない任意のイベントまたは事実状態を直ちに他方に通知すべきであり、これらのイベントまたは事実は、合理的に予想されるであろう

“手配プロトコル”の発効時間または終了前に、“手配プロトコル”に含まれる当事者の任意の陳述または保証は、任意の実質的な態様で非現実的または不正確である(またはすべての態様において、材料、実質的な悪影響、または他の重大な概念によって定義されている場合)、または

このような契約者は、プロトコル項目の下の有効時間を手配する前に、または手配プロトコル項目の下での有効時間に、またはbrに関する任意の契約、条件またはプロトコルを遵守または満たすことができず、または任意の重大な点で遵守または満たすことができないことをもたらす

これらの条約に基づいて提供される通知は、当事者の陳述、保証、チノ、合意または義務(またはそれに関連する救済措置)または手配合意下の義務の条件に違反または他の方法で影響を与える行為を是正するとはみなされない

親会社とFusionはいずれもその条項に基づいて手配合意を終了する権利を行使してはならず、手配合意の終了を求める一方が他方に書面通知を出し、すべての約束違反行為を合理的に詳細に説明しなければならない、又は終了側が終了根拠となる不正確又は不正確な陳述及び保証又はその他の事項を主張する。このような通知を出した後、違約者が当該事項を解決しようと努力しており、その事項が外部日前に解決されることができる場合、その事項が(1)外部日および(2)違約者が通知を受けてから20営業日前に解決された場合、停止者はその解除権を行使することができない

保険と賠償

発効日の前に、Fusionは、理事および上級管理職の常習尾部責任保険 を購入し、発効日後に6年以上の保護を提供し、その保護合計は、Fusionおよびその子会社が発効日の直前に発効した保険証によって提供される保護を下回っておらず、発効日または以前に発生した事実または事件によって引き起こされたクレームに対して保護を提供する。あるいは、Fusionおよびその子会社が発効日から6年以内にこれらの尾部保険証書を有効に維持することを招き、いかなる範囲や保証範囲を減少させることもない。しかしながら、親会社、買い手、またはそれらのそれぞれのどの関連会社も、このようなbr保険に支払う必要のない総金額は、Fusionおよびその子会社が現在取締役および上級管理者に提供している責任保険の年間保険料の300%を超える

また、手配協定は、親会社が、Fusion及びその付属会社の発効日から及びその後、 の履行を手配合意期日に存在するFusion及びその付属会社の現及び前任従業員、高級管理者及び取締役のすべての補償或いは責任免除権利に有利であることを促進するが、このような権利は現在すでに彼などの組織ファイルに存在し、あるいはFusionで手配プロトコルのS守秘開示手紙に開示することを限度とする。このような権利は、不利な適用者または役員の方法で修正または撤回されることはなく、計画が完了した後も有効であり、その条項に基づいて発効日から少なくとも6年以内に全面的に有効であろう

ナスダックは市を退く

法律を適用する規則の下で、親会社と融合はその商業上の合理的な努力を尽くして、株式のナスダックの離市及び取引所法案による登録の取り消しを促し、そして発効時間後に合理的な実行可能な範囲内でできるだけ早く発効する

66


カタログ表

規則第十六bの三条に係る事項

発効時間前に,Fusionは,手配協議による取引によって生じた任意の株式及び派生証券の任意の処分を,発効直前に取引所法案第16(A)条のFusion に関する届出規定の規定を受けた個人毎に,法律の許可の範囲内で,取引所法案により公布された第16 b−3条により免除されるように,すべての合理的に必要又は適切な行動をとる

役員辞職事件

発効時期の前に、親会社に別の指示がない限り、融合は商業的に合理的な努力を尽くし、各取締役及びそのbr子会社が取締役Sの辞任に関する書簡を署名し、交付することを促す。この辞表は、発効時間から発効し、融合取締役又はその任意の子会社として提供される(場合により適用される)

第三百三十八条選挙

親会社とフュージョンは、発効日以前に、相手方が合理的に要求した範囲で、取引契約に従ってフュージョンおよびその子会社の買収に関して法典第 338 条 ( g ) ( または州、地方または米国以外の法律に基づく類似の規定 ) に基づく選挙が行われるかどうかを決定するために完全に協力します。しかし、親は( またはその関連会社 ) は、 Fusion が会計士と協議して、そのような選択が株主または Fusion に著しく不利になるおそれがあると合理的に判断した場合、そのような選択を行わない。また、そのような選択が親会社またはその関連会社によって行われた場合、親会社は、審査および承認のために、そのような選択の草案を Fusion に提供します。( 不当な条件、遅延または保留されない ) 発効日の 10 営業日前までに。Fusion がコードのセクション 338 ( g ) に基づく任意の選択の提出に同意していない場合、親は取り決め契約によって意図される取引に関して選択を行わないものとします。参照 “アメリカ合衆国連邦所得税の考慮事項–セクション338 ( g ) 選挙”.

適格選挙基金選挙

FusionのS納税年度終了(発効日を含む)後90日以内に,親会社はその会計士と協議した後,商業的に合理的な努力を行い,(1)Fusionが守則であるかどうかを決定する第1297(A)節でその納税年度に関する受動型外国投資会社(PFIC),(2)Fusionのいずれかの子会社の当該納税年度に関するPFICの地位を決定し,(3)このようなPFIC決定を電子的に株主に提供する(br}アスリカン/Sサイトの投資家関係オプションカードでこのような情報を発行することを含む),(4)既存の株主(またはその直接または間接実益所有者)が、基準1295節に従ってFusionまたはその任意の子会社を合格とみなす選挙基金を選択することを可能にするために、PFIC年間情報声明を提供する。親は、http://ir.fusionpharma.com/Documents-ChartersであるSのサイトでこのような情報を提供することを選択することができます

従業員事務

各留任従業員について、発効時間から発効時間(または適用される留任従業員がSの雇用を終了する日、早い場合)から12ヶ月が終了するまでの間、親会社は、関連会社に各留任従業員に提供することに同意または促進する

適用される年度基本給又は給与率と年間目標現金奨励機会、すなわち有効期間直前に当該連続従業員に提供される年間基本給又は給与率と年間目標現金奨励機会との合計は、適用される年間基本給又は賃金率を下回らない

退職、健康、福祉のレベルは、全体的に見て、基本的に以下のいずれかのレベルに相当する:(1)直後に

67


カタログ表

有効時間または(2)同じ司法管轄区の親会社またはその関連会社に提供される同様の従業員の有効時間(解散費、固定福祉、退職後医療、非合格繰延、株式または株式ベース(Fusion ESPPに関連するものを含む)、長期インセンティブ、留任、制御権変更および他の特殊または非日常的な報酬または福祉を含まない)

また、親会社は責任、尊重、遵守を担当し、Fusion およびその付属会社に、その条項に基づいて、連続従業員に適用され、発効直前に有効なすべての従業員計画の責任、栄誉、遵守を負担させ、すべての解散費、制御権の変更、退職賃金計画、合意、政策と手配、雇用協定を含み、発効時間後にその条項に従ってbr雇用を終了する資格のある任意の適用された連続従業員に本協定に必要な解散費と福祉を提供する。しかし、親会社は、そのそれぞれの条項に基づいて、そのような任意の従業員計画を修正、修正、置換、または終了することができる

さらに、親会社は、親会社またはその適用可能な関連会社が、Fusion、その任意の子会社またはFusionの任意の関連会社の各連続従業員が発効時間前の任意の期間に提供するサービスを処理し、適用される福祉計画の処理を促進し、親会社または親会社の任意の関連会社に提供するサービスとして、休暇政策、解散費、健康または福祉計画(S)および親会社またはその任意の関連会社によって維持される固定払出計画参加、帰属および福祉計を有する資格があることに同意する。適用される継続従業員が参加し、適用された継続従業員が発効直前に参加した従業員計画と同様であるが、ポイントが任意の年金計画、任意の退職医療計画、または他の退職福祉計画の下での福祉重複を招く場合は、この限りではない。任意の継続従業員が発効時間後に親会社またはその任意の関連会社の任意の健康または他の団体福祉計画 に参加した場合、親会社またはその適用される関連会社は、有効期間の直前に連続従業員 が参加する対応する計画の下で、任意の以前に存在する条件または制限、資格待機期間、または親会社の任意の健康または同様の福祉計画に対して要求される健康診断の程度を免除するために、商業的に合理的な努力をするであろう。(2)有効期間が従業員計画の発効時期の前に確認された計画年度内に発生した場合には、継続従業員が任意のS健康計画に基づいて支払う任意の金額は、当該金額が従業員計画の発効時間前に確認された限り、親会社又はその任意の関連会社の健康計画下の賠償免除額に計上することができる

2020年従業員株購入計画

Fusion ESPPについては,(1)任意の発売(Fusion ESPPの定義)は,プロトコルの予定日後に開始または延長されない,(2)本来予想発効時間後に発生する行権日(Fusion ESPPと定義)を持つ各発売について,(A)その行使日は予想発効時間よりも遅くない営業日に発生し,(B)参加者1人当たりFusion ESPPによって蓄積された供出金は,その行使日からFusion ESPPに従って株式購入に用いられる.(3)契約日を手配してから、適用される株式取得価格(株式公平市価に対するパーセンテージ)はFusion ESPPの規定を下回るレベルに低下しない;(4)合意日を手配した後、Fusion ESPPのいかなる参加者もFusion ESPPの下で株式を購入するための賃金削減率を向上させてはならない;(5)合意日までのFusion ESPPの参加者のみが、合意日を手配した後にFusion ESPPに参加し続けることができる。および(6)Fusion ESPPは発効時間から完全に終了し,その後Fusion ESPP項でのさらなる権利を付与または行使しない.

68


カタログ表

従業員計画を中止する

親会社が発効日の少なくとも10営業日前に書面指示を出した場合、Fusion又はその子会社は、(1)規則第401(A)に該当する任意の従業員計画及びbr}のすべての従業員計画を終了し、発効時間前の営業日よりも遅くなく、及び(2)効力発生日前のすべてのサービス期間中に、当該等の従業員計画を代表するすべての参加者が、当該等の従業員計画を代表して当該等の従業員計画にすべての従業員及び雇用主に供出を行う

親の保証

親会社はすでに無条件及び撤回不可能にFusionに買い手が手配プロトコル及び手配計画に基づいて記載された条項及び に規定された条項と条件に基づいて、買い手に手配プロトコル項目下の買い手の各項目の責任を支払い及び履行することに同意し、証券所持者に支払うべき代価及び補償責任を含む。親会社は,買い手に手配プロトコルや手配計画項目の下あるいは手配プロトコルや手配計画に関連するすべての人の責任および手配プロトコル内で予定されている取引の履行を促すことに同意している.最後に,親会社がFusionに同意することは,まずこのような履行について買い手に訴訟を起こし,親会社にその担保下の権利を行使する必要はなく,親会社はそのような義務の主要債務者であるように,買い手とそのような保証義務について共通と の責任を負うことに同意している

借金を返済する

Fusionは、発効時期の少なくとも1営業日前に、2022年4月4日までの融資·担保協定に関する署名された慣例的な支払書および留置権を親会社に交付する(2022年8月23日の融資·担保協定の特定同意および第1改正案により改正され、期日は2022年9月21日の融資·担保協定の特定第2修正案とbr}融資·担保協定の特定第3改正案)他のものを除いてFusion,Fusion PharmPharmticals US Inc.(デラウェア州のFusion PharmPharmticals US Inc.,デラウェア州のFusion PharmPharmticals US Inc.借主として,デラウェア州のオックスフォード金融有限責任会社(Oxford Finance LLC),デラウェア州の有限責任会社,担保代理として,それに関連する貸手(既存のクレジットプロトコル)は,いずれの場合も,親会社が合理的に受け入れる形と実質で,貸主が受け取った適用支払額を基準に,以下に関連するすべての留保権を解除し,償還,前払い,償還する。発効時間の発生により、既存の信用協定項の下のすべての未返済債務を全数解除と終了する(既存の信用協定を明確に終了するクレームは除く)

その他要約募集制限

Fusionは同意してもしないし、その子会社とそのそれぞれの代表を直接または間接的に招くこともない

(非公開情報の提供、またはFusionまたは任意の子会社を提供する任意の機密情報のコピー、アクセスまたは開示、または任意の形態の合意、手配または了解を含む)要求、開始、意図的促進、または意図的な奨励(非公開情報の提供またはFusionまたは任意の子会社を提供することを含む)は、買収提案を構成または誘導することができる任意の照会または提案または要約;

任意の議論または交渉(または任意の人(親会社を除く)に任意の情報またはデータを提供する)、または他の方法で任意の議論または交渉に参加するか、または意図的に任意の人との議論または交渉を奨励する任意の人(親会社を除く)と構成または合理的に構成可能であるか、または買収提案をもたらす任意の問い合わせ、提案または要約について任意の議論または交渉を行うこと;

アドバイスを変更する

買収提案を承認または推薦すること、または買収提案に関する意向書、買収契約、原則合意または類似の契約を受け入れ、承認、支持、締結または推薦すること、または承認、承認、支持または推薦することを公に提案すること。

69


カタログ表

さらに、Fusionは、その付属会社およびそのそれぞれのbr代表が直ちに停止し、任意の入札の終了を招き、任意の人(親会社、買い手およびそのそれぞれの代表を除く)と任意の者(親会社、買い手およびそのそれぞれの代表を除く)との奨励、討論、交渉、または他の活動を構成または合理的に構成することができるか、または買収提案を引き起こす任意の問い合わせ、提案または要約を構成または合理的に構成することができることを知っている

親会社の事前書面の同意なしに、融合およびその任意の子会社またはそれらのそれぞれの任意の代表は、融合またはその任意の子会社が参加する任意のポーズ、秘密、秘密、業務目的、使用または同様の合意または制限の下で、いかなる人または放棄、修正、一時停止、または他の方法で融合またはその任意の子会社に関するS義務を修正することを免除してはならない。しかしながら、取締役会が外部法律顧問に相談した後、このような合意を実行または放棄しない場合、取締役会への機密買収提案の提出または提出を禁止または主張する条項を誠実に考える場合、Fusionは実行を要求されず、このような合意のいずれかにおいて機密買収提案の提出または提出を禁止または主張する条項を放棄することが許可されるであろう。もし取締役会が外部の法律顧問に相談した後に誠実に決定した場合、そうしないことは、法律規定を適用する受託責任に抵触することになる

Fusionまたはその任意の子会社またはそのそれぞれの任意の代表が、Fusionまたはその任意の子会社の資産、財産、施設、帳簿および記録に関連する情報、アクセスまたは開示を含む、Fusionまたはその任意の子会社の資産、財産、施設、帳簿および記録に関連する情報、アクセスまたは開示を含む任意の要求の複製、アクセスまたは開示、またはFusionまたはその任意の子会社に関連する機密情報の要求を他の方法で知っている場合、Fusionは直ちに親会社に通知し、まず を口頭で通知し、その後(任意の場合、24時間以内または最初に土曜日に受信された場合、受信後48時間以内に)brまたはその人を代表して受信したすべての文書、実質的な通信、および他の材料の未編集のコピーを書面で親会社に提供し、最新の発展状況および(手配合意の許容範囲内で)交渉の状況を随時親会社に全面的に通報する

総会で必要な株主承認を得る前の任意の時間に、Fusionが要求されていない誠実な書面買収提案書を受信した場合、Fusionは、買収提案書を提出したbr人と議論または交渉することができ、またはFusionまたはその任意の子会社の資産、不動産、施設、帳簿または記録に関連する情報のコピーまたは開示をその人に提供することができ、以下の場合のみである

取締役会は、その財務および外部法律顧問に相談した後、まず、買収提案を構成するか、または合理的に構成されるか、またはより高い提案をもたらすことを誠実に決定する(買収提案のいかなる職務調査または参入条件も考慮しない)

この買収提案は、Fusionがその子会社またはそのそれぞれの代表が任意の実質的な態様で“手配協定”の非入札に関する条約に直接または間接的に違反することによって生じたものではなく、Fusionは、すべての実質的な態様で“手配協定”に記載されている非入札に関する追加条約の義務を履行し続けるであろう

Fusionは、すべての重要な態様の条項と少なくともFusionと親会社との間の秘密およびポーズプロトコルに規定されている条項と同じである人は、通常の秘密およびポーズプロトコルを確立する(ただし、このような秘密協定は、br}取締役会への秘密取得提案を禁止する必要はない)

Fusionは、(1)FusionおよびSがそのような議論または交渉に参加する意図があることを示す書面通知を親会社に提供し、買収提案に関連するすべてのこのようなコピー、アクセスまたは開示を提供し、(2)上記項目の記号に記載された秘密およびポーズプロトコルのコピーを含む

Fusionはその 他の人に提供されるいかなる非公開情報も親会社に提供するが,これらの情報は従来,その人に提供されたこのような情報とほぼ同時に親会社に提供されていなかった

70


カタログ表

手配協定は、Fusionが総会で必要なbr株主の承認を得る前の任意の時間に、上級提案を構成する自発的で誠実な書面買収提案を受け取った場合、取締役会はFusionがその買収提案について提案を変更したり、最終合意に達したりすることを許可することができ、条件は以下の場合のみである

そのような上位提案は、 Fusion が直接的または間接的に、その子会社またはそれぞれの代表者を通じて、いかなる重要な点においても取り決め契約に含まれる勧誘禁止条項に違反した結果生じたものではなく、 Fusion がすべての重要な点において取り決め契約に含まれる勧誘禁止条項に基づく義務を遵守しており、継続していること。

Fusion は、当該買収提案が上級提案を構成するとの取締役会の決定と、当該最終合意を締結する取締役会の意図を詳述した書面による通知を親会社に提供しました。

Fusionは、編集されていない上位提案書の最終合意草案とそのすべてのスケジュールと展示品のコピーと、Fusionに提供されるこれに関連する任意の融資ファイルを買い手に提供した

買い手が上級提案書の通知を受けた日と親会社が上記のすべての材料を受信した日から少なくとも4営業日は、買い手が上級提案書の通知を受けた日と親会社が上記のすべての材料を受信した日を基準とする(Fusionは当該上級提案書の財務又はその他の重大な条項の任意の修正を親会社に24時間以内に通知することはいうまでもない)

上述の期間が過ぎた後、そして融合及びSが手配合意に掲載されたセット条件を遵守する場合、取締役会はその外部の法律顧問及び財務顧問の意見を聞いた後、誠実にこのような買収提案を決定しても比較的に高い提案を構成し、取締役会はこのような比較的な高い提案について変更或いは最終合意を達成できなかった場合、その受信責任と一致しない

この上位提案書について最終合意を締結する前または同時に,Fusion は手配プロトコルを効率的に終了し,終了費用を支払う

上記の4営業日以内、またはFusionが承認される可能性のあるより長い期間:

Fusionは、親会社およびその代表と誠実に交渉する(その代表に交渉を指示する)(親会社が交渉したい範囲内)

買い手は権利があるが“手配合意”と“手配”の条項に改訂提案を提出する義務はない

取締役会は、その財務および外部法律顧問と協議して、このような改正が発効すると、整合期を生じる上級提案がもはや上級提案ではないかどうかを決定するために、手配プロトコルおよび手配のいずれかの提案された修正を誠実に検討する。

上記のマッチング権の要求について言えば、任意の買収提案の毎回の相次ぐ改訂は、株主が受け取る代価金額或いは形式の増加或いは改訂を招き、あるいはその重大な条項或いは条件に対して他の改訂を行い、新しい買収提案を構成し、買い手が上級提案の通知を受けた日から買い手が上記のすべての材料を受け取った日から計算して、買い手は新しい2つの営業日期間を与えることになる

買い手の書面要求によると、取締役会は、(1)株主(親会社およびその関連会社を除く)に対して公平であること、(2)Fusionの最適な利益に適合すること、および(3)取締役会が高級提案として決定されない買収提案のいずれかの後、プレスリリース(ただし、各買収提案が2回以下)を介して、株主にその手配決議案(取締役会の提案とともに)に賛成することを提案する一致決定を直ちに繰り返す

71


カタログ表

公開発表または取締役会決定は、上述したような手配合意条項の提案改訂は、買収提案がより高い提案ではなくなることをもたらす。Fusionは正式に買収提案を発表してから10営業日以内に当該買収提案に対して慣例を含む立場や中立的な立場をとらないことを公開した-見て取締役会がこの10の作業日が終了する前に取締役会の提案 を確認した場合、手配合意違反とはみなされない

Fusionが会議前5営業日未満の日付 の後に親会社に上位提案通知を提出する場合、Fusionは(親会社が指示した場合)会議を会議予定日後10営業日を超えない日付に延期または延期することができるが、どうしても外部日の3営業日以上の日付に延期することができる

説明と保証

手配プロトコルにはFusion,親会社,買い手それぞれが行う慣用的な陳述と保証が含まれている.これらの陳述と保証に含まれる主張 は“手配プロトコル”の目的のみである.多くの当事者の陳述と保証は、知識、重要性、および/または重大な悪影響基準によって制限されている

手配協定は、Fusionの慣行陳述と保証を含み、これらに限定されないが、これらに限定されない:br}会社の存在と権力、会社の許可、手配協定の実行と交付、政府権限、違反しない、資本化、子会社、株主および類似協定、カナダと米国証券法事項、財務諸表、開示/内部統制、監査師、不開示の重大な負債がない、いくつかの変化がない、腕の長さの取引、付帯利益がない、法律と認可の遵守、訴訟、税務、従業員と労働事務、敵対職場、従業員計画、環境事務、不動産賃貸、個人財産。重大な契約;規制コンプライアンス;知的財産権、特許および特許出願、製品責任、コンピュータシステム、ネットワークセキュリティ、プライバシーおよび安全、保険、帳簿および記録、業務行為の制限、終了時に利用可能な資金br};株主権利計画がない;マネーロンダリングおよび反腐敗、税関および国際貿易法、および金融コンサルタント

さらに、手配協定は、組織および資格、会社の許可、合意の実行および交付の手配、政府の許可、違反しない、訴訟、利用可能な資金、人の費用の発見、Fusionの所有権、およびカナダ投資法を含む親会社と買い手の慣例的な陳述と保証を含む

多くのFusion Sの声明と保証 は重大な悪影響基準を満たしています。手配プロトコルについて言えば、重大な悪影響は、任意の事実、事実状態、変更、イベント、発生、効果または状況を意味し、そのような事実、状態、変更、イベント、発生、効果または状況は、個別または合計 において、(1)阻止、重大な遅延または重大な損害Fusionが手配プロトコルの条項に従って手配を完了する能力、または(2)Fusionおよびその付属会社の全体業務、資産財務状況または運営結果に重大な悪影響を与えることができるか、または合理的に予想することができるが、上記(2)項については、任意の事実、事実状態、変更、イベント、発生、発生、および関連する。重大な悪影響が発生したかどうか、または合理的な予想が発生するかどうかを決定する際には、以下の(単独または合併)によって引き起こされるか、または以下に関連する場合は考慮されない

Fusion及びその子会社が運営する業界において、業界のいかなる事実、事実状態、変化、事件、発生、影響或いは状況に普遍的に影響を与える

世界、国家、または地域の政治的条件の任意の変化(戦争、テロ行為またはネットワークテロ行為または軍事行動の爆発またはアップグレードを含み、任意の戦争行為または実施された制裁を含む

72


カタログ表

(br}は、現在、ロシア連邦とウクライナおよびイスラエルとパレスチナに関する紛争に関連している)、(2)一般的な経済、商業、政治、規制または市場条件、または国家または世界的な金融または資本市場、または(3)金利または通貨レート;

GAAPの任意の変化(または任意の政府エンティティがGAAPを実装する場合)

法律または法律解釈に対するいかなる政府エンティティの任意の採択、提案、実施、または変更;

任意の自然災害または人為的災害または天災(流行病、流行病、疾患爆発または他の健康危機または公衆衛生事件を含む)、または上記のいずれかの事件のエスカレートまたは悪化;

Fusionまたはその任意の子会社は、任意の内部、第三者または公衆予測、収入、収益、キャッシュフロー、現金状態または他の財務または運営指標の予測、予算、指導、または推定を満たすことができない(しかしながら、そのような根本的な原因が本定義のいかなる例外にも属さない場合)、そのような失敗の原因は、重大な悪影響が発生するかどうかを決定する際に考慮されることができる)

手配協定“およびその予期される取引の署名、発表または保留、買い手または親会社の識別、またはそれに基づいて、従業員、請負業者、サプライヤー、サプライヤー、パートナー、ライセンシー、ライセンシー、政府エンティティまたは他の第三者との契約関係または他の関係に対する前述の任意の内容の影響を含む取引の完了(ただし、本例外は、署名、公告、係属中または完了または遵守の結果を解決するための明確な陳述または保証には適用されない。プロトコルおよびその予期される他の取引またはFusionに関する陳述および保証の終了条件を手配する);

(1)親の明確な書面の同意を得ていかなる行動をとるか、または(2)“手配協定”条項が明確に禁止されているいかなる行動をとることができなかったか、すなわち親が書面で要求した後に不合理に同意を与えなかった

融合された任意の証券の市場価格または取引量の任意の変化または溶融S証券の任意の一時停止取引(重大な悪影響が発生しているかどうかを決定する際に、市場価格または取引量のこのような変化の背後にある原因が、このような根本的な原因が本定義のいかなる例外にも属さない場合を構成または考慮される可能性があることを理解されたい)

Fusionの現職または前任利害関係者によって提起された、買い手または親会社、Fusion、その関連会社またはその任意の取締役および上級管理職によって提起された、またはFusionの任意の現職または前任者利害関係者によって提起された、または“手配協定”またはそれによって予期される取引のために提起された任意の訴訟は、誰かが異議を行使する権利によって引き起こされた訴訟を含む、または

任意のFusion製品または候補製品に関連または影響する任意の規制、臨床前または臨床、定価、精算または製造変更、イベント、発生または 効果、Fusion Sの任意の製品または候補製品と競合する任意の製品または候補製品((1)任意の 一時停止、拒否、拒否または要求のいずれかの規制申請の再提出、提出または承認または遅延を含む任意のFusion製品または候補製品について得られ、任意のFusion製品または候補製品について取得し、任意のそのような規制申請を提出または維持し、任意のFusion製品または候補製品と競合する製品または候補製品を提出または承認する。(2)任意の製品または候補製品に関連する任意の政府エンティティの任意の規制行動、要求、提案、決定または決定 が任意のFusion製品または候補製品と競合する任意の製品または候補製品、(3)任意のFusion製品または候補製品と競合する任意の臨床前または臨床研究、試験または試験の任意の遅延、保留または終了、 任意のFusion製品または候補製品と競合する任意の製品または候補製品 、(4)Fusion製品または候補製品と競合する任意の臨床前または臨床研究、試験または試験によって生成された任意の結果、結果、データ、不良イベント、副作用、(5)Fusion製品または候補製品と競合する任意の製品または候補製品の任意の市場参入または脅威の市場参入;(6)製造に影響を与える任意の長期生産またはサプライチェーン中断

73


カタログ表

任意のFusion製品または候補製品、ならびに(7)専門医療機関、支払人、政府エンティティ、または上述した任意の機関の代表によって行われ、発表または提示された任意の提案、声明、決定または他の宣言(任意のFusion製品または候補製品、または任意のFusion製品または候補製品と競合する製品または候補製品に関する)

上記の最初の 5 つの箇条書きに関して、そのような問題が Fusion およびその子会社全体に、 Fusion およびその子会社が事業を展開する業界で事業を展開する他の同等の企業または事業体と比較して不釣り合いな影響を及ぼす場合、重大な悪影響が発生したか、または合理的に発生すると予想されるかどうかを判断する際に、その増加的な不釣り合いな影響を考慮することがあります。

契約条件について

互恵条件前例

本契約の当事者は、以下の条件のそれぞれが満たされない限り、本契約を完了する必要はありません。これらの条件は、本契約の当事者の相互同意によってのみ、全部または一部を放棄することができます。

本整理決議は、本総会において必要株主承認により承認され、暫定令に基づき採択されました。

仮注文と最終注文はすべて手配合意と一致する条項に従って を取得し、しかもFusionや親会社が受け入れられない方式で廃棄または修正することはなく、控訴またはその他の場合にかかわらず、双方は合理的な行動をとる

カナダ投資法の承認、競争法案の承認、高速鉄道の承認はいずれも獲得され、 かつ完全に有効であり、撤回または改正されていない

この手配を完了することが不法行為になるように、またはFusion、親、または買い手がその手配を完了することを禁止または禁止または禁止するために、まだ有効な適用法が制定、発行、または公布されていない

管轄権を有する裁判所は、いかなる臨時制限令、予備禁止または永久禁止または他の判決、命令または法令を発行しておらず、これらの一時禁止、予備禁止または永久禁止または他の判決、命令または法令は依然として有効であり、Fusion、親または買い手が手配を完了することを阻止、禁止、または他の方法で禁止または禁止する。

いかなる管轄権のある政府エンティティも、手配の完了を阻止、禁止、または不法行為にする行動を取っていないか、またはFusion、親会社、または買い手が手配を完了することを禁止または禁止している

親と買い手の義務の前提条件

以下の各条件を満たさない限り、親会社と買い手は本手配を完全かつ完了する必要はなく、これらの条件は親会社の固有利益であり、親会社が自ら決定してすべてまたは一部を放棄することのみができる

手配プロトコルの中でFusionについて作成した陳述と保証は手配プロトコルの日付と現在までの有効時間はすべて正確であり(指定された日付までの陳述と保証は除外し、この指定された日付が正確であればよい)、しかしいくつかの例外情況を除いて、もし関連陳述と保証中のいかなる不正確な点(関連陳述と保証中の重大な負の影響限定語を除いて)が合理的に が重大な不利な影響があることを予想しない場合は無視する

Fusionはすでにすべての重大な側面で 手配プロトコルに記載されている各Fusionチノを履行または遵守しており、このキノはFusionによって発効時間または前に履行または遵守される

74


カタログ表

“手配協定”が締結された日から、重大な悪影響は発生せず、持続的に発生している。

Fusionを通じていくつかの他の慣行の成約成果と証明書を渡す

核融合義務の前提条件

以下の各条件を満たさない限り、Fusionは本スケジュールを完成する必要がなく、これらの条件はFusionの独自の利益であり、Fusionは自分ですべてまたは部分的な条件を放棄することを決定することができる

買い手と親会社が“手配協定”で作成した陳述と保証は、手配合意の日付と発効時間がすべて正確である(指定された日付で行われた陳述と保証を除いて、この指定された日付で正確であればよい)が、いくつかの の例外的な場合を除いて、そのような不正確な点(関連する陳述と保証中の重大な限定語を考慮しない)、個別または全体が正確でない場合は無視する。合理的な は、親会社が手配合意の条項に従って手配を完了する能力に重大な悪影響を及ぼすことが予想される

親会社はすでにすべての重大な面で“手配協定”に掲載されているすべての親会社チノを履行または遵守している

最終注文および満足または免除手配プロトコルに記載されているそれを受益者とする他の事前条件(br})を取得した後、買い手は、手配合意の条項に基づいて第三者ホストに入金または手配し、その手配に基づいて支払われるすべての総代価に必要な資金を支払うが、買い手はCVRに関連するいかなる資金も入金する必要はなく、CVR合意の条項によって納付されるまでは要求されない

CVRプロトコルは完全な効力と効力を持たなければならない

いくつかの他の慣行の期末交付成果と証明書は親会社から交付される

端末.端末

双方の書面で同意した結果、“手配協定”は発効時間前に終了することができる

FusionやParentで終了します

また、以下の場合、Fusionの一方または親会社は、書面で他の当事者に通知しなければならない

仮命令により会議で必要な株主承認を得ていない;

“手配協定”の日の後、任意の法律は、管轄権を有する裁判所または他の政府エンティティ(場合に応じて)によって公布され、制定され、強制執行または修正され、または任意の禁止または他の判決、命令または法令が公布され、手配を完了させることが不法行為になるか、またはFusion、両親または買い手が完全に禁止または禁止され、そのような法律、禁止または他の判決、命令または法令(適用される場合)が最終的かつ控訴できない(ただし、“手配プロトコル”の終了を求める側 Sが“手配プロトコル”の項目のいずれかの義務を履行できなければ,“手配プロトコル”の終了を求める側は終了する権利がない). または

有効時間は、外部日付または前に発生しない(ただし、一方がその任意の陳述または保証に違反した場合、または手配プロトコルに従って履行されなければならない任意の契約またはプロトコルを履行できなかった場合、 が有効時間が発生しなかった重要な原因である)、一方はスケジュールプロトコルを終了してはならない)

75


カタログ表

融合することで終わります

以下の場合、Fusionは、親会社に書面で通知する場合にも、手配プロトコルを終了することができます

親会社または買い手は、手配合意項のいずれかの陳述または保証に違反したり、手配合意項の下の任意の契約または合意を履行できなかったりして、手配合意関連条項のいかなる条件も満たされない。そして、手配協定適用条項の規定の下で、違約または不履行事項は 外部期日と親会社がFusionの終了通知を受信してから20営業日前の日付あるいは前に修正されることができない(Fusion当時手配合意に違反していない限り、直接或いは間接的に手配合意関連条項中のいかなる条件も満たされないことを招く)

必要な株主の承認を得る前に、取締役会はFusionが任意の上級提案について最終的なbr書面協定(手配プロトコルが許可する機密協定を除く)を締結することを許可するが、Fusionはすべての重大な方面で手配協定中の非招待条項に符合し、終了前または同時に手配合意に従って停止費を支払わなければならない

手配プロトコルにおける条件は、適用された一方または複数によって満たされたか、または放棄された(買い手がホスト機関に価格を格納する条件を含まず、その条項に基づいて、発効日まで満たすことができない条件であり、この場合、その時点で事実や状況状態が満たされていない場合は、これらの条件が満たされない)、親会社は、手配プロトコルの下での義務を履行することができず、手配計画において規定されているbr}株主に支払うべき総対価格を満たすために、ホスト機関に十分な資金を提供する

親がやめる

以下の場合、親会社は、書面通知Fusion後に手配プロトコルを終了することもできます

“手配協定”の項目で融合されたいかなる表現や保証に違反したり、“手配協定”の項目のいかなる契約や合意を履行できなかったりすることにより、“手配協定”関連条項のいかなる条件も満たされない。そして、外部日付とFusionが親会社のこの違約または違約に関する終了通知を受信してから20営業日以内の比較的な日付(親会社が当時手配協定に違反していなかった場合、直接または間接的に手配合意のいかなる条件を満たすことができなかった場合)、この違約または違約行為は是正されない

必要な株主承認を得る前に:(1)取締役会変更提案(Fusionが買収提案を公開発表してから10営業日以内に公開的に中立的な立場をとるか、または立場を持たないことを含む)、(2)取締役会が任意の買収提案を承認または推薦する;(3)取締役会の承認、推薦または許可Fusionが買収提案について書面合意(手配合意によって許可された秘密協定を除く);または (4)Fusionが上記のいずれかの買収を意図していることを公開発表する;または

合意日を手配してから、持続的な重大な悪影響が発生しており、 は外部の日付または前に治癒することができない

終業料

スケジューリングプロトコルが終了すると,Fusionは71,680,000ドルの終了料の支払いを要求される:(1)本通知題?節の2番目の項目記号で述べた規定により統合プロトコルの終了:Fusionで終了する,?(2)規定 により

76


カタログ表

上記の3つ目の項目記号は,本通知では以下のように題する合併契約の終了:親会社終了?または(3) 本通知#節の3番目の項目に記載されている規定により統合プロトコルの終了:Fusionまたは親会社による終了(ただし、Fusionによって終了した場合、 は、この条項に従ってスケジュールプロトコルを終了する権利のときにのみ親によって終了することができる)、または親によって、本通知の章の最初の項目記号に記載された規定に従って終了する合併契約の終了:親会社終了また,(A)このような終了時に,Fusionは本通知(3)項(Br)項で述べた規定に従って“手配プロトコル”を終了する権利はない統合プロトコル終了:Fusion?で終了する(B)終了日前に、誰もが買収提案を提出または公表し、その買収提案は、会議後少なくとも3営業日まで公開されず無条件に撤回された。および(C)上記終了後12ヶ月以内に、Fusionは買収提案(当該買収提案が上記(B)条項で指摘された買収提案と同じか否かにかかわらず)について最終的な 書面合意を完了または締結する(ただし、上記(C)の条項については、買収提案の定義において ?20%を言及することは?50%とみなされる)

手配プロトコルが終了した場合(1)本通知の第2の項目記号に記載された規定に従って終了した場合、両親は102,400,000ドルの終了料を支払うことを要求される合併終了プロトコル はFusionまたは親会社で終了する?(適用される法律、禁止、判決、命令又は法令が高速鉄道法案の承認及び競争法案の承認に係る場合のみ)又は(2)本通知により上記第3の項目記号に記載されている規定統合プロトコルの終了:Fusionまたは親会社による終了?(A)融合と親会社および(B)親会社と 買手のすべての条件が満たされていれば,(X)本通知タイトルが3の部分3番目の項目記号に記述されている条件ではない手配された条件--相互条件?(カナダ投資法の承認を得たことを前提とする)又は(Y)本通知第(3)節第4項及び第5項に記載の条件手配された条件--相互条件?(それは がカナダ投資法の承認ではなく規制承認に関係しているからである)

いずれか一方が終了費用を支払う義務があり、終了費用が支払われた場合、一方は、手配プロトコルまたは手配が完了しなかったことに関連する、またはそれによって生成された任意のさらなる責任をもう他方に負わないであろう(いくつかの 例外の場合に制限される)

費用と支出

“手配協議”に別の約束がある以外は,各方面はすべて支払わなければならない自腹を切る第三者が“手配プロトコル”および“手配計画”に関連する第三者取引費用には、手配が完了したか否かにかかわらず、“手配プロトコル”および“手配計画”に関連するまたは付随する費用、費用、およびスケジュールの前または後に発生する費用が含まれる

禁令救済

Fusion、親会社及び買い手はすでに同意しており、例えば手配合意のいかなる条文がその特定の条項に従って履行していない或いは他の方法で違反すれば、補うことのできない損害が発生し、金銭損害は法律上適切な救済方法ではない。そのため、Fusion、親会社及び買い手は権利があり(実際の損害或いはbr}の他の原因を証明する必要がない或いは他の方法で任意の債券或いは他の証券を掲示或いは保証する)、彼などが法律或いは平衡法上で獲得する権利がある任意の他の救済のほかに、具体的に手配合意の条項及び1つ以上の禁止令及び の他の衡平法済助を履行する権利があり、手配協定の違反或いは脅威が手配合意に違反することを防止し、具体的に手配合意の条項を強制実行する権利がある。Fusionの一方と親会社と買い手は特定の公平な救済措置の可用性に異議を唱えないことに同意しました

77


カタログ表

このような当事者が“手配合意”に違反したり脅したりする行為を防止または制限する行為を履行する.Sがいかなる禁止または具体的な履行を求めても、救済措置を選択したとみなされないか、またはその側に任意の他の権利または救済を求める権利を放棄したとはみなされず、br}が“手配協定”に違反して詐欺または故意に違約した場合には、一方が負う責任または受けた損害について救済を求める権利がある

修正

“手配計画”、“臨時命令”および“最後の命令”によれば、“手配合意”および“手配計画”は、会議が開催される前または後の任意の時間および時間に、双方の書面による同意を経て修正することができ、どのような修正でもよい

当事者が義務や行為を履行する時間を変更する

“手配プロトコル”を放棄するか、または“手配プロトコル”に従って交付された任意のファイルに含まれる任意の不正確または修正任意の陳述または保証;

不正確な点を放棄したり、“手配協定”に含まれるいかなるチノを放棄したり、当事者がいかなる義務を履行したりするかを放棄または修正する

“手配プロトコル”に含まれる条件を修正します

しかしながら、いかなる修正も、影響を受けた株主が承認手配に必要な同じ方法または裁判所命令の方法で承認を与えない限り、株主が請求するコストを減少させるか、または重大な悪影響を与えてはならない

適用法

“手配協定”はオンタリオ州の法律によって管轄され、オンタリオ州法律とカナダ連邦法律に基づいて解釈され、解釈される

CVRプロトコル

手配プロトコルによれば、親会社、買い手、および権利エージェントは、手配プロトコルによって発行されたCVRの条項を制限するために、発効時間または前にCVR プロトコルを締結する。権利エージェントはCVR保持者の登録簿を保持するだろう

各CVR代表は、利息を含まない3.00ドルの現金を得る権利があるが、適用可能な源泉徴収税を支払う必要があり、支払い条件は、2029年8月31日またはそれまでに以下のマイルストーンに達することである:(1)機密協定を提出し、承認された場合、転移性去勢耐性前立腺癌を治療するために米国でマーケティング、流通、および販売される権利、および(2)21 C.F.R.によれば、第(1)および(2)項のそれぞれの場合、FDAは、Sにこのようなセキュリティ協定の承認を受けることを確認するために提出され、314.101部分または21 C.F.R. 第601.2節(場合によっては適用)

これらのマイルストーンは、親会社、買い手、その任意の許可譲受人、その任意の対応する付属会社、または製品セキュリティ協定を提出する権利を取得した任意のエンティティ(任意の買収者または利益相続人親会社または買い手). 親会社は、マイルストーンに達した日と2029年8月31日の早い日まで、特定の努力と資源を使用してマイルストーンを実現する義務があります。しかし,マイルストーン が実現される保証はなく,3.00ドルのマイルストーン支払いが保証されることもない

上記支払いを受ける権利は契約権利のみであり、CVR協定の条項及び条件によって管轄される。CVRは証明書や他の文書も何も持っていないだろう

78


カタログ表

Br投票権または配当権は、親会社、買い手またはFusionのいかなる持分または所有権権益を代表せず、限られた場合でなければ譲渡してはならない。CVRが支払う可能性のある金額について利息を発生または支払うことはできないだろう。CVRの所持者として、一般的な無担保債権者が対応可能なマイルストーン支払い金額よりも大きな親会社や買い手に対する権利を持つことはありません

投票と支持協定

二零二四年三月十八日に、手配協定に署名し、株主と親会社との投票及びbr支持協定を締結した。投票及び支持協定の条項によると、支持株主は、br会議で承認及び認可手配決議案に賛成票を投じることに同意し、いくつかの例外的な場合を除いて、いかなる株式も譲渡しない。合意日2024年3月18日には、株主の実益を支持し、総会で投票する権利のある発行済み株式の約31%を保有している。支持株主が2024年3月18日以降に実益所有権を取得した任意の株式は、投票及び支持合意の条項及び条件に規定され、あたかもbr等の株式が2024年3月18日に当該支持株主が所有するように制限される。投票および支持プロトコルは、手配プロトコルおよびいくつかの他の指定されたイベントが終了したときに終了する

79


カタログ表

主な法務事項

法廷は関係手配を承認·完了した

‘中巴協定’の下の手配は裁判所の承認を受ける必要がある。2024年4月24日,Fusionは仮命令を取得し,会議の開催や開催その他のプログラム事項を規定した。仮命令コピーおよび申請最終命令通知コピーは,それぞれ付録Dおよび付録Hとして本通書に添付される

決議案が株主総会で仮命令要求で承認されれば,Fusionは 裁判所に最終命令の取得を申請する.最終命令に関する公聴会は、2024年5月31日午前10時にオンタリオ州トロント大学通り330号の裁判所で司法ビデオ会議で行われる予定だ。(東部時間)、又は弁護士の意見を聴取した時間後にできるだけ早く提出する。いかなる株主も自ら最終命令申請に出席したい場合、あるいは弁護士代表が最終命令申請に出席したい場合は出席することができるが、最終命令申請通知に記載されたいくつかの手続き の規定を守らなければならず、合理的な実行可能な範囲内でできるだけ早く裁判所に出廷通知を提出し、それぞれの弁護士を通じてこの通知をFusionと買い手に送達することを含むが、いずれの場合も、最終命令申請の尋問前に2つの営業日以上(時々再手配)に送達しなければならない

“CBCA”によると,裁判所は手配について命令する際に広範な裁量権を持つ.裁判所は,最終裁決を求める申請を審理する際には,他の事項を除いて,株主に対して公平であるかどうかを考慮する。裁判所はその指示と適切ないかなる方法でもこの計画を承認することができる

手配合意に一致する条項に従って最終注文が付与され、法的に許容される範囲内で手配協定に記載されている他の条件を満たすか、または免除されると、手配細則は、手配を発効させる手配証明書を発行するために、“中パ合意”に基づいて取締役に提出される

カナダ証券法に関する件

Fusionはカナダのケベックを除くすべての省の報告発行元であるため,MI 61−101を含むこのようなすべての省の適用証券法を遵守すべきである。MI 61-101は、潜在的利益衝突を増加させる取引において株主が公平に扱われることを保証するために、特定の取引を規制することを意図しており、これらの取引は、一般に、利害関係者または関連者を含まない多数の株主の承認を得る必要があり、場合によっては、正式な推定値も必要となる。MI 61−101の保護は、MI 61−101に定義されているように、業務統合を提案する報告発行者に適用され、これらの取引 は、株式証券所有者の利益を彼らの同意なしに終了させる可能性がある

この手配は1つの企業合併を構成するため、MI 61-101は、この手配決議案は会議に出席する少数株主の多数の承認を得なければならないか、あるいは代表が会議に出席し、1株当たり1票を投じる権利があることを要求する。少数株主による企業合併の承認を決定する際には,Fusionや任意の利害関係者やそのそれぞれの役員や上級管理者に知られていることを排除し,合理的な問合せを経て実益が所有または利害関係側,利害関係側の関連者とそのそれぞれの共同行動者が制御権や方向の株を行使することに付随する投票を排除する必要があり,これらすべて はMI 61-101に定義されている.この承認は,決議案が少なくとも66票の承認を得なければならない要求を手配するための補足である23株主総会に出席するか、会議に出席する代表を委任する株主は、決議案が投じた議決権の割合を手配し、1株当たり1票を投じる権利がある

MI 61-101の場合、手配に同意した場合、Fusionの関連先、例えば取締役または上級管理者または

80


カタログ表

株付帯10%以上の投票権保有者は,取引結果としての付帯利益を得る権利がある(定義はMI 61-101参照)

MI 61-101の場合、担保利益とは、発行者の関連者が取引から直接または間接的に得る権利がある任意の利益を意味し、発行者または他の人の従業員、取締役またはコンサルタントまたは他の人の過去または将来のサービスである従業員、取締役またはコンサルタントの賃金増加、一括払い、証券を渡す支払い、または過去または未来のサービスに関連する福祉の他の増強を含むが、関連する側に何らかの相殺コストが存在するか否かにかかわらず、その利益を提供または同意するか否かにかかわらず、発行者や取引の他方によって。利益付き定義にはいくつかの例外が含まれている。この点で、融合関連側が受信した利益は付随的利益とはみなされず、その利益が関連側Sが融合した従業員、取締役またはコンサルタントまたは関連エンティティとして提供されるサービスのみに関連している場合、 (1)利益を付与する目的は、手配によって放棄された証券が関連側に支払う対価の全部または一部の価値を増加させることではなく、(2)その条項に基づいて、利益を付与する条件は、いかなる方法でも手配をサポートする関係者ではない。(3)この通知は、利益を得るための全ての詳細を開示する。(4)又は(A)手配に同意した場合、関連側及びその関連エンティティの実益が各種類の株式証券の所有又は制御又は制御Fusionの1%未満であるか、又は(B)(X)取引が商業合併である場合、関連先取締役会の独立委員会開示側は、関連側が手配された条項の実益に基づいて取得する権利があると予想される対価金額を、関連側の実益所有の持分証券、 及び(Y)当該独立委員会が善意に基づいて行動する権利があると予想する。利益価値(関連側の任意の相殺コストを差し引いた)が(X)項に記載された価値の5%未満であること、および(Z)独立委員会Sのセンチ定が本通書開示に決定される

利益付き

手配契約および手配の条項によると、発効時間(帰属または非帰属にかかわらず)の直前に行使されていない各購入株式および各制限された株式単位は、計画に記載された対価と交換するためにFusionログアウトに渡される。オプションや制限された株式単位のこのような加速により、Fusionの一部の役員や上級管理者は付随的な利益を得ているとみなされる可能性がある。記録日までに発行·未償還のオプションは15,580,710件であった

Fusionによると,John F.Valliant博士およびEric Burak博士を除いて,Fusionは関連先(MI 61-101の定義による)とその連絡実体実益が1%以上の流通株を所有または制御または指揮することは一切ない

FusionのCEOと役員の一員として,John F.Valliant博士はFusionの関連先である.2024年4月3日現在、MI 61-101で部分的に薄く計算すると、彼の実益は約3.76%の株式を所有または制御または指揮している。2024年4月3日現在、960,795個の未帰属オプションと192,200個の制限株式単位を保有している。Valliant博士は付帯利益を徴収するとされているが,上記の例外は適用されないため,(1)彼の実益が1%を超える発行済み株式を所有または制御または指揮していること,および(2)彼が手配に関する付帯利益を受け取る権利があることは,その手配に基づいて実益所有の株式について受け取る代償価値の5%よりも大きいからである.したがって,Valliant博士実益が所有する株式は,以下では少人数承認要求に基づいて述べる少数者承認範囲から除外される

Fusionの首席技術官として、Eric Burak博士はFusionの関連先である。 2024年4月3日現在、MI 61-101により部分的に薄く計算すると、約1.11%の株式を所有または制御または指揮している。2024年4月3日現在、440,411個の未帰属オプションと63,700個の制限株式単位を持っている。Burak博士は付帯利益を受け入れているとみなされているが,上記の例外は適用されないため,(1)彼 実益は制御権や指揮権を所有または行使しているからである

81


カタログ表

が1%を超える流通株および(2)彼は、その手配に基づいてその実益所有株式について受け取る対価価値の5% を超える権利がある。したがって、Burak博士実益が所有する株式は、以下の少数株主承認要求の下で述べた少数株主承認範囲から除外される

少人数承認要求

上記の分析の結果,MI 61-101の少数者承認要求がこのスケジュールに適用される.つまり少なくとも66%の利点で手配決議案の承認を得た以外は23直接または仮想的に、または被委員会代表によって出席し、会議で投票する権利がある株主投票の割合は、自ら出席または仮想的に、または被委員会代表によって出席し、会議で投票する権利のある株主によって簡単な多数で通過することも求められ、利害関係者、利害関係者を含まない任意の関連者、およびその投票は、MI 61-101に従って少数の株主が業務統合を承認すると決定された投票に各連合br行動者の投票に含まれない可能性がある

MI 61-101によると,少数株主承認を決定する際に,唯一排除された利害関係者(あるいは利害関係者と共同行為者の関係者)の投票権は,John F.Valliant博士実益が所有する318,147株とEric Burak博士実益が所有する38,490株に付随する投票権であり,この2種類の投票権を合わせて記録日までの全株式に付随する総投票権の約0.42%を占める

正式な評価

Fusionは、利害関係者がいないので、MI 61-101から正式な推定値を得る必要はない。(1)そのスケジュールによってFusionまたはFusionのトラフィックを直接または間接的に買収するか、または統合、手配または他の方法でFusionと統合するか、単独でもbr}と共同行動する人であっても、または(2)は、業務統合との任意の関連取引の当事者であるからである(定義はMI 61-101参照)

以前の見積もりと以前の見積もり

Fusionとその役員および高級職員の知る限り、合理的な検索を経た後、本通手紙の日付の24ケ月前にFusionについて何の以前の推定値も作成されなかった(定義はMI 61-101参照)。 手配プロトコル日前24カ月以内に,Fusionはその標的事項に関するものやその手配に関する誠実な事前要約を何も受け取っていない

82


カタログ表

カナダ連邦所得税のいくつかの考慮要素

以下の要約は、税法の下でこの手配に関連するカナダ連邦所得税の主な考慮事項を説明する。本要約は,一般に税法については任意の関連時間,(1)SはFusion and Buchaserと公平な取引を行う,(2)FusionやBuchaserとは関連がない, ,(3)手配による株式の処分,および(4)株式を資本財産として保有する株式実益所有者に適用される

一般に、税法の場合、これらの株式は、保有者が証券売買業務を経営する過程で、または貿易的冒険または企業とみなされる1つまたは複数の取引において、そのような株式を取得または保有しない限り、所有者の資本財産とみなされる

本要約は、この手配がオプション、株式承認証または制限株式単位所有者に与える税務影響については言及しない。この人たちは彼ら自身の税務顧問に相談しなければならない

本要約は,本要約日までに発効した現行税法条項とその下の法規と,本要約日までに書面で発表されたカナダ税務局(CRA)の行政政策と評価やり方の理解 に基づいている.本要約はまた、財務大臣(カナダ)またはその代表が本要約日前に公開された改正“税法”のすべての具体的な提案(提案修正案)を考慮し、すべての提案修正案が提案された形で公布されると仮定する。しかし,提案された改訂が提案されたように採択されたり,全く採択されないことは保証されない.本要約は、立法、規制、行政または司法行動または決定によっても、省、地域または外国の税金立法または考慮要因も考慮せず、本要約で議論されているものとは異なる可能性がある法律または行政政策または評価アプローチのいかなる変化も考慮しない

本要約は,税法において以下の目的で定義される金融機関である所有者(1)には適用されない·時価建て税法に記載されている財産規則、(2)すなわち“税法”で定義されている特定の金融機関、(3)雇用中にオプションを行使し、株式証を承認するか、または株式ベースの雇用補償計画または他の方法で株式を取得する者、(4)租税回避投資に属する権益(“税法”で定義されているように)、(5)“税法”の第1部分に基づいて免税される。(6)WHOは、税法第261条に規定されている通貨(カナダ通貨以外の通貨)でカナダでの納税結果を報告し、(7)株式又はCVRについてデリバティブ長期合意又は総合処置を締結したか(税法の定義を参照)、(8)カナダ在住納税者の外国附属会社である(定義は税法参照)。これらの所持者は、この手配に適用される所得税の結果について、彼ら自身の税務コンサルタントに相談しなければならない

本要約は、一般性のみを有し、そうでもなく、意図もなく、任意の特定の所有者に対する法律または税務提案として解釈されるべきでもない。この要約はカナダ連邦所得税考慮事項のすべてではない。そのため、カナダ連邦、省、地域、地方と外国税法によると、保有者は自分の具体的な状況に基づいて、brが手配した税収結果及びこのような取引が彼らに対する任意の他の結果について彼ら自身の税務顧問に相談しなければならない

CVRの保有者の受け入れ,保有,処分に対するカナダ連邦所得税の影響や,カナダ連邦所得税目的の報告がそれに関連する金額を報告することは完全には明らかではない。したがって,本要約では,税法で規定されている純資産の収受,保有,処分の結果の記述に疑問がないわけではない株主にこのような結果について彼ら自身の税務顧問に相談するように促す

税法の場合、株式とCVRの買収、保有または処分に関するすべての金額はカナダドルで表されなければならない。外貨建ての金額は必ず転換しなければなりません

83


カタログ表

このような金額が発生した日に適切なレートの加算を用いる(税法に含まれる詳細なルールによって決定される)

カナダに住む所有者

要約の以下の部分は、一般に、税法および任意の適用される所得税条約または条約に基づいて、任意の関連時間にカナダ住民であるか、またはカナダ住民とみなされる所有者(住民)に適用される

場合によっては,その株式を資本財産として保有しているある住民所有者が税法第39(4)項に基づいて撤回不可能な選択を行う権利があるとみなされない可能性があり,当該住民所有者が選択した課税年度及びその後のすべての課税年度に当該等の株式及び当該住民所有者が所有する他のカナダ証券(定義税法参照)を資本財産とみなすことができる。これらの住民所有者は、彼らの特別な場合に、税法第39条第4項に基づいて選挙が可能か否か、または望ましいか否かを知るために、自分の税務顧問に相談しなければならない。この目的の場合、CVRはカナダ証券ではないだろう

この手配により株式 を処分する

一般的に居住者本取極に基づく株式を処分する ( 居住者反対株主 ( 以下に定義 ) を除く ) 者は、キャピタルゲインを実現します。( または資本損失 ) 居住者保有者が取極に基づいて受領した処分代金を合理的な処分費用を差し引いた金額に等しいもの。処分直前の居住者保有者に対する株式の調整済み原価ベースを超えていること ( または以下 ) 。この目的のため、各株式の処分代金は、 ( i ) 現金対価と、 ( ii ) の適用を条件として、 ( i ) 現金対価の合計に等しい金額となります。“コスト回収方法”以下を参照。“カナダ連邦所得税の考察事項–カナダ在住の保有者–CVR の受領 · 保有 · 処分” 下記 ) 、クロージング時点での CVR の公正市場価値。

各住民保持者にCVRの公平な市場価値と関連する税収結果について自分の顧問 に相談するように促す

特許権使用権の受信,保有,処分

以下の適用コスト回収方法に関する検討によると,住民がこの手配に基づいて受け取ったCVRを持つコストは,そのCVRが手配を行う際の公平な市場価値に等しいはずである

以下に説明するコスト回収方法が適用されない場合、CVRの下に含まれるすべての支払い義務が履行されている場合には、CVRに従ってCVRを終了し、資本収益(または資本損失)を達成すべきであり、その所持者が受信した処置収益は、CVRに従って受信された支払い(ある場合)を含むべきであり、任意の合理的な処置コストを差し引くと、 は、処分直前のCVRにおけるS調整コスト基数を超える(または下回る)ことが条件となる。コスト回収法が適用されず,CVRに支払われない場合,住民所持者はそのCVRを無償で処分したとみなされ,このようなCVRの調整コスト基数に等しい資本損失を実現すべきである

それにもかかわらず、コスト回収方法が適用されない場合、信用格付け機関は、CVRの収益を処分するのではなく、CVRによって支払われた任意の金額を、CVRの収益を処分するのではなく、収入によって受信した金額と定性的に決定する可能性があるため、住民所有者の受信年度におけるS収入に全額を計上する

84


カタログ表

公告IT−426 Rで概説されたコスト回収方法を用いてプレミアムプロトコルに制約された売却株式の資本収益または資本損失を報告するSの行政的立場を説明することは,br住民所有者の株式処分に適用可能である。もしコスト回収法に恩恵を受けた条件に適合し、CRAがその申請を受け入れた場合、住民所有者は(1)CVRの公平な市価を株式売却によって得られた金に計上しなければならない、及び(2)成約時に受け取った現金対価及び整理可能なCVR下の課税金は株式1株当たりの調整されたコスト基礎を減額しなければならない。販売価格 によって生成された任意の当該金額が、株式売却の調整されたコストベース(任意の以前の当該金額を減算する)および任意の合理的な処置コストを超えると、超過した部分は、住民所有者が金額 のタイミングで現金化可能な資本収益とみなされる。住民保有者Sがその時点で株式を売却した調整されたコスト基準及び任意の合理的な処分コストよりも少ない場合にのみ、住民保有人材はコスト回収法により決済時に資本損失を確認することができる

資本損失はCVR項の下での対応金額も適時に確認することができ、しかしこの金額は当時の株式調整コストベースの残高より少ない必要がある

CRAは、説明公告IT−426 Rに規定されているいくつかの条件(いくつかのコンプライアンス要件の遵守を含む)が満たされた場合にのみ、住民所有者によるコスト回収方法の使用を受け入れる。コスト回収方法は住民保持者の可用性に全く疑問がないわけではない。条件を満たすかどうかを決定することは住民所有者が独自に責任を負うだろう。そこで、住民所有者にコスト回収方法について自分の税務コンサルタントに相談するように促した

コスト回収方法が適用されない場合、CVRによる支払いを受けた税収結果を含むCVRのカナダ連邦所得税結果を受信、保有、処分することは、全く疑問がないわけではない。住民所有者は、CVRの受信、保有および処置に関連する税金結果および対応する報告、特に、CVRの受信およびCVRに従って受信された支払いが上記の方法以外の代替方法で報告されるべきかどうかを決定するために、自分の税務コンサルタントに相談しなければならない

住民の異なる意見を持つ株主

住民所有者がこの手配に従って有効に異なる政見権を行使し、そしてこの手配 によってその株式を支払う公平な価値(住民が異なる意見の株主を持つ)を獲得する権利があれば、すでに当該住民の異なる政見株主S株式を買い手に譲渡したとみなされ、代償は当該住民が異なる政見株主S株式を持つ公正価値に等しい

住民異議株主は,買い手がそのbr株式の公正価値を支払う権利があれば,当該等の株式を売却したとみなされ,売却得られた金は,その住民異議株主が受け取った金額に等しい(裁判所が判断した権益部分は除く)。一般的に、住民が異なる意見を持つ株主は、任意の合理的な処分コストを差し引いた後、住民が異なる意見の株主を持って得られた株式の調整されたコストベースを超える(または少ない)資本収益(または資本損失)を得ることになる。参照してくださいカナダ連邦所得税のいくつかの考慮要素はカナダ住民の資本収益と資本損失を含む次の図に示す

税法によると、裁判所が住民異議株主に判断するいかなる権益も住民異議株主Sの収入に含まれなければならない

85


カタログ表

資本利得と資本損失

一般に,次項の議論によると,住民所有者がある課税年度の収入を計算する際には,その住民所有者がその年度に実現した任意の資本利益(課税資本利益)額の半分を計上しなければならない。税法の規定によると,住民 所持者は,当該納税年度に実現した課税資本収益から,当該納税年度に実現した任意の資本損失(許容される資本損失)金額の半分を差し引かなければならない。一納税年度内に、課税資本収益を超える資本損失は、前三納税年度のいずれかの年度に繰り越して控除することができ、又はその後のいずれかの納税年度に繰越し、住民所有者が当該年度に実現した純課税資本収益から控除することができる。brは、税法に規定されている範囲及び場合において、納税年度の資本損失を繰越して控除することができる

2024年4月16日に発表された2024年カナダ連邦予算提案は、会社および信託が実現した任意の資本利益の資本利益包摂性(すなわち、任意の資本利益のうち課税資本利益に属する部分)を3分の2に引き上げ、2024年6月25日以降に実現された資本利益br個人については、1納税年度に25万ドルを超える(計算純値が今年度の任意の資本損失、その他の年度の資本損失は、本年度の資本利益を減少させる資本利益に適用され、特定の免除に適合する資本利益が3分の2に向上する)。これらの提案により,レート変化を格納する前に実現された資本損失は,レート変化後に実現される同値資本収益を完全に相殺することが予想される.しかし、(カナダ)財務大臣はこれらの提案を実施する立法草案を公表しておらず、税法がこれらの提案に基づいてどのように改正されるかは多くの点で不明である。住民所有者は、その特定の状況下での資本利得組み入れ比率の提案変動が与える可能性のある影響について、それ自体の税務顧問に相談することを提案した

会社の住民所有者が株式を売却する際に実現される任意の資本損失の金額としては、税法に記載されている場合の範囲内で、当該株式から配当を受けた(又は受信したとみなされる)金額を減算することができる。会社が提携企業のメンバーまたはbr信託の受益者であれば、直接または提携企業または信託によって間接的にこのような株式を所有する場合にも、類似したルールを適用することができる。このような規則が適用される可能性のある住民所有者たちに彼ら自身の税務顧問に相談するように促す

他税種

住民所有者は、関連課税年度内にカナダが支配する民間会社(税法で定義されているように)、または1年のいつでも実質的なCCPCである(法案C-59が2023年11月28日に発表した提案改正案で定義されている)11月に議会に提出された秋の経済声明のある条項を実施する法案2023年と3月に議会に提出された予算のいくつかの条項 28, 2023)は、課税資本利益および利息収入を含む追加税金を、その総投資収入(税法で定義されているように)に支払う必要がある場合がある。場合によっては、このような付加税は払い戻しできるかもしれない。住民所有者は,実質的なCCPCに関する修正案が提案されている場合にその 特定の場合に生じる可能性のある影響について自分の税務コンサルタントに相談しなければならない

個人又は信託が実現する資本収益は、ある信託を除いて、税法に規定されている最低税額に代わる責任が生じる可能性がある。提案された改正案は2023年8月4日と2024年4月16日に発表され,2024年のカナダ連邦予算の一部として採択されれば,最低税額の代替に対する住民保有者の責任に影響を与える可能性がある。住民所有者は自分の具体的な状況に応じて、適用可能な代替性最低税額について自分のコンサルタントに相談しなければならない

投資資格

“税法”によると、登録退職貯蓄計画、登録退職収入基金、繰延利益共有計画、登録障害貯蓄計画、登録教育貯蓄計画、免税貯蓄口座または最初の住宅が管轄する信託については、CVR は合格投資ではない

86


カタログ表

預金口座。したがって、CVRを保有するこのような信託、または場合によっては、その年金保持者、所有者、または引受者は、CVRを保有することによって懲罰的税を徴収される可能性がある。また、他の負の税金結果をもたらす可能性がある。住民所有者は、このような不利な税金結果を避けるために、彼ら自身の税務顧問に相談して、取るべき任意の行動を理解しなければならない

所有者はカナダの住民ではありません

本要約の 以下の部分は、税法および任意の適用される所得税条約または条約について適用され、任意の関連時間においてカナダ住民ともみなされず、使用または が保有されておらず、カナダでの業務に関連する株またはCVRを使用または保有する所持者(非住民所有者)ともみなされない。本要約で議論されていない特殊なルールは、カナダおよび他の場所で業務を行う保険会社または許可された外国銀行(税法で定義されているような)の非住民所有者に適用される可能性がある。このような 非住民所有者は自分の税務顧問に相談しなければならない

この手配により株式 を処分する

非住民所有者は、株式またはCVRが課税カナダ財産を構成しない限り、株式またはCVRによって課税カナダ財産を構成し、非住民所有者が処置時に税法によって保護された条約保護財産(税法で定義された各br})を構成しない限り、税法に基づいて任意の資本収益を納税すべきではない、またはbrを控除する権利がある。CVRは非住民保有者に対してカナダの課税財産を構成しないと予想される

一般に、株式が処分時に税法(現在ナスダックを含む)で定義されている指定証券取引所に上場している場合、株式は、処分期間の直前60ヶ月間の任意の特定時間を除いて、(1)(A)非住民所有者、 (B)非住民所有者が距離を置いている者を除いて、当時非住民所有者の課税カナダ財産を構成しない。および(C)非住民所有者またはbrに記載された個人が直接または間接的にメンバーの権益を保有する組合企業、(B)1つまたは複数の共同企業を介して自社の任意のカテゴリまたはシリーズ株の25%以上の発行済み株式を直接または間接的に保有し、(2)株式公平時価の50%以上が、(A)カナダに位置する不動産または不動産、(B)カナダ資源財産(税法で定義されるように)のうちの1つまたは任意の組み合わせから直接または間接的に由来する、および(C)非住民所有者またはbrに記載されている。(C)木材資源財産(税法で定義されているように)、および(D)当該財産が存在するか否かにかかわらず、上記任意の財産に関連する選択権またはその権益または民法権利。上記の規定にもかかわらず、税法brに規定されている場合、非住民所有者にとって、他の面で課税すべきでないカナダ財産は課税すべきカナダ財産と見なすことができる。非住民所有者の株式はカナダの課税財産を構成する可能性があり、その具体的な状況に応じて税務顧問に相談してアドバイスを得なければならない

株式が上記のように非住民所有者とされているカナダ課税財産 であっても、非住民所有者Sが税法によりカナダで稼いだ課税所得額を計算する際に、株式が処分時に非住民所有者が税法により保護された財産を構成していれば、株式売却による課税資本利益や許容資本損失は考慮されない。税法では,株は処分時に非住民所有者の条約によって保護された財産とみなされるのが一般的であり,任意の現金化収益がカナダと非住民所有者のいる国との間に適用される収入br条約により税法免除され,非住民所有者がこの条約に基づいて利益を得る権利がある。非住民所有者は、任意の適用される所得税条約の条項に基づいて減免を受けることができるかどうかを知るために、自分の税務顧問に相談しなければならない

株式がカナダ課税財産を構成し、非住民所有者にとって条約によって保護された財産でない場合、上記の税収結果は、カナダに住むいくつかのカナダ連邦所得税考慮事項およびbrに基づいて株式を処理するいくつかのカナダ連邦所得税考慮事項およびカナダ在住者の資本収益および資本損失に適用される

87


カタログ表

通常 に適用される.しかし,上記の住民所有者に対するコスト回収方法は,この手配に基づいて株式を処分する非住民所有者 には適用できない。非住民所有者は条約で保護されていないカナダ課税財産を処分し,処分が発生した年度のカナダ所得税申告書を提出しなければならない可能性がある。非住民所有者の株式はカナダの課税財産に属するか、またはその税務顧問に問い合わせ、その株式が条約によって保護された財産を構成するかどうか、および任意の関連する税務コンプライアンス要求および手続きを含む具体的な状況を考慮しなければならない

税法の現行条項とCRAの行政政策と評価によると,買い手はbr税法第XIII部分に規定されているカナダ源泉徴収税をCVRの受信やその下での支払いに適用すべきではないという立場をとるつもりである

非住民異意見株主

非住民所有者Sが異なる意見の権利を有効に行使し、手配された権利によってその株式について公平な価値を支払う非住民所有者(非住民が異なる政見株主を持つ)は、非住民の異なる政見株主S株式を買い手に譲渡するとみなされ、代償は当該などの非住民の異なる政見株主S株式の公正価値に等しい金額を支払う

一般的に、非住民の異なる意見を持つ株主は、税法に基づいていかなる資本収益についても納税しないか、またはその非住民の異なる意見の株主が株式を売却する際に現金になるいかなる資本損失を差し引く権利があり、これらの株式が非住民の異なる意見の株主が課税すべきカナダの財産に属し、かつ非住民が異なる意見の株主を持つ条約によって保護された財産を構成しない限り、(税法の定義を参照)。一般的に、この手配に基づいて株式を処理する非カナダ住民所有者の項で説明される税務結果は、非住民が異なる意見を持つ株主に適用されるべきである

裁判所が非住民異議株主に判断したいかなる利息の金額もカナダ源泉徴収税を納付しないことになり,その利息が債務利息に関与していないことを前提としている(税法で定義されているように)

88


カタログ表

アメリカ連邦所得税のいくつかの考慮要素は

以下は、以下に定義される米国 株主に関連する可能性がある米国連邦所得税考慮事項のいくつかの要約であり、このスケジュールでは、これらの株主の株式が現金およびCVRとして交換される。この要約は一般的な情報だけの参考になり、税務提案ではありません。本要約は、“規則”、“規則”に基づいて公布または提案された“米国財務省条例”(“条例”)およびその行政および司法解釈に基づいており、これらの解釈はすべて本条例の発効日に発効し、これらのすべての解釈は異なる解釈と変更がある可能性があり、追跡力がある可能性がある。本要約では,株主がその株式を保有することを守則1221節で示した資本資産(一般に投資のために保有する財産を指す)とする.本要約は、銀行または他の金融機関、保険会社、証券取引業者、または米国連邦所得税目的のために一般的にその証券を市価で計算する他の株主、免税実体(プライベート財団を含む)、退職計画、規制された投資会社、不動産投資信託基金、S会社など、特定の株主の特定の状況または米国連邦所得税法に従って特別な待遇を受ける可能性のある株主に関連する可能性のあるすべての米国連邦所得税考慮事項については言及しない。組合企業又は他の米国連邦所得税を目的とした直通実体、及びこのような組合企業又は他の直通実体を介して株式を保有する個人、制御された外国会社、受動的外国投資会社、特定の前米国市民又は米国住民、ヘッジファンド、越境、建設的販売、転換又は他の総合取引の一部として株式を保有する株主は、過去5年間(又は過去5年以内に10%以上の流通株を所有又は所有しているとみなされる)の株主であり、異議申立権を行使する株主であり、ドル以外の機能通貨を有する米国の株主またはオプションまたは他の補償スケジュールまたはオプションまたは他の補償スケジュールに関連する方法でその株式を取得する人。本要約は、米国の権利証保有者に関連する可能性のある米国連邦所得税考慮事項についても言及していない。アメリカの権利証所持者はこの手配に関連するアメリカ連邦所得税の考慮事項について彼らの税務顧問に相談しなければならない。本要約は、米国州または地方または非米国の税収考慮要因には触れず、米国連邦遺産、贈与、または代替最低税収考慮要因にも関連しない

この節で使用される“アメリカ人”という言葉は、(1)米国における市民または個人、(2)米国、その任意の州またはコロンビア特区、またはその法律に基づいて作成または組織された会社、(3)その出所にかかわらず、米国連邦所得税の財産を納付すべきである。または(4)信託 (A)米国内の裁判所は、その管理を主な監督行使することができ、1人以上の米国人は、そのすべての重大な決定を制御する権利があるか、または(B)適用される米国財務省法規に基づいて、発効した有効な選挙を米国人とみなす

本節で用いられるように,用語 米国株主とは,株の利益所有者であり,米国連邦所得税については,その株は米国人である

米国連邦所得税目的により組合企業とみなされるエンティティが株式を保有している場合、この手配に関連する米国連邦所得税考慮事項は、一般に、そのエンティティおよび特定のパートナーの地位および活動に依存する。どのようなエンティティも、その手配に関連するパートナーの米国連邦所得税考慮事項について税務コンサルタントに相談しなければならない

米国国税局(IRS)は、以下に議論するいかなる米国連邦所得税考慮事項についても裁決を求めることはできないし、国税局が以下の議論とは逆の立場をとらない保証もなく、裁判所が訴訟発生時に国税局のいかなる挑戦も支持しない保証はない

取引の結果

テーマ 以下のタイトルでの議論受動型外商投資会社が注意すべき問題?(1)株主がタイムリーかつ効率的なQEF選挙を行った場合や(2)Fusion を含む

89


カタログ表

株主Sの持株期間を通して私募株式投資会社ではない)であり、米国の株主がこの手配に基づいて現金またはCVRと交換した株式の取引は課税取引となる

米国の株主が確認した収益或いは損失金額、及びこのような収益或いは損失部分の時間と潜在的性質は、米国連邦所得税のCVRに対する処理にある程度依存し、これには重大な不確定性が存在する。普通株は成熟した証券市場で取引されるため、CVR入金または支払いに起因することができる任意の収益を報告するために分割払い方法を採用することはできない。このスケジュールに従って受信されたCVRは、閉鎖取引と見なすことができ、米国連邦所得税目的の開放取引と見なすこともでき、各々は以下でより詳細に説明される

CVRによって規定された権利と同様の特徴を有する法的当局が明確に処理されていないか、または支払いが明確に処理されていない権利が、決済された取引または未決済取引の一部とみなされるべきかどうかは、本質的に事実である。したがって、アメリカの株主にこの問題について彼らの税務顧問に相談するように促す。CVRの価値を合理的に決定できない場合、CVRを受け取ることは一般的に平倉取引されていないとみなされる。財務省条例では、まれで非常な場合にのみ、支払い債務の価値が合理的に決定されないため、未平倉取引方法に従うべきであると規定されている。財務省の支払い義務または支払い義務に関する規定 はCVRの義務に類似しており、CVRの公正な市場価値が合理的に決定可能である場合、米国の株主は取引を終了したと見なし、CVRの公正な市場価値を手配中に受信された追加の対価格 として収益または損失を決定しなければならない。CVRはアメリカ連邦所得税の目的で債務道具とみなされるかもしれない。しかしながら、このような処理は不可能であるため、以下の議論は、このような定性的な税金結果には触れず、CVRは米国連邦所得税目的の債務ツールとはみなされないと仮定する

以下の各節では,手配中の現金とCVR受領書が終了した取引または未完了の取引とみなされれば,可能な税務処理を検討する.非米国実体として、親会社はCVRが閉鎖取引か未決済か、CVRが支払いを受けたことについて立場を表明するつもりはない

米国の株主に彼らの税務顧問に問い合わせ、それぞれの場合に適用される閉鎖取引法または未平倉取引法で受信されたCVRの適切な特徴、税務会計方法、および税務報告を理解するように促す

決済された取引で処理するそれは.米国連邦所得税の目的でCVRを受信することが取引を終了した一部である場合、スケジュールに従って株式を売却または交換する米国の株主は、通常、以下に説明するPFICルールを遵守するPFIC注意事項米国連邦所得税の目的のために で資本収益または損失を確認することは、金額は、(1)受信した現金金額に受信したCVRの公平な市場価値(発効時間までに決定された)と(2)米国株主Sが売却または交換した普通株調整後の税ベース との差額に等しい。現行の米国連邦所得税法では,CVR公平市場価値を決定する適切な方法に関する明確な指導はない。米国株主Sが当該普通株を保有する期限が1年を超える場合、確認されたいかなる資本収益又は損失も長期資本収益又は 損失である。資本損失の控除には制限がある。交換を手配する各普通株(すなわち、1回の取引で同じコストで買収されたbr株普通株)の損益は一般に別々に計算される

CVR支払いについて確認された任意の収益,収入または損失の性質は不確実である.このような支払いは、以下でより完全に説明されるように、推定利息として部分的に含まれる部分を含む一般的な収入を生成するとみなされることができる。米国の株主がCVRについて受信した任意の支払い(支払いの任意の部分が推定利息とみなされない限り、以下に述べる)が、米国株主が適用されたCVRを処置する際に現金になる金額とみなされる場合、米国株主は、その支払いに等しいことを確認しなければならない(支払いにおいて推定利息とみなされる必要がある任意の部分を差し引くと、以下に述べる)

90


カタログ表

米国の株主Sは適用されるCVRにおいて課税基準を調整し,CVRプロトコルで述べたように,CVRが満期になってマイルストーンに達していなければ,損失はCVR適用中の所持者S調整後の米国の計税基準に相当する。米国の株主SのCVRにおける調整基準は、一般にCVRが手配に従ってCVRを受信したときのCVRの公平な市価に等しい。米国の株主が支払いまたは満期時に適用されるCVRを1年以上保有している場合、収益または損失は通常 長期資本収益または損失である。資本損失の控除には制限がある

未決済取引として処理するそれは.この手配に従って受信されたCVRが米国連邦所得税目的の公開取引とみなされる場合、CVRを受信したとき、CVRの公平な市場価値は普通株の追加対価格とみなされず、米国株主はCVRにおいて何の納税根拠もない。逆に、米国 株主は、米国株主Sの米国連邦所得税会計通常方法に従って支払うか、または支払いとみなされる場合には、CVR項での支払いを考慮する。一般に、このような支払いの一部は推定利息とみなされ、残りの部分は普通株と交換される追加の対価格とみなされる。詳細は以下のとおりである。完全にはわかりませんが、下記?節で議論するPFICルールを守りますPFIC 注意事項現金対価格および推定利息とみなされていないCVRの支払い部分は、通常、米国株主S調整後の普通株式課税基礎に最初に適用され、その後、任意の超過部分は資本利益とみなされる。米国の株主は、このような普通株の所有者Sが調整した税ベースが現金対価格にCVRに関する支払い(推定利息を除く)を超えることを前提とした任意の普通株の資本損失を確認し、CVR項のすべてまたはある事項が解決されるまで、米国株主はこのような損失を確認できない可能性がある。米国の株主が普通株式を保有する期限が1年を超えた場合、どのような資本収益または損失も長期資本収益または損失となる。資本損失の控除には制限がある。交換を手配する各普通株(すなわち、1回の取引で同じコストで買収された普通株(br})による損益は、一般に別々に計算される

利子を推定するそれは.合意およびCVRが、発効期間が1年を超えた後に支払いを支払うことを規定している場合、発効期間が6ヶ月を超えた後に支払われる任意のそのような支払いの一部は、米国の株主の一般的な収入と見なすことができる。推定利息とみなされるCVRが支払う任意の金の部分については,このような金を支払う際に決定され,通常,(1)CVRに関する支払金額が (2)その金額の発効時間の現在値を超え,適用された連邦金利を割引率として計算することに等しい.適用される連邦税率はアメリカ国税局によって毎月発表される。関連適用連邦金利は、“手配協定”署名日までの3ヶ月間有効な最低適用連邦金利、または手配完了日を含む月終了までの3ヶ月間有効な最低適用連邦金利 となる。米国の株主は、その課税所得額に、その所持者Sを用いた米国連邦所得税の通常会計方法 を計上しなければならない。米国の株主に推定金利ルールの適用についてCVRに関する支払いを請求して税務コンサルタントに相談するよう促した

受動型外商投資会社が注意すべき問題

非米国企業の任意の納税年間における総収入の少なくとも75%が受動的収入である場合、または資産価値(資産ベースの四半期価値平均値)の少なくとも50%が受動的収入を生成する資産に起因するか、または受動的収入を生成するためにbrを保有することができる場合、会社は任意の納税年度において受動的外国投資会社とみなされる。Fusionが米国の株主が株式を所有する任意の年度にPFICに分類される場合、Fusionは米国株主が株式を所有するbr期間の後続のすべての年においてPFICとみなされ続け、Fusionが上記のテストに適合し続けるか否かにかかわらず、FusionがPFICでない限り、米国株主はPFIC規則に従って適格選挙基金選挙(QEF 選挙)および売却とみなされる選挙を行っている。このような売却を選択すれば、米国の株主は

91


カタログ表

納税年度の最終日にFusionの公平な市場価値は上記PFICテストに適合し,このクラスから売却で得られた任意の収益は以下に述べるQEF選挙に適用される米国 株主のルールに適用されるとみなされる.売却選択とみなされた後、Fusionが次の課税年度にPFICにならない限り、選択された米国株主Sの株はPFICの株とみなされず、米国株主は後述する規則の制約を受けず、その手配から何の収益も得られない

Fusionは,2023年12月31日,2022年,2021年までの納税年度はPFICに分類されているとしている。我々のPFICの地位は,我々の納税年度全体の収入,資産,活動に基づいているため,この年度が終了するまで,Fusionが上記の予定納税年度のPFIC収入や資産テストを満たすかどうかを最終的に決定することはできない。なお、以下に述べるように、タイトル#で議論する部分338 ( g ) 選挙この場合,親は338(G)条の選択を行う可能性があり(以下のように定義される),この場合,親が第338(G)条の選択を行うためにFusionとして得られた任意のbr}収入は,その発効日までの納税年度のPFIC収入テストに考慮される

米国株主の保有期間に含まれる任意の課税年度(またはその一部)がPFICであるか、またはかつてPFICである場合、米国株主は、融合Sのために、そのような株式を米国株主として保有する(または保有するとみなされる)PFICの最初の納税年度を選択するのに間に合わない場合、QEF選挙および売却選択とみなされる、または時価で値段を計算する選ばれれば、当該等の米国株主は、資本利益ではなく手配中に通常収入であることが確認された任意の収益を申告し、当該等の株式について確認された任意の収益の税額を計算し、当該等の項目が当該等の米国株主Sが当該等の株式を保有している期間(又は一部の期間)内に毎日比例して稼いでいるように計算しなければならない。この手配に割り当てられた課税年度とFusionがPFICになるまでの年の金額は一般収入として課税される。FusionがPFICに分類される前のいくつかの課税年度に割り当てられた金額は,その課税年度ごとに個人や会社(場合によっては)の有効最高税率 に課税し,分配金額に占めるべき税金に利子費用を徴収する。米国の株主は合意で確認されたいかなる収益も資本損失で相殺することができないだろう

良質教育基金選挙

米国の株主は、適時かつ効率的なQEF選挙(またはQEF選挙および売却選挙とみなされる)によって、上述した株式に対するPFIC税結果を回避することができる。一般に,QEF選挙により有効な米国株主 は,収入に比例して共有するFusion純資本利得(資本利益として)とFusion Engine Sの他の収益と利益(一般収入として)を計上することが要求され,それぞれの場合,分配の有無にかかわらず,米国での株主の課税年度 Fusionがその納税年度のPFICとみなされれば,Fusion Are S納税年度は終了する。したがって、以下に述べることに加えて、米国の株主が有効なQEF選挙を行った場合、米国の株主は、一般に、その株式処理の資本収益または損失をスケジュールに従って確認する

良質教育基金選挙は、良質教育基金選挙を適時に行う課税年度およびその後のすべての課税年度に適用され、この良質教育基金選挙が無効または終了が宣言されない限り、または米国国税局はこの良質教育基金選挙を撤回することに同意する。“手配協定”によると、発効日を含むFusion S納税年度終了後90日以内に、親会社はその会計士に相談した後、商業的に合理的な努力を行い、(1)Fusionが当該納税年度についてPFICであるかどうかを決定すること、(2)Fusionの任意の子会社の当該納税年度に関するPFIC地位を決定すること、(3)このようなPFIC決定を電子的に株主に提供すること(アスリコンSサイトの投資家br関係オプションカード上でこのような情報を発行することを含む)、(4)米国の株主(またはその直接的または間接的利益所有者)がFusionまたはその任意のbr子会社についてQEF選挙を行うことを可能にするためにPFIC年間情報声明を提供する。親は、http://ir.fusionpharma.com/Documents-ChartersであるSのサイトでこのような情報を提供することを選択することができます

92


カタログ表

時価で値段を計算する選挙

アメリカの株主は時価で値段を計算する私たちの株が流通株である場合にのみ、その株について選択することができる。私たちの株式が(1)米国証券取引委員会に登録された国家証券取引所、(2)取引法第11 A条に基づいて構築された国家市場システム、または(3)市場の所在国政府当局によって監督または監督されている外国証券取引所で定期的に取引されている場合、我々の株式は、通常、有価証券であり、(A)このような外国為替取引量が取引量、上場、財務開示および規制要件を有し、他の要求およびそのような外国為替所在国の法律およびそのような外国為替規則に適合することを前提とする。これらの要求が確実に実行されることを確保する;(B)このような外国為替取引ルールは上場株の活発な取引を効果的に促進している。このような株式がこのような適格取引所または他の市場で取引されている場合、そのような株式は、通常、各カレンダー四半期内に少なくとも15日の任意のカレンダー年度内に定期的に取引されるが、その数は極めて少ない。我々の株は現在ナスダックで取引されており、これは米国の全国的な証券取引所であり、米国証券取引委員会に登録されている。私たちの株は2021年の第1と第2のカレンダー四半期に定期的に取引され、私たちの株は発効日まで定期的に取引されると信じている。アメリカの株主は上場株式ルールについて自分の税務顧問に相談しなければならない

アメリカの株主が時価で値段を計算するその株式に関する選挙は,一般に上記で議論した当該等の株式に関するPFICルールの制約を受けない.しかし、もしアメリカの株主が をしなければ時価で値段を計算する当該米国株主から開始された最初の納税年度Sが当社の株を保有している期間、または当該米国株主 がQEF選挙をタイムリーに行われていないことを選択すると、上記PFICルールは、我々の株に対するいくつかの処置および分配に適用される

アメリカの株主が時価で値段を計算する選挙は一般収入に含まれ,我々がPFICである納税年度ごとに,金額は(1)我々の株のその納税年度終了時の公平時価値が(2)当該米国株主S調整後の当該株の税金br}の超過(あれば)を超えることに等しい。アメリカの株主が時価で値段を計算する控除が許容される金額を選択することは、(A)当該株主Sがわれわれの株式における超過(あれば)に等しく、(B)当該株の公平な時価を超える(ただし、以下の理由により生じる以前に含まれていた収入の純額に限定される時価で値段を計算するいくつかの納税年度の選挙)

アメリカの株主が時価で値段を計算する一般的に、選挙は、私たちの株のうちのこのようなアメリカの株主Sの納税基盤を調整して、毛収入やそれによって控除される金額を反映します時価で値段を計算する選挙です。私たちの株を売却またはその他の課税で処分する際に有効である時価で値段を計算する有効な選挙は普通収入または普通損失((1)を超えない)が普通収入に含まれる金額を確認し,あれば であるから時価で値段を計算する前課税年度の選択(2)これにより控除を認める額時価で値段を計算するいくつかの納税年度の選挙)。この限度額を超える損失には、“規則”と“条例”で規定されている一般的に損失に適用される規則が適用される

第三百三十八条選挙

取り決めは、親会社が規則第338(G)節(第338(G)節)に従ってその株式買収について選択することを許可するが(第338(G)節)、Fusionがその会計士に相談した後、そのような選択が株主またはFusionに重大な悪影響を及ぼす可能性があると合理的に判断した場合、親会社(またはその任意の関連会社)はそのような選択をしてはならない。親会社がこのような338(G)条選挙をすれば、米国連邦所得税の目的でFusionは がそのすべての資産を親会社に売却したとみなされる。米国連邦所得税については,Fusionはこのような資産売却とみなされる収益や損失を確認し,その納税年度は 発効日に終了する

第338条選挙による総収入、収益又は損失は、発効日に終了した課税年度のPFIC収入試験に計上される。金額と

93


カタログ表

収益の性質を確認すると、このような組み入れは、FusionがQEF選挙が行われ、売却選択された米国の株主に対するPFICとみなされなくなる可能性がある。Fusionが売却とみなされる資産に計上した後、発効日までの課税年度がPFIC収入または資産テストに適合する場合、有効QEF選挙を保有し、売却資産とみなされる米国の株主は、FusionのS資産の売却とみなされることによる任意の一般収益および純資本収益(Fusionが発効日までの課税年度について確認された他の一般収益および資本純収益を除く)に計上することを要求される。このように米国株主S良質教育基金選挙に組み込まれた金額は、当該米国株主S株式の調整された課税基準を増加させ、その手配に基づいて現金を受け取って株式と交換する際に確認された損益金額を決定する

すべてのアメリカの株主はその税務顧問に相談し、買い手がこの手配について第338(G)条の選択によって生じたアメリカ連邦所得税の結果を理解しなければならない

医療保険税

通常の米国連邦所得税に加えて、個人、遺産または信託であるいくつかの米国の株主は、その全または一部の純投資収入に対して3.8%の税を徴収する必要があり、その中には、手配に基づいて米国の株主に支払う金が含まれている可能性がある。PFIC株式を売却したりPFICのためにQEFを選択した株主にとっては,純投資収入の計算は複雑であり,どの米国株主も自分の具体的な状況に応じて自分の税務顧問に相談し,米国連邦所得税が彼らに与える影響を知るべきである

情報報告バックアップバックル

情報報告およびバックアップ控除は、一般に、株主が情報報告を免除するエンティティであり、必要に応じて免除される資格を取得することを適切に証明しない限り、手配に従って株主に支払われる金に適用される。米国の株主に支払われるいかなる金額も、通常情報報告が必要な場合、米国株主が適用される納付義務者に適切な文書(通常はIRS Form W−9)を提供しなければ、その納税者 識別子が正しいことを証明するか、または他の方法で免除を決定しない限り、br予備控除の制約を受けるであろう

一部の株主(会社を含む)は、一般に予備控除の制約を受けない。予備源泉徴収は付加税ではありません。S米国株主が米国国税局に必要な情報をタイムリーに提供した場合、予備源泉徴収規則に従って源泉徴収された任意の金額は、通常、米国株主の返金または米国連邦所得税責任を免除することが許可される

上記の要約は、この計画の潜在的な税務結果を全面的に議論することを目的としていない。各株主はその具体的な状況に基づいて、手配に関するアメリカ連邦、州、地方と非アメリカ所得税、相続税、その他の税収面の考慮についてその税務顧問に相談しなければならない。この要約のどんな内容も税務提案として意図されていないか、または解釈されなければならない

94


カタログ表

リスク要因

“手配決議案”を承認するかどうかを評価する際には、株主は以下のリスク要因を慎重に考慮すべきである。その他のリスクと不確定性は、Fusionが現在未知あるいは重要でないと考えられるリスクと不確定性を含み、手配に不利な影響を与える可能性もある。以下のリスク要因は、このスケジュールに関連するすべてのリスク要因の最終リストではない。また,前向きな陳述に関する戒告説明を見る.

その計画の完了は満たされなければならないまたは放棄されなければならない複数の条件に依存する

手配の完了はいくつかの前提条件に制限され、いくつかの条件 は、株主の承認、必要な規制承認、および最終注文の付与を含むが、これらに限定されないFusion、親会社または買い手の制御を受けない。さらに、親会社および買い手が手配を完了する条件には、手配プロトコルの日付から発生および持続の重大な悪影響がないことが含まれる。Fusion,親会社や買手も何の保証も提供できず, がこれらの条件を満たしているかどうか,あるいは満たされていればいつ満たされるかは確認できない.また、必要な承認(規制承認を含む)を得る上で大きな遅延が生じ、関連手配が完了できなくなる可能性がある。もし 手配がいかなる原因で達成できなかった場合、この手配を発表し、この手配を達成するために融合した大量の資源は融合Sの現在の 業務関係に負の影響を与える可能性があり、融合Sの現在と未来の運営、財務状況と将来性に重大な不利な影響を与える可能性がある。また、どのような理由で手配が完了しなくても、株式の取引価格にマイナス影響を与える可能性がある。もしこの手配が完了せずに取締役会が別の取引を求めることを決定した場合、株式の代価を支払いたい側を見つけることは保証されず、このような費用はその手配に応じて支払うべき代価よりも魅力的である

場合によっては、手配プロトコルが終了する可能性があり、 は、この場合、代替取引ができない可能性がある

合併および親会社は、特定の状況において本契約を終了する権利を有します。したがって、本取極が完了する前に、合併または親会社により取極契約が終了しないという確信はありません。本取り決めを完了しない場合、本株式の取引価格に重大な悪影響を及ぼす可能性があります。本取扱契約が終了し、取締役会が代替取引を模索することを決定した場合、本取扱契約に基づいて支払われる対価と同等またはそれ以上の対価を支払う意思のある当事者を見つけることができるという保証はありません。

Fusion には費用がかかり、終了手数料を支払う必要があります。

取極が完了しなかった場合でも、特定の法的、会計および財務アドバイザー手数料など、取極に関連する特定の費用は、 Fusion が支払わなければなりません。特定の理由により取り決めが完了しない場合、フュージョンは親会社に 71,68 0,000 ドルの解約料を支払う必要がある場合があります。見る“The Arrangement Agreement-終業料?手配プロトコルにより,Fusionはこの終了費用を支払う必要があり,Fusionの財務状況や現在の業務に資金を提供する能力は重大な悪影響 を受ける可能性がある

停止費は,他の各当事者が Fusionとの重大な業務取引を提案することを阻止する可能性がある

スケジュールプロトコルがスケジュールされた代替取引に関連して終了した場合、Fusionは終了費用を支払う必要がある。停止料は他の各当事者が商業取引を提案しようとすることを阻止する可能性があり,たとえこのような取引が株主に 手配よりも良い価値を提供することができる

95


カタログ表

この計画の後、株主はこれ以上Fusionの権利を持っていないだろう

手配後、株主はもういかなる株式も保有しなくなり、CVRに関連する潜在的価値を除いて、 株主は将来の成長と融合-S長期計画の潜在的実現によって生じる可能性のある任意の付加価値を放棄する

CVRによると、株主は何の支払いも受けないかもしれない

手配プロトコルにより,株主は発効時間 直前に所有している1株あたりCVRを受け取る権利がある.マイルストーンがCVR協定に規定された期間内に実現される場合、株主はCVR当たり3.00ドルの追加現金支払いによって追加価値を達成する機会がある。したがって、株主がCVRに関する任意の将来の支払いを受け取る権利は、マイルストーンが2029年8月31日までに発効時間に従って達成されるかどうかに依存する。2029年8月31日までにマイルストーンに達していなければ、CVRによって何の費用も支払われず、CVRは価値なく満期になる。したがって,CVRの価値(あれば)は投機的であるが,CVRは最終的にはまったく価値がない可能性がある

非常に限られた場合でない限り、CVRを譲渡または譲渡することはできず、これは、所有者がCVRを貨幣化する能力を制限する

CVRは、いかなる証券取引所にも上場せず、売却、譲渡、譲渡、質権、担保、または任意の他の方法で全部または部分的に譲渡または処分してはならないが、以下の場合を除く:(1)所有者が亡くなった場合、遺言または無遺言方式、(2)文書による生前遺言または遺言信託、(3)裁判所の命令に従って、(4)法律の実施(合併または合併を含む)、または任意の会社、有限責任会社、共同企業または他のエンティティの解散、清算または終了に関連する場合には、譲渡または処分を考慮する必要がない。(5)帳簿課金または他の同様の有名人の形態によって所有されたCVRである場合、DTCによって許容される範囲内で、代人によって実益所有者に支払い、(適用されるように)中間者を通過するか、または(6)所有者Sに従ってCVRまたは買い手がCVRを買収する権利とみなされる。これは、所有者が、ある場合、任意の支払いを受信する前に、CVRプロトコルに従って支払われた任意の支払いの価値を確認する能力がない可能性があることを意味する

カナダ連邦政府のCVRに対する所得税待遇はまだ不明だ

CVRの受信、保有と処置、CVRによる支払いに対するカナダ連邦所得税の影響はまだ完全には明らかにされていない。CVRおよびその下で支払いを受け、保有し、処分するカナダ連邦所得税の彼らへの影響について、株主に自分の税務顧問に相談し、タイトルの??いくつかのカナダ連邦所得税考慮要因の議論を検討するよう促す

スケジューリングに関する不確実性により,FusionとSの業務関係が中断される可能性がある

Fusionは現在それと業務を展開しているか、あるいは将来それと業務を展開する可能性のある各方面は、Fusion、親会社または買い手との現在または未来との業務関係を含むこの手配に関連する不確実性に遭遇する可能性がある。このような不確実性はFusionの業務、財務状況、運営結果、あるいは将来性に重大な悪影響を及ぼす可能性がある

スケジュールが未解決の間,Fusionは制限されている は何らかの行動をとることができない

“手配協定”は,手配が完了する前に,Fusionは親の同意を得ずに特定の行動をとってはならないと規定している。これらの制限はFusionが手配完了前に出現する可能性のある魅力的なビジネスチャンスを求めることを阻止するかもしれない。このような制限は“手配協定”と“融合業務を展開する契約”?と“手配協定”は他の要約の要求に対する制限を規定している”.

96


カタログ表

Fusionのある役員や幹部は、この手配において一般株主の利益や株主利益以外の利益を持っている可能性がある

Fusionのいくつかの役員および上級管理者は、タイトル下で議論される利益を含む、株主利益または株主利益以外の利益を持っている可能性があるこの手配FUSION S役員と上級管理職の手配における利益?取締役会が決議案の提案に賛成票を投じることを考慮する際には、株主はこれらの利益を考慮すべきである

この計画の完了は株主の承認を待たなければならない

確定できないし、保証されないし、Fusionは必要な株主承認を得るだろう。承認されず、手配が完了していない場合、株式の市場価格は、現在の市場価格が手配が完了するという市場の仮定を反映する程度まで下落する可能性がある。もし手配が完了せず、取締役会が別の手配または代替取引を求めることを決定した場合、株式のために支払いたいと思う費用がbrの手配によって支払うべき代価と等しいかそれ以上を支払うことを望む側を見つけることは保証されない

本通知に掲げる税務事項についての税務機関の検討を適用することは、同意しないことができます

カナダ税務局、米国税務機関、または他の適用可能な税務機関が、本通知に記載されたカナダ連邦所得税およびこの手配に関する米国税結果の開示に同意することは保証されない(適用される場合)

もしこの手配が完了できなければ、Fusionは引き続きその業務と将来性に関する一連のリスクに直面するだろう

手配が完了できなければ、Fusionは現在その事務、業務と 運営及び将来の見通しの面で直面しているリスクに直面し続ける。このようなリスクには、Sが最近米国証券取引委員会およびカナダ証券管理人に提出した10-K年度報告および10-Q表の四半期報告、および米国証券取引委員会およびカナダ証券管理人に提出された他の文書中のリスク要因章に記載され説明されたリスクが含まれており、これらの文書のコピーは、北京証券取引所のSプロファイルの下で見つけることができ、URLはwww.sedarplus.com、EDGARはwww.sec.gov/edgaである

97


カタログ表

株式の引き渡しと掛け値徴収の手順

株主が証明書を渡す手続き

発効時間から後に、有効時間 の直前に当該株式を代表するすべての株式または課金持株は、もはや当該株式に関連するいかなる権利でもなく、代償を徴収する権利のみを表すか、または異なる意見を持つ株主にとって、その株式公平価値を徴収する権利を表す

本通書簡に1部の書簡表を添付し、作成及び妥当に署名した後、代表株式の任意の1部又は複数の証明書及び他のすべての必要書類とともに返送し、各登録株主(異なる意見を持つ株主を除く)がすべて当該登録株主が 手配によって請求する権利がある対価を取得することができるようにする

意向書表には、br}株式を代表する証明書(S)でどのように交換手配された価格の完全な説明が記載されている。登録株主は、手配完了および登録株主が記入したbr文書(手渡し書および株式を代表する任意の証明書(S)を含む)がホスト銀行に戻されるまで、その手配に基づいて対価を得ることはない

登録された 株主のみが意見書を提出する必要がある。仲介機関を介して株式を保有する実益株主は、その株式貯留管の指示及び協力を得るために当該仲介機関に連絡し、当該仲介機関が提供する任意の指示を真剣に遵守しなければならない

登録株主は、発効日直前に発行された株式の証明書を代表して、作成及び署名された転送書及び委託者の合理的な要求の他の書類及び文書と共に登録株主に提出した後、登録株主は当該登録株主に小切手、電信為替又はその他の形式の即時使用可能資金を交付しなければならず、当該登録株主が手配計画に基づいて権利を有する対価を代表し、手配計画に基づいて差し押さえた任意の金を差し引くが、このように提出した任意の株はすぐに解約しなければならない。簿記株式に関する常習代理S電文及び受託者が合理的に要求する可能性のある他の書類及び手形を受領した後、受託者は、簿記株式所有者に小切手、電信為替、又は他の形態の即時利用可能な資金を交付しなければならず、当該所有者が簿記株式に基づいて請求する権利のある対価格br}から予定に基づいて差し押さえられた任意の金額を減算しなければならないので、提出された任意の簿記株式は直ちに解約しなければならない

所有者が手配計画に従って受け取る権利のある現金支払いを除いて、任意の登録株主は、当該株式に関する任意の代価を受け取る権利がなく、これらの登録株主も、当該株式に関連する任意の利息、配当、割増、または他の支払いを受け取る権利がない

株式を代表する証明書と他のすべての必要書類の交付方式は,登録株主が選択してその株式に入金するリスクを負う.いずれも代表株式を郵送で転送する証明書(S)および手渡し手紙は登録株主ごとにSのリスクを負う必要があるが,このように郵送された文書は保管者が実際に を受け取ったときにFusionによって受信されたとみなされる.Fusionは,このような証明書(S)や他の文書を自分の手で保管者に渡し,そのために受領書を取得したり,書留(適切に確認された場合)を用いて適切な保険を得ることを提案している

有効期間の直前に計画に従って譲渡された1株または複数の発行済み株を代表する場合、その株式が紛失した、盗まれた、または盗まれた、盗まれた、または廃棄されたと主張する者が、その事実の誓約を行った後、すなわち、紛失した、盗まれた、または廃棄された

98


カタログ表

廃棄された場合、ホスト機関は、紛失、盗難または廃棄された証明書、小切手、電信為替、または他の形態の即時利用可能資金と交換して、“手配計画”に従って株主が受け取る権利のある対価格および株主Sの提出書と交換するために、小切手、電信為替、または他の形態の即時利用可能資金を発行する。紛失、盗難、または破損された証明書と交換するために支払いを許可した場合、そのような現金を受け取る人は、支払いの前提条件として、買い手が指示した金額で買い手および保管人(それぞれ合理的に行動する)に買い手に満足できる保証金を提供するか、または買い手およびFusion(それぞれ合理的に行動する)を満足させる方法で買い手およびFusion(それぞれ合理的に行動する)を賠償し、買い手およびFusionが紛失、盗難または廃棄されたと言われている証明書に対して提出された任意のクレームを賠償しなければならない

権利を取り消す

予定通りに受託者に返送されるまで、有効時間 の直前に株式を代表する各株式は、発効時間後に所有者のみが返却時にその株式の代わりに支払う権利があるとみなされ、手配計画に基づいて差し押さえられた任意の金を差し引く権利がある。以前に発効日6周年当日または以前に提出されなかった株式のいずれかを代表する当該株式は、FusionまたはFusionで提案された任意のカテゴリまたは性質に対する前株式所有者の申索または権益をもはや代表しないであろう。この日には、前所有者が獲得する権利がある対価は、買い手またはFusion(誰が適用されるかに依存する)に渡されたとみなされ、ホストまたは権利エージェント(誰が適用されるかに応じて)によって買い手に支払われるか、または買い手の指示に従って支払われなければならない

委託者(又は保管人、適用される場合)は、“手配計画”に基づいて小切手形式で支払われたいかなる金も、保管人(又は保管者)に入金されていないか、又は他の理由で受取人がいない場合は、発効時間の6周年に支払われる。一方、本合意項の下で発効時間6周年にも解決されていない任意の支払い権利または請求は、もはやいかなる種類または特性の権利または請求を代表するものでもなく、所有者が本計画に従って証券適用費用を受け取る権利は終了し、買い手または融通(場合に応じて)に無償で渡され、没収されるとみなされる

買い手が掛け値を支払う

買い手および親会社は、有効時間前にホスト機関に十分な現金(ホスト条項と条件がFusionと親会社を満足させ、双方が合理的に行動する)を提供または手配して、br計画に従って支払うべき総コストを満たし、ホスト機関とのホストプロトコルに基づいて、発効時間前に電信為替を開始する

ホストサービス

受託者は正式に委託者に任命され、代表株式の証明書や付状の受け取り、株主への掛け値交付を担当する。このような任命の条項および条件は、発効日 の前に締結された協定に列挙される。管理者は、その手配に関連するサービスを補償し、いくつかのbrを精算するために、合理的で慣用的な補償を受けるだろう自腹を切るFusion、親会社、買い手がこれに関連するいくつかの責任と費用について賠償する

99


カタログ表

異なる意見の権利を持つ

以下の異議申立権利を行使したい株主の権利の記述は,その株主公正価値の支払いを求める異議株主が従うべき手続きの全面的な説明ではなく,参照部分全文によって限定されるこの回覧の付録 F に記載されている CBCA の第 190 条は、暫定命令によって修正されたものであり、その写しは、この回覧の付録 D として添付されています。異議申し立ての権利を扱う法的手続きは技術的で複雑です。異議申し立て権を行使しようとする株主は、本条の規定を慎重に検討し、遵守しなければなりません。CBCA の 190 , 暫定命令と アレンジメントの計画によって修正され、法的助言を求めます。暫定命令および取決め計画によって変更された CBCA の規定を遵守せず、そこで確立された手続を遵守しない場合、すべての権利が失われる可能性があります。.

整理計画および暫定命令に従い、 CBCA 第 190 条に定める手続を遵守する登録株主は、整理計画および暫定命令によって修正されたものとして、整理決議に関して異議を唱える権利を有します。以下は、株主に関する CBCA 第 190 条の規定の概要であり、アレンジメント計画および暫定命令によって修正されたものです。’異議申し立ての権利。

最終命令申請を審理する裁判所は、公聴会で提出された証拠に基づいて、本明細書に記載された異議申立権を修正する権利を有する

仮命令は,登録株主に手配決議案に異議を唱える権利を明確に付与する。各異なる意見を持つ株主はその異なる意見を持つ株主が持っている株式の公正価値を支払う権利があり、牛熊証に何か逆の規定があっても、この公正価値は株主総会が手配決議案を通過する前の営業時間終了時に決定しなければならない。異なる意見を持つ株主が当該等の株式について異議を行使する権利を行使していなければ、異なる意見を持つ株主は、その株主に対応する対価を得る権利がない

異なる意見を希望する登録株主は、Fusionが手配反対決議の書面通知を受けることを確保しなければならない。オフィスはカナダオンタリオ州ハミルトンランウッド路南270号、L 8 P 0 A 6にあり、注意:首席法務官は、Fusion Sカナダ法律顧問、オスラー、ハワード金法律事務所、100 King Street West,Suite 6200,P.O.Box 50,カナダオンタリオ州トロント,M 5 X 1 B 8,注意:アレックス·ゴルカとブレット·アンダーソンに送付し、午後5時より遅くない。(東部時間) 会議日の直前の2営業日(会議が時々延期または延期されることがある場合に応じて)。異なる意見を持つ株主は、手配計画及び仮命令により改正された第190条の規定を厳格に遵守できなかったため、すべての異議申立権を喪失する可能性があるため、独立した法的意見を求めるべきである

異なる意見を持つ株主が、異なる意見を持つ権利を有効に撤回するか、または任意の理由で最終的にその株式について公平な価値を支払う権利がないと判断された場合、異なる意見を持っていない株主と同じ基準で関連手配に参加したとみなされ、手配計画に従って(1)1株当たり21.00ドルの現金支払いおよび(2)以前に保有していた1株当たりCVRを受け取る権利がある。“商業及び先物条例”第190条下の任意の他の制限を除いて、(1)手配決議案の賛成投票又は委託所有者投票決定案の賛成投票を指示した株主、又は(2)当該株主の保有する全株式について異議申立権を行使する株主を求め、異議権を行使する権利はなく、当該等の株式について異議申立権を行使する権利はないとみなされる

いずれの場合も、Fusion、買い手、親会社、またはそれらのそれぞれの任意の相続人、または他の誰も、異議の権利の行使を認める必要がない人は、その人が(1)その権利を行使することを求める株式の登録所有者である限り、(2)投票されたか、または委託所有者 に指示された

100


カタログ表

この等株式反対手配決議案投票,および(3)異議行使手続きを厳格に遵守し, 発効時間前にこのような異議を撤回していない.いずれの場合も、Fusion、買い手、親会社、譲渡エージェント、信託または他の任意の者は、異なる意見を持つ株主に、計画brが期待する譲渡完了後に異なる意見を持つ株主を株式所有者と認めることを要求してはならないが、各異なる意見を持つ株主の名前は、このように譲渡する場合には株式保有者名簿から削除しなければならず、これらの株式はログアウトする

“CBCA”第190条

ここで、“手配暫定令”と“手配計画”によって修正された“手配方法”第190条の規定について簡単に概説する。 本概要の全文は“手配令”第190条、“手配暫定令”と“手配計画”の規定に制限され、その全文はそれぞれ本通知付録F、DとCに掲載される

登録株主は、手配について異議権利を行使することができ、Fusionは当該等の株式の公正価値に応じて当該等株主が保有する株式を購入することを要求することができる

異議の権利を行使することは、登録株主の会議での投票権を奪わない。しかし、株主が決議案の手配に賛成票を投じた場合、株主はその決議案について異議を行使する権利を行使する権利がない

異なる意見を持つ株主は,上記の異議申立手続きに従って,総会前にFusionに書面反対決議案を提出しなければならない.手配決議に対して委任状を署名または行使し、手配決議に反対票を投じ、または手配決議投票を手配しないことは、“CBCA”第190条に規定する異議権利に基づく書面反対を構成しない。株主が手配決議案を承認してから10日以内に,Fusionは異なる意見を持つ株主ごとに通知を出さなければならず,その手配決議案が採択されたことを説明し,異なる意見を持つ株主の権利を列挙し,そのような権利を行使する際に従わなければならない手続きである.異なる意見を持つ株主は、当該通知を受けてから20日以内(又は当該株主が当該通知を受けていなければ、手配決議案を通過したことを知ってから20日以内に)Fusionに書面通知を送り、異なる意見の株主Sの名前及び住所を掲載し、異なる意見を持つ株主が異なる意見を持つ株式の数及び当該等の株式の公平な価値を支払うことを要求し、この書面通知を出してから30日以内に、異なる意見の株主が異議を行使した株式を代表する適切な証明書をFusion又は譲渡代理に送付する(S)。異なる意見を持つ株主が所定時間内にFusionに必要な通知や異なる意見株主の保有株式を代表する証明書を送付できなければ,その異議権利を失うことができる

決議案に規定されている事項が発効した場合、Fusionは、以下の遅い日付の後7日以内に送信されることが要求される:(1)発効日;または(2)Fusionは、支払い要求を受信した日に、支払い要求を受信した各異なる意見の株主に書面要約を発行し、Fusion受託者がそのような異なる意見の株主の株式の公平価値を支払うと考え、また、Fusionが満期負債またはFusion資産の可変現価値を返済できないと信じない限り、その負債の合計よりも少ないという合理的な理由がない限り、公平価値をどのように決定するかを説明する陳述を添付する。 手配計画によると,Fusionは異なる意見を持つ株主が保有するこのような株式の公正価値の支払いを要求され,その所有者が獲得する権利のある金額を提出して支払う.牛熊証第190条によると、当該等金は、上記申出が異なる意見を持った株主が受け入れられてから10日以内に支払わなければならないが、Fusionが当該申出後30日以内に受け入れられない場合は、当該等申出は無効となる。この要約が発効日後50日以内に提出または受け入れられない場合、Fusionは司法管轄権を有する裁判所に申請して、当該株式の公正価値を決定することができる。Fusionは裁判所に申請する義務がない。Fusionがこのような申請を提出できなかった場合、異なる意見を持つ株主は20日以内に申請する権利がある

101


カタログ表

会議審議の提案を提出する

提案1:決議案の手配

Fusionはその株主にこの手配決議案の承認を要求し,その決議案の写しを本通箱付録Bとして本通箱に添付する.本提案の要約と詳細については、タイトルを含む本通書の“手配プロトコル”および“手配”に関する情報を参照してくださいこの手配?と “手配協定”?スケジューリングプロトコルおよびスケジューリングプランのコピーをそれぞれ付録Aおよび付録Cとして本通書に添付する.私たちはあなたに“手配協定”と“計画計画”の全文を読むことを促す

“手配決議案”と臨時命令により、“手配決議案”を発効させるためには、“手配決議案”は(1)66票以上の賛成票で可決されなければならない23MI 61−101により除外される必要があると規定されている者の投票を除いた後,自ら出席または被委員会代表が会議に出席する株主ごとに1株1票を投じる権利があり,(2)自ら出席または被委員会代表が会議に出席する株主が投票する多数票(1株当たり1票を投じる権利がある), は1株当たり1票を投じる権利がある

棄権、無投票、そして反対票を投じないことは、本提案の結果に何の影響も与えないだろう。ブローカー無投票権とは、ブローカー又は他の被著名人が保有する株式であり、当該等の株式は自ら出席又は代表が会議に出席するが、ブローカー又は他の被著名人は当該等の株式の実益所有者が当該特定の提案について投票することを指示しているが、当該ブローカーは当該等の提案に対して適宜投票権を有していない

もしあなたが署名して依頼書に戻り、あなたが決議案にどのように投票したいかを表明しなかった場合、あなたの株はその提案に賛成票を投じるだろう

取締役会は株主が手配決議案に賛成票を投じることを提案することに一致した

アドバイス2:付例アドバイス

株主たちは“S社定款”(“定款”提案)の修正案の確認性投票を要求された。2024年3月18日、取締役会は、Fusion S附例(随時改正可能)に対する改正案(付例修正案)を採択し、Fusion書面による代替裁判所の選択に同意しない限り、(1)Fusionに関連するいくつかの法的訴訟の唯一及び独占裁判所がオンタリオ州裁判所であること、及び(2)米国で提起された改正“1933年証券法”による訴訟因因の法律訴訟を主張する唯一の独占裁判所、及び(2)米国で提起された改正“1933年証券法”に基づいて訴訟を主張する唯一の及び独占裁判所であることを明確に規定した。アメリカデラウェア州地方裁判所になります

CBCAによれば、別例改訂は取締役会通過直後に発効し、別例改訂は次の株主総会で株主確認を提出しなければならず、株主がこの会議で別例改訂を否決した場合、この附例改訂は会議終了時に失効する

別例修正案は、紛争解決のための簡素化、効率的、組織的な手続きを提供することを目的としている。また、米国デラウェア州連邦地域裁判所は米国証券法による問題解決の背景と経験に基づいて、これらの裁判所を適用法律実体下でのクレームを解決する最適な地位に置かせた。したがって、取締役会 は、専属裁判所の規定はこれらのタイプの潜在訴訟を管理する慎重かつ積極的な手段であり、これらのタイプの訴訟発生時に有効かつ一致した解決策を促進すると考えている。一部の原告 は異なる司法管轄区でこれらの事項を訴訟したいかもしれないが、取締役会はFusion及びその株主の重大な利益がこれらの懸念を超えていると信じている

102


カタログ表

したがって、株主は、以下の決議を採択するために、会議で確認性の一票を投じることを要求する

·IT部門では、以下の問題を解決すべきです

2024年3月18日に取締役会が採択した規定によると、(1)融合に関連するいくつかの法律行動の唯一および独占フォーラムはオンタリオ州裁判所であり、(2)米国で提起された改正された1933年の証券法による訴訟の唯一および独占フォーラムは米国デラウェア州地域裁判所であり、これにより、FusionおよびS附例第10.8節の改正規定は、Fusionが書面で別の裁判所を選択することに同意しない限り、ここで確認される

別例提案に対する採決は手配決議案の採決とは独立しているが,この付例 提案は手配を完了する条件ではない.したがって、あなたは手配決議案を承認する投票をすることができ、別例提案を承認しないことに投票することもでき、その逆も同様である

別例提案の承認は、自ら出席または被委員会代表が会議に出席した株主が投票した過半数の賛成票が必要であり、各株主は1株当たり1票を投票する権利がある。棄権して、あなたの株と仲介人の無票を投票できませんでした(あれば)付例 提案の結果に影響を与えません。もしあなたが署名して依頼書に戻って、指定された添付提案をどのように投票したいかを表明していない場合、あなたの株はその提案に賛成票を投じるだろう

取締役会は全会一致で株式保有者がこの定款提案に賛成票を投じることを提案した

103


カタログ表

核融合に関する情報

一般情報

我々brは臨床段階の腫瘍学会社であり,精密薬物として次世代放射性薬物の開発に注力している。Alpha粒子ペイロードを選択的に腫瘍に輸送するために,Alpha粒子を放出する同位体を様々な標的分子に結合させることができるように,我々の標的Alpha療法やTATプラットフォームを開発した。我々のTATプラットフォームは、様々な標的分子(抗体、小分子、およびポリペプチドを含む)を放射標識する能力、アルファ放射性薬物の潜在的化学と生物学的研究と洞察、標的認識、候補生成、製造、サプライチェーンにおける我々の差別化能力、私たち独自のFast-Clearを基礎としているTM抗体による標的分子と結合して用いるリンカー技術,およびイメージング剤の開発。Fusionはカナダ連邦法に基づいて登録されている。私たちの主な執行事務所はカナダオンタリオ州ハミルトンランウッドロード270号Fusion PharmPharmticals Inc.,郵便番号:L 8 P 0 A 6、私たちの電話番号は(289)799-0891です

福喜Sのサイトアドレスはwww.fusionpharma.comです。融創Sサイトに掲載されているか,そのサイトを通して取得可能な資料は本通手紙の一部を構成していない.福喜とSのサイトアドレスは非アクティブなテキスト参照としてのみ本メールにロードされる

もっと知りたい場合は、タイトルを参照してくださいそこでもっと多くの情報を見つけることができます”.

株の市価

同社株はナスダックで取引され、取引コードはFUSN?記録日までに84,965,608株の発行と流通株があった

2024年3月18日、すなわち手配合意発表前の最終取引日、ナスダック株の終値は1株10.64ドルだった

次の表は、以下の各時期のナスダック株の終値高低価格と出来高 を示している

暦の期間

ロー

2023年10月

4.61 2.48 7,404,503

2023年11月

5.54 3.94 3,950,377

2023年12月

9.65 4.97 22,258,190

2024年1月

11.62 7.90 27,596,781

2024年2月

13.46 10.59 25,602,909

2024年3月

21.32 9.34 82,138,682

配当をする

Fusionは設立以来何の現金配当金も発表されたり支払われたことがない。手配が完了しなければ、Fusionは将来の現金(あれば)を保留し、その業務の発展、運営、拡張のために使用される予定であり、予測可能な未来にはいかなる現金配当金も発表または支払うことはないと予想される。未来の任意の配当金の決定は取締役会が適宜決定し、そして複数の要素に依存し、融合Sの経営業績、財務状況、未来の見通し、契約制限、適用法律が適用する制限、及び取締役会 が関連すると考えられる他の要素を含む

Fusion証券買収の約束

本通達に開示されている者を除いて、一切の合意、承諾又は了解がなく、 (1)Fusion、(2)Fusionの任意の取締役又は高級職員又は(3)取締役が知っているFusionを買収する証券

104


カタログ表

Fusionの高級社員は、合理的に照会した後、Fusionの任意の内部者(取締役または高級社員を除く)、またはその内部者の任意の連絡先または関連会社、Fusionの任意の連絡先または付属会社 またはFusionと共同または共同行動する任意の個人または会社によって決定される

核融合問題における実質的な変化は

本通達に開示されている者を除いて,Fusionの役員や上級職員はFusionの事務に重大な変動の計画やアドバイスがあることを知らない

以前の売上高

以下の表は、本通知日前12ヶ月以内のすべての株式、株式承認証、制限株式単位及び引受権の発行及び付与をまとめ、株式承認証及び引受権の行使により発行された引受権証及びオプションを含む

日取り

セキュリティタイプ 証券数量 発行価格/行権価格
($)

2023年5月15日

既発行株 4,784,689 $ 4.18

2023年5月17日

行使のオプション 1,400 $ 3.75

2023年5月24日

行使のオプション 857 $ 2.99

2023年6月5日

付与したオプション 68,000 $ 5.30

2023年6月6日

行使のオプション 864 $ 3.75

2023年6月7日

行使のオプション 100 $ 3.75

2023年6月14日

付与したオプション 119,000 $ 4.64

2023年7月3日

付与したオプション 38,000 $ 4.63

2023年7月14日

行使のオプション 625 $ 3.75

2023年7月26日

付与したオプション 65,000 $ 3.47

2023年8月7日

付与したオプション 171,000 $ 3.02

2023年8月30日

行使のオプション 9,500 $ 2.36

2023年9月1日

付与したオプション 90,000 $ 2.93

2023年10月16日

付与したオプション 102,000 $ 4.16

2023年11月6日

付与したオプション 86,000 $ 4.31

2023年11月9日

行使のオプション 3,999 $ 2.83

2023年11月9日

行使のオプション 22,333 $ 3.75

2023年11月13日

行使のオプション 2,375 $ 2.36

2023年11月13日

行使のオプション 1,937 $ 3.75

2023年11月15日

行使のオプション 13,541 $ 3.06

2023年11月15日

行使のオプション 8,187 $ 3.75

2023年11月22日

行使のオプション 8,458 $ 2.13

2023年11月22日

行使のオプション 15,003 $ 2.35

2023年11月27日

行使のオプション 20,000 $ 2.19

2023年11月27日

行使のオプション 6,151 $ 2.99

2023年11月27日

行使のオプション 875 $ 3.47

2023年11月27日

行使のオプション 865 $ 3.75

2023年11月28日

行使のオプション 5,000 $ 2.19

2023年11月29日

行使のオプション 4,200 $ 2.83

2023年11月30日

行使のオプション 13,000 $ 2.19

2023年11月30日

行使のオプション 6,384 $ 2.83

2023年11月30日

行使のオプション 1,937 $ 3.75

2023年12月8日

行使のオプション 791 $ 2.36

2023年12月8日

行使のオプション 4,296 $ 3.75

2023年12月11日

行使のオプション 781 $ 2.06

2023年12月11日

行使のオプション 1,134 $ 3.75

2023年12月12日

行使のオプション 781 $ 2.06

2023年12月12日

行使のオプション 2,129 $ 3.75

105


カタログ表

日取り

セキュリティタイプ 証券数量 発行価格/行権価格
($)

2023年12月15日

行使のオプション 7,500 $ 2.19

2023年12月15日

行使のオプション 5,110 $ 3.75

2023年12月26日

行使のオプション 17,000 $ 3.60

2023年12月26日

行使のオプション 3,000 $ 7.70

2023年12月27日

行使のオプション 4,500 $ 7.70

2023年12月27日

行使のオプション 3,000 $ 8.23

2023年12月28日

行使のオプション 1,500 $ 7.70

2023年12月28日

行使のオプション 1,500 $ 8.23

2023年12月29日

行使のオプション 17,000 $ 8.15

2024年1月4日

付与したオプション 1,209,300 $ 8.44

2024年1月4日

制限付き株式付与 1,667,300

2024年1月10日

行使のオプション 675 $ 7.70

2024年1月10日

行使のオプション 1,000 $ 8.23

2024年1月11日

発行された引受権証 33,818 $ 8.87

2024年1月16日

行使のオプション 6,000 $ 9.51

2024年1月18日

行使のオプション 7,000 $ 9.51

2024年1月22日

行使のオプション 1,083 $ 8.23

2024年1月23日

行使のオプション 1,000 $ 8.23

2024年1月24日

行使のオプション 1,000 $ 7.70

2024年2月1日

行使のオプション 792 $ 2.36

2024年2月1日

行使のオプション 194 $ 3.75

2024年2月2日

行使のオプション 3,506 $ 3.75

2024年2月2日

行使のオプション 6,650 $ 7.70

2024年2月2日

行使のオプション 10,850 $ 10.59

2024年2月5日

付与したオプション 343,500 $ 10.59

2024年2月20日

行使のオプション 7,425 $ 11.90

2024年3月4日

付与したオプション 245,300 $ 10.79

2024年3月19日

行使のオプション 9,500 $ 3.20

2024年3月20日

引受権証を行使した 16,626 $ 7.66

2024年3月20日

引受権証を行使した 146,310 $ 2.94

2024年4月8日

行使のオプション 30,000 $ 17.00

2024年4月9日

行使のオプション 17,000 $ 3.60

2024年4月9日

行使のオプション 17,000 $ 8.15

2024年4月9日

行使のオプション 30,000 $ 17.00

2024年4月10日

行使のオプション 1,750 $ 3.75

2024年4月10日

行使のオプション 4,837 $ 4.85

2024年4月22日

行使のオプション 5,209 $ 3.06

2024年4月22日

行使のオプション 969 $ 3.75

過去の配信

2023 年 5 月 15 日、 Fusion はプライベート · プレイスメント取引に基づき、 1 株当たり 4.18 ドルの価格で 4,78 4,689 株を配当し、 Fusion が支払うべきプレイスメント · エージェント手数料およびその他のオファリング費用を差し引いた総額約 2,000 万ドルの収益を受け取りました。

2023 年 2 月 13 日、 Fusion は、公開エクイティファイナンスにおけるプライベート · プレイスメントにおいて、特定の認定機関投資家に対して 1 株当たり 3.40 ドルの価格で 17,64 8,596 株を配布し、 Fusion が支払うべきプレイスメント · エージェント手数料およびその他のオファリング費用を差し引いた総額約 6,000 万ドルの収益を受け取りました。

2022 年 2 月 25 日から 2024 年 2 月 5 日までの間に、 Fusion は Fusion に基づき、 1 株当たり 7.23 ドルのボリューム加重平均価格で 18,50 4,652 株を配分しました。’s 市場では総額は約 1 億 1,970 万ドルの純利益を受け取った

106


カタログ表

2020 年 6 月 30 日、 Fusion は新規株式公開に基づき 14,37 5,000 株を 1 株当たり 17.0 0 ドルの価格で配布し、引受割引および手数料および Fusion が支払ったその他の株式公開費用を差し引く前に総額 244,37 5,000 ドルの収益を受け取りました。

特定の実益所有者と経営陣の保証所有権

次の表は、2024年4月3日現在の以下の会社の株式の利益所有権に関する、公開申告文書から決定可能であることが知られているか、または決定できる情報を示しています

私たち役員は誰もが

私たちのすべての任命された執行官は

私たちの役員と行政は全体として

私たちが知っている実益は5.0%以上の株式を持っている個人、団体、または付属会社です。

タイトル“実益保有株式数”の欄は、2024年4月3日現在の発行済み株式総数84,865,021株 に基づいている

実益所有権は米国証券取引委員会の規則と規定に基づいて決定され、 は株式に対する投票権または投資権を含む。現在行使可能であるか、または2024年4月3日から60日以内に行使可能な株式の制限を受けた株式は、他の任意の人の持株パーセンテージを計算するのではなく、その人の持株率を計算することを目的として、発行および実益が当該等の株式購入権を所有する者が保有するとみなされる。別の説明がない限り、本表の個人および実体は、その実益が所有するすべての株式に対して唯一の投票権および投資権を有するが、適用されるコミュニティ財産法を遵守しなければならない。次の脚注に別の説明がない限り、利益を得るすべての人の住所はc/o Fusion 製薬会社で、住所はカナダオンタリオ州ハミルトンランウッド路南270号L 8 P 0 A 6です



有益な
持っている
パーセント
のです。

有益な
持っている

5%以上の株主

連合エルメス付属実体, Inc.(1)

10,811,153 12.74 %

Avidity資本に関連するエンティティ (2)

6,500,328 7.66 %

Deerfield Management付属エンティティ,L.P.(3)

6,401,000 7.54 %

FMR有限責任会社(4)

5,313,294 6.26 %

感知コンサルタント有限責任会社(5)

4,737,194 5.58 %

役員および指名された行政員

ジョン·ワラント博士(6)

3,172,756 3.62 %

ジョン · クロウリー(7)

750,039 *

モヒット · ラワト(8)

340,908 *

ジェレミー·ベンデル博士商工管理修士 (9)

6,611 *

ドナルド·バーグストロム医学博士(10)

68,000 *

テレサ·ビツティM.B.A. (11)

6,611 *

パブロ · カニョーニ、医師。(12)

205,011 *

バーバラ·ダンカン(13)

64,000 *

スティーブン·ガンノン(14)

261,411 *

Philina Lee , Ph. D 。(15)

64,000 *

デヴィッド · ミーク(16)

6,611 *

執行役員全員と役員(14人)

6,302,194 6.95 %

107


カタログ表
*

1%未満の実益所有権を表しています

(1)

ペンシルバニア州連合株式管理会社と連合グローバル投資管理会社(連合投資コンサルタント会社)が所有する10,811,153株からなる。投資コンサルタント会社はFII Holdings,Inc.の完全子会社,FII Holdings,Inc.はFederated Hermes,Inc.(親会社)の完全子会社である。親会社Sの発行済み議決権株式はThomas R.Donahue,Ann C.Donahue,J.Christopher Donahueが受託者を務める投票株式は撤回不能信託で保有している.Parentの主なビジネスアドレスはペンシルバニア州ピッツバーグ自由大通り1001号、郵便番号:15222-3779。ここで提供される情報は、連合エルメス社が2024年3月25日と2024年4月8日に米国証券取引委員会に提出した13 G/Dスケジュールに基づいて、2024年3月18日と2024年3月31日までの所有権をそれぞれ報告している。

(2)

(A)Avidity Master Fund LP(Avidity Master?)が持つ3,700,878株と,(B)Avidity Private Master Fund I LP(APF 1?)が持つ2,799,450株を含む.Avidity MasterとAPF 1の普通パートナーはすべてAvidity Capital Partners Fund(GP)LPであり、これはデラウェア州の有限パートナーであり、その普通パートナーはデラウェア州の有限責任会社Avidity Capital Partners (GP)LLCである。Avidity Partners Management LPは、Avidity MasterとAPF 1それぞれの投資マネージャである。Avidity Partners Management(GP)LLCはAvidity Partners Management LPの一般的なパートナーである.David·ヴィツクとマイケル·グレゴリーはそれぞれAvidity Capital Partners(GP)LLCとAvidity Partners Management(GP)LLCの管理メンバーである。WitzkeさんとGregoryさんは、Avidity MasterとAPF 1が保有する証券に共通の投票権と投資権を持つとみなされる可能性があります。WitzkeさんとGregoryさんは、このような証券の実益所有権を否認していますが、彼または彼女の金銭的利益は除外しています。Avidity MasterとAPF 1の主な業務先はテキサス州ダラス市ハーウッド街2828 N,1220 Suit 1220,〒75201。本明細書で提供される情報は、Avidity Partners Management LPに基づいて、2024年2月13日に米国証券取引委員会に提出された13 Gスケジュールに基づく

(3)

デラウェア州有限組合企業Deerfield Partners,L.P.が所有する6,401,000株(Deerfield Partners)を含む。Deerfield Management,L.P.とDeerfield Management Company,L.P.はいずれもデラウェア州の有限パートナーであり,Deerfield Partnersの一般パートナーである.J.E.Flynn Capital、LLCはDeerfield Management、L.P.の一般パートナー、Flynn Management LLCはDeerfield Management Company、L.P.の一般パートナーである。James E.FlynnはDeerfield Partners,Deerfield Management,L.P.とDeerfield Management Company,L.P.が持つ証券は共通の投票権と投資権を持つとみなされる可能性がある。以上に挙げた各個人と実体のアドレスはPark Avenue South,New York 12 Floor,NY 10010である。ここで提供される情報は,ジェームズ·E·フリンが2023年12月18日に米国証券取引委員会に提出した13 Gスケジュールに基づいている.

(4)

FMR LLCは5,313,294株の株式の唯一の投票権および処分権を有し、すべての株式はFMR LLCの直接または間接子会社が管理する基金またはbr口座によって所有されており、すべての株式はFMR LLC実益によって所有されているか、または実益所有とみなされる可能性がある。アビゲイル?P?ジョンソンは取締役の一員であり、FMR LLCの会長兼最高経営責任者でもある。アビゲイル·P·ジョンソンを含むジョンソン家族のメンバーは、FMR LLC Bシリーズ議決権を持つ株式の主要所有者であり、FMR LLC投票権の49%を占めている。ジョンソンファミリーグループと他のBシリーズ株主はすべて株主投票合意に達しており,この合意により,すべてのB系列議決権株はB系列議決権株の多数票によって投票される.したがって、1940年の“投資会社法”によると、議決権のある株式を持つことと株主議決権協定に調印することにより、Johnson家族メンバーはFMR LLCに関する持株グループを構成すると見なすことができる。上に挙げた各個人と実体の住所はマサチューセッツ州ボストン夏通り245番地、郵便番号:02210です。これらの情報は、FMR LLCに基づいて2024年2月9日に米国証券取引委員会の付表13 G/Aに提出される

(5)

感知生命科学主基金有限会社(主基金)が所有する4,737,194株からなる。 デラウェア州有限責任会社感知顧問有限責任会社は主基金の投資マネージャーを担当する。ジョセフ·エデルマンは感知コンサルタント会社の管理メンバーです 以上に記載されている各個人およびエンティティの主なビジネスアドレスは、Astor Place 51,10であるこれは…。Floor,New York,NY 10003.本情報は、Perceptive Advisors LLCが2024年1月19日に米国証券取引委員会に提出した付表13 Gに基づく

108


カタログ表
(6)

Valliant Consulting and Management Inc.が保有する318,147株を含み,Valliant博士はその実益所有者であり,(B)2,854,609株が2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプションを発行した株式である

(7)

(A)10,410株と(B)739,629株を含み,2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプション行使時に発行可能である

(8)

(A)12,843株と(B)328,065株を含み,2024年4月3日から60日間行使可能なオプション行使時に発行可能である

(9)

2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプションを行使して発行できる株6,611株を含む

(10)

行使可能なオプションを2024年4月3日から60日間で行使できる68,000株を含めて発行された株 である

(11)

2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプションを行使して発行できる株6,611株を含む

(12)

205,011株が2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプション行使時に発行可能な株を含む

(13)

64,000株が2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプション行使後に発行可能な株を含む

(14)

(A)56,400株および(B)205,011株を含み、2024年4月3日から60日間で行使可能なオプション を行使することができる

(15)

64,000株が2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプション行使後に発行可能な株を含む

(16)

2024年4月3日から60日以内に行使可能なオプションを行使して発行できる株6,611株を含む

監査役

普華永道会計士事務所はFusionの外部監査人で、2019年8月からFusionのS独立監査役を務めている

その他の事項

会議で行動が必要なその他の事項それは.本通知日には、取締役会は、本通達で述べた事項以外に、会議で 審議を提出することを知ることはできない

会議を休会するか延期するかそれは.“手配協定”条項の規定の下で、会議は会議議長または取締役会主席によって時々異なる場所で休会することができる。融合Sの付例によれば,会議の延期が30日未満であれば,延期時に宣言する以外は,会議を延期して通知する必要はない.会議が1回または複数回の延期によって合計30日以上経過した場合、延期通知 は元の会議に送信されなければならない

未来の株主提案それは.手配が完了すれば、私たちは大衆株主もいないし、未来のいかなる株主総会にも参加しないだろう。しかし、準備が完了していなければ、2024年の年間株主総会が開催される予定だ。我々の条項に含まれる事前通知条項を遵守するほか,2024年1月29日までに提案書,すなわち2023年年次総会会議通知周年日の90日前に,提案書を2024年依頼書に盛り込みたい株主は,2023年12月29日までに提案書を受け取るために,2024年1月29日までに提案書を提出しなければならない.これは2023年年度株主総会依頼書郵送日1周年の120日前です。しかし、2024年株主総会の日付が2023年株主総会周年記念日から30日以上変更された場合、締め切りは、2024年株主総会依頼書の印刷と送信を開始するまでの合理的な時間です。米国証券取引委員会 ルールは資格基準を設定し,依頼書から除外される可能性のある株主提案のタイプを指定している。また,我々の被著名人以外の取締役被著名人の株主を支援するための依頼書を募集したい場合は,2024年4月15日までに列明取引法第14 a-19条に要求される情報の通知を提供しなければならない.株主提案はFusion PharmPharmticals Inc.,住所:オンタリオ州ハミルトンランウッド路南270号,L 8 P 0 A 6カナダ,注意:首席法律顧問兼秘書に提出すべきである

109


カタログ表

特別会議材料の入室管理それは.米国証券取引委員会は、ブローカーや銀行などの会社や仲介機関に対して、2人以上の株主に1部の情報通書とbr}適用委託書とを送信することにより、逆の指示を受けない限り、2人以上の株主が1つのアドレスを共有する情報通状及び委託書の交付要件を満たすことを許可している。このプログラムは一般に料理家事と呼ばれ,株主が受け取る重複情報量を削減し,会社の印刷や郵送コストを低減することができる

一部のブローカーは、ブローカーが保有する株式の利益を得る所有者のために家屋保有権を確立している可能性がある。もしあなたの家族が株を持っている口座を複数持っていれば、マネージャーの住宅保有通知を受けたかもしれません。あなたはいつでもbr家族に決定を撤回して、複数の代理材料のコピーを受け取ることができます。もしあなたがこの手続きを脱退し、将来的に別個の代理材料のセットを受け取ることを望む場合、または複数のコピーを受信したが、ただ1部を受け取ることを望む場合、あなたは以下のアドレスと電話で仲介人、受託者、または他の世代の有名人またはFusionに連絡しなければなりません。要求があれば、これらのエージェント材料の個々のコピーは、Fusion PharmPharmticals Inc.,アドレス:オンタリオ州ハミルトンランウッド路270号Fusion PharmPharmticals Inc.,郵便番号:L 8 P 0 A 6 Canada,宛先:首席法務官兼秘書に直ちに送信される。クエリがあれば、799−0891に電話することもできる(289)

情報を付加する

Fusionに関連する他の財務およびその他の情報は、監査された年度および監査されていない四半期総合財務諸表、年度および四半期管理層の議論および分析、年次情報テーブル、2023年12月31日までの10-Kフォーム年次報告、および他の継続的に開示されているファイルに含まれ、これらのファイルは、米国証券取引委員会ウェブサイトwww.sec.govまたはwww.sedarplus.comのSEDAR+で閲覧することができる。また、米国証券取引委員会で届出され、EDGARとSEDAR+で取得可能な福信Sの最新年度報告、財務諸表と管理情報通状及び依頼書のコピーは、要求に応じて無料で福信から得ることができる

110


カタログ表

一般プロキシ事項

依頼書を求める

本通達は,S管理層とその代表が 会議で使用する依頼書を募集したものである.依頼書の募集は主に郵送で行うが,電話,電子メール,ファクシミリ,Fusionの役員,上級管理者や従業員が自らコミュニケーションをとることも可能である

FusionはInnisFreeを招いてこの手配について株主とのコミュニケーションにも協力している。これらのサービスに対して、InnisFreeは40,000ドルの費用を得て、合理的な費用を精算する予定です自腹を切る料金です。募集活動のすべての費用はFusionが負担するだろう。また,Fusionは実益株主を代表する銀行,ブローカー,他の被提名者が当該などの実益株主に募集材料を転送する費用を精算する.依頼書はFusion S取締役,高度管理者,従業員が自らあるいは電話,電子メール,ファクシミリ,インターネットや他の通信方式で募集することも可能である.このようなサービスについては、追加的な補償は支払われないだろう。より多くの情報については,付録G?投票情報を参照されたい

委任状の委任と撤回

登録株主であれば、会議に出席できませんので、会議前に投票してください。依頼書をどのように記入して返送するかに関する説明は依頼書と本通書に含まれています。添付の依頼書で指定された指定された代表所有者を代表所有者として選択することができます。または、他の人または会社の代表所有者を指定することもできます。この権利を行使するためには,指定された代表所有者の名前を消し,提供された空白にS委任された登録株主の名前を明記しなければならない.委任状は,登録株主又はその書面で授権された受権者によって署名されなければならず,又は登録株主が会社である場合は,Fusionの正式な授権者又は受権者が会社の印鑑を押さなければならない。株式が1つ以上の名称で登録されている場合は,すべての登録者は依頼書に署名しなければならない。Sまたはご本人以外の会社に登録された株の場合は、その会社または名前の依頼書への署名を許可したことを証明する書類を提供しなければなりません。

依頼書は依頼書上の説明に従って記入して返送しなければならない.Br}会議中にインターネットを介して投票する予定である場合は、事前にサイトhttps://www.proxydocs.com/fusnに登録しておき、会議中に 登録が完了した後に電子メールで提供される一意のリンクを使用して仮想会議プラットフォームにログインしなければなりません。電話で投票するつもりでしたら、電話でお電話ください1-866-834-5856. 会議の前にhttps://www.proxydocs.com/FUSN上の説明に従ってあなたの株に投票することをお勧めします。期限を過ぎた依頼書は会議主席が適宜受け入れまたは拒否することを決定することができ、会議主席はいかなる 以降の委託書を受け入れるか拒否する義務はない。期限を過ぎた依頼書は議長が適宜受け入れまたは拒否することができ、議長はいかなる後期委託書を受け入れるか拒否する義務はない

あなたが他の人や会社をあなたの委託所有者として選択しない限り、あなたは許可依頼書で指定された委託所有者が会議または任意の延期または延期された会議であなたの株式を投票することです

依頼書を提出した登録株主が仮想会議に出席し、会議に新たな依頼書を提出する場合、登録株主が会議投票で投票した任意の票は計算され、以前に提出された依頼書は無視される

代表を委任された登録株主は、その登録株主またはbrがその書面で許可されているか、または(例えば、登録株主が法人団体である)またはその正式に許可された上級者または受権者が署名した文書を融合薬業S社秘書に戻し、大会前にbr融合製薬有限会社に送付することができ、宛先:カナダオンタリオ省ハミルトンウッド路南270号会社秘書

111


カタログ表

さらに、登録株主は、その制御番号を使用して会議に登録し、会議に新たな依頼書を提出するか、または郵送または宅配、配信、電話、またはインターネットを介してより遅い日の依頼書をタイムリーに提出することによって、以前に提供された依頼書を取り消すことができる。この登録株主が 会議の投票で投票したいずれかの票が計算され,直前に提出された依頼書は無視される.登録株主が以前に提出された投票を取り消すことを望まない場合、彼らは会議で投票で投票してはならない

依頼書署名

委任状は,登録株主又はその書面による授権者によって署名されなければならない,又は登録株主が会社である場合は,Fusionの正式な授権者又は受権者が会社の印鑑を押さなければならない。株式が一つ以上の名称で登録されている場合は,すべての登録者は委託書にサインしなければならない。株式がSの名前またはご本人以外の任意の名前で登録されている場合は、その会社または名前の依頼書への署名を許可することを証明する書類を提供しなければなりません

代理人、遺言執行人、管理人又は受託者又は他の代表として署名された委託書は、Sのフルネームを反映しなければならない

代表者の投票

正式に提出された依頼書または投票依頼書に代表される株式は,有効に指定された依頼書保持者または で指定された依頼書所持者が記入された依頼書または投票依頼書中の指示に従って大会で投票される

当該等の指示がない場合:(1)指定された代表所有者は、指定された代表所有者の代わりにどのように総会で投票するかを決定することができ、および(2)御社の代表所有者が指定された代表所有者のうちの1つである場合、その指定された代表所有者は、株主総会に通知された手配決議案及びその他の提案に賛成票を投じる

添付されている代表委任表または投票指示表に署名し、有効に指定された代表所有者または指定された代表所有者を許可し、表内の指示に従って、その代表が管轄する株式を大会で投票する

代表情状決定権の行使

閣下依頼書又は投票指示表に指名された者は、特別会議通知で指定されたbr事項の改訂又は変更、及び大会の他の事項を適切に提出するための適宜決定権を有する。本通達で印刷された場合、管理層は、当該等の改訂、変更、又はその他の事項が会議前に提出されることを知りません。しかし、このような改訂、変更、または管理職が現在知らない他の事項が総会に提出された場合、依頼書形式で指名された者は、その最適な判断に基づいて当該他の事務について採決する

議決権株式とその主要所有者

記録日までに84,965,608株の流通株があった

Fusion取締役および上級職員の知る限り、本公表日までに、Fusionの任意のカテゴリに投票権証券に付随する10%を超える投票権を有する者や会社の直接的または間接的な実益はなく、あるいは支配権または指揮権を行使することができる

利益を得る株主へのアドバイス

本節で述べた情報は受益株主に提供される.受益株主は,登録株主が提出した依頼書のみが会議で認められ行動することができ,これらの株主の名前は我々の記録に株式の登録所有者として表示されることに注意しなければならない.もし株が に列挙されていたら

112


カタログ表

仲介機関が実益株主に提供する口座対請求書では,ほとんどの場合,これらの株式は融合や譲渡エージェントが保持している記録 に登録されている実益株主S名義には登録されていない.このような株式は,実益株主S仲介またはその仲介の代理人名義に登録される可能性が高い.カナダでは,このような株の多くはCDS&Co.(CDS Clearing and Depository Services Inc.の登録名,多くのカナダブローカーのエージェント)の名義で登録されている。米国では,これらの株はCEDE&Co.(DTCを代表して株式譲渡を処理する預託信託会社(DTC)の代理者)の名義で登録されている。仲介機関またはその指定者が保有する株は,受益株主の指示に基づいてしか採決できない. 明確な指示がなければ,仲介機関またはその指定された人は,一般にその顧客のために証券を代理販売してはならない.FusionはCEDE&Co.名義で登録された株が誰の利益のために持っているのか分からない.したがって,以下の規定を除いて, 実益株主は,自らまたは代表投票で株式を議決するために会議で認められることはできない

適用される規制政策は、仲介機関が投票できる会議の前に受益株主に投票指示を求めることを要求する。各仲介機関は、自分の郵送手続きを有し、自己の差戻し説明を提供し、利益株主は、その株式が会議で投票されることを確保するために、これらの説明に真剣に従わなければならない。通常,仲介機関が受益株主に提供する依頼書形式は,登録株主に提供される依頼書形式と同じであるが,その目的は,仲介機関が受益株主をどのように代表して投票するかを指示することに限られる.現在,多くの仲介機関がクライアントからコマンドを取得する責任を米国とカナダのBroadbridge Investor Communications Solutions(Broadbridge)に委託している.Broadbridgeは通常,依頼書に特殊なbrシールを貼り,これらの表を受益株主に郵送し,受益株主に依頼書をBroadbridgeに返すことを要求する.次に、ブロドリッチは、受信したすべての指示の結果を表に作成し、会議に出席する株式投票に関する適切な指示を提供する。Broadbridge依頼書を受け取った実益株主は,会議前にBroadbridgeの指示に従って依頼書を返却して会議で株式を投票しなければならないため,この依頼書を用いて会議で直接投票することはできない

実益株主は、その本人又はその中間者(又は中間者の代理人)名義で登録された株式投票権を総会で直接認められない可能性があるが、実益株主は、中間者(登録株主である可能性がある)の委託所有者として会議に出席し、その身分で投票することができる

会議に出席しようとし,登録株主の委託所有者として間接投票した実益株主は,総会開催前に,その仲介(またはエージェント)が提供する指示に従って,空白に本人の名前を記入し,その仲介(またはエージェント)が提供する指示に従って,その名前 をその仲介(または仲介Sエージェント)に返却する

受益株主は,その株式を保有する仲介機関に連絡し,以前にその仲介機関に提供されていた任意の投票権または代理人が指示したプログラムの撤回に関する指示を取得しなければならない

113


カタログ表

重大取引における関係者の利益

以下の条項が開示されている場合を除くS役員および上級社員のbr手配における利益を融合するまたはSEDAR+ウェブサイトwww.sedarplus.comとエドガーサイトwww.sec.gov/edgaで提供されている他の連続開示ファイルには、関係者(National Instrument 51-102-で定義されているようなものはありません継続開示義務Fusion)または任意の関係者の任意の連絡或いは共同会社は、Fusionが最近完成した財政年度の開始以来、すでにFusion或いはその付属会社に重大な影響を与え、あるいはFusionに重大な影響を与えるいかなる取引或いは提案取引において、いかなる直接或いは間接的な重大な権益を持っている

計画が完成していなければ核融合への影響は

もし手配が完了しなければ、株主は彼らの株式を保留し、掛け値を受けないだろう。取引が完了しなければ、融合エネルギーは依然として上場企業となり、その株は引き続きナスダックで取引される。手配が完了しなかったことは株の取引価格に大きなマイナス影響を与える可能性がある。さらに、株主 は、融合が現在直面している、融合が米国証券取引委員会に提出された2023年12月31日までの10-K表S年報に開示された同じまたは同様のリスクおよび不確定要因の影響を受け続けるであろう。この報告書は、融合Sによって持続的に開示されたファイルによって更新され、これらのファイルのコピーは、www.sec.govおよびwww.sedarplus.comで参照することができる

そこでもっと多くの情報を見つけることができます

当 社は 、 SEC および カナダ 証 券 委員会 に 年 次 、 四 半期 および 現在の 報告書 および その他の 情報を 提出 します 。SEC または S ED AR + から 、 SEC を 通 じて コ ピ ーを 入手 できます 。’s または S ED AR + の ウェブサイト 、www.sec.govそしてwww.sedarplus.com, それぞれ , または F usion’ウェブサイト fusion ph arma . com ですこれらの ウェブサイト に 含まれる 情報は 、 本 回 覧 の一部 を 構成 するもの ではなく 、 参照 によって 組み 込まれ ている もの ではなく 、 見 な されるべき ではありません 。これらの 文書 は 、 F usion Pharma ceu tic als Inc . への 書 面 による 要請 があれば 、 F usion から 無料で 入手 できます 。270 Long wood Road South , Hamilton , Ontario , Canada , L 8 P 0 A 6 , Atten tion : Invest or Relations 。

114


カタログ表

用語表

本用語語彙表で使用されるが具体的に定義されていない大文字のタームは“通知”で定義される

買収提案とは、合意に予期される取引またはFusionおよびその子会社のみに関連する任意の取引 を手配する以外に、任意の共通または一致した行動を有する個人または団体の任意の誠実な要約または提案(書面または口頭) 62-104が、親会社、買い手(またはそれらのそれぞれの関連会社)を除いて、入札および発行者の入札を引き継ぐ者(取引法第13条(D)条に示されるグループを含む) に関連する:(1)手配、合併、株式交換、業務合併、再編、資本再編、資本再編を含む。Fusionおよび/またはその任意の付属会社の清算、解散または清算に関連して、この人またはグループは、Fusion総合資産の20%以上を買収する(取締役会またはその正式な許可に基づく委員会が誠実に決定した公平な時価)。(2)単一取引または一連の関連取引における直接的または間接的な売却または処分(または売却または処分と同じ経済的効果を有する任意の許可証、リースまたは他の手配)は、Fusionの総合資産の20%以上の資産(取締役会またはその正式な許可に基づく委員会が誠実に決定した公平な時価)、またはFusionの20%以上の議決権を有する証券(変換可能な証券または交換可能な証券またはそのような議決権行使可能な証券を含む、そのような変換可能な証券の変換、交換または行使を含む)、このような議決権を有する証券になるか、交換可能であるか、または行使可能である)。または(3)任意の直接的または間接的な買収要約、要約買収、交換要約、国庫発行または他の取引が完了した場合、その個人またはそのような者(またはその人またはそのような者の株主または持分所有者)の実益がFusionの20%以上の議決権を有する証券(その中または交換可能または行使可能な議決権を有する証券を含む)、またはそのような証券が変換、交換または行使可能であると仮定し、またはそのような議決権を有する証券またはその中またはその権益転換、交換または行使を含むか、またはFusionの総合資産の20%以上を有することができる。しかし、それぞれの場合、Fusionの連結資産は、その子会社を含むものとみなされるべきである

?関連会社は、国家文書45-106“目論見免除”に規定されている意味を有する

手配とは、“手配計画”第192条(192)項に基づいて“手配計画”に記載された条項と条件に従って手配することであるが、“手配協定”、“手配計画”および臨時命令の条項に従って手配計画の任意の改訂または変更の規定を受けなければならないか、またはFusionと両親が事前に書面で同意し、最終命令の中で裁判所の指示に従って手配し、それぞれ合理的に行動しなければならない

?“手配協定”とは、2024年3月18日に親、買い手、Fusionの間で締結された手配協定(その付表を含む)を意味し、この協定は、その条項に従って時々修正、修正、または追加することができる

手配決議とは、株主が会議で審議する予定計画を承認する決議であり、基本的に本通書簡付録Bに添付された形式を採用する

受益株主とは、記録日までの非登録受益株式所有者であり、その株式は中間者の名義で保有されている

取締役会?時々構成されるFusion取締役会のことです

営業日とは、カナダトロント、カナダオンタリオ州、ニューヨーク、アメリカニューヨーク、またはイギリスロンドンの銀行閉鎖を要求または許可する任意の日のことであるが、土曜日、日曜日または他の日を除く

115


カタログ表

?別例提案とは、“Fusion一般附例”改正案1号を確認する決議である

“カナダ商業会社法”とは、改正された“カナダ商業会社法”を指す

手配証明書とは、取締役が“手配定款”第192条(7)に基づいて発行した手配証明書である

?提案の変更は、必要な株主承認を得る前に、(1)取締役会(A)親会社または取締役会提案の手配完了に不利な方法で撤回、抑留、限定または修正、(B)取締役会提案を通知に含めることができなかったことを意味する。または(C)親会社から書面請求がなされていない(2回以下)後10営業日以内(2回以下)に、買収提案が公表されてから10営業日以上の時間内に買収提案に対して中立的な立場または非立場をとることは、不利な修正とみなされるべきであることを理解し、(2)取締役会は、任意の買収提案を承認または推薦することを理解する。(3)取締役会の承認、提案または許可Fusionは、買収提案について書面で合意する(“手配合意”第5.3(1)(C)節で許可された秘密保持協定を含まない);または(4)Fusionは、上記のいずれかの作業を意図していることを公開発表する

“サーキュラー”総会の通知及びそれに付随する代理人声明書及び経営情報回覧 ( そのすべてのスケジュール、付録及び資料を含む ) を指し、総会に関連して株主並びに修正された暫定命令に基づき裁判所が要求するその他の者に送付または利用可能とする。 取決め契約および暫定命令の条件に従って、随時補足または変更されます。

“コード:”1986 年内国歳入法改正を意味します。

“委員長”競争法第 7 条第 1 項に基づいて任命された競争委員を意味し、委員会が代理として行動するために指定した者を含む。

“竞争法”意味は競争 Act( カナダ ) 、改正。

“競争法”の承認“手配協定”が想定する取引については、(1)“競争法”第102(1)項に基づいて事前裁決証明書を発行すること。又は(2)双方(A)は、両親が手配を継続する目的で適宜放棄しなければならない行動状を受信し、(B)“競争法”第123条に規定する適用待機期間が満了又は終了したか、又は競争法第9部に規定されている“手配協定”に規定されている取引について競争事務事務員に通報する義務を放棄しなければならない

対価格とは、1株当たり21.00ドルの現金(現金対価格)と(2)CVRであり、手配合意と計画を手配する条項によって調整することができる

·裁判所とはオンタリオ州高等裁判所(商業リスト)のこと

?CVR?とは、利息を問わず、最大3.00ドルの現金または支払いを得る権利があることを示す価値権があることを意味する

?CVRプロトコルとは,親会社,買い手と権利エージェントの間のまたは価値のある権利プロトコルであり,日付は発効日であり,基本的にはプロトコルに添付された形式を採用する

116


カタログ表

添付ファイルAのプロトコルとして、権利エージェントが要求する可能性のあるCVRの任意の所有者にとって、全体として、または全体として有害または不利な修正ではない

預託証明書とは、Equiniti Trust Company,LLCが手配係の身分、またはFusionと親会社が手配係になることに同意した他の人のことである

?取締役とは、“商業行為準則”第260条に基づいて指定された取締役 ;

異議株主とは、異議申立権が有効に行使され、発効時まで異議申立権を撤回していないか、または撤回されていないとみなされる登録株主である

·米司法省とは、米国司法省または任意の後続エンティティをいう

?EDGAR?電子データ収集,分析,検索システム;

?発効日?とは、“手配協定”に基づいて発効日と最終注文を手配すること

·有効時間は午前12:01を意味する.(トロント時間)有効日または親会社およびFusion書面で合意された発効日その他の時間;

?従業員計画とは、(1)各従業員退職年金 福祉計画(例えば、従業員退職保障制度第3(2)節で定義され、従業員退職保障制度によって制限されているか否かにかかわらず)、しかし、多雇用主計画に属する任意の従業員計画を除く(例えば、従業員退職保障制度第3(37)または4001(A)(3)条で定義される)、(2) 各従業員福祉計画(例えば、従業員退職保障制度第3(1)節で定義されたように、従業員退職保障制度の規定を受けているか否かにかかわらず)、および(3)他の従業員福祉、健康、福祉、補充失業手当、利益共有、オプション、株式増加値、貯蓄、オプション、株式増加値、貯蓄、株式増加値、株式増額、株式増加、株増加、株式増加、貯蓄、貯蓄、保険、繰延補償、株式購入、株式または株式ベースの補償、仮想株式、障害、年金、補足退職、退職後または退職後、雇用、招聘書、個人の相談、非従業員サービス提供者、解散費、解雇賃金、ボーナス、手数料または他のインセンティブ、支配権変更、留年、休暇または他の有給休暇、福祉または他の補償または福祉計画、計画、政策、信託、契約、手配、合意または基金が維持され、賛助、貢献または要求に貢献し、またはFusionまたはその任意の子会社によって出資されるか、Fusionまたはその任意の子会社に対して拘束力があるか、またはFusionまたはその任意の子会社がそれに対して任意の実際的または潜在的責任を有する(株式オプション計画、奨励補助および従業員株式購入計画を含む)が、以下の場合を除く:(A)適用法律に従って、Fusionまたはその任意の子会社が参加しなければならない任意の政府によって開始された計画、および(B)30日を超えない無責任通知(または法律に規定されたより長い通知期間が適用されない限り)内で終了し、いかなる予約も提供されない雇用契約、雇用契約または個人相談プロトコル、支配権変更、解散費変更、または福祉変更

“従業員退職収入保障法”シリーズとは1974年の“従業員退職収入保障法”を指す

?“取引法”とは、1934年に改正された“米国証券取引法”及びその公布された規則と条例をいう

除外株式とは、(1)発効直前に親会社またはその任意の関連会社が保有する任意の株式、および(2)異なる意見を有する株主が保有する任意の株式をいう

Fda?とはアメリカの食品医薬品局や任意の後続実体のことです

?最終命令とは、裁判所が発効日までの任意の時間にこの命令を変更することができるので、裁判所が“CBCA”第192条(4)条に従ってbr手配を承認する最終命令である(Fusionと両親の双方の書面による同意を経て、双方とも合理的に行動する)

117


カタログ表

連邦貿易委員会?連邦貿易委員会または任意の後続実体のこと

“公認会計原則”とは、米国公認の会計原則をいう

政府または政府エンティティとは、(1)任意の国際、多国、国、連邦、省レベル、領土、州、地域、市政、地方または他の政府、政府または公共部門、中央銀行、裁判所、仲裁廷、仲裁機関、手数料、取締役会、局、部、機関または機関、国内または国外、(2)上記の任意の部門、代理人または当局、(3)上記の任意の規定に従って任意の規制、徴用または課税権力を行使する任意の法廷、委員会、規制機関、または自律組織を含む任意の準政府または個人機関を意味する。(四)ナスダックを含む任意の証券監督管理機関または証券取引所

“高速鉄道法案”とは、1976年の“ハート?スコット?ロディノ反トラスト改善法案”のこと

高速鉄道承認とは、その任意の延期を含む、その手配に適用される待機期間の満了または終了を意味し、“高速鉄道法案”によって政府エンティティと達成された任意の時間内にスケジュールを完了しない任意の自発的な合意を含む

インセンティブ所有者?オプションおよび/または制限株式単位の保有者;

?株式オプション計画以外の誘導性株式オプション付与とは、ナスダック上場規則第5635(C)(4) 条によって付与された株式オプションを融合することである

仮命令とは、裁判所が“CBCA”第192条(4)条に基づいてFusionと親が受け入れ可能な形で下した臨時命令であり、誰もが合理的に行動し、その中で会議の開催と開催が規定されている。裁判所はFusionと保護者の書面の同意を得た場合にその命令を変更することができ、誰もが合理的に行動することができる(または一時的な命令があると)

?仲介機関を総称して仲介人、投資取引業者、銀行、信託会社、指定者または他の仲介機関と呼ぶ

カナダ投資法とは“カナダ投資法” 改訂された;

?“カナダ投資法”の承認は、親会社がカナダ投資法に基づいて通知を提出したことを意味し、(Br)(1)“カナダ投資法”に基づいて計算すると、この通知の認証日から45(45)暦、および(2)(A)革新部長が経過していることを意味する。科学·工業会社は規定時間内にカナダ投資法第25.2(1)項に基づいて親会社に通知を出さず、監督会同業者政局は規定時間内にカナダ投資法第25.3(1)項に基づいて“手配協定”が行う予定の取引について命令しなかった。又は(B)上記通知又は上記命令が出された場合、親会社はその後、(X)“カナダ投資法”第25.2(4)(A)段落による通知を受信し、国家安全を理由に“手配合意”が行う予定の取引を審査しないことを表明し、(Y)“カナダ投資法”第25.3(6)(B)段落に基づいて通知を出し、“手配合意”で予定されている取引についてさらなる行動を取らないことを示す。または(Z)第25.4(1)(B)段落許可スケジュールプロトコルに従って行われる取引の命令コピー;

?伝達状とは、Fusionが株主に転送する伝達状であり、通書または親会社が合理的に処理して受け入れ可能な他の同等の形式の伝達状である

会議とは、決議案および通達に掲載され、親会社の書面で同意された任意の他の目的を審議し、手配合意の条項に基づいて行われる任意の延期または延期会議を含む臨時命令に従って開催および開催される株主特別総会を指し、合理的に手配合意に従って行動する

118


カタログ表

?MI 61-101系とは、多国間文書61-101“特殊取引において少数の証券保有者を保護する”ことを意味する

マイルストーン支払いとは、CVRプロトコルに従って制約されて支払われるべき3.00ドルである

·部長とは、カナダ投資法に基づいて担当する大臣のこと

ナスダック?ナスダック株式市場のこと

オプション?オプション?任意の株式オプション計画または奨励計画または他の方法によって発行された株式購入オプション;

·オンタリオ州証券委員会とは、オンタリオ州証券委員会のこと

?外部日付は(1)2024年9月18日を意味します。ただし、その日(または任意の後続の延期)であれば、 “手配プロトコル”6.1(2)節、“手配プロトコル”6.1(3)節、または“手配プロトコル”6.1(4)節で説明した任意の条件(6.1(4)節の場合、このような条件(br}が第6.1(3)項に記載の事項に関連しているためのみ満たされていないが、第6条に規定する他のすべての条件が満たされているか又は放棄されている(その性質に応じて有効時間に満たされなければならない条件は除くが、有効時間がその日に発生した場合、これらの条件は満たすことができる)である場合には、外部日付は、各当事者が何の行動も行わずに2回以下延長し、毎回3ヶ月延長しなければならない。“手配協定”のすべての目的について、延長日は、外部日、または(2)当事者が書面で合意する可能性のある他の日となるべきである

親会社とは、スウェーデンの法律に基づいて設立された上場有限責任会社(Aktiebolag)で、その勤務先はスウェーデンS、登録先は15185 S、スウェーデン会社の登録所に登録されており、番号は556011-7482である

?個人には、任意の個人、共同企業、協会、法人、組織、信託、財産、受託者、遺言執行人、管理人、法定代表者、政府(政府エンティティを含む)、シンジケートまたは他のエンティティが含まれている

手配計画とは、本通告付録Cに添付された手配計画であり、その条項、手配協定及び仮命令に基づく条項、又は裁判所の指示の下で、最終命令中又はFusionと両親が事前に書面で同意した場合に、その計画に対して行われた任意の修正、修正、補充又は変更を意味し、誰もが合理的に行動する

·買い手とは、15863210カナダ会社で、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社

?記録日?2024年4月16日のこと

制限株式単位?任意の株式オプション計画または他の方法に従って発行される任意の制限株式単位を意味する

?権利エージェント?とは、Equiniti Trust Companyであり、LLCがCVRプロトコルに従って権利エージェントとして、またはFusion、親会社、買い手がCVRプロトコルに従って採用されることに相互に同意する可能性がある他の人;

アメリカ証券取引委員会とはアメリカ証券取引委員会のことです

?SEDAR+?電子文書分析と検索システム;

119


カタログ表

証券管理局?カナダまたは米国のある省または地域の米国証券取引委員会、証監会、および任意の他の適用可能な証券委員会または証券監督機関をいう

株式とはFusion資本の普通株のことです

株主?株式の所有者のこと

?株式オプション計画とは、Fusion PharmPharmticals Inc.2020株式オプションとインセンティブ計画およびFusion PharmPharmticals Inc.2017持分インセンティブ計画;

任意の個人または個人(S)(親会社および/またはその関連会社を除く)が提出した統合ベース(取締役会またはその正式に許可された委員会によって誠実に決定された公平な時価)買収Fusionは、多数の流通株または大部分の資産を買収する提案:

(A)手配協定第5条 に実質的に違反しているか、または関連していない

(B)取締役会(またはその正式に許可された任意の関連委員会)は、その外部の法律顧問および財務顧問の意見を受けた後、その好意的な判断に基づいて、買収提案のすべての財務、法律、規制、および他の側面を考慮した後、提案された条項に従って買収を合理的に完了することができる

(C)取締役会(またはその任意の正式に許可された関連委員会)は、その外部の法律顧問および財務顧問の意見を受けた後、その条項に従って達成されず、達成できなかったリスクを負わないような誠実な判断に基づいて、財務的観点から比較的に手配(親会社が手配協定第5.4(2)節で提案した手配の条項および条件に基づいて任意の修正を行うことを含む)が株主(親会社およびその共同経営会社を除く)により有利な取引をもたらす

(D)いかなる融資条件の規定も受けず、取締役会(またはその任意の関連正式認可委員会)は、その外部の法律顧問および財務顧問の意見を受けた後、適用可能な株式または資産を全額支払うために必要な資金を使用することができるかどうかを誠実に判断する(どのような状況に依存するか)

(E)最善の努力または面会条件によって制限されない;

税法とは“所得税法”( カナダ ) 、改正。

?取引委員会とは、取締役会の独立したメンバーで構成された取引委員会のことであり、その設立の目的は、合意が予想される他の取引を審議し、手配することである

遷移 エージェントとは,Equiniti Trust Company LLCである

“米国証券法”とは、改正された“1933年米国証券法”及びその公布された規則と条例をいう

?投票および支持br協定は、総称して、親会社と、各取締役、役員、および5%以上の株式を有するいくつかの株主との間で締結される投票および支持協定と呼ばれる

?株式承認証?Fusionが既存の信用協定について発行した引受権証のことで、株式を購入または買収することができる; 及び

?文脈によると、株式証所有者とは、株式証を承認する登録所有者又は実益所有者を指す

120


カタログ表

資料通告を承認する

本通達の内容及び送信は取締役会及び取引委員会の承認を得ました

日付:25年これは…。2024年4月1日

取締役会の命令によると
ジョン·F·ワラント博士
役員と最高経営責任者

121


カタログ表

付録A

[***]( i ) 重要ではなく、 ( ii ) 登録者が慣習的かつ実際に私的または機密として扱うタイプであるため、この展示物の特定の情報が除外されていることを示します。

実行バージョン

アストラゼネカ AB

— と—

15863210 カナダ株式会社。

— そして—

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬 株式 会社

アレンジメント 契約

2024年3月18日

A-1


カタログ表

実行バージョン

カタログ

1つ目の説明

A-4

第一条第一条

定義的用語 A-4

1.2節

特定の解釈規則 A-20

節1.3

付表 A-21

第 2 条取り決め

A-22

第二十一条

配置する A-22

第二十二条

法人承認 A-22

第二十三条

臨時命令 A-22

第二十四条

今回の会議は A-23

第二十五条

ザ · サーキュラー A-24

2.6節

最終注文 A-25

第二十七条

法廷訴訟手続き A-25

第二十八条

発効日を手配する A-26

第二十九条

代価の支払い A-26

第2.10節

考慮事項の調整 A-26

第2.11節

税金を前納する A-26

第2.12節

オプション、制限付き株式、ワラント、従業員株式購入プラン A-27

第三条陳述及び保証

A-28

3.1節

会社の申し立てと保証 A-28

3.2節

親および購入者の表明および保証 A-29

第四条条約

A-29

4.1節

当社の業務の遂行について A-29

4.2節

取決めに関する法人の規約 A-34

4.3節

契約に関する親の契約 A-35

4.4節

監督管理審査 A-36

第四百五十五条

情報を得る A-38

4.6節

カナダの個人情報の開示 A-39

第四十七条

公共通信 A-39

第四十八条

通知と救済規定 A-40

第四十九条

保険と賠償 A-40

4.10節

NASDAQ 上場廃止 A-41

4.11節

規則第十六bの三条に係る事項 A-41

4.12節

第 338 条 ( g ) 選挙 A-41

4.13節

役員辞職事件 A-42

4.14節

従業員プランの終了 A-42

4.15節

適格選挙基金選挙 A-42

4.16節

従業員事務 A-42

4.17節

保護者の保証 A-43

4.18節

借金を返済する A-44

4.19節

CVRプロトコル A-44

4.20節

終値前再編成 A-44

A-2


カタログ表

第 5 条非勧誘に関する追加規約

A-46

5.1節

非招待性 A-46

5.2節

買収提案の通知 A-47

第五十三条

買収提案への対応 A-47

5.4節

マッチング権 A-48

第五十五条

子会社及び代表者による違反 A-49

第 6 条規約

A-49

6.1節

互恵条件前例 A-49

6.2節

親および購入者の義務に先行する追加条件 A-50

第6.3節

会社の義務に先行する追加条件 A-51

第 7 条契約期間と終了

A-51

第7.1節

用語.用語 A-51

7.2節

端末.端末 A-51

第七十三条

終業料 A-53

第7節

終了 / 生存の効果 A-55

第 8 条総則

A-55

第八十一条

修正 A-55

第8.2節

費用.費用 A-55

第8.3節

通達 A-55

第8.4節

時間の本質 A-57

第八十五条

さらに保証する A-57

第8.6節

禁令救済 A-57

第8.7節

第3者受益者 A-57

第8.8節

免除する A-58

第八十九条

完全な合意 A-58

第8.10節

相続人と譲り受け人 A-58

第8.11節

分割可能性 A-58

8.12節

治国理政法 A-58

8.13節

“建造規則” A-58

第8.14節

何の責任も負わない A-59

8.15節

同業 A-59

付表

付表A 布置図
付表B 決議を手配する
付表C 当社の表明と保証
付表D 買い手の陳述と保証

展示品

添付ファイルA CVR 契約の形式

A-3


カタログ表

実行バージョン

協議を手配する

本契約は、 2024 年 3 月 18 日をもって締結されます。

その中には:

ASTRAZENECA AB は、スウェーデンの法律に基づいて設立された有限責任公開会社であり、本社所在地はスウェーデンの S ö dert ä lje 、登録事務所住所は 151 85 S ö dert ä lje 、スウェーデン、スウェーデン会社登記局の商事登記簿に登録番号 5560 1 1 — 74 8 2 ( 親会社 ) です。

— そして—

15863210 カナダ株式会社、 aカナダ連邦法に基づいて設立された法人 ( 購入者 )

— そして—

株式会社フュージョン製薬株式会社カナダの連邦法に基づいて設立された法人 ( 以下、法人 ) 。

したがって、ここに含まれる規約および合意並びにその他の良好かつ価値のある対価 ( 受領および十分性がここに認められる ) を考慮して、当事者は以下のとおりに合意する。

第一条

意味.意味

第 1.1 節定義された用語

本契約で使用される場合、文脈で別段の必要がない限り、以下の用語は以下の意味を持ちます。

買収提案とは、本協定で予想される取引又は当社及びその子会社のみに係るいかなる取引を除いても、善意の多国間文書62-104が指す共通または一致行動の任意の個人または団体からの要約または提案(書面または口頭) 接収入札と委託者入札親会社を除いて、買い手(またはそのそれぞれの任意の関連会社)(取引法第13(D)条に示されるグループを含む)は、(A)会社および/またはその任意の付属会社の任意の手配、合併、株式交換、業務合併、再編、資本再編、清算、解散または清算計画に関連し、この計画によれば、個人または集団は、会社の総合資産の20%(20%)以上を獲得する(その公正市場価値に基づいて、取締役会または取締役会によって正式に許可された委員会が誠実に決定する)。(B)1回の取引または一連の関連取引における直接的または間接的な売却または処分(または売却または処分と同じ経済的効果を有する任意の許可証、リースまたは他の手配)、会社の総合資産の20%(20%)以上に相当する資産(取締役会またはその正式な許可に基づく委員会が誠実に決定した公平な時価)、または会社の20%(20%)以上の議決権を有する証券(このような議決権を有する証券に変換または交換可能または行使可能な証券を含む)、変換可能、変換可能、交換可能、または行使可能、またはそのような議決権を有する証券を交換または行使すること;または(C)任意の直接または間接買収要約、要約買収、交換要約、国庫発行または他の取引が完了した場合、その個人またはそのグループ(またはその個人またはグループの株主または持分所有者)が20%(20%)以上の実益を有することになる

A-4


カタログ表

Br社の議決権証券(そのような議決権証券に変換可能または交換可能または行使可能な証券を含み、これらの証券が変換可能、交換可能または行使可能であると仮定し、交換可能または交換可能または行使可能であるか、またはその中の権利または権益に変換可能であると仮定する)、または会社の総合資産の20%(20%)以上を所有するが、それぞれの場合、会社の総合資産は、その付属会社を含むとみなされるべきである

訴訟とは、任意の政府エンティティまたは任意の政府エンティティによって提起された任意の訴訟、法的行動、訴訟、クレーム、訴え、クレーム、調査、再評価、監査、または他の手続き(民事、行政、準刑事または刑事にかかわらず)を意味する

連合会社は国家機器45-106標準に規定されている意味を持っている株式募集規約の免除.

プロトコルは、その条項に従って時々修正、修正、または追加することができる親会社、買い手、および会社間の本手配プロトコル(本プロトコルの付表を含む)を意味する

腐敗防止法は付表C第41(B)節で規定されている意味を持つ

手配とは、“CBCA”第192条に基づいて、“手配計画”に規定されている条項及び条件に基づいて行われる手配であるが、本合意、“手配計画”及び臨時命令(一旦発行された)の条項に基づいて“手配計画”を任意の改訂又は変更を行うか、又は会社と親会社が事前に書面で同意し、裁判所の指示の下で“手配計画”に対して任意の改訂又は変更を行い、それぞれ合理的に行動する必要がある

手配決議とは,株主が総会で審議する予定計画を承認する特別決議であり,主に別表Bの形式を採用している

共同経営会社は証券法(オンタリオ州)

認可とは、適用待ち期間の満了または終了または他の方法によって、任意の人、その業務、資産または証券に対して拘束力、またはその人またはその業務、資産または証券に適用される任意の政府エンティティの任意の命令、許可、承認、登録、権利、同意、放棄、許可または同様の許可を意味する

取締役会とは時々構成される会社の取締役会を指す

取締役会は2.2節で規定された意味を持つことを提案する

帳簿及び記録とは、会社及びその子会社の帳簿及び記録を指し、帳簿及び税務記録を含み、書面でも電子形式でも

違約者は、第4.8条第3項に規定する意味を有する

営業日とは、オンタリオ州トロント、カナダ、ニューヨーク、ニューヨーク、アメリカ、またはイギリスロンドンの銀行が引き続き閉鎖されることを要求または許可する任意の日を意味するが、土曜日、日曜日、または他の日を除く

CARE法案とはコロナウイルス援助,救済,経済安全法案,PUBである。L.116-136(第116叢)改正された2020年3月27日(州または地方の法律に類似したCARE法案条項の改正またはCARE法案に適合するために採用された任意の修正を含む)、それに基づいて発表された任意の立法または規制ガイドラインは、2020年8月8日の大統領の持続的な新冠肺炎災害に鑑みて賃金税義務の延期に関する覚書、米国国税局2020-65年通知br}2020-65年の衛生と経済回復を含む

A-5


カタログ表

Brは新冠肺炎に関連するか、あるいは新冠肺炎の疫病結果に対応するための任意の関連、後続または類似の非アメリカ立法、ガイドライン、規則と法規 総合緊急解決方案法案、アメリカ救援計画法案と任意の関連、後続或いは類似の非アメリカ立法、ガイドライン、規則と法規

CBCAはカナダ商業会社法改訂されました

アドバイスの変更は,7.2(4)(B)節で規定した意味を持つ

通達は、本プロトコルおよび臨時命令(発行されると)によって時々改訂、補足または他の方法で修正された一時的命令に従って、臨時命令によって要求された他の者に、または他の方法で提供される会議通知および添付された委託書および管理資料通手紙を株主および裁判所に送信し、会議に関連するすべてのスケジュール、付録および 添付ファイルを含む

CNSCとはカナダ核安全委員会のことだ

“国税法”とは、改正された“1986年国税法”を指す

普通株式とは会社の株式の中の普通株のことです

“競争法”は“競争法”(カナダ)、改訂された

“競争法”の承認とは、本協定で行われる取引について、(A)“競争法”第102(1)項に基づいて事前裁定証明書を発行することである。又は(B)双方(I)がアクションレターを受信しない限り、両親が手配を完了するために適宜放棄しない限り、及び(Ii)競争法第123条に規定する適用待機期間が満了又は終了したか、又は競争事務専任者又はそのライセンス代表が放棄した“競争法”第IX部に規定する本協定で行われる取引について競合事務専任者に通報する義務

コンピュータシステムとは、会社およびその子会社が所有、運営、使用、または業務を展開するために必要なすべてのソフトウェア、ハードウェア、データベース、ウェブサイト、コンピュータデバイス、ネットワーク、インターフェース、プラットフォーム、システム、および他の情報技術を意味する

守秘協定とは,会社と親会社の間で2024年2月29日に締結された秘密協定である

対価格には“手配計画”に規定されている意味がある

定款文書とは,定款,定款,会社定款,合併又は継続適用の定款,有限組合協定又はその他の固定文書及びそのすべての修正案の通知である

連続従業員 は4.16(1)節で規定した意味を持つ

契約とは、法的拘束力を有する任意の合意、承諾、約束、契約、下請け契約、債券、住宅ローン、契約、信託契約、融資、信用協定、許可証、レンタル、転貸、義務または承諾、会社またはその任意の子会社 がその制約または影響を受けるか、またはその任意の財産または資産がその制約または影響を受けることを意味する

請負者は、会社またはその任意の子会社にサービスを提供し、会社の従業員ではない任意のコンサルタント、カナダの法律で規定されている付属請負者、独立請負業者、または他のサービスプロバイダ(非従業員取締役を含む)を指す

A-6


カタログ表

会社は本協定の序文に規定されている意味を持っています

会社公開状とは、会社が本協定に署名しながら親会社に提出した、日付が本契約日である公開状のことです

会社員とは、会社またはその任意の子会社の任意の従業員を指し、アルバイトでもフルタイムでも、休暇の有無にかかわらず、状況に応じて決定される

会社知的財産権(Br)とは、会社または子会社が現在業務を展開しているか、またはその業務を展開するために必要なすべての知的財産権を指し、所有する知的財産権を含む

会社医薬品とは、会社またはその子会社または代表会社またはその子会社によって開発され、または現在研究または開発されている任意の医薬または医薬化合物もしくは製品を意味する

会社米国証券取引委員会文書とは、取引法、米国証券法または他の適用法に基づいて、米国証券取引委員会に提出または提出されなければならないすべての登録声明、表、報告、付表、br}声明、証拠物および他の文書(証拠物、財務諸表および添付表、ならびにその中に含まれるすべての他の情報および修正案および補足を含む)を意味する

会社の終業料は71,680,000ドルです

会社停止費事件は第7.3(2)節に規定する意味を持つ

会社の公開開示記録とは、2021年12月31日以降、および少なくとも本契約日の2(2)の業務 日後に、会社がカナダの電子文書分析および検索システム、ならびに米国の電子データ収集、分析および検索システム(EDGAR)上に会社ファイルの形でアーカイブおよび公開されたすべての文書をアーカイブし、公開することを意味する

裁判所とはオンタリオ州高等裁判所(商業名簿)をいう

税関及び国際貿易法とは、会社又はその子会社が登録して設立又は業務を行う任意の司法管轄区域において適用される輸出規制、制裁、輸入、税関及び貿易及び反ボイコット法を意味し、改正された1930年の“関税法”と、米国商務省、米国国際貿易委員会、米国税関及び国境保護局、米国移民·税関執行局及びその前身機関が管理又は実行した他の法律、法規及びプロジェクトを含む。1979年に改正された“輸出管理法”である。“輸出管理条例”には、米国商務省の拒否者リスト、未確認リストまたは実体リストに関連する人の取引に関する制限、改正された“武器輸出規制法”、“禁止リストに関連する人の取引に関する制限を含む国際兵器販売条例”、“国際緊急経済権力法”、改正された“敵貿易法”が改正され、改正された。修正されたイラン制裁法案、2012財政年度国防権限法案、2013財政年度国防権限法案、および米国財務省外国資産規制弁公室(OFAC)が実施した禁輸と制限、OFAC Sが国民と封鎖者リストに指定された人、米国務省制裁リストに指定された人員を特定するOFAC S特別指定国民と封鎖者リストに指定された者、米国商務省が実施した反ボイコット法律と法規、アメリカ財務省によって施行された反抵抗法と法律;そして適用されたカナダの法律は輸出入許可証法カナダ)は輸出規制リストSOR/89-202カナダ)は“特別輸入措置法”カナダ)は“核安全と制御法”カナダ)は“特別経済措置法”(カナダ)、及びカナダ国境サービス局及びカナダグローバル事務部が管理又は実行する法律及び計画は、カナダ総合自治制裁リスト上の個人に関する法律及び計画を含む

A-7


カタログ表

CVRとはCVRプロトコルで定義されているCVRである

CVRプロトコルは、親会社、買い手と権利エージェントとの間のまたは価値のある権利プロトコルを意味し、日付は発効日であり、基本的に本プロトコル添付ファイルを添付ファイルAの形態として採用し、権利エージェントの要求に応じて修正され、これらの修正は、CVRの任意の保持者にとって、単独でも全体的にも有害または不利ではない

データ室とは,夜11:59までに会社が構築した仮想データ室に含まれる材料である.2024年3月17日

預託とは,Equiniti Trust Company,LLCが手配係の身分,あるいは会社や親会社 が手配係になることに同意した他の人である

預託協定とは、受託管理人と親会社が発効日前に締結した株主の株式への入金に関する協定であり、この協定の条項と条件は会社と親会社を満足させなければならず、双方とも合理的に行動しなければならない

取締役とは、“中国銀行業監督管理局”によって指定された取締役のこと

開示されているカナダ個人情報は,4.6節で指定した意味を持つ

マント方は4.4(2)節で規定した意味を持つ

異議申立権とは,異なる意見を持つ株主が“手配案”に規定されている手配に異議を唱える権利である

異議株主とは,異議申立権利を有効に行使し,発効までに異議申立権行使を撤回していないか,又は異議申立権行使を撤回したとみなされていない登録株主である

発効日とは,本プロトコルと最終注文により の発効日に予定されている日である

有効時間は“手配案”に規定されている意味を持つ

従業員計画とは、(A)各従業員年金福祉計画(ERISA第3(2)節で定義されているように、ERISAによって拘束されているか否かにかかわらず)、多雇用主計画(ERISA第3(37)または4001(A)(3)節で定義される)に属する任意の従業員計画をいう。(B)各従業員福祉計画(ERISA第3(1)節で定義されるように)、および(C)各他の従業員福祉、健康、福祉、補充失業、福祉、利益共有、オプション、株式増価、貯蓄、保険、繰延補償、株式購入、株式または株式ベースの報酬、仮想株、障害、年金、補足退職、退職または退職後、雇用、招聘書、個人相談、請負業者、解散料、終了賃金、ボーナス、手数料または他のインセンティブ、br}制御権変更、留任、休暇または他の有給休暇、付帯福祉、福祉または他の給与または福祉計画、計画、政策、信託、契約、手配、合意または基金の維持、賛助、貢献または要求貢献、会社またはその任意の付属会社が出資するか、またはそれに拘束力があるか、または会社またはその任意の付属会社がそれに対して任意の実際的または潜在的な責任を負う(株式オプション計画、奨励計画、および従業員の株購入計画を含む)が、以下の場合を除く:(I)会社またはその任意の付属会社が、適用法律に従ってそれに出資しなければならない任意の政府賛助計画、および(Ii)任意の招聘状、雇用協定または個人相談協定は、30(30)日を超えない通知の後に終了し、いかなる責任も負わず(または法律に別段の規定が適用されない限り、より長い通知期間は提供されない)、いかなる保留、制御権変更または解散料または福祉も提供しないことができる

従業員株購入計画とは Fusion PharmPharmticals Inc.2020従業員株購入計画である

A-8


カタログ表

環境法とは、(A)汚染、廃棄物、排出、有害物質または任意の他の固体、液体、ガス、匂い、熱、音、振動または放射線を含む汚染、廃棄物、排出、排出または放出に関連するすべての法律を含む、人間の健康および/または環境を保護すること、(B)気候、空気、地表水、地下水、湿地、地表、地下地層、野生動物、水生、陸上、鳥類または微生物種および植生を含む自然資源の保護および保全、(C)製造、生成、処理、輸送、譲渡、br}ラベル、包装、販売、分配、分配、危険物質の輸入、輸出、使用、加工、処理、回収、貯蔵、廃棄または処置、または危険物質への曝露、および/または(D)環境または危険物質に関連する任意の他の刑事、民事、平衡法または通常法の原則

ERISAとは1974年の“従業員退職収入保障法案”を指す

ERISA付属会社とは、“規則”第414(B)、(C)、(M)または(O)節で示される会社またはその任意の子会社のうち、任意の関連時間に共同制御下にある同じ制御されたグループのメンバー、または会社またはその任意の子会社とみなされる単一雇用主のいずれかを意味する

“証券取引法”とは、1934年の“証券取引法”を指す

既存信用協定とは、2022年4月4日の特定の融資·担保協定(この特定の同意及び期日が2022年8月23日の融資·担保協定第1改正案、期日が2022年9月21日の融資·担保協定の特定第2改正案、及び2023年3月30日の融資·担保協定の特定第3改正案)をいう他のものを除いて会社と米国デラウェア州のFusion PharmPharmticals Inc.は借入者として,デラウェア州の有限責任会社オックスフォード金融有限責任会社は担保代理として,貸手brは時々借入者としている

公平な意見とは,会社の財務コンサルタントCenterview Partners LLCが取締役会に提出した口頭意見(後に書面で確認する),すなわちその意見が発表された日までに,その意見に基づいて提出された様々な仮定,従う手順,考慮事項,規定された資格や制限に基づいて従うことである。財務的には、株式所有者に支払う対価(株式を除く)(A)親会社またはその任意の連属会社が発効直前に保有し、(B)異なる意見を持つ株主が保有し、その株主は最終的に買い手がその株式について支払う公平な価値を得る権利がある)、これらの所有者には公平である

FDAはアメリカ食品と薬物管理局或いは任意の後続実体を指す

最終命令とは,裁判所が発効日までの任意の時間にその命令を変更することができるので,裁判所が“CBCA”第192条(4)条に従ってその手配を承認する最終命令をいう(会社と親会社の双方が合理的に行動する書面同意の下)

GAAPとはアメリカで公認されている会計原則のことです

良好な臨床実践は米国食品と薬物管理局の21 C.F.R.第50、54、56と312部分(適用状況に応じて決定される)に含まれる臨床試験の設計、実施、性能、モニタリング、監査、記録、分析と報告に関するS標準、及び他の司法管轄区域の適用法律下で発生した任意の実質的に類似した規則を指す

実験室の良好なやり方は21 C.F.R.第58部分に含まれるアメリカ食品と薬物管理局の非臨床実験室研究に関するS標準、及び他の司法管轄区域の適用法律下で発生した任意の実質的に類似した規則である

良好な製造規範 は、21 C.F.R第210および211部分に含まれるFDAの医薬品の製造、加工、包装または保有に関するS規格、および他の管轄区域適用法に従って生成された任意の実質的に類似した規則を意味する

A-9


カタログ表

政府または政府エンティティとは、(A)任意の国際、多国、国、連邦、省、地域、州、地域、市レベル、地方または他の政府、政府または公共部門、中央銀行、裁判所、仲裁廷、仲裁機関、手数料、取締役会、局、部、機関または機関、国内または海外を意味し、(Br)(B)上記の任意の部門、代理人または当局、(C)前述の任意の事項に基づいて任意の規制、収用または課税権力を行使する任意の審査所、手数料、規制機関または自律組織を含む任意の準政府または個人機関;(D)ナスダックを含む任意の証券管理局または証券取引所

政府関係者とは、(A)任意の選挙または任命された政府関係者(例えば、立法者または衛生部メンバー); (B)政府、政府部門または機関、政府が所有または制御する機関または実体のために行動する任意の従業員または個人(例えば、政府のための諮問を提供する医療委員会の人員)、または政府機能を実行する企業または機関、(C)任意の公職候補者、役人、従業員、政党または公職候補者または代表政党またはその代表のために行動する人;(D)国際公共組織(例えば、国連、赤十字または世界銀行)または公共国際組織を代表する従業員または個人、(E)軍人、王室または支配家族の任意のメンバー、および(F)法律に従って政府関係者として指定された任意の人

危険物質とは、人間、動物または植物生命、任意の財産、任意の活動、環境または任意の自然資源に対して有害または有害である可能性のある任意の物質、化学物質、混合物または材料であり、生命があるか無生物であっても、任意の法律による汚染物質、汚染源、汚染物質、農薬、燃料、有害物質、有毒物質、危険物質、指定物質、国内物質、非国内物質、優先物質、禁止物質、通知または同意を必要とする物質、制限物質、核消費物質、有害物質、危険物質、有害物質、有害物質、危険物質、有害物質、有害物質、危険物質、有害物質、規制されている任意の法律を指す。危険廃棄物や危険回収可能材料

カナダ衛生部とはカナダで薬品に対して管轄権を持つ連邦政府実体のことである

Sまたはその任意の子会社の業務行為に関連する範囲内で、医療法律とは、本合意日まで、(A)連邦“反リベート条例”(42 U.S.C.§1320 a-7 b(B))、“スタック法”(42 U.S.C.§1395 nn)、“民事虚偽申告法”(31 U.S.C.§3729 et q.)、42 U.S.C.≡1320 a-7および1320 a-7 a、1395 nnを含むすべての適用される連邦および州詐欺および乱用法律を意味する。(B)1996年の“健康保険携行性及び責任法”の行政簡略化条項(“米国法”第18編第669、1035、1347及び1518条;“米国法典”第42編(1320 d及び以後)、(C)見出し第18(“米国法典”第42編第1395節以降)そしてXIX(“アメリカ法典”第42編第1396節以降)“社会保障法”、(D)2003年“連邦医療保険処方薬、改善と現代化法案”(42 U.S.C.≡1395 w-101 et seq.)、(E)いわゆる連邦“陽法”または“公開支払法”(42 U.S.C.§1320 a-7 h)および薬品メーカーと医療業界メンバーとの相互作用の適用を規範または要求する州、省または地方法律、(F)政府定価または価格報告計画を管理する適用法律、“医療補助薬品還付計画”(“米国連邦法典”第42編1396 r-8節)と任意の適用される州補充還付計画、“公衆衛生サービス法”(“公衆衛生サービス法”(第42編“米国法典”第226 b節)、“退役軍人連邦供給表”(第38 U.S.C.第8126節)、薬品保険·福祉計画を管理する適用連邦、省·地域法律、または任意の適用州医薬品援助計画または米国退役軍人事務部協定、および任意の後続の政府計画、(G)“連邦食品、薬品および化粧品法”、21編“米国法”321節および以下を含む。(H)“食品および医薬品法”(Br)(カナダ)、および(I)は、当社またはその任意の子会社またはそのそれぞれの業務を管理する任意およびすべての他の医療保険法に適用される

高速鉄道法案とは1976年のハート-スコット-ロディノ反トラスト改善法案のことだ

高速鉄道承認とは、“高速鉄道法案”によって政府エンティティと達成された任意の時間内にその計画を完了しない任意の自発的合意を含む、その延長を含む、スケジュールに適用される待機期間の満了または終了を意味する

A-10


カタログ表

インセンティブ所有者とは、オプションおよび/または制限株式単位の保有者を指す

補償を受けた人は4.9(4)節で規定した意味を持つ

インセンティブ計画とは、ナスダック上場規則第5635(C)(4)条に基づいて株式オプション計画以外に付与されたインセンティブ株式オプションをいう

機関審査委員会とは,21 C.F.R.50.3(I)節で定義したエンティティ,あるいはカナダの任意の他の実質的に相当するエンティティである

知的財産権は国内と国外のものである:(A)特許、特許出願と再発行、再審査、分割、置換、改訂、補充保護証明書、期限延長、確認書、実用新案、発明証明書、更新、継続、延期 と部分接続特許または特許出願および上述した任意の法定発明登録および発明開示の等価物; (B)発明(特許を出願可能であるか否かにかかわらず)、発明開示、改善、発見、商業秘密、機密情報、ノウハウ、方法、プロセス、設計、技術、技術データ、原理図、公式および顧客リスト、および上記の任意の内容に関連する文書(総称して商業秘密と呼ぶ)を含む専有および非公開の商業情報。(C)著作権、オリジナル作品、文献、文学作品、芸術作品、グラフィック作品は、登録または登録の有無にかかわらず、または登録可能であること、(D)集積回路、トポロジー図、集積回路グラフィック登録および出願、マスク作品、マスク作品登録およびマスク作品登録出願、(E)工業製品外観設計、工業外観設計登録および出願、外観設計、外観設計登録および外観設計登録出願、(C)著作権、オリジナル作品、文献、文学作品、芸術作品、グラフィック作品は、任意の表現媒体に固定されている。(F)商号、商号、会社名、ドメイン名、ソーシャルメディアアカウント(コンテンツを含む権利)およびソーシャルメディアハンドル、ウェブサイト名およびWWWアドレス、一般法商標、商標登録、商標出願、商業外観およびロゴ、ならびに上記の任意のコンテンツに関連する商標権、(G)ソフトウェア、および(H)任意の他の知的財産権および工業財産権

仮命令とは,裁判所が“CBCA”第192条(4)条に基づいて会社と親会社が受け入れ可能な形で発行した臨時命令であり,双方が合理的に行動し,その中で会議の開催と開催が規定されている。裁判所はあらかじめ会社と親会社の書面の同意を得た場合に当該命令を変更することができ,双方とも合理的に行動することができるからである

「暫定期間」とは、第 4.1 条第 1 項に定める意味を持つ。

カナダ投資法とは “カナダ投資法”.

投資カナダ法承認とは、親会社が投資カナダ法に基づく通知を提出し、 ( a ) 投資カナダ法に基づいて計算される 45 日が通知の証明日から経過し、 ( b ) ( i ) イノベーション大臣、科学産業省が、所定の期間内に投資カナダ法第 25.2 条第 1 項に基づく通知を親会社に送付しておらず、評議会総督が第 25.3 条第 1 項に基づく命令を行っていない。所定の期間内において、本協定によって意図される取引に関するカナダ投資法の規定。または ( ii ) そのような通知が送付された場合またはそのような命令が下された場合、親はその後、 ( A ) カナダ投資法第 25.2 ( 4 ) ( a ) 項に基づく取引の見直しを示す通知を受け取った。( B ) カナダ投資法第 25.3 ( 6 ) ( b ) 項に基づく通知により、この協定により意図されている取引に関してこれ以上の措置がとられないことを示す通知。または ( C ) パラグラフ 25.4 ( 1 ) ( b ) に基づく命令の写し、本契約によって意図される取引を承認する。

IT システムとは、コンピュータシステム、ハードウェア、サーバー、データベース、ソフトウェア、ネットワーク、電気通信システムおよび関連インフラストラクチャを意味します。

A-11


カタログ表

合弁企業とは紀元前1318577年の有限会社のことです

重要な監督管理審査とは、競争法案の審査、高速鉄道の審査とカナダ投資法の審査である

法律とは、すべての連邦、国、多国、省級、州、市政、地域および地方法律(文法、普通法または他の法律)、憲法、条約、条約、附則、法規、規則、条例、法律と公平な原則、命令、裁決、証明書、条例、判決、禁止、裁決、裁決、法令、法的拘束力のある守則または他の要求、国内でも海外のものでも、いかなる政府実体または自律機関(ナスダックを含む)が制定、通過、公表または適用する任意の承認、許可、許可または許可の条項および条件を指す。そのような法律に適用される用語は、1人または複数人に関連する文脈において、その人またはその資産に拘束力があるか、またはその人またはその資産に適用される法律を意味する

ライセンス知的財産権は,付表C第30条(B)に規定する意味を有する

留置権とは、任意の担保、担保、質権、担保権、担保権益、優先弁済権、譲渡、留置権(法定または非法定)、選択権、優先購入権または優先契約権、占有権、制限または不利な権利またはクレーム、または他の任意のタイプの第三者利益または財産権負担を意味する

郵送締め切りとは、仮注文を受けてから5(5)営業日のことです

マッチング期間は5.4(1)(D)節で規定した意味を持つ

重大な悪影響とは、任意の事実、事実状態、変更、イベント、発生、効果または状況を指し、個別または全体的に(X)阻止、重大遅延または重大損害会社が本合意条項に従って手配を完了する能力、または(Y)全体として、会社およびその子会社の業務、資産、財務状況または経営結果に重大な悪影響を及ぼすが、第(Y)条に記載されている任意の事実、事実状態、変更、イベント、発生、影響、重大な悪影響が発生したかどうか、または合理的な予想が発生するかどうかを決定する際には、以下の場合(単独または合併)によって引き起こされるか、または以下の場合に関連する場合を考慮すべきではない

(a)

当社及びその子会社が経営している業界が普遍的に影響を受けている任意の事実、事実状態、変化、事件、発生、影響又は状況

(b)

(1)世界的、国家的、または地域的政治的条件の任意の変化(戦争、テロ行為またはネットワークテロ行為の爆発またはアップグレード、または軍事行動を含む、または(A)ロシア連邦とウクライナ、および(B)イスラエルとパレスチナの紛争に関連する任意の戦争行為または実施されている制裁を含む)、(2)一般経済、商業、政治、規制または市場条件または国または世界の金融または資本市場の変化、または(3)金利または通貨レート;

(c)

GAAPまたは他の会計基準の任意の変化(または任意の政府エンティティが上記のいずれかを実行または解釈する)

(d)

法律の任意の採択、提案、実施または変更、または法律の任意の実行または解釈において、任意の政府エンティティ;

(e)

任意の自然災害または人為的災害または天災(流行病、流行病、疾患爆発または他の健康危機または公衆衛生事件を含む)、または上記のいずれかの事件のエスカレートまたは悪化;

(f)

会社またはその任意の子会社が、収入、収益、キャッシュフロー、現金状態または他の財務または経営指標の任意の内部、第三者または公開された予測、予測、予算、指導または推定を満たすことができなかった(根本的な原因が本定義の任意の例外に属さない場合、そのような失敗の原因を考慮することができることは言うまでもない)

A-12


カタログ表
(g)

本協定の署名、公告または保留、買い手または親会社の識別、または本契約または手配の完了は、従業員、請負業者、サプライヤー、サプライヤー、パートナー、ライセンシー、ライセンシー、政府エンティティまたは他の第三者との契約関係または他の関係への影響を含むが、本条(G)は、別表C第5節に記載された陳述または保証には適用されない[規則に違反しない]または会社の任意の他の陳述または保証(またはこれについて交付された任意の証明書)は、本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引の署名、公告、懸案または完了、または本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引の結果を遵守すること、または第6.2(1)条の条件に関連する結果を解決することを明確に意図している

(h)

(I)親の明確な書面同意の下で行われた任意の行動(または取られた任意の行動)、または(Ii)親が書面で要求された後に不合理に同意を与えない場合、本合意条項が明確に禁止されたいかなる行動も取らない

(i)

当社の任意の証券の市場価格または取引量の任意の変化(このような市場価格または取引量の変化の背後にある原因は、このような根本的な原因が本定義のいかなる例外にも属さない場合、または重大な悪影響が発生しているか否かを決定する際に考慮することができることが理解されるべきである)

(j)

買い手または親会社、会社、その関連会社またはその任意の取締役および上級管理者に対して、本プロトコルまたは本プロトコルで意図される取引のために、またはそれを代表して提起された任意の訴訟、または誰かが異議権を行使することによって引き起こされる訴訟を含む、会社の現職または前任利害関係者のいずれかに対して提起された任意の訴訟;または

(k)

任意の会社の医薬製品に関連または影響する任意の規制、臨床前または臨床、定価、精算または生産変更、イベント、発生またはbrが任意の会社の医薬製品と競合する製品または候補製品((I)任意の一時停止、br}拒否、拒否または要求の再提出、承認または承認または遅延獲得、任意のこのような規制申請の提出または維持、任意の会社の医薬製品または任意の会社の医薬製品と競合する製品または候補製品の提出または承認、(Ii)任意の規制行動、要求、提案、提案、または任意の会社の医薬製品と競合する製品または候補製品の提出または承認、(Ii)任意の規制行動、要求、提案、任意の政府エンティティが任意の製品または候補製品に関連する決定または決定 は、任意の会社の医薬製品と競合する、(Iii)任意の会社の医薬製品または任意の会社の医薬製品と競合する任意の製品または候補製品に関連する任意の臨床前または臨床研究、試験または試験、(Iv)任意の会社の医薬製品または任意の会社の医薬製品と競合する任意の臨床前または臨床研究、試験または試験によって引き起こされる任意の結果、結果、データ、有害事象、副作用、(V)任意の会社の医薬製品と競合する任意の製品または候補製品の市場進出または脅威、(Vi)任意の会社の医薬製品製造の任意の長期生産またはサプライチェーン中断に影響を与え、および(Vii)専門医療組織、支払人、政府エンティティ、または上述の任意の代表によって行われ、発表または提示された任意の提案、声明、決定または他の声明(任意の会社の医薬製品または任意の会社の医薬製品と競合する任意の製品または候補製品に関連する),

しかし、条件は、条項(A)~(E)および(E)を含む場合、会社およびその子会社が存在する業界で経営されている他の比較可能な会社または実体と比較して、この事項は、会社およびその子会社に対して全体として比例しない影響を与えず、この場合、重大な悪影響が発生したか否か、または合理的な予想が発生するかどうかを決定する際に、増加する比例しない影響を考慮することができる

A-13


カタログ表

材料契約とは、任意の契約(従業員計画の契約を除く):

(a)

直接的または間接的には、任意の第三者の任意の債務または義務の保証に関連するか、または会社またはその子会社の借金または欠会社またはその子会社の債務(未返済または発生可能性のいずれか)に関連しているが、会社またはその子会社の別の子会社に対する保証または会社とその任意の子会社との間の会社間債務は除外される

(b)

会社またはその任意の付属会社が借金によって発生する債務 (同等の課税差留置権を要求することを含む)を制限するか、または会社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産に任意の留置権を生成するか、または会社の配当金の支払いを制限する;

(c)

すなわち、労働組合、従業員協会または同様のエンティティと締結された集団交渉協定、労働組合契約または任意の他の了解覚書または他の契約、または法的拘束力のある約束である

(d)

この条項によれば、会社またはその任意の子会社は、任意の12(12)ヶ月の間に、任意の人から500,000ドルを超える支払いを受け取るか、または契約の残り期間内に1,000,000ドルを超える支払いを受けることを誰に支払うか、または任意の人から500,000ドルを超える支払いを受けることを義務化する

(e)

政府の実体と協力して

(f)

設立、投資、組織、または任意の合弁企業、有限責任会社、共同企業、連合、発展計画、利益共有手配、または誰との任意の類似した実体または手配を規定する

(g)

(I)当社またはその任意の付属会社は、排他的 方式で任意の第三者と任意の業務を行う義務があるか、または手配が発効した場合、親会社またはその任意の付属会社は、任意の第三者と独占的に業務往来を行う義務があり、(Ii)優先契約権、優先拒否権、または最初の交渉権を設定する。(3)会社またはその任意の子会社が付与する任意の最恵国条項および条件(定価に関する条項および条件を含む)、または(4)制限または制限、または手配完了時に制限または制限を含む:(A)会社またはその任意の子会社が任意の地理的領域で任意の業務または業務を展開する能力、または(B)会社またはその任意の子会社が製品を販売し、サービスを提供し、または業務を展開することができる者の範囲;

(h)

当社またはその任意の付属会社が、自社またはその付属会社が現在行っている業務を行うために必要な任意の知的財産権を有する任意の材料を含む任意の知的財産権の所有権 を譲渡または取得する

(i)

当社またはその子会社が、通常コースにおいて第三者に付与される当社の知的財産の非独占的ライセンスを除き、当社の知的財産の重要なものを第三者にライセンスまたは行使する権利を提供すること。

(j)

当社または子会社が、当社の知的財産権 ( 広く利用可能な商業的ライセンスを除く ) に関するライセンスその他の権利を付与または取得すること。 既製品ベンダーごとの年間ライセンス、メンテナンス、サポートおよびその他の手数料の総額が $250,000 を超えないソフトウェア ) 、または所有する知的財産の購入、販売または交換、または購入、販売または交換のオプションを提供すること。

(k)

当社または子会社に代わって 1 件以上の臨床試験を実施する臨床研究機関との契約または第三者とのその他の契約 ( 疑いを避けるため、臨床試験の支援または臨床データの分析または取り扱いを主な目的とする第三者との契約を除く ) 。

(l)

本契約は、当社と第三者との間で、合併裁判に関する取り決めに関する契約です。

A-14


カタログ表
(m)

任意の製品または候補製品に任意の共同販売促進または協力義務を適用する契約である

(n)

単一供給契約、会社または任意の子会社が、その契約に従って1つの供給源から貨物または材料を調達するか、または任意の他の材料供給契約である

(o)

任意の契約は、当該契約に従って、会社または任意の子会社が、いくつかの前提条件を満たした後、(A)法規または商業マイルストーンに達したか、または(B)製品販売に基づく収入または収入を受信したときに、12(12)ヶ月以内に合計1,000,000ドルを超えるか、または契約の残り期間内に2,000,000ドルを支払うことが義務付けられている

(p)

業務を構成する任意の個人、業務または運営または資産の買収または処分(株式の合併、売却、資産の売却、合併または他の方法による場合にかかわらず)、当該業務に基づいて、会社またはその任意の付属会社は、本契約日までに、本契約日までに任意の未履行の義務または権利を有する(そのような契約を含み、そのような契約に従って予期される取引が完了しているが、契約に基づいて、一方または複数の当事者は、未実行の賠償、収益または他の重大な責任を有する)

(q)

500,000ドルを超える和解合意、または会社またはその任意の子会社の任意の資産に対して、留置権(許可留置権を除く)を生成または生成する可能性のある和解合意;

(r)

この合意によれば、会社またはその任意の付属会社は、任意の許可要件を満たすために必要な任意のサービスを取得する

(s)

有効を終了または停止すれば,合理的には重大な悪影響 が生じることが予想される

株主総会とは、臨時命令に基づいて開催及び開催される株主特別総会であり、本合意条項による任意の延長又は延期を含み、決議案及び通達に記載されている及び親会社が書面で同意するいかなる他の目的を審議し、本合意に基づいて合理的に行動することを含む

MI 61−101は多国間文書61−101を指す少数株証券保有者の保護はい特殊取引記録.

マイルストーン支払い はCVRプロトコルで指定された意味を持つ

失実陳述は証券法(オンタリオ州) また その他の証券法である

ナスダックとはナスダック株式市場という意味です

行動書をとらないとは,競争法第92条に基づいて本協定で予定されている取引について申請しようとしない競争事務担当者の書面確認である

OFACは税関と国際貿易法の定義に規定されている意味を持っている

その人員は証券法(オンタリオ省).

オープンソースコードソフトウェアとは、その元のソースコードが無料で取得され、再配布および修正可能な任意のソフトウェアであり、 は、オープンソースコードイニシアティブに準拠するオープンソースコード定義(opensource.org)のソフトウェアまたはGNU汎用共通ライセンス(GPL)、より小さいGNU共通ライセンス(LGPL)、アパッチライセンス(ASL)、任意の {CopyLeft]ライセンス、または任意の他のライセンスに制約されるソフトウェアを含む

A-15


カタログ表

そのようなソフトウェアの使用、修正、または配布の条件は、(A)ソースコードの形態でそのようなソフトウェアまたはそれと統合または配布された他のソフトウェアを開示または配布することであり、 (B)は、派生作品を作成するために許可されているか、または(C)無料で再配布されてもよい

株式購入とは、任意の株式購入計画又は奨励計画又はその他の方法によって発行された普通株を購入するオプションをいう

当社またはその付属会社がとっている行動については、一般的なプログラムとは、そのような行動が、当社またはその任意の付属会社(場合によっては)の正常な業務運営の正常な過程でとられ、過去の慣行と一致することを指す

OSCとはオンタリオ州証券委員会を指す

超過日とは、(A)2024年9月18日を意味する。ただし、その日(又は任意の後続延期)であれば、第6.1(2)節に規定される任意の条件をいう[仮注文と最終注文],6.1(3)節[必要な監督管理審査]第六十一条第四項[非法性](第6.1条(4)項の場合は、このような条件が第6.1条(3)項に記載の事項に関連するもののみである)は満たされてはならないが、第6条に規定する他のすべての条件が満たされているか又は放棄されている(その性質に応じて発効時間が満たされなければならない条件を除く。ただし、発効時間が当該日に発生した場合には、これらの条件が満たされることができることを前提としている)、外部日は、当事者が何の行動も行わずに2(2)を超えないように延長されなければならない。各3(3)ヶ月間であり、本合意のすべての目的について、この延長日は、外部日となるべきであるか、または(B)双方は、書面で合意された他の日とすることができる

所有する知的財産権とは、会社またはその子会社が所有または所有していると主張する知的財産権を指す。明確にするために、所有する知的財産権には、独資所有、共同所有、または共同所有の知的財産権が含まれる

自有不動産とは会社とその子会社が所有するすべての不動産と不動産のことです

親会社は本合意の前書きに規定されている意味を持っています

両親の停止費は102,400,000ドルを意味する

当事者とは,会社,親会社,買い手,当事者のいずれかを指す

当社またはその付属会社の場合、留置許可権とは、以下のいずれか1つまたは複数を意味する

(a)

滞納されていない税金、評価費、または政府料金または徴収費の留置権は、適用される財務諸表において、公認会計原則に従って十分な準備金が支払われている場合、その税金、評価費、または政府料金または徴収費の有効性は、現在の法律手続きの誠実な疑問を受けている

(b)

請負業者、下請け業者、機械師、労働者、サプライヤー、資材工、運送業者、および他の人の資産構築、保守、修理または運営における早期または法定留置権は、このような留置権が未満期または延滞債務に関連している限り、いかなる資産の所有権も登録されておらず、適用法律の要求に基づいて十分な抑留権を維持している

(c)

任意のそのようなリース、許可、特許経営権、付与または許可を終了するために、任意の法律に基づいて、または会社またはその子会社の任意のリース、許可、特許経営権、付与または許可の条項に従って、または任意の政府エンティティの権利を保持または付与するか、またはその継続として毎年または他の支払いを要求する条件;

(d)

地役権、地役権、制限、制限、契約、通行権、横領(任意の主体財産から任意の隣接財産を侵害することを含む)、許可証、許可証、その他

A-16


カタログ表
Br不動産や不動産上の類似権利は,いずれの場合もその価値や適正性に重大な欠陥を与えることはなく,その影響を受ける不動産や不動産の使用に大きな妨害を与えることもない

(e)

公共当局によって制定された区画、土地使用、および建築附例および条例は、いずれの場合も、影響を受けた不動産や不動産の価値や適正性に重大な欠陥を与えたり、その用途に大きな妨害を与えたりしない

(f)

(I)既存不動産の元の公式授権書または特許に記載されている保持、例外、制限、しかし本および条件、および(Ii)それに関連する任意の法定制限、例外、保留および制限、これらの制限、例外、保持および制限は、任意の場合において価値または販売性に重大な欠陥を与えないか、またはそれによって制限された不動産の使用に大きな干渉を与えることはない

(g)

所有権の他の欠陥または不規範は、いずれの場合も、その価値や適正性に重大な欠陥を与えることはなく、その影響を受ける不動産や不動産の使用に大きな干渉を与えることもない

(h)

会社またはその任意の付属会社は、いずれの場合も通常のプロセスである個人財産および設備に付与可能な留置権を購入、レンタルおよび/または可能である

(i)

会社は手紙の第1.1(A)節を開示して留置権を記載した。

個人は、任意の個人、共同企業、協会、法人団体、組織、信託、財産、受託者、遺言執行人、br}管理人、法定代表者、政府(政府実体を含む)、シンジケート、または他のエンティティを含み、法的地位を有するか否かにかかわらず

個人情報とは、当社またはその任意の子会社によって制限された任意の法律に従って個人データ、個人情報、健康情報または個人健康情報として規定された任意の情報を含む、任意のメディアにおいて単独でまたは合理的に使用することができる他のbr情報と共に使用することができる任意のデータまたは情報である

手配計画とは、基本的に本協定別表A形式の手配計画を採用し、その条項、本協定条項及び仮命令(一旦発行された)に基づいて、又は裁判所の指示の下で最終命令中又は会社及び親会社が事前に書面で同意した場合に、その計画に対して任意の改訂、修正、補充又は変更を行うことをいう

PPSAは“個人財産安全法”(オンタリオ州)

終値前改質は4.20(1)節で規定した意味を持つ

優先株とは会社資本における優先株のことである

処理とは、収集、アクセス、取得、作成、派生、記録、組織、記憶、改編、変更、訂正、検索、保守、問い合わせ、使用、開示、伝播、送信、転送、提供、整列、組み合わせ、阻止、記憶、保持、削除、または廃棄を含む、データまたは情報に対して実行される任意の動作または操作セットを意味する

買手は本プロトコルのはじめに規定された意味を持つ

荷受先は4.4(2)節で規定した意味を持つ

規制承認とは、それらの制裁、裁決、同意、命令、免除、許可及びその他の承認(法規又は法規に規定された規定時間の無異議失効を含む)であり、当該法規又は法規は、異議がない場合に通知を出してから所定の時間が経過すれば、取引を実施することができる

A-17


カタログ表

(br}が行われている)、放棄、早期終了、許可、許可、または書面確認は、政府エンティティの法的手続きを開始することを意図しておらず、いずれの場合も、重要な規制承認を含む本プロトコルの予期される取引を完了する必要があるが、裁判所の手配の承認は含まれていない

規制機関とは、FDA、カナダ衛生部及び当社及びその子会社の薬品又は医薬製品の研究、開発又は商業化を担当する任意の他の適用可能な政府実体をいう

代表とは、任意の人、その人、またはその任意の関連会社の任意の上級管理者、取締役、従業員、代表(任意の財務、法律、または他のコンサルタントを含む)または代理人を意味する

必要株主承認とは,第2.3(4)節に掲げる決議案を手配するために必要な株主承認,および臨時命令で規定される任意の他の採決を指す

制限株式単位とは、任意の株式オプション計画または他の計画に基づいて発行される任意の制限株式単位である

権利エージェントとは,Equiniti Trust Companyであり,LLCはCVRプロトコルに従って権利エージェントとして,あるいは会社,親会社,買い手がCVRプロトコルでの権利エージェントを担当することに相互に同意する可能性のある他の人である

制裁対象国とは、それ自体が全面的な制裁対象または目標である国または地域を指す(本合意に達したとき、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリアのクリミア、ドネツク、ルガンスク、ヘソンまたはザボリ日ヒヤ地域を含む)

制裁対象者とは、(A)外国資産管理所または米国国務省、カナダグローバル事務部またはカナダ政府、国連安全保障理事会、EU、連合王国財務省、スイス連邦財務省または任意の欧州連合加盟国政府実体に類似した制裁に関連する指定者リストに記載されている任意の人、(B)制裁対象国に位置する、組織または一般的に制裁国に住んでいる任意の人、または(C)50%以上を直接または間接的に有する者を含む、制裁対象となる誰を意味するか。または(場合に応じて)上記(A)および(B)項に記載のいずれか1人または複数の者によって制御される

制裁とは、米国政府が時々外国資産規制所、米国国務省、カナダグローバル事務部またはカナダ政府、国連安保理、EUまたは任意のEU加盟国、イギリス財務省S陛下またはスイスによって実施、管理または実行する適用可能な経済制裁または金融制裁または貿易禁輸を指す

“サバンズ-オキシリー法案”とは、2002年の“サバンズ-オキシリー法案”を意味する

アメリカ証券取引委員会とはアメリカ証券取引委員会を指す

米国証券取引委員会の清算日とは、(A)米国証券取引委員会が当社の本通知が米国証券取引委員会によって審査されない日を口頭または書面で通知し、(B)米国証券取引委員会が当社に本書簡の検討を意図していることを通知していない場合は、米国証券取引委員会に通書を予備提出してから10(10)日後、および(C)米国証券取引委員会が本通達に対する米国証券取引委員会の意見を受け取った場合、米国証券取引委員会が口頭または書面で当社に米国証券取引委員会職員に通知した日をいう

証券監督機関とは、カナダまたは米国のある省または地域の米国証券取引委員会、証監会、および任意の他の適用可能な証券委員会または証券監督機関を指す

A-18


カタログ表

証券法とは、(I)米国証券法、取引法及びその他のすべての適用される州及び連邦証券法、規則及び法規をいう。(Ii)証券法(I)ナスダックおよびその下の規則、法規および公表された政策、(Iii)任意の他の適用可能なカナダ省市および地域証券法律、(Iv)他の管轄区域の適用証券法律および法規、これらすべての法律および法規は、現行の有効かつ時々公布または改正される可能性のある法律および法規と同じである;(V)スラグ銀行の規則および政策

セキュリティホールとは、(A)個人情報の損失、(B)不正および/または個人情報の不正処理、破損または販売、または(C)個人情報のプライバシー、機密性またはセキュリティまたはITシステムのセキュリティまたは動作を脅かす他の行為または非作為を意味する

証券保有者は,総称して株主,インセンティブ所有者,権証所持者と呼ばれる

文脈により、株主とは、株式の登録所有者または実益所有者をいう

株式とは普通株のことです

ソフトウェアとは、コンピュータソフトウェアおよびプログラム(ソースコードおよびターゲットコード形式)、コンピュータソフトウェアおよびプログラムのすべての所有権、ならびにコンピュータソフトウェアおよびプログラムに関連するすべての文書および他の材料を意味する

株式オプション計画とはFusion PharmPharmticals Inc.2020株式オプションと激励計画及びFusion PharmPharmticals Inc.2017持分インセンティブ計画である

子会社は“CBCA”に規定されている意味を持つが、本契約項の下のすべての目的については、合弁企業は当社の子会社とみなされるべきである

上級機関の建議書とはいかなる要求も経ていないものを指す善意の一人以上(S)(親会社および/またはその関連会社を除く)が提出した書面買収提案は、総合的に(取締役会またはその正式に許可された委員会によって誠実に決定された公平な時価)に基づいて、会社の大部分の流通株または大部分の資産を買収することを要求する、すなわち:

(a)

この協定第5条の実質的な違反によるものではない

(b)

取締役会(またはその正式に許可された任意の関連委員会)は、その善意の判断に基づいて、その外部の法律顧問および財務顧問の意見を受けた後、その買収提案のすべての財務、法律、規制および他の側面を考慮した後、合理的に提案された条項に従って買収を完了することができる。

(c)

取締役会(またはその正式に許可された任意の関連委員会)は、その善意の判断に基づいて、その外部の法律顧問および財務顧問の意見を受けた後、その条項に従って完了し、達成できないリスクを負わない場合、財務的観点から株主(親会社およびその関連会社を除く)のより有利な取引をもたらす(本協定第5.4(2)節に従って提案された手配条項および条件の任意の修正を含む)

(d)

任意の融資条件の制約を受けることなく、取締役会(またはその任意の関連する正式に許可された委員会)は、その外部の法律顧問および財務コンサルタントの意見を受けた後、必要な資金が適用可能な株式または資産の全額支払いに使用可能であると誠実に判断する

(e)

どんな職務調査や訪問条件にも制限されない

上級提案書通知は5.4(1)(B)節で規定した意味を持つ

“税法”は“所得税法”(カナダ)

A-19


カタログ表

納税申告書は、政府エンティティへの提出または要求されたすべての納税申告書(修正された納税表および情報申告書を含む)、報告、br}声明、選挙、払い戻し申請、通知、表、指定、添付表、添付ファイル、文書、声明または同様の提出材料(任意の添付ファイル、付録および他のまたは補助材料または修正案を含む)、または政府エンティティへの提出を要求する任意のまたはすべての税金(有形、電子、または他の形態にかかわらず)を意味する

税収とは、(A)任意の政府エンティティが徴収する任意のbr税、関税、費用、消費税、保険料、評価税、関税、課税および他の同様の課金または評価税であり、単独、総合、統一、合併または他の基礎で計算されても、収入、毛収入、利益、収益、意外な財、資本、株式、生産、再徴収、譲渡、土地譲渡、許可証、プレゼント、占有、富、環境、純価値、負債、黒字、販売、貨物とサービス、販売、使用、調整、使用、使用を含む。付加価値、消費税、特別評価、印紙税、控除、商業、特許経営、不動産または個人財産、健康、従業員または雇用主健康、賃金、労働者補償、雇用または失業、解散費、社会サービス、社会保障、教育、公共事業、付加税、税関、輸出入、すべてのライセンスおよび登録料、ならびにすべての雇用保険、健康保険および政府年金計画保険料または支払い;および(B)任意の政府エンティティが、上記(A)項または(B)項に記載のタイプのすべての利息、罰金、罰金、付加税、または他の追加額を徴収する

終了側は、第4.8条第(3)項に規定する意味を有する

終了通知は、第4.8条第3項に規定する意味を有する

取引訴訟とは、当社または親会社または買い手(場合に応じて)、そのそれぞれの子会社および/またはそのそれぞれの子会社およびそのそれぞれの取締役または上級管理者が、本プロトコル、本プロトコルによって予期される任意の他の取引について提出する任意の株主要件、訴訟、仲裁または他の同様のクレーム、訴訟、訴訟または法的手続き(派生クレームを含む)を意味する

米国証券法とは1933年の証券法である

株式承認証とは、当社が現有の信用協定について発行した引受権証であり、普通株の購入或いは買収に用いられる

文脈により,権証所持者は,権証の登録所有者または実益所持者である

故意違約とは、違約者がその行為を実際に知っているか、または行動しないことが本合意に違反することを招く場合に行われる行為または行動しない結果の実質的な違約である

1.2節で説明したあるルール

本プロトコルでは、他の規定がない限り、:

(1)タイトル等.カタログを提供し,本プロトコルを条項,節,小節,段落,条項および付表に分割し,見出しを挿入することは便宜上参照するだけであり,本プロトコルの意味や解釈にはいかなる方法でも影響を与えるべきではない

(2)通貨。ドルやドルと言及されたすべてのところはドルを意味する

(3)性別と人数。性別に関するどんな提案にもすべての性別が含まれている。単数を表す語は複数のみを含み,その逆も同様である

A-20


カタログ表

(4)いくつかのフレーズや抽出法など。フレーズ(A)は、(または含むまたは含む)と、含まれるが、これらに限定されないが、(B)または(B)または(B)は排他的ではなく、(C)?の総和、または類似した意味を有するフレーズの総和、または類似した意味を有するフレーズの総和は、重複なく表現される。?文節は、1つの主体または他の事物の拡張の程度をある程度意味するが、そのようなフレーズ は、単に指すべきではない。別の説明がない限り、条項、節、節、および付表の後に1つの数字またはアルファベットの意味があり、本協定の具体的な条項または節または付表を指す。プロトコル“という言葉および本プロトコルにおける本プロトコルまたは任意の他のプロトコルまたはファイルへの任意の言及は、本プロトコルまたは他のプロトコルまたはファイルが、本プロトコルのすべての付表を含むか、または時々修正、再記述、置換、補足または更新される可能性があるか、または指定することができる。親会社に提供される材料に関連する利用可能な用語は、少なくとも本条項の日付の24(24)時間前に、(I)データルームまたは(Ii)会社開示手紙に具体的に参照される材料に関して、br}親会社またはその任意の付属会社または代表に提供される主題材料のコピーを意味する

(5)大文字用語.別の規定に加えて、任意の付表または会社開示手紙で使用されるすべての大文字用語は、本プロトコルがそれらに与える意味を有する

(6)知識.任意の 陳述や保証が明示的に会社の知識を参照して限定されていれば,会社が関数1.2(6)節で規定した個人の合理的な問合せ後の実際の知識を開示することを指すとみなされる

(7)法規。任意の成文法への言及は、その成文法およびその成文法に基づいて制定または公布されたすべての規則および条例を意味し、それまたはそれらは、他に明確に規定されていない限り、継承によって比較可能な継承法を含む、時々修正、修正、補完または再制定される可能性があるからである

(8)時間の計算.本 プロトコルで規定されている期間内に任意の行動をとることができる場合、または任意の権利または義務がその日数の終了時に失効する場合、その期限の最初の日は計算されないが、その期限が満了した日は計算される。非営業日に支払いを行うか、または行動をとる場合、そのような支払いまたは行動は、次の営業日または次の営業日より遅くないであろう

(9)時間参照.別の説明がない限り、本契約で言及されたすべての時間は、オンタリオ州トロントの現地時間を指す

(10)付属会社。任意の契約または契約がbr社の子会社に直接または間接的に関連している場合、そのような各条項は、会社がその子会社(その法的に能力のある最大限の範囲内)に必要な行動を実行させ、その義務を履行することを促すものと解釈されなければならない。合弁企業に関連する任意の契約又は合意の範囲内で、当該等の契約及び合意は、当該合弁企業ができる範囲内で必要な行動を実行するように促すために、合弁企業の任意の契約を管理する条項及び契約の他の当事者の合弁企業に関する権利を考慮するために、会社の契約と解釈されるべきである

1.3節の付表

(1)本協定のすべての目的について、本協定に添付される付表は、本協定の不可分の一部である

(2)会社開示手紙自体およびその中に含まれるすべての情報は、(A)法律に基づいて情報を開示することを要求しない限り、(A)当事者が秘密または他の目的のために情報を開示しないことを法的に許可されない限り、または(B)一方が本合意の下での権利を実行または行使するために情報を開示する必要がある

A-21


カタログ表

第二条

この手配

2.1節で述べる

当社、親会社及び買い手は同意し、本手配は本合意及び手配計画の条項及び条件に従って実行され、その制約を受けます

2.2節会社承認

当社は代表して親会社及び買い手に保証し、本合意日に、取締役会(A)はすでに公平な意見を受け取り、及び(B)取締役会は一致して決定した:(I)当該手配は株主(親会社及びその共同経営会社を除く)に対して公平である;(Ii)株主に当該手配決議案に賛成することを提案する;及び(Iii)当該手配は当社の最適な利益に適合する((I)、(Ii)及び(Iii)共同取締役会提案)

第2.3条仮命令

米国証券取引委員会が承認された日から、会社は合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く(いずれにしても10(10)日を超えてはならない)、親会社が合理的に受け入れた方式で、“中商法”第192(3)条に基づいて申請を提出し、親会社と協力して、臨時命令申請を準備、提出、真剣に推進しなければならない。臨時命令の条項は両親の承認を得て合理的に行動しなければならない。その他の事項以外にも、規定しなければならない

(1)その手配や会議についてどのような人に通知するか,通知する方法

(2)会社は、審議し、適切と考えられた場合に手配決議を採択するために、会議を招集し、開催する権利がある

(3)会議通知を受信し、会議で投票する権利のある株主を決定するために、記録日を決定する

(4)決議を手配するために必要な承認レベルは66以上でなければならない23株主は、決議案が投票する議決権の割合を手配し、MI 61-101によって投票を排除しなければならない人たちの投票を排除した後、単一カテゴリとして、自ら出席するか、または被委員会代表が会議に出席する権利があり、各株主は1株当たり1票を持つ権利があり、MI 61-101が要求する場合は、自ら出席するか、または被委員会代表が会議で投票する多数の票を投票する

(5)上記の規定を除いて、裁判所の命令を除いて、すべての他の態様において、会社S陳述文書の条項、制限及び条件は、定足数要件及びその他のすべての事項を含めて、会議に適用される

(六)“手配案”の規定により異議申立権を付与する

(7)最終命令を行うために裁判所に申請を提出する通知規定

(8)会社と親会社は、“手配計画”のbr}条項に基づいて“手配計画”を任意の修正、修正、または補充する権利がある

(9)会社は、本協定の条項およびbrに基づいて、裁判所の追加的な承認を必要とせず、時々会議を休会または延期することができる

A-22


カタログ表

(10)法律または裁判所が別の要求を有することに加えて、総会通知を得る権利があり、会議で採決する権利がある株主の記録日は、総会のいかなる延期(S)または延期(S)によっても変更されない

(11)株主が依頼書を提出する締め切りは、大会前四十八(48)時間(オンタリオ州トロントの土曜日、日曜日、法定休日を除く)であるが、会社は本契約の条項に基づいて免除することができる

(12)株主が当該手配決議案を承認した後,当該会社は裁判所に当該手配計画の承認を求める

(13)親会社又は会社が合理的に要求する可能性のある他の事項(双方があらかじめ相手の書面同意を得て、無理に拒否してはならない、条件又は遅延を付加してはならない)

2.4節の会議

地下鉄会社の須:

(1)本協定及び仮命令の条項を遵守することを前提として、本協定がその条項に従って有効に終了していない場合は、仮命令、S社の関連文書及び適用法律に基づいて、合理的に実行可能な場合には、会議の記録日、開催及び会議をできるだけ早く決定しなければならないが、S社が仮命令日の40(40)日後(又は親会社の書面同意の後の日付)又はそれ以前のいずれかの場合には、S社は仮命令日後40(40)日前に休会又は延期する権利がある。審議及び採決のための決議案、及び通達に記載されている又は本合意を達成するために行われる他の取引所に必要な他の事項は、親会社の事前書面で同意されておらず、延期、延期、キャンセル(又は提案延期、延期又はキャンセル)又は会議の目的を修正してはならないが、以下の場合を除く

(a)

休会の場合は、定足数の必要に応じて、

(b)

必要に応じて必要な株主の承認を得るために、最大20(20)営業日以内に追加の依頼書を募集する

(c)

第5.4(5)節で要求または許可されたもの;または

(d)

法律や政府の実体の要求に基づいて適用される

(2)当社は、第5.4(1)条に規定する上級提案、提案の変更又は他の介入事件を受信したにもかかわらず、本協定は、親会社が別途書面で同意しない限り、当社はすべての商業的に合理的なステップをとって会議を開催し、会議で手配決議を採決すべきであり、第2.4(1)条に記載されている以外は、会議の休会や会議の延期を提案してはならない

(3)本合意条項に適合する場合には、第5.4(1)節で許可された提案変更に加えて、商業的に合理的なbrを用いて代理人を募集して、承認手配決議を支持し、承認手配決議と一致しない任意の決議に反対し、商業的に合理的な努力を使用して親会社が招聘した誰かと協力して、承認手配決議に有利な代理人を求めることを含む、第5.4(1)節で許可されたいかなる提案変更にも反対する

(4)親会社が時々提出した合理的な要求に応じて、秘密保持協定の制約の下で、親会社に次のいずれかの リストのコピーまたはアクセス権限を提供する:(A)株式の登録所有者、参加者、および帳簿に基づく代理有名人登録者、例えば預託信託会社(DTC)、および/または利益に反対しない

A-23


カタログ表

(Br)任意の譲渡エージェント、取引業者または委託書からサービス会社が会社に準備または交付し、会社が所有する株式の所有者、(B)オプション、制限株式単位および株式承認証の所有者を含むすべての譲渡権利者の氏名および保有量、(C)上記変化の補足リストを列挙し、(D)任意の譲渡代理人、取引業者または委託書からサービス会社が生成し、会社が所有する会議に関する補足情報を募集する

(5)議事録日および会議日を決定して公表する際に、親と誠実に協議し、保護者の代表(その外部法律顧問を含む)が会議に出席することを可能にする

(6)保護者の合理的な要求時間内に、少なくとも会議日の10(10)営業日前の毎日、決議案について受信した依頼書の総数を手配するよう保護者に速やかに通知する(より確実にするために、決議案の投票賛成票および反対票の投票を具体的に説明する)

(7)親会社の任意の株主に、その手配に反対する任意の実質的な書面または口頭通信(または裁判所に反対する会社の任意の重要な業務パートナーに請願することを脅した)、または会社が受領した手配決議に関する任意の異議または任意の株主が異議権利を行使する書面通知、および会社が受領した任意の異議申立権利を撤回する書面通知、および適用法に適合する場合、会社は、手配決議に関連する異議権利を行使または主張する任意の株主に、会社を代表して送信または代表する任意の書面通信を送信するか、または代表会社が送信する任意の書面通信を通知する

(8)両親の事前書面による同意なしに、異議権利の発効日前にいかなる支払いまたは和解提案を提出してはならないか、または任意の支払いまたは和解に同意してはならない

(9)法律の規定が適用されない限り、又は親会社Sの事前書面による同意がない限り、総会で投票する権利がある株主を決定する記録日を変更することができず、その日は、会議の任意の延期又は延期に関連する

2.5節通告。

(1)当社は、合理的で実行可能な場合には、いずれの場合も、本合意日後15(15)営業日以内に、親会社と協議し、本通達及び法律要件を適用した会議及び手配に関連する任意の他の文書を作成及び完了し、その文書の予備フォーマットを任意の当該書類と共に米国証券取引委員会に提出しなければならない。米国証券取引委員会の決算日及び臨時命令を受信した後、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く郵送締め切り前に通知書及び当該等の他の書類をアーカイブし、臨時命令及び適用法律の規定に従って各株主及び他の者に送付し、各場合において大会を第2.4(1)節の指定日前に開催することができるようにする

(2)当社は、各重大な方面で適用法律に適合し、事実陳述がないことを確保しなければならない(ただし、各ケースにおいて、親会社、その連合会社及びそのそれぞれの代表が通書簡に掲載されている資料について提供する資料は除く)、株主に十分な詳細な資料を提供し、提出大会の事項について合理的な判断を行うことができるようにする必要がある。前述の一般性を制限することなく、“通告”は、以下のことを含むべきである

(a)

“公平な意見”の要約とコピー;および

(b)

取締役会は公平性の意見を受け、法律と財務的意見を受けた後に取締役会の提案を行った

(3)会社は、親会社及びその外部の法律顧問に、通知草稿及び裁判所が計画の手配を承認するために必要なすべての書類を審査及び論評するために合理的な機会を与えなければならない

A-24


カタログ表

臨時命令および最終命令の承認は、親会社およびその外部法律顧問が提出した任意の意見を合理的に考慮し、親会社およびその付属会社に関連するすべての情報および手配条項および/または手配計画を記述する任意の情報に同意し、親会社を満足させる形および内容で合理的に行動しなければならない。会社は、米国証券取引委員会から意見を受けた直後(いずれにしても二十四(24)時間以内)に、米国証券取引委員会から受けたすべての書面又は口頭意見を親会社に提供し、親会社及びその外部法律顧問に合理的な機会を与えて米国証券取引委員会に提出又は提供する任意の書面又は口頭回答を与え、意見を提出しなければならない。また、会社は、株主に手紙を郵送する前に、親会社に手紙の最終コピーを提供しなければならない

(4)親会社は、直ちに書面で会社に、会社が通書又はその他の関連文書に含まれている親会社及びその付属会社に関するすべての必要な情報を適用することを会社に提供し、このような情報がいかなる不実陳述も含まれていないことを保証しなければならない

(5)締結当事者は、本通書に不実陳述が記載されていることを認識した場合、又は他の理由で改訂又は補充を行う必要があることを認識した場合は、直ちに(いずれにしても24(24)時間以内に)締結他方に通知しなければならない。当事者は協力して任意の必要または適切なこのような修正または補充材料を準備しなければならず、会社は直ちに郵送、アーカイブ、または他の方法で株主に任意のそのような修正または補充材料を公表し、裁判所または法律の要求の下で証券管理機関または任意の他の政府エンティティに提出しなければならない

2.6節最終命令

仮命令及び手配決議が会議において仮命令の規定及び適用法律の要求に従って採択された場合、会社は、本合意条項に該当する場合には、すべての必要なステップを講じて、裁判所に手配を提出し、“CBCA”第192条に基づいて、合理的に実行可能な場合には、できるだけ早く、いずれの場合においても、会議が決議案を採択してから5(5) 営業日までに、最終注文申請を裁判所に提出しなければならない

2.7節裁判所の法的手続き

本合意条項に適合する場合、親会社は、会社が合理的に要求する可能性のある、法律を適用して親会社に提供されるこれに関連する任意の情報を直ちに会社に提供することを含む、会社に臨時注文と最終注文を求めることを合理的に協力し、協力しなければならない。仮命令および最終命令の取得に関するすべての法廷手続き において、会社は本合意の条項および条件を遵守すべきである:

(a)

勤勉に親会社に求めて協力して仮注文と最終注文を取得する;

(b)

両親およびその外部の法律顧問に合理的な機会を提供し、申請通知、支持宣言書(S)、一時命令、最終命令および通知の草稿を含む、この手配に関連するすべての材料の草稿を審査およびレビューし、親およびその法律顧問のすべてのこのようなコメントを誠実に考慮する

(c)

一時的命令動議または最終命令申請または彼らの任意の控訴に関連する任意の出廷通知、証拠、または会社またはその外部法律顧問に送達される他の文書の写しを親会社の外部法律顧問にタイムリーに提供し、一時的命令または最終命令の付与に反対するいかなる人も控訴または反対することを示す任意の書面または口頭通知;

(d)

裁判所に提出されたこの手配に関連するすべての材料が、すべての材料において、本協定および手配計画の条項と一致することを確実にする

(e)

このような合意または送達されない限り、そのような手配に関連する任意の材料を裁判所に提出してはならない、またはそのような提出または送達された任意の材料の修正または修正に同意してはならない

A-25


カタログ表
親会社Sによって事前に書面で同意されてはならない。この同意は、親会社Sまたはその任意の関連会社の義務を拡大または増加させるために、またはそのような任意の提出または送達材料または本契約項の下での親会社Sまたはその任意の関連会社の権利を減少または制限するために、親会社Sまたはその任意の関連会社の義務を拡大または増加させるために、価格または他の修正または修正された形態で提出または送達材料の任意の増加または変更に同意する必要がないことを前提としている

(f)

最終命令は、最終命令が本合意と一致しない任意の条項を含み、最終命令の条項または法律が裁判所に戻って最終命令を処理することを要求する場合、親に通知し、それと協議および協力した後にのみそうすることができる、誰からの提案にも反対する

(g)

法律顧問が仮命令や最終命令の申請に関する動議を聴聞する際には、親が聴聞前にその意見を支持する任意の文書の写しを会社に提供し、その意見が本合意および手配計画に適合していることを前提として、当該弁護士が適切であると考える意見を親会社に提出してはならない

2.8節では,日付と発効日を予定する

第6条に記載されたすべての条件が満たされたか、または放棄された後の第3の営業日(その条項に従って発効日まで満たされることができるいかなる条件も含まれていないが、適用された当事者またはその利益者は、発効日からこれらの条件の満足または放棄を受けなければならない)、または当事者が書面で合意された他の時間および日付でスケジュールを終了し、スケジュールを発効させる必要がある。この予定は、発効日の発効時間から発効し、“CBCA”を含む適用法で規定されたすべての効力を有することになる。本プロトコルで行われる取引は、電子文書交換またはマサチューセッツ州02210号ボストン北方大通り100号のGoodwin Procter LLPオフィスまたは双方が合意可能な他の場所で行われるべきである

2.9節で掛け値を支払います

買い手は、ホストプロトコルに従って、任意の場合に発効時間前に、計画に従って株主に支払う総費用を満たすために、エスクロー機関に十分な資金を提供(または手配)しなければならず、これらの資金は、CVRプロトコルの条項および手配計画に従ってホスト機関によって保有および処理されるべきであり、買い手は、CVRプロトコルの条項brの規定に従ってこのようなお金を保管しなければならない限り、(またはその任意の連属会社)権利代理人に任意のCVRに関連する任意の資金を寄託する必要がないであろう

2.10節の対価格の調整

本契約の日から効力発生日までの間に、組織再編、分類再編、資本増強、株式分割の結果として、当社の未払いの持分に変更が生じた場合。( 逆分割を含む ) 、分割又は結合、株式の交換又は調整、株式配当や株式配当など( 配当その他の株式に転換可能な有価証券の分配を含む ) 当該期間中の記録日、対価は、そのような変更を反映するために公平に調整され、そのような事象の前に本契約で意図されているのと同じ経済的効果を各株式の保有者に提供する。提供されるこの第 2.10 条のいかなる規定も、当社が本条の他の規定によって制限される措置をとることを認めるものと解釈されないこと。第 4.1 条の下でそのような同意が必要である場合、親の同意なしに取られた措置を含む同意。

第 2.1 1 条源泉徴収税。

親会社、購入者、法人、預託者または本契約、アレンジメント計画 または CVR 契約に従って支払いを行うその他の者は、それぞれ控除および控除する権利を有するものとします。

A-26


カタログ表

税法または法規または任意の法律の任意の他の規定に基づいて、支払金額の中から当該人を引き留めて控除または控除が必要な金額を合理的に決定し、控除および控除された金額を適切な政府実体に送金する。控除、抑留、適切な送金の範囲内で、本プロトコル、“手配計画”、“CVRプロトコル”については、このようなお金は、関連する受取人に支払われたとみなされるべきである。本プロトコルに従って誰に支払うべき任意の代価の中で控除または差し止めを必要とする金額が、他の方法でその人に支払われる費用の現金部分(ある場合)を超えた場合、買い手、会社、ホスト機関、または任意の他の適用可能な人は、その人に支払われた非現金コストのbr部分を販売または他の方法で処理して、支払者がそのような控除および/または控除要件を遵守することができる十分な資金を提供することができる。本契約日までに、親会社と買い手は、カナダ現行税法により、CVR協定によって支払われるべき金額についていかなる金額のカナダ税を控除または控除するつもりはないことを認めた

第2.12節オプション、制限性株式単位と株式承認証;従業員株購入計画

(1)契約側は、取締役会 が、各株式購入計画及び奨励授出プロトコル(その許可及び/又は必要な範囲内)に基づいて適宜決定権を行使し、当該等の計画発行に基づいて発効時間又は発効日直前に有効なすべての株式購入及び制限された株式単位への帰属を加速することを確認し、同意する。当社は、手配計画及び株式購入計画の適用、奨励授権書又は奨励協定の適用条項に基づいて、すべての必要又は適切な合理的なステップを講じて、差戻し、交収、終了及び/又は抹消のすべての当時の未償還株権及び制限された株式単位(当時の帰属又は非帰属にかかわらず)に協力しなければならない。オプションと制限株式単位は手配計画3.1節で規定した方式で処理されることを双方が確認した.発効時間前に、取締役会(又は(例えば、適用される)が株式購入計画及び奨励付与協定を管理する任意の委員会は、当該等の決議案を可決し、(A)本第2.12(1)節、第2.12(2)節及び第3.1節の規定を実行し、及び(B)発効時間当日又は後に、株式購入計画又は奨励付与協定に基づいて任意の他の持分の付与又は終了、制限された株式単位又は普通株に関連する他の権利を付与又は終了しないことを確保しなければならない

(2)双方は、カナダ住民又はカナダで雇用されたオプション所有者(両方とも税法でいう者)に、“計画”に記載されているオプションの放棄又はキャンセルに関する支払いを承認し、同意する:(A)“税法”第110(1)(D)項下の控除が他の方法で当該オプション保有者に適用される場合、会社は(I)税法第110(1.1)項に基づいてオプションの支払いを放棄するために選択しなければならない。及び(Ii)税法に規定された形で(S)オプション所有者が当該選択に関する書面証拠を提供し、及び(B)当社又は税法に基づいて当社と公平な取引を行っていない任意の他の者の課税所得額を計算する際には、当該選択を行ういかなる当該等の支払請求についても減額することはない

(3)本契約日後、取締役会(又は適用されるように、従業員株購入計画を管理する任意の委員会)は、実際に実行可能な場合には、当該決議をできるだけ早く採択し、従業員株購入計画については、(A)本契約日後に任意の要約(従業員株購入計画に定義されているような)を開始又は延長してはならないことを規定し、(B)そうでなければ、予想される発効時間後に発生する権利日(従業員株購入計画に規定されているような)を有する各要約について、(I)権利行使日は、予想発効時間の7(7)営業日よりも遅くなくなければならず、(Ii)従業員株式購入計画参加者Sの従業員株購入計画項目の下での累積払込金は、権利日の従業員による株式購入計画に基づいて普通株を購入するために使用され、(C)適用される普通株買収価格(普通株式市場値に占める割合)は、従業員株式購入計画の本合意日までの水準を下回ってはならない。(D)従業員株購入計画のいかなる参加者も、普通株購入のための賃金削減率 を増加させてはならない

A-27


カタログ表

本契約日後に従業員が株式購入計画の株式を購入する(ただし、疑問を生じないためには、参加者は、本合意日に発効した従業員株購入計画の条項に基づいて従業員株購入計画を脱退する権利があるべきである)、(E)本合意日までの従業員株購入計画の参加者のみが、本合意日後に従業員株購入計画に参加し続けることができる。及び(F)従業員の株購入計画は発効時間から完全に終了し、その後、従業員の株購入計画に基づいて任意の他の権利を付与または行使してはならない

(4)当社は、有効時間 前に7(7)営業日以上にその所有者に任意の未清算持分証条項を送達することを含む、すべての必要又は適切な合理的なステップを講じて、交換、引渡し、受け渡し、終了及び/又はすべての未清算持分証明書をキャンセルしなければならない。双方は,発効時間までにその条項に従って決済,終了および/またはキャンセルを交換,提出していないすべての権証,条件の有無,および発効時間直前に決済されていない権証は,予定第3.1(A)節に規定するように処理することを確認し同意した

第三条

説明と保証

3.1節の会社の陳述と保証

(1)(A)会社開示書簡又は第(Br)(B)条に開示されている以外は,第1条を除く[企業の存在と権力], 2 [企業認可], 3 [執行と拘束力のある義務], 4 [政府の許可], 5 [規則に違反しない], 6 [大文字である], 8 [株主.株主似たような合意], 9 [カナダ証券法は重要です], 10 [アメリカ証券法は重要です], 11 [財務諸表]そして43[財務顧問]当社S公開開示記録(当社S公開開示記録には、すべてのリスク要因開示、市場リスクに関する開示、またはその中に含まれる他の警告性、予測性または展望性開示は含まれておらず、これらの開示は、当社の特定の歴史的事件または状況に影響を与えるだけではなく)、当社は親会社およびbr}買い手に本プロトコル付表Cに記載された陳述および保証を行い、親会社および買い手が本合意を締結し、brの手配を完了する際に当該などの陳述および保証に依存することを確認し、同意する

(2)会社または任意の他の一人当たりは、本協定に規定されている陳述および保証、会社開示書の関連開示を含む以外に、会社を代表して、本合意によって予期される取引について、または任意の他の明示的または暗示的な書面または口頭陳述または保証を行うことができない

(3)本プロトコルに記載されている当社の陳述及び保証は、本手配が完了した後に失効し、発効時間に終了する

(4)本協定に署名及び交付されると同時に、会社は、本協定に含まれる会社の陳述、保証、及びチノのいくつかの例外及び排除を含む、本契約に含まれる会社の陳述、保証、及びチノの特定の例外及び排除を含む、本合意に基づいて親会社及び買い手に交付を要求する会社に開示書を交付する。ある事項が会社開示書簡の特定の章に列挙、開示、記載、記載または反映されている場合、(I)その事項が会社開示書簡の特定の章に記載されている場合、(Ii)特定の章において会社開示書簡の別の章と具体的な交差引用がある場合、または(Iii)この事項が会社開示書簡の別の章で開示されている場合、その事項は当事者に十分に開示されたものとみなされる。この事項が本プロトコルにおける特定の条項に対応する陳述または保証の標的である 項との関連性が当該開示の表面的に合理的である限り

A-28


カタログ表

3.2節親会社と買手の陳述と保証

(1)親会社と買い手は、本プロトコル別表Dに記載された陳述と保証を会社に行い、会社が本プロトコルの締結や手配を完了する際に当該等の陳述及び保証に依存することを確認し、同意する

(2)本プロトコルに規定されている陳述および保証に加えて、親会社、買い手、または任意の他の一人当たりは、本プロトコルが予期する取引に関連する取引について、親会社または買い手を代表して、任意の他の明示的または暗示的な書面または口頭陳述または保証を行うか、または行うことができない

(3)本プロトコルに含まれる親会社と買手の陳述と保証はプロトコル完了後に失効し, はプロトコル発効時に終了する

第四条

聖約

4.1節会社の業務処理

(1)当社は、本契約が発効した日から本協定の発効時間及び本協定がその条項に基づいて有効に終了したとき(早い者を基準とする)期間(当該期間を過渡期とする)を約束し、同意し、その子会社に、(A)正常な過程で業務を展開すること、及び(B)当社及びその付属会社の現在の業務組織、営業権、資産及び財産を維持·維持し、当社従業員との関係を維持するために商業的に合理的な努力を行うことを促すべきである。また、サプライヤー、顧客、所有者、債権者、流通業者、合弁パートナー、および会社またはその子会社と業務関係にある他のすべての者と良好な関係を維持するが、それぞれの場合、(I)法律要件を適用し、(Ii)本合意要件または明確に許可し、(Iii)会社開示書簡第4.1(1)節で述べた、または(Iv)親会社が事前に書面で同意した場合(無理な拒絶、追加条件または遅延同意を行ってはならない)

(2)(W)適用法律要件、(Br)本合意要件又は明確に許可された(X)、(Y)“会社開示書簡”第4.1(2)節に規定する、又は(Z)親会社が事前に書面で同意した(無理な拒絶、付加条件又は遅延を許可してはならない)を除いて、移行期間中、会社は、その任意の子会社の直接又は間接を許可してはならない

(a)

その説明書ファイルを修正または修正するか、または会社でない任意の子会社について、同様の組織ファイルを修正または修正すること;

(b)

任意の債務証券、オプション、持分または持分ベースの補償、制限株式、制限株式単位、承認株式証、変換可能証券、または任意の種類の他の権利を含む、資本または調整、分割、逆分割、細分化、合併、再分類、修正、その株式中の任意のbr}株式(当社の場合、株式を含む)または証券を減少させる;

(c)

S社またはその任意の付属会社に関連する任意の配当金または他の割り当て(現金、株式または財産、またはそれらの任意の組み合わせにかかわらず)を発表、無効化、作成または支払いするが、全額付属会社が当社または当社の別の全額付属会社に支払う配当金または割り当ては除外する。

(d)

償還、買い戻し、または他の方法で買収または償還、買い戻し、買い戻し、または他の方法でその株式の任意の株式(当社の場合、株式を含む)または証券を直接または間接的に買収するが、現金または純行使オプションまたは株式承認証に基づいて、またはオプション、制限された株式単位または株式証明書の没収または控除税に基づいて、上記の各項は本契約日に適用され、本契約日に有効なこのようなオプション、制限株式単位または株式承認証(誰が適用されるかに応じて決定される)の条項に基づいて作成される者を除外する

A-29


カタログ表
(e)

(I)会社またはその任意の付属会社の清算、解散または清算、(Ii)再編、合併、合併、または任意の人との合併または合併、または(Iii)(A)取引または一連の関連取引において(合併、合併、株式または資産または他の方法で)買収するか、または任意の人を直接または間接的に買収することに同意するか、(B)1つの取引または一連の関連取引において任意の投資または間接的に任意の投資を行うこと、または任意の投資を直接または間接的に行うことを規定する清算または決議案計画によって、株式または証券、出資または他の方法で購入するが、全額付属会社に関連する者を除くか、または(C)500,000ドルを超える代価で任意の他の人の資産を購入する。

(f)

合弁企業の設立、共同企業、株主合意、利益共有手配、共同開発協定、または同様の関係を有する任意の合意を締結または決意した

(g)

通常のプロセスに加えて、S−K法規第404項に従って開示される任意の取引は、任意の会社の従業員、取締役または会社またはその任意の子会社の請負業者またはそのそれぞれの任意の関連会社または連絡先と行われる

(h)

発行、付与、譲渡、交付、販売、質権、または発行、付与、交付、質権、質権、または任意の派生権益の発行、付与、譲渡、販売、質権、または行使または交換可能な任意のオプション、制限株式単位、承認株式証または同様の権利、またはそのような証券または他の持分または議決権を取得する権利、または株式価格または価値に関連する任意の株式付加権、影株式奨励または他の権利に変換または変換することができる他の方法で証明することができる任意の権利、または株式価格または価値に関連する任意の株式付加価値、影株奨励または他の権利を含む、発行、付与、譲渡、販売、質権、または他の方法での発行、付与、譲渡、売却、販売、質権、または他の方法で阻害または許可された任意の権利を作成することができる。現在返済されていないオプション、制限された株式単位および株式承認証または従業員の株式購入計画に基づいて発行された株を行使または決済する場合を除いて、それぞれの場合、本契約日に有効な オプション、制限株式単位、引受権証または従業員の株式購入計画に適用される条項に基づいて発行される株式を除く

(i)

(I)本財政年度の残り時間内に任意の資本支出を行うか、またはそれのために任意の債務、負債または債務を招き、合計500,000ドルを超える、または(Ii)本財政年度後に任意の資本支出を行うことを約束するか、またはそれのために任意の債務、負債または債務を招くが、個別または合計500,000ドルを超える(当社およびその付属会社間の会社間債務、資本リースおよび通常のプロセスで生成された他の債務を除く)

(j)

すべてまたは一部(I)は、会社またはその子会社の資産または業務に関連するが、会社または任意の子会社の支払い(有罪または不当行為を認めない)に関連する合計150,000ドル(保険収益純額を含まない)に関する通貨義務、または(Ii)会社またはその任意の子会社の任意の現、前任者、または主張する証券保有者が本合意または予想される取引について提起した訴訟のみ、開始、取り消し、免除、譲渡、和解または妥協の任意の訴訟(任意の保険請求を含む)、または(I)会社またはその任意の子会社の任意の現、前任者、または主張する証券所有者によって提起される

(k)

(I)予定の満期日前に任意の借金またはその保証を事前返済、弁済または清算総額500,000ドルを超える借金債務 ,または増加、発生、招く、または他の方法で任意の借金債務またはその保証を負担するか、または(Ii)(A)満期前および未払い、支払、弁済または弁済の前、または(B)任意の重大な申立または重大な債務(任意の政府エンティティの任意の訴訟、法的手続きまたは調査を含む)の免除、免除、譲渡、決着または妥協;

(l)

任意の他の人に任意のローンまたは立て替え金を提供するか、または任意の他の人に任意の出資または投資(50,000ドルを超える)を行うが、(第4.1(2)(V)条の規定に適合する)(I)通常のプロセスで任意の完全子会社または(Ii)会社に開示された手紙第4.8(2)条または会社またはその任意の付属会社の声明文書に規定されている任意の賠償契約に基づいて立て替え費用を支払うことを除く

(m)

責任または責任を負う、保証する、裏書きする、または他の方法で責任を負う(直接、間接、またはあるにかかわらず)

A-30


カタログ表
総額500,000ドルを超える金額(4.1(2)(V)節に別の規定を除く)会社または付属会社は含まれておらず、貿易債権者への帳簿および通常の過程での課税負債も含まれていない)

(n)

金利、通貨、株式または商品交換、ヘッジ、デリバティブ、長期販売契約、または同様の金融商品を締結するが、通常のプロセスには含まれない

(o)

S社またはその任意の子会社、方法、政策または会計手続きに対して任意の実質的な変更を行うが、会計原則の変更または政府実体の書面指示、コメントまたは命令には別の規定があるものを除く

(p)

法律要件または任意の従業員計画による条項:(I)任意の従業員計画(または任意の計画、政策、計画、契約、手配または合意を通過、締結、修正または終了し、その計画が本契約の発効日に発効する場合、その計画、政策、計画、契約、手配または合意は従業員計画となる)、コストまたは潜在的責任を増加させない非実質的な修正を除く(潜在的な解散費または解雇権利の増加、または会社従業員が解散費または解雇権利を得る資格を有する条件を拡大することを含む)、親会社またはその付属会社または他の方法で従業員の計画下での彼らの権利を減少させる;(Ii)付与、加速、増加または減少、または他の方法で、任意の現職または前任会社の従業員または請負業者またはその利益のために支払われた任意のお金、報酬、補償または他の福祉に支払われるが、本条例の施行日に有効な既存の従業員計画によって要求されるものは除外する;(Iii)任意の会社員の雇用、採用、アップまたは終了(非理由で終了)を雇用、採用、アップまたは終了するが、総裁副職以下の個人は通常の過程で除外される。(Iv)任意のコンサルタントを採用または終了する(コンサルタントに適用される諮問プロトコルに従って、原因または重大な違約のために終了する)、任意に終了可能な相談プロトコルに基づいて、または30(30)日を超えない通知の下で任意に終了可能な相談プロトコルに従ってコンサルタントを採用する(終了日前に提供されたサービスによって提供された任意の賠償または費用の責任を除く)。(V)会社、その子会社、親会社またはその付属会社と任意の賠償権利を付与するか、または任意の保留権利、解散費または解雇権利、統制権変更、ボーナスまたは解雇賃金または同様の支払いを付与または支払うか、または任意の雇用契約、賠償協定、繰延補償またはボーナス補償協定を締結する(またはそのような既存の合意を修正するが、コストまたは潜在的責任を増加させない(潜在的な解散費または解雇権利を増加させることを含む、または会社従業員が解散費を得る資格がある条件を拡大するか、またはそのような合意の下で彼らの権利を減少させることを含む)。本契約日に発効する既存の従業員計画または契約の条項の要件がない限り、現職または前任会社の従業員または請負業者のいずれか;(Vi)任意の現職または前任会社の従業員または請負業者に任意の融資を提供するか、または(Vii)そのようなコミュニケーション(X)が本合意(会社開示を含む)または(Y)コミュニケーションの前に親会社によって承認されたか、または親会社によって以前に承認されたコミュニケーションと実質的に一致しない限り、任意の会社従業員または請負業者とコミュニケーションを行う(X)補償、福祉または他の待遇に関する情報が含まれていない限り、

(q)

法律の要件を適用することに加えて、任意の労働組合または代表機関と交渉または締結する任意の労働組合承認協定、集団交渉協定、労働組合合意または同様の契約、または法的拘束力のある約束;

(r)

(I)任意の実質的な態様での交渉、修正、延期、更新または修正、任意の材料契約の項目の下の任意の実質的な権利の終了、放棄、解放または譲渡のいずれかの実質的な権利、または(Ii)本契約の発効日に発効する500,000ドルを超える任意の契約を締結するが、供給者、流通業者、および他の人と通常のプロセスで締結された任意の契約を除く。ただし、第4.1(2)(R)(2)項は、Ac-225または(Y)コアまたは関連規制サービスの提供について任意の契約を締結することを含む、(X)について任意の放射性同位体の供給を許可しない

A-31


カタログ表
(s)

任意の賃貸、転貸、許可、または他の方法で任意の不動産を取得する契約(任意の購入契約または不動産を購入する任意のオプション契約を含む)、または任意の第三者に任意の賃貸不動産を占有する権利を付与する;

(t)

締結は、当社またはその任意の付属会社が、発見者S費用、成功費または他の同様の費用を当協定の手配または他の取引について支払うことを可能にする合意をもたらすことができるが、前述の規定は、当該手配に関連する委託書を募集するために、当社が任意の取引業者および委託書募集サービス会社と合意することを禁止するものではない

(u)

任意の実質的な税務選択または指定を下し、修正または撤回し、任意の実質的な税務クレームを解決または妥協し、訴訟、訴訟、法律手続き、調査、監査、論争、評価、再評価または債務、任意の実質的な側面の納税申告書を修正し、実質的な減税、減税、控除、免税、相殺または払い戻しを要求するいかなる権利を放棄し、任意の実質的な税務事項に適用される時効期限の延長または免除に同意し、満期および支払うべき実質的な税金は支払われていないが、善意の論争は、公認会計原則に従って適用される財務諸表に十分な準備金を確立している。税務裁決を請求するか、または政府エンティティと税金について任意の実質的な合意を締結または終了するか、またはその任意の方法または報告収入、控除または所得税会計を実質的に修正または変更するか、いずれの場合も、通常のプロセスにおいて、または適用される法律の要件ではない

(v)

(税法212.3節の定義により)外国付属会社である任意の会社に任意の投資を行うが、このような外国付属会社に資金を提供する通常の過程で発生する投資は除外する

(w)

通常のプロセス中または任意の決済前再構成に関連する任意の取引ではなく、いずれの場合も、税法第88(1)(C)項および第88(1)(D)項に従って税費衝撃金額を大幅に減少または除去する効果があることを合理的に予想することができ、そうでなければ、S社の任意の子会社の証券および当社またはその任意の子会社が本契約日に所有する他の減価償却不可能資本財産に使用することができる。会社またはその任意の付属会社(またはそのそれぞれの任意の相続人)が合併または清算する場合、例えば、カナダの任意の子会社が所有する会社またはその任意の財産を共同企業に移転すること、または配当金または税法第55(3)(B)段落に適用される配当を生成する任意の取引を行うことを含む

(x)

売却、質権、賃貸、処分、住宅ローン、特許、差し押さえまたは他の方法で売却、質権、賃貸、処分、住宅ローン、特許、差し押さえまたは他の方法で会社またはその任意の付属会社の任意の重大な有形資産を譲渡または同意するが、以下の場合を除く:(I)通常の過程で古い資産を売却または処分する場合、および(br}(Ii)留置権を許可する;

(y)

(I)任意の会社の知的財産権または任意の知的財産権 の任意の権利(それぞれの場合は会社の製薬製品の材料である)を売却、譲渡、譲渡または処分し、(Ii)通常の間に会社によって終了可能な第三者の非排他的許可を付与することに加えて、任意の企業の知的財産権または任意の知的財産権材料に付与された任意の権利のライセンス、または(Iii)任意の他の所有知的財産権の任意の物質の権利を譲渡または付与することができる

(z)

(I)任意の会社の医薬製品の任意の知的財産権または任意の知的財産材料に対する会社の任意の加入許可証を放棄、修正または自発的に終了し、(Ii)任意の会社の知的財産権材料を任意の会社の医薬製品に使用することに関する任意の契約を改訂するか、または(Iii)任意の重大な契約の下の任意の権利を修正または放棄し、任意の契約を締結し、日付が発効した場合、その契約は実質的な契約となる

A-32


カタログ表
すべての場合、任意の会社の医薬製品に関する任意の知的財産権許可;

(Aa)

(I)法律または政府エンティティに別の要求が適用されない限り、または既存の機関審査委員会手順が必要と考えられない限り、任意の会社の医薬製品に関連する新しい機関審査委員会プログラムを開始すること、または(Ii)会社の医薬製品に関連する任意の進行中の研究および開発計画を任意の重大な変更、または進行中の任意の研究および開発計画を停止、停止、終了または一時停止することを含む、任意の会社の医薬製品に関連する新しい機関審査委員会プログラムを開始または終了すること(単独または任意の第三者と共に)任意の研究または開発計画、第1の段階、第2の段階、第3段階または第4段階の人体臨床試験を開始すること、または(Ii)会社の医薬製品に関連する任意の進行中の研究および開発計画を変更することを含む、または既存の機関審査委員会プログラムが必要であると考えられない限り、(計画を除く)

(Bb)

(I)所有している知的財産権を提訴するために合理的な努力をしていない限り、Sは、登録されたまたは登録された任意の所有する知的財産権の権利を放棄または実質的に修正するか、または(Ii)会社またはその子会社の名義で登録されたまたは登録を申請した任意の所有する知的財産権を起訴または維持するために合理的な努力をしていない

(抄送)

第4.9節で想定されるおよび正常な過程における予定の継続期間を除いて、会社またはその任意の子会社が本協定の発効日に有効な任意の重大保険(または再保険)保険証書の改訂、br}修正または自発的終了、または任意のこのような終了を終了すると同時に、国によって認められた地位を有する保険および再保険会社によって保証される代替保険証が完全に有効でない限り、その保険範囲は終了した保険料以下の保険料に等しく、保険料は実質的に同じである

(Dd)

(I)当社またはその任意の付属会社の不競争、不募集、不開示、秘密または他の制限的な契約を放棄、免除または追加するか、または(Ii)当社またはその任意の付属会社に、任意の競合禁止義務または実質的な非募集義務(通常のプロセスにおける従業員の不募集義務を除く)を負わせるための任意の契約を締結する

(EE)

任意の融資または下敷き(通常のプロセスでの業務費用の立て替えを除く)は、その任意の上級管理者、取締役、会社員または代理人に提供または免除される

(FF)

その業務の性質またはその任意の子会社の業務を実質的に変更する;または

(GG)

許可、同意、解決、または上記のいずれかを実行することを他の方法で約束する

(3)当社は、過渡期内に、当社は、法律の適用が許容される合理的な実行可能範囲内にあることを承諾し、同意し、その子会社に、それぞれの場合において、

(a)

任意の会社の医薬製品に関連する任意の提案された任意の規制機関との会議(規制機関が要求する任意のこのような会議を含む)(または監督機関との面会の必要性)について親会社と協議する

(b)

速やかに親会社に通知し、親会社に合理的な機会を提供して審査する(3(3)営業日が合理的な審査機会を構成することに同意する)会社またはその任意の子会社または代表会社またはその任意の子会社が、任意の監督管理当局に提出または他の方法で送信された任意の材料申告書類、ならびに会社またはその任意の子会社に関連する任意の材料を提出または他の方法で提出する

(c)

任意の監督当局または任意の規制当局からの任意の実質的なコミュニケーション(書面または口頭)は、タイムリーに通知される(双方は、情報を受信した後3(3)の業務がそのような情報を共有することがタイムリーとみなされることに同意する)

(d)

保護者に速やかに通知し、保護者に合理的な意見を発表する機会(3(3)営業日が合理的な意見を発表する機会を構成することに同意する)、それぞれの場合、

A-33


カタログ表
任意の会社の医薬製品に関連する任意の研究、案、試験、生産計画または開発スケジュールを実質的に変更する前に、このような変更が3(3)営業日未満で行われなければならず、以下の条件を満たさなければならない:(I)法律または政府実体要件を適用するか、または(Ii)機関審査委員会が必要または適切であると判断しなければならない

(e)

合理的な最大の努力を尽くして、合理的で実行可能な状況下でできるだけ早く会社開示書簡第4.1(3)(E)節に規定する免除を獲得し、そしてどうしても本開示状が発効した日から30(30)日以内に発効し、各免除は親会社が合理的に受け入れた条項で発効する

(f)

データ室内で各材料契約またはそれに関連するすべての作業説明書および調達注文を提供するために最善を尽くす

(g)

任意の臨床研究組織との任意の契約、または会社または任意の子会社との1つまたは複数の臨床研究を代表する第三者との他の合意をデータ室内で提供するための合理的な最大の努力を尽くして、この契約は会社開示書に具体的には言及されていない;

(h)

会社開示状第4.1(3)(H)節に規定する行動をとる。

(4)本4.1節または本協定の他の部分のいずれかの規定(A)は、親会社が発効日前に会社またはその子会社の運営に実質的な影響を与えることを意図しているか、または(B)親会社または会社のいずれか一方が適用される法律に違反するものと解釈されなければならない。親会社及び会社は、本協定の条項及び条件に基づいて、そのそれぞれの業務及びその子会社の業務を全面的に制御及び監督しなければならない

4.2節この手配の会社キノについて

(1)会社は、その子会社に、会社又はその子会社が履行しなければならないすべての義務を履行させ、これについて親会社と合理的に協力し、その合理的な最大の努力を行わなければならない(本合意がいかなる行動に対しても明確に規定されている履行基準がない限り)早急に完了し、その手配を発効させるために必要な他のすべての行動を履行しなければならない。前述の手配の一般的な原則を制限することなく、会社はその子会社を促進しなければならない

(a)

6.1節および6.2節で規定されたすべての事前条件を満たし、それに適用される一時的命令および最終命令の条項を実行し、本協定またはその子会社に対して提出されたすべての要求を迅速に遵守するために、その合理的な最善を尽くして、本契約またはその子会社に対するすべての要求を迅速に遵守する。

(b)

その合理的な最大の努力を尽くして、政府エンティティがその或いはその子会社にその手配に関するすべての必要な登録、届出、情報の提出を要求する

(c)

任意の規制承認(4.4節の標的)に関連することに加えて、親会社と合理的な協議を行った後、その合理的な最大の努力を尽くし、その合理的な最大の努力を尽くし、その手配の完了に悪影響を及ぼすことを制限、禁止または禁止またはその他の方法で禁止または禁止するためのいかなる禁止、制限令または他の命令、判決または裁決を行い、そのまたはその子会社またはその任意の役員または高級職員に対して、この手配または本合意に疑問を提起する任意の訴訟に対して抗弁または抗弁する

(d)

その合理的な最大の努力を尽くしてすべての必要な通知を提供し、すべての第三者の同意、免除または承認を取得し、維持し、これらの同意、免除または承認は、その手配に関連する材料契約に基づいて、またはその手配が完了した後にその材料契約のすべての効力および効力を維持するために、それぞれの場合、親会社が合理的に満足する条項に従って、支払わず、それ自体またはその子会社または親会社、買い手またはそれらのそれぞれの関連会社がいかなる掛け値を支払うか、または任意の責任を生じることを約束しない

A-34


カタログ表
親会社が事前に書面で同意していない義務または義務は、無理に拒否され、条件付きまたは遅延されることはない(そのような支払いに同意する義務がないこと、または手配を完了することを条件としない限り、そのような責任または義務を招く義務はないことを理解されたい)

(e)

その合理的な最大の努力を尽くして、いかなる行動も取らない、または何の行動も取らない、または本合意が要求または許可されていない限り、本プロトコルが、本プロトコルが予期する手配または取引の完了を阻止、実質的に遅延するか、または他の方法で実質的に阻害するために、いかなる行動も許可されないか、または取らない限り、(第6条に規定された任意の 条件または任意の規制承認を含む)

(2)会社は速やかに親会社に通知しなければならない:

(a)

重大な悪影響を与えています

(b)

(I)本契約または手配に関連する必要があると主張する任意の通知または他の通信(書面または会社に知られている口頭通知)、または(Ii)その人が重大な契約を終了しているか、または他の方法で重大な契約を不利に修正しているか、または本プロトコルが予期する取引が重大な契約に違反することをもたらすと主張するか、または(Iii)重大な契約の一方に属する者が、会社またはその任意の子会社との関係を終了または他の方法で不利に修正していると主張する;

(c)

任意の政府エンティティが本協定に関連する任意の通知または他の通信(会社によれば、書面または口頭であることが知られている)(かつ、適用される法律に適合する場合には、会社は迅速に(いずれにしても受信後24(24)時間以内に)そのような書面通知または通信の写しを親会社に提供しなければならない);または

(d)

当社またはその任意の付属会社のための任意の訴訟、訴訟、仲裁または他の手続き、または当社に知られている限り、当社またはその任意の付属会社またはその資産に影響を与える任意の訴訟、訴訟、仲裁または他の手続きを脅かし、場合によっては、そのような通知、通信、訴訟、訴訟、仲裁または法的手続きが合理的に予想される限り、当社が本合意項目の義務を履行することに重大な損害、重大な阻害、重大な遅延、または阻止をもたらすことが合理的に予想される

(3)親会社Sは、第4.2条(2)項に基づいて、または他の方法で情報を受信した後、(第6条を含む) を放棄するとみなされないか、または他の方法で、当社が本合意で行った任意の陳述、保証または約束に影響を与えるとみなされてはならない

4.3節親がそのスケジュールに関するチェーノ

(1)親会社は、本合意が履行すべきすべての義務を履行し、会社と協力し、その合理的な最大の努力(本合意がいかなる行動に対しても明確に規定された履行基準がない限り)、合理的に実行可能な場合にできるだけ早く手配を改善し、実施するために必要な他のすべての行動を履行すべきであり、前述の規定の一般性を制限することなく、親会社は:

(a)

6.1節および6.3節に規定するすべての事前条件を満たし、それに適用される一時的命令および最終命令の条項を実行し、適用法律が適用される本合意または手配に関連するすべての要求を迅速に遵守するために、その合理的な最善を尽くす

(b)

政府エンティティが提供する本合意に予想される手配または取引に関連するすべての必要な登録、届出、および情報の提出を達成するために、政府エンティティがそれまたはその付属会社に提供することを達成するために、その合理的な最大の努力を尽くす

A-35


カタログ表
(c)

規制承認に関連するもの以外は( 第 4.4 条の対象となる ) 、当社と合理的な協議の上、本取極の完了を抑制、 enjoin 、またはその他の方法で禁止または悪影響を及ぼそうとする差し止め命令、拘束またはその他の命令、法令、判決または判決に反対、解除または取り消すために合理的な最善の努力を尽くし、防御し、または防御される原因とする。当社が当事者である、または当社またはその取締役または役員に対して提起され、取り決めまたは本契約に異議を申し立てる手続。

(d)

以下の取引 ( 合併、統合、株式または資産の取得、知的財産権のライセンス、医薬品または科学協力、その他を含む ) を締結しないこと、または締結することに同意しないこと、および関連会社に締結しないこと、または締結しないこと。

(i)

結果親会社は誰においても実質的な権益を獲得するか、または任意の人の大部分の資産を獲得し、それぞれの場合、(A)前立腺特異的膜抗原(PSMA)標的放射線薬物療法によるPSMA発現腫瘍の治療、(B)インスリン様成長因子1受容体(IGF-1 R)標的放射薬物療法によるIGF-1 Rを発現する固形腫瘍の治療、または(C)神経降圧素受容体1型(NTSR 1)標的放射線薬物療法によるNTR 1を発現する固形腫瘍の治療;および;

(Ii)

本プロトコルによって想定される手配または取引の任意の規制の承認または完了を阻止すること、実質的に遅延すること、または他の方法で実質的に阻害することが合理的に予想される

(e)

会社が発効日から開始する納税年度については、2024年8月31日までに当該納税年度が終了する可能性のある行動、任意の取引または一連の取引の届出または達成をもたらすいかなる行動をとるか、または許可することはできない

(2)親会社は速やかに会社に通知しなければならない:

(a)

本契約または手配に関連する事項は、その人の同意、放棄、または承認を得る必要があると主張する、誰からの通知または他の通信(会社に知られている限り、書面または口頭)であっても、

(b)

任意のbr政府エンティティが本プロトコルに関連する任意の実質的な通知または他の通信(会社によれば、書面または口頭であることが知られている)(かつ、適用される法律に適合する場合、親会社は、そのような書面通知または通信のコピーを直ちに会社に提供しなければならない)

(c)

本プロトコルまたは手配に関連する親会社またはその任意の関連会社に対して開始された任意の訴訟、訴訟、仲裁または他の手続き、または親会社が実際に知られている場合に親会社またはその任意の関連会社を脅威とする任意の訴訟、訴訟、仲裁または他の手続きは、このような通知、通信、訴訟、訴訟、仲裁または訴訟が、親会社が本プロトコルの義務を履行することに重大な損害、重大な阻害、重大な遅延、または阻止をもたらすことが合理的に予想される限りである

(3)第4.3(1)(D)条または他の方法で情報を受信した 会社は、(第6条を含む)放棄されたとみなされてはならない、または他の方法で縮小または他の方法で本プロトコルで行われた親会社の任意の陳述、保証、または約束に影響を与えるものとみなされてはならない

4.4節規制承認

(1)前述の一般性を制限しない原則の下で、規制承認について:

(a)

親会社はカナダ投資法第11条に基づいて行われる取引協力について通知を準備しなければならない。買い手は本契約日後5(5)営業日以内に完全な形式で提出しなければならない

A-36


カタログ表
(b)

親会社と会社は、実際に実行可能な場合には、本契約日後5(Br)(5)営業日以内に、連邦貿易委員会又は米国司法省が支出ミスにより通知及び報告表を受信、受け入れ又は処理しない限り、それぞれ“高速鉄道法案”に基づいて行われる取引について適切な通知及び報告表を提出しなければならない。この場合、親会社および会社は、それぞれ、本契約の発効日から10(X)営業日または(Y)再開支出後の最初の営業日(Y)に適切な申請を提出しなければならない

(c)

親会社及び会社は、実際に実行可能な場合には、本契約日後10(Br)(10)営業日以内に、それぞれ“競争法”第9部に基づいて、それぞれの合併前通知表を競争局に提出しなければならない(親会社と会社が提出すべきでないか、または後で提出すべきでない限り)、親会社は、競争法第102(1)項に基づいて事前裁決証明書を競合事務事務員に提出しなければならない

(d)

親会社と会社は誠実に協力し、それぞれの合理的な最大の努力を尽くしてすべての規制承認を得るべきであり、(I)規制承認に関する任意の通知、申請、届出または要請を準備するために、他方に合理的な要求が可能な情報と協力を迅速に提供することと、(Ii)規制承認過程に関する文書について他の側が提出した任意の提案またはコメントを相談し、誠実に考慮することと、を含む。(Iii)実際に実行可能な場合には、必要または適切なすべての文書および情報をタイムリーに提供または提出し、(Iv)すべての申請、通知、文書、および政府エンティティへの提出を準備し、提出する

(e)

親会社と会社は、当該側が監督管理許可を得たか、または達成したことについて受け取った任意の実質的な情報を速やかに他方に通報しなければならない

(f)

親会社と会社は、すべての政府エンティティからの任意の要求または通知に迅速に応答し、規制承認を得るか、または達成するために、本合意を審査することに関連する補足情報を提供することを要求するために、すべての当事者または任意の一方に、本合意を審査するために行われる取引を提供するように努力しなければならない

(g)

親会社および会社は、規制承認の取得または完了に関連する任意の政府エンティティへの申請、通知、届出、および提出(任意の政府エンティティに対する情報要求および問い合わせの応答を含む)を他方が事前に検討することを可能にしなければならない

(h)

親会社および会社は、規制承認の取得または締結に関して政府機関に提出された申請、通知、提出および提出 ( 政府機関からの情報および照会要求への回答を含む ) の提出された写しを速やかに相手方に提供するものとする。

(i)

親会社および会社は、親会社が事前に他方と協議し、他方またはその法律顧問が出席して議論に参加する機会がない限り、政府エンティティとの規制承認の取得または達成に関する任意の実質的な会議または議論に参加しないようにしなければならない

(j)

親会社と会社は監督管理許可の獲得または完成に関する討論状況を直ちに他方に通報しなければならない

(k)

前述の規定または本協定のいずれかの相反する規定があるにもかかわらず、規制の承認を得るだけで、親会社は、各当事者の決定、指導および制御戦略および時間計画(第4.4(1)(A)(C)項の制約の下)を代表し、以下の態様に関連するすべての決定を行い(いずれか一方とのすべての会議およびコミュニケーションにおいて率先的な役割を果たすべきである)

A-37


カタログ表
(br}政府エンティティおよび)、任意の政府エンティティまたは他の人に提出された任意の要求の提出、情報要求および文書への応答、および任意の政府エンティティまたは他の個人の任意の同意または承認を取得し、許可された範囲内で、会社はその合理的な最大の努力を尽くして、この戦略と一致する行動をとるべきであるが、親会社はこれについて会社と協議し、合理的な考慮を与えるべきである

(2)4.4節には他の要求があるが、4.4節の要求側(開示側)が他方(受信側)に開示側が競合敏感情報であると考えられる情報を提供する場合、または他の方法で開示を制限すべきであると合理的に決定した場合、開示側は、このような競合敏感情報および他の制限された情報の提供を受信側の反独占弁護士に限定することができる。条件は、開示者は、そのような競合感知情報または他の制限情報を含まない受信者の要求にも応じて、そのような情報の編集バージョンを受信者に提供することである

(3)いずれの当事者も、(A)競争法、高速鉄道法案、または任意の適用される反独占または外国投資法規下の任意の待機期間を延長してはならない;または(B)合意の他方の同意が事前に得られない限り、本合意が想定される取引を完了しない任意の政府エンティティとの合意を達成してはならない(同意は無理に拒否されてはならない、追加条件または延期されてはならない)

(4)親会社および会社は、主な規制部門の承認を得て、本協定で想定される取引を外部日までに完了させるために最善を尽くさなければならない。本合意には、前述の規定または何らかの逆の規定があるにもかかわらず、買い手を含む親会社またはその任意の関連会社は、親会社が事前に書面で同意していない場合、会社およびその任意の関連会社は、(A)任意のbr}政府エンティティと命令または法令を締結することに同意すること、(B)会社、親会社またはそれらのそれぞれの関連会社の資産、資産種別または業務の売却または処分を承諾すること、または単独で売却または同意またはその他の方法で処理することを承諾してはならない。(C)会社、親会社、またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の既存の関係または契約権利および義務の終了、改訂または置換を承諾すること、(D)会社、親会社、またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の関連企業または他の手配を終了すること、(E)会社、親会社またはそれらのそれぞれの関連会社に対して任意の他の変更または再編を行うこと。(F)任意の反トラスト法、競争法または同様の方法に従って、任意の訴訟に異議を唱えたり、ボイコットしたり、または、これらの訴訟に起因する可能性のある任意の禁止または他の判決、命令または法令を撤回、撤回、または覆したり、一時的、予備的または永久的であったり、または(G)任意の将来の取引に対して事前に通知を出したり、任意の政府エンティティの事前承認を求めたりすることを約束する

(5)各締約国は、自己の合併前通知及び他の司法管轄区における同様の届出及び通知を準備する費用、並びに高速鉄道承認及び競争法承認を含むすべての規制承認を得るために生じる関連費用を自己負担しなければならない。親会社はこのような監督管理承認に関する適用届出費用の支払いを担当しなければならない

4.5節で情報を取得する;秘密にする

(1)移行期間において、法律及び守秘協定を適用する制約の下で、会社は、その子会社が合理的な通知を出した後、親会社が費用を支払い、親会社及びその付属会社及びその代表に会社又はその子会社の人員、資産、財産、帳簿及びbr社又はその子会社の人員、資産又は業務に関連する記録、契約、財務及び経営データ又はその他の情報を提供しなければならず、親会社又はその代表は時々戦略及び統合計画、検証性について職務調査、検証を行うことができる。または本プロトコルで考慮される取引に合理的に関連する他の任意の理由。しかし、会社は、(A)第三者の任意の商業秘密のいかなる情報の漏洩を招くこと、(B)秘密、秘密またはプライバシーに関する会社またはその子会社のいかなる義務にも違反する、会社の合理的な判断の下でのアクセスまたは開示を許可することを要求されてはならない

A-38


カタログ表

(C)弁護士-依頼人特権または弁護士勤務製品原則に従って会社またはその任意の子会社に提供される保護を危険にさらす(会社が親会社と合理的に協力している限り、そのような特権を放棄せずにそのような情報を検査または開示することを可能にする);または(D)会社またはその子会社の業務行為を不適切に妨害する。しかし、会社は(I)親会社に通知を出し、親会社がこのような情報の取得を拒否することを通知し、(Ii)その合理的な最大の努力を尽くして代替取得或いは開示手配を設計と実施し、親会社及びその代表が任意のこのような情報を評価できるようにする。移行期間中、会社は引き続き親会社とその代表者がデータ室に入ることを許可しなければならない。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、会社Sが事前に書面で同意していないにもかかわらず、買い手は、その連合会社および代表が、会社またはその任意の付属会社と既知の非公式従業員、パートナー、許可者、被許可者、顧客、サプライヤー、または会社またはその付属会社と業務関係にある他の者に連絡することを許可してはならず、買い手は、そのような連絡は、会社が参加する代表によって手配され、それと共に行われるべきであることを確認し、同意することができる

(2)親会社またはその代表による調査は、本4.5節の規定に基づくか否かにかかわらず、当社が本プロトコルで行ったいかなる陳述や保証にも放棄、縮小、または他の方法で影響を与えない

4.6節で開示されたカナダの個人情報

(1)取引終了前に会社またはその任意の子会社によって制御され、取引終了前に親会社または買い手に開示され、取引終了前に適用されるカナダプライバシー法(開示されたカナダ個人情報)によって管轄される任意の個人情報については、親会社および買い手は、(I)開示されたカナダ個人情報を収集、使用または開示することはできないが、本プロトコルの予期される取引を継続するかどうか、本プロトコルを履行するかどうか、または本プロトコルが予期する取引を完了するかどうかを決定する目的は除外される。および(Ii)開示されたカナダ個人情報の機密性を、情報感受性に応じたセキュリティ対策に一致するように保護する

(2)閉鎖後、双方:(I)最初に情報を収集、使用または開示する目的(または追加の同意を得るか、または取得する目的)、または法的許可または要求を適用する他の目的に加えて、開示されたカナダ個人情報を収集、使用または開示してはならない;(Ii)情報感受性に適した安全保障措置に適合する方法で開示されたすべてのカナダ個人情報を保護しなければならない;(Iii)開示されたカナダ個人情報の任意の撤回同意を発効させなければならない

(3)本プロトコルで予想される取引が行われなかった場合、親会社及び買い手は、開示されたカナダ個人情報(及び任意のコピー)を合理的な時間内に会社に返却し、又は会社がSの要求を出したときに、安全な方法で廃棄しなければならない

4.7節公共伝播

(1)本プロトコルに別の規定がある以外に、他方の同意を得ず、いずれか一方が本プロトコルまたは手配について任意のプレスリリースを発行したり、任意の他の公開声明または開示を行ってはならない(同意が無理に拒否されてはならない、条件または遅延されてはならない)、いずれか一方は、本プロトコルまたは任意の政府エンティティに任意の文書を提出するように構成されてはならない(2.3節、2.6節、第2.7節、第4.4節または法律適用によって要求されるものを除く)。 条件付きまたは遅延);しかし、適用法律の要求のいずれか一方が当該手配又は本協定について開示するいずれか一方は、法律が許容する範囲内で、その商業的に合理的な努力を尽くして、事前に口頭又は書面で他方に通知し、それ及びその法律顧問に開示又は届出を審査又はコメントする合理的な機会を与えるべきである

A-39


カタログ表

(開示または届出に含まれる暴露側機密情報を除く).法律の要件を適用する開示を行う一方は,他方又はその法律顧問からのいかなる意見も合理的に考慮しなければならず,事前に通知できない場合は,開示又は届出後直ちに通知を出さなければならない。双方は協力して証券保有者に手配に関する状況(あれば)を紹介する準備をしなければならない。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、第5条の規定に適合する場合、会社は、買収提案又は提案変更に関するいかなる情報を開示する前に、親会社と協議する義務はない

(2)前述の規定の一般性を制限することなく、より大きな確実性のために、親会社が確認して同意し、証券法により親会社に合理的な事前書面通知を提供した後、会社は証券法に基づいて通手紙と本合意をこれに関連する報告とともに会社Sプロファイルの下に提出し、それぞれエドカとセダルについて説明しなければならない

4.8節通知と救済規定。

(1)各当事者は、発生または発生していない任意のイベントまたは事実状態を契約の他方にタイムリーに通知すべきであり、イベントまたは事実状態は、または合理的に予想されるであろう

(a)

過渡期間内の任意の時間は、本プロトコルに含まれるそのような当事者の任意の陳述または保証が、任意の実質的な態様で非現実的または不正確であることを保証する(またはすべての態様において、材料、実質的な悪影響、または他の重大な概念によって定義されている場合)、または

(b)

いかなる実質的な態様においても、本プロトコルの下の有効時間の前、または本プロトコルの下の発効時間が遵守または満たされていない、または本プロトコルの下の任意の約束、条件、または合意を遵守または満たすことができない、または任意の契約、条件、または合意を遵守または満たすことができない

(2)第4.8条に従って提供される通知は、当事者の陳述、保証、チノ、合意または義務(またはそれに関連する救済措置)または当事者の本合意項目の義務の条件に違反または影響を与える行為を是正するとみなされてはならない

(3)母方は、第7.2(4)(A)条 に従って本プロトコルを終了する権利を行使してはならない。会社は、本プロトコルの終了を求める一方(終了側)が他方(違約者)に書面通知(終了通知)を提出しない限り、すべての契約違反行為を合理的に詳細に指定し、又は終了根拠としての不正確又は不正確な陳述及び保証又はその他の事項を合理的に詳細に示すことができる。終了通知が交付された後、違約者がその事項を解決しようと努力しており、その事項が外部日前に解決されることができる場合、(A)外部日および(B)違約者が終了通知を受信した後の20(20)営業日前に解決された場合、終了者は、終了権利を行使することができない

第4.9節保険と賠償

(1)発効日前に、当社は取締役及び高級管理者の常習尾部保険及び責任保険を購入し、当社及びその付属会社が発効日直前に発効した保険証に合計が割引を下回らない保障を提供し、発効日又は発効日前に発生した事実又は事件によるクレームについて保障を提供し、親会社は発効日前に起算した六(6)年内に当社及びその付属会社に当該等の有効な尾部保険証を維持又は維持させなければならないが、範囲又は保証範囲は何も削減されない。しかし、親会社、買い手、またはそのいずれの関連会社も、発効時間前にこのような保険についていかなる金額を支払う必要はなく、また、このような保険証書の総コストは、会社が4.9節で述べたように、会社およびその子会社が現在維持している保険契約年間総保険料の300%を超えてはならない

A-40


カタログ表

(2)親会社は、会社及びその子会社に、(A)会社及びその子会社の現及び前任高級管理者及び取締役に対するすべての賠償又は免責権を履行しなければならない。ただし、(I)これらの権利は現在存在し、会社及びその子会社の声明文書に含まれているか、又は(Ii)会社開示状に開示されており、(B)これらの権利がその声明文書に含まれていることを認めるか、又は会社開示状に開示されている。適用者又は取締役に不利な方法で修正又は撤回してはならず、計画が完了した後も継続的に有効でなければならず、各場合において、その条項に従って継続して有効でなければならない

(3)親会社、当社又はその任意の付属会社、又はそのそれぞれの任意の相続人又は譲受人(I)が任意の他の者と合併又は合併又は清算し、当該等の合併、合併、合併又は清算の継続又は存続している会社又は実体ではない、又は(Ii)その全部又は実質的にすべての財産及び資産の譲渡又は譲渡を任意の人に譲渡する場合は、それぞれの場合において、いずれかの相続人及び譲受人が本条4.9節に記載された義務を負うように適切な準備をしなければならない

(4)本4.9条は、本手配が完了した後も有効であり、当社及びその付属会社の現職及び前任取締役及び高級管理者及びそのそれぞれの相続人、遺言執行人、管理人及び遺産代理人(被保障者)の利益のために実行し、親会社、当社、その付属会社及びそのそれぞれの相続人及び譲り受け者に対して拘束力を有することを目的としており、そのため、当社は、被保障者の代理人であることを確認する

4.10節ナスダックは市を退市する

法律を適用する規則の下で、親会社と当社はその商業上の合理的な努力を尽くして、普通株が取引所法令に基づいてナスダックの退市と登録抹消を促進し、そして発効日後に合理的な実行可能範囲内でできるだけ早く発効することを促すべきである

4.11節のルール16 b-3は関係がある

発効時間前に、当社は、施行直前に取引法第16(A)節の会社の報告要件に拘束された各個人 が法律で許可された範囲内で、取引法第16 b-3条により行われる取引による任意の普通株及び派生証券処分を、法律で許容される範囲内で、すべての合理的に必要又は適切な行動(法律で許可された範囲内及び米国証券取引委員会が発行した行動文書の範囲内)をとる

第4.12条第338(G)条選挙

親会社と会社は、発効日までに十分に協力し、他方の合理的な要求の範囲内で、規則第338(G)条(または州、現地または非米国の法律下の任意の類似条項)に基づいて、本協定に基づいて会社およびその子会社を買収するか否かについて任意の選択を行うか否かを決定しなければならないしかし前提は(I)親会社(又はその任意の連属会社)は、当社がその会計士と協議した後、当該選択が株主又は当社に重大な不利となる可能性があることを合理的に決定することを前提とし、(Ii)当該選択が親会社又はその任意の関連会社によって行われる場合、親会社は、効力発生日前10(10)の営業日に、当該各項目の選択の草稿を当社の審査及び承認のために当社に提出しなければならない(不合理な制限、遅延又は差し止めを受けてはならない)。疑問を生じないために,本プロトコルに何らかの逆の規定があっても,当社が発効日までに本4.12節の規定に基づいていない場合は,規則第338(G)条に基づいて選挙を提出することに同意した場合,本プロトコルで行われる取引についてこのような選択を行うことはできない

A-41


カタログ表

第4.13節役員は辞任する

発効時期の前に、親会社から別の指示がない限り、当社は商業的に合理的な努力を行い、br社及びその各子会社の各取締役にS辞任取締役を表明する書簡を署名させ、交付し、当該辞表は発効時間から発効し、会社又はその子会社の取締役に適用される

4.14節は従業員計画を終了する

親会社が発効日前少なくとも10(10)営業日前に書面で指示を出した場合、会社又はその子会社は、“規則”第401(A)条に規定する条件に適合する任意及びすべての従業員計画を終了し、発効時間前の営業日よりも遅くなく、及び(B)発効日前のすべてのサービス期間中に、当該従業員計画の下のすべての参加者を代表して、本協定で想定される取引が発生していない場合に当該参加者を代表して納付しなければならない。親会社がそのような従業員計画の終了を要求した場合、会社またはその子会社は、そのような従業員計画が終了した証拠を親会社に提供しなければならない(その形態および内容は、親会社の審査および合理的な承認を経なければならない)

4.15節の資格選挙基金選挙

発効日を含む会社の納税年度終了後90(90)日以内に、親会社はその会計士と協議し、(A)会社が規則第1297(A)節で定義された受動外国投資会社であるか否かを決定するために、商業的に合理的な努力を行い、当該納税年度については、会社の任意の子会社の当該納税年度における受動外国投資会社の地位を決定する。(C)当該等PFIC決定(親会社S最終親会社Sサイトの投資家関係タブに当該等のbr情報を含む)を自社株主に電子的に提供し、(D)PFIC年次資料声明を提供し、既存株主(又はその直接又は間接実益所有者)に 選択を行わせ、当社又はその任意の付属会社を守則第1295節に示す合資格選挙基金とみなす

第4.16節従業員について

(1)発効時間から発効後12(12)月までの期間(又は適用された継続従業員がS採用を終了した日、例えば早いように)、親会社は、関連会社が有効時間後に親会社、当社又はそのそれぞれの関連会社に雇用又は雇用された会社従業員毎に(継続従業員当たり)(A)年間基本給又は給与率(状況に応じて)及び年間目標現金奨励機会を提供することに同意又は促進する。有効期間前に連続従業員に提供される年間基本給または賃金率(場合に応じて)および年間目標現金奨励機会を合計すること。(B)退職福祉、健康福祉および福祉福祉の全体レベルと(I)発効直前に連続従業員に有効なレベルまたは(Ii)連続従業員と同じ司法管轄区域にある親会社またはその付属会社の同様の立場にある従業員に提供されるレベル(本4.16節のすべての目的、解散費、固定福祉年金、退職後医療福祉、非限定繰延福祉、持分または株式に基づく(従業員の株式に関する購入計画を含む)、長期インセンティブ、保持、保留、統制権変更および他の特別または非日常的な補償または福祉)。また、親会社は、会社に対して、第23(A)節に規定するすべての解散費、制御および離職報酬計画、合意、政策および手配、および雇用合意に責任を負い、尊重と遵守を開示しなければならない。br}は、会社およびそのそれぞれの付属会社が、その条項に従って連続従業員に適用されるすべての従業員計画に対して責任を負い、この計画を遵守し、遵守するように促すべきである。br}は、会社が手紙第23(A)節に規定するすべての解散料、制御および離職報酬計画、合意、政策および手配および雇用協定を開示し、以下の条件を満たす任意の適用可能な連続従業員に本条項に規定する解散料および福祉を提供する

A-42


カタログ表

は発効時間後,本合意の条項に基づいて適格な雇用終了を行う(本4.16(1)節は がそのそれぞれの条項に基づいて親会社がそのような従業員計画を修正,修正,置換または終了することを禁止していると見なすべきではないことを理解されたい)

(2)親会社又はその適用可能な関連会社は、会社又はその任意の付属会社又はその任意の関連会社の持続従業員がbrの発効時間前の任意の期間に親会社又はその任意の関連会社にサービスを提供し、適用された福祉計画を、親会社又はその任意の関連会社に提供されるサービスとみなして、親会社又はその任意の関連会社によって維持される休暇政策、解散費、健康又は福祉計画(S)及び決定された納付計画の参加、帰属及び福祉に計上すべき資格に適合させる。適用される連続従業員が参加する計画は、適用される連続従業員が有効時間の直前に参加する従業員計画と類似しており、相殺が福祉重複を招くことがない限り(また、固定納付計画または任意の退職医療計画または他の退職福祉計画の任意の退職福祉計画以外は、他の計画を除く)。会社が親会社に第4.16(2)条に規定する義務を履行するために合理的に要求する情報を親会社に提供している限り。上記の規定を制限することなく、任意の継続従業員が発効時間後に親会社又はその任意の関連会社の任意の健康又は他の団体福祉計画に参加した場合、親会社又はその適用関連会社は、br(A)継続従業員及びその合格扶養者に対する任意の健康又は類似福祉計画の下で任意の予め存在する条件又は制限、資格等待機期間又は要求される健康診断を免除されるように商業的に合理的な努力を行わなければならないが、発効直前に従業員が参加し続ける対応計画が免除された範囲内である。(B)継続従業員は、brの任意のS健康計画に従って計画年度に支払われた任意の金額であり、この計画年度の有効時間は、親会社またはその任意の関連会社の健康計画下の賠償免除額に現れるが、これらの金額は、br}のような従業員計画の下での発効時間前に確認される。会社が親会社に第4.16(2)条に規定する義務を履行するために合理的に要求する情報を親会社に提供している限り

(3)本4.16節または本プロトコルの他の部分の任意の内容は、(I)任意の特定の従業員計画または他の報酬または福祉計画、計画、政策、合意またはスケジュールの修正または確立と解釈されるべきではなく、(Ii)有効時間後、会社およびその子会社を含む)親会社またはその任意の付属会社を阻止し、適用された法律に従って、任意の従業員計画または他の報酬または福祉計画、計画、政策、合意または手配を修正または終了する。(Iii)親会社、会社、またはそれらのそれぞれの関連会社に雇用される権利を任意の従業員において作成する権利、または(Iv)親会社、会社、またはそれらのそれぞれの関連会社が任意の従業員または他のサービスプロバイダに提供する可能性のある報酬、雇用条項および条件および/または福祉の側面、または親会社、会社またはそれらのそれぞれの関連会社が維持する可能性のある任意の福祉計画の下で、任意の人において任意の第三者受益者権利を作成する

第4.17節両親の保証

親会社はここで無条件かつ撤回できないように会社の保証買い手に本プロトコルと“手配計画”に規定された条項と条件に従って買い手に適切かつ時間通りに支払い、証券所有者への対価格支払いおよび補償者への支払い義務を含む本合意項の各義務を履行する。親会社は,買い手に本プロトコルや手配計画項の下あるいは本プロトコルや手配計画に関連するすべての当該らの者の義務の履行を促し,それに基づいて に基づいて意図した取引を履行することに同意する.親会社はここで同意し,会社は親会社に対して本担保項の下での権利を行使する前に,まずその履行行為について買い手に訴訟を提起する必要はなく,親会社はそのような義務の主要債務者であるように,買い手と買い手とのすべての保証義務について連帯責任を負うことに同意する

A-43


カタログ表

4.18節債務超過

当社は、発効前の少なくとも1営業日前に、締結された既存の信用協定に関する慣例的な弁済書簡及び留置権を親会社に交付し、いずれの場合も、その形態及び実質は親会社が合理的に受け入れるものであり、貸金者が適用される弁済金額(既存の信用協定に定義されているように)を受信して、以下の各項目に関連するすべての留置権、並びに事前支払い、清算、弁済、発効時間の発生に応じて、当社は、既存のクレジット協定の下でのすべての未済債務を履行およびすべて終了するために、少なくとも発効時間の3(3)営業日前に親会社に支払関数草稿を提供しなければならない(既存の信用協定のクレームを明確に終了する場合を除く)(当社は、発効時間の少なくとも3(3)営業日前に親会社に支払関数草稿を提供しなければならないことは言うまでもない)

4.19節のCVRプロトコル

発効時間または発効前に、親会社および買い手は、CVRプロトコルを許可し、正式に採択し、署名し、交付し、適切な合格権利エージェントがCVRプロトコルに署名および交付することを保証するが、この権利エージェントがCVRプロトコルを要求する任意の合理的な修正を遵守しなければならない;これらの修正は、単独または全体的にCVRのいかなる所有者にも不利であってはならないことを前提とする。親会社、買い手、および会社は、CVRが“証券法”、“取引法”、任意の適用される州証券または“青空”法律または任意の適用される外国証券法の登録を受けないようにするために、必要に応じてCVRプロトコルの形式を変更することを含む合理的に協力しなければならない

4.20節の終了前に再構成する

(1)当社及びその各付属会社は、親会社の要求に応じて、当社及びその付属会社は、親会社の要求に応じて、商業上合理的な努力をとり、そのそれぞれの会社構造、資本構造、業務、運営及び資産を合理的に再編し、又は親会社が要求する可能性のある他の取引を行い、新たな子会社の設立を含み、商業的に合理的な努力で中国原発会社と事前に準備をして、譲渡過渡期後の業務の持続的な運営に必要な任意のライセンス、及び上記の任意の再編又は同様の再編に必要なライセンスを承認する。発効日の前にも後にも(前項で述べた再編や他の取引は,いずれも終値前再編)を行い,親会社およびそのコンサルタントと連携して,可能な終値前再編の性質を決定し,これらの再構成を最も効率的に行う方式を決定する.決定性を向上させるためには,どの終値前再構成の完了も スケジューリングを完了する条件となるべきではない

(2)当社又はそのいずれの付属会社も、第4.20(1)節に規定する任意の収市前再編に参加する義務がない

(a)

“手配計画”が完了していない場合(及び“手配計画”が完了したはずの場合)は、(I)当社及びその付属会社又は(Ii)株主に重大な影響を与えない場合には清算を解除する

(b)

当社は、(I)当社及びその付属会社、又は(Ii)株主を損なうことなく、(I)及び(Ii)を全体とすることが合理的である

(c)

対価格を減らしたり、株主が対価格を徴収する形式を変えたりすることなく、親会社が対価格を支払う時間に影響を与えたり変更したりしない

(d)

閉店前の再編成なしに株主または奨励所有者に徴収された税金を超えることはなく、株主または奨励所有者に課される税金の結果を招くことはない

A-44


カタログ表
(e)

いかなる重大な点でも当社またはその任意の子会社の持続的な運営を妨害しません

(f)

(I)会社または子会社が既存の契約または会社または子会社の承諾に違反しないこと、または(Ii)任意の適用法に違反することを招くことはない

(g)

会社や子会社(場合によっては)手配計画を整備する能力を損なわず、“手配計画”の完成を遅らせることもない

(h)

この計画の完了を妨げたり遅延させたりしない

(i)

前(1)の営業日に発効する前に、同時に発効するか、または発効する前の営業日に有効である

(j)

会社の株主の承認(手配決議を除く)を要求しない;

(k)

親会社は少なくとも発効日の15(15)日前に会社に書面通知を出す。この通知を受けた後、当社及び各子会社は、親会社と協力し、発効時間前に商業的に合理的な努力を行い、本協定又は手配計画の任意の改訂を含む閉鎖前の再編を実施するために必要な行動及び事項を講じなければならない

(3)親会社はすべての合理的な を担当することに同意する自腹を切る会社のコストと支出(合理的なものを含む自腹を切る(Br)その要求に応じて行われる任意の閉鎖前再構成に関連する専門費用および支出)。会社の要求に基づいて、親会社は直ちに会社にすべての合理的で、書類記録のあるものと領収書を発行しなければなりません自腹を切る会社又はその子会社が本第4.20節に規定するいかなる義務を履行することにより実際に発生した費用

(4)親会社は、任意の閉鎖前の再編成を発効させるために、発効時間前に必要なすべての書類を準備する責任を負うことに同意した。会社の要求に応じて、親会社は、任意の閉鎖前の再編を発効させるために、発効時間前に直ちに必要な書類を会社に提供することに同意します

(5)当事者が同意し、 会社または本合意または“手配計画”に従って当該等の寄り付き前再構成を担う子会社の陳述、保証または契約が違反されているか否かを決定した場合(このような 寄り付き前再編成に契約中の任意の第三者の同意が必要な場合を含む)、本4.20節に記載された序盤前再編またはS社協力に関連するいかなる取引も考慮されない

(6)手配計画が完了していない場合、親会社は、会社、その子会社およびそれらのそれぞれの高級管理者、取締役および従業員(これらの人が任意の法定責任を有すると評価された場合)に、すべての直接および間接コストまたは損失、負債、損害賠償、クレーム、利息奨励、判決および罰金を負担させ、損害から保護しなければならない自腹を切る当社、その付属会社及びそのそれぞれの高級社員、役員及び従業員が実際に招いた又は被ったコスト及び支出(任意の専門費用及び支出及び税項を含む)は、全部又は部分的な再編を完了し、又は任意の終了前の再編を撤回又は撤回することに関連して、発生又は発生する

(7)4.20節にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、第4.20節の権利及び義務は、第4.12節の各当事者の権利及び義務を凌駕すべきではない

A-45


カタログ表

第五条

非招待書に関する付加条約

5.1節では意見を求めない

(1)本条第5条が明確に規定している以外は、会社は、その子会社及びそのそれぞれの代表を直接又は間接的にしてはならない

(a)

(非公開情報を提供するか、または会社または任意の子会社を提供する任意の機密情報のコピー、取得または開示、または任意の形態の合意、手配または了解を達成することを含む) 構成、または合理的に予想される構成、または買収提案をもたらす任意の問い合わせ、提案、または要約を含む、募集、開始、インフォームドコンセント、または意図的に奨励する

(b)

構成または合理的に予想される構成または買収提案をもたらす任意の問い合わせ、提案または要約について、任意の人(親会社を除く)と行うか、または他の方法で参加または参加するか、または任意の人との任意の議論または交渉を奨励する(または任意の情報またはデータを誰に提供するか);

(c)

アドバイスを変更する

(d)

買収提案を承認または推薦すること、または買収提案に関する意向書、買収契約、原則合意または類似の契約を受け入れ、承認、支持、締結または推薦すること、または承認、承認、支持または推薦することを公に提案すること。

(2)会社は、任意の人(親会社、買い手およびそのそれぞれの代表を除く)と構成または合理的な予想構成または買収提案を招く任意の問い合わせ、提案または要約が任意の人(親会社、買い手およびそのそれぞれの代表を除く)と行う任意の問い合わせ、議論、交渉または他の活動を知っており、その子会社およびそのそれぞれの代表が直ちに停止し、任意の 入札を終了させるべきであり、これに関連する場合、会社は:

(a)

任意のデータ室(実体であっても仮想であっても)、および会社または任意の子会社の任意の機密情報、財産、施設、帳簿および記録(親会社、買い手およびそれらのそれぞれの代表に付与されるアクセス権限を除く)を含む、すべての情報のアクセスを直ちに停止または開示すること

(b)

できるだけ早く(いずれにしても、本協定締結後48時間以内に)買収提案に関連する任意の秘密または同様の合意に基づいて、(I)以前にそのような者に提供された当社およびその付属会社に関する任意の機密資料のすべてのコピーの返還または廃棄を要求する権利があり、(Ii)当該者およびその代表は、当社またはその付属会社に関する機密資料を含むか、またはその他の方法で反映するすべての材料を廃棄する権利がある。このような情報が以前に返送または廃棄されなかった範囲では,その商業的に合理的な努力を利用して,そのような権利または権利の条項に従ってこのような要求 を完全に遵守することを保証する

(3)当社は、親会社が事前に書面で同意していないことを約束し、同意し、当社またはその任意の子会社またはそのそれぞれの代表は、当社またはその任意の子会社が参加する任意のこのようなポーズ、秘密、秘密、業務目的、使用または同様の合意または制限の下で、当該人が当社またはその任意の子会社に対して負うS義務を免除または放棄、改訂、一時停止、または他の方法で修正してはならない。しかし、総会で必要な株主承認を取得する前に、取締役会がその外部法律顧問の意見を聞いた後、当該合意のいずれも実行または放棄しないか、または取締役会への機密買収提案の提出または提出を禁止または主張するいかなる条文も、適用法律に基づいて負う受信責任に違反することはないと誠実に考えられる

A-46


カタログ表

(4)本条第5条又は本協定その他のいずれの条項も、(A)取締役会 が証券法の要求の範囲内で買収提案に応答することを禁止してはならない、又は買収提案に基づいて開示する前に通常の停止、閲覧及び聴取(又は適用証券法による任意の実質的に類似したコミュニケーション)、又は会社の業務、財務状況又は経営結果に関する任意の事実情報又は買収提案を提出した事実、買収提案を提出した側の身分又は買収提案の実質的な条項を株主に開示してはならない。取締役会が外部の法律顧問と協議した後に誠実に決定した場合、そうしないと、適用される証券法に違反することになるか、または適用法律に従って負担される受託責任に抵触する(上記のいずれも、第5.4(4)節のbr}に従って当社または取締役会が提案を変更することを許可するとみなされてはならない)または(B)当社またはその代表は、任意の提案された条項を明確にし、その人に本合意の制限を通知するために、誰(またはその人の代表)とコミュニケーションを行うことを許可してはならない

5.2節買収提案の通知

(1)本契約日後、会社またはその任意の子会社またはそのそれぞれの任意の代表が、構成または合理的に予想される構成または買収提案を引き起こす任意の問い合わせ、提案または要約、または会社またはその任意の子会社に関連する機密情報の複製、取得または開示を要求する任意の要求を受信したか、または他の方法で知っている場合、会社またはその任意の子会社の資産、財産、施設、帳簿および記録に関連する情報、アクセスまたは開示を含む任意の要求は、直ちに親会社に口頭で通知しなければならない。次に(いずれの場合も、土曜日に受信された場合、受信後48時間以内)買収提案、照会、提案、要約または要求は、その条項および条件、ならびに買収提案、問い合わせ、提案、要約または要求を提出する人の身分を含み、その人またはその代表から受信したすべての文書、実質的な通信、およびbr}の他の材料の未編集のコピーを親会社に提供しなければならない

(2)会社は、任意の買収提案、照会、提案、要約または請求に関する進展および交渉状況を直ちに親会社に全面的に通報し、任意のこのような買収提案、問い合わせ、提案、要約または要求の任意の変更、修正、または他の修正を含み、br}は、書面または電子形式を含む任意の実質的な通信および文書の未編集のコピーを親会社に提供し、書面または電子形式でなければ、そのような買収提案、問い合わせ、提案、要約または要求を提出した人またはその代表が会社に送信または伝達するそのような通信および文書の合理的な記述を親会社に提供しなければならない。要約または請求(または会社または代表会社がそのいずれかなどの者に提出する)

5.3節買収提案への対応

(1)第5.1条の規定があるにもかかわらず,本契約日後のいつでも,必要な株主の承認を得る前に,会社は請求されていないものを受け取る善意の書面による買収提案によれば、会社は、当該買収提案に関する関係者との議論または交渉に参加または参加することができ、会社またはその任意の付属会社の資産、物件、施設、帳簿および記録に関する情報のコピー、アクセスまたは開示を提供することができる(いずれの場合も第5.3(1)(C)節に記載の秘密およびポーズ協定に基づく)、前提は、以下の場合のみである

(a)

取締役会は、その財務および外部法律顧問と協議した後、まず、買収提案構成を誠実に決定するか、または合理的に構成またはより良い提案をもたらすであろう(買収提案が受けるいかなる職務調査または参入条件も考慮しない)

(b)

この買収提案は,会社がその子会社またはそのそれぞれの代表を介して直接または間接的にいかなるものでもないためではない

A-47


カタログ表
(Br)物質的には、会社はすべての物質について、本条第5条に規定する義務を履行し続けている

(c)

当社は関係者と常習的な秘密およびポーズ協定を締結し、その条項 はすべての実質において少なくとも秘密協定に記載されている条項と同様に重い(このような秘密協定は必ずしも取締役会への秘密買収提案を禁止するとは限らないことに同意した)

(d)

当社はすでに親会社に(I)書面通知を提供し、当社が当該等の討論又は交渉に参加する予定であることを説明し、当該買収提案に関連するすべての当該等の写し、閲覧又は開示資料を提供し、当該買収提案を提出した側の身分を含む;及び(Ii)上記第5.3(1)(C)節で述べた 秘密及びポーズプロトコルの写し;及び

(e)

会社は、その他の人に提供される任意の非公開情報を親会社に提供するが、この情報は、従来、基本的にその人にそのような情報を提供するのと同時に親会社に提供されていたものではない

5.4節のペアリングの権利

(1)本契約締結日以降のいつでも,総会で必要な株主承認を得る前に,会社は未請求のbr}を受信した善意のより高い提案を構成する書面買収提案については、取締役会は、会社が提案を変更することを許可し、またはこのような買収提案について最終合意に到達することができ、以下の場合にのみ、以下の場合にのみ、以下の場合に限り、以下の場合に限り、このような買収提案について最終的な合意を達成することができる

(a)

この優れた提案は、会社がその子会社またはそのそれぞれの代表がいかなる実質的な側面でも本条第5条の5に違反することによって生じたものではなく、会社は引き続きすべての実質的な側面で本条第5条の下の義務を履行し続けるであろう。

(b)

当社はすでに親会社に書面通知を提供し、取締役会が当該等の買収提案が高い提案を構成していると認定したことと、取締役会が当該等の最終合意(高い提案通知)を締結することを意図していることを詳細に説明した

(c)

当社は、編集されていない上級提案書の最終合意の提案コピーとそのすべてのスケジュールと展示品を親会社に提供し、これに関連する任意の融資文書を当社に提供しました

(d)

親会社が上級提案書通知を受けた日及び親会社が上記第5.4(1)(C)節に規定するすべての材料を受信した日から、4(4)営業日(適合期間)が4(4)営業日を経過しなければならない(いずれの場合も、会社は24(24)時間以内に上級提案書の財務又はその他の実質的な条項の任意の修正を親会社に通知しなければならない)

(e)

適合期間が経過した後、会社が第5.4(2)節の規定を遵守することを前提として、取締役会 は、その外部法律顧問及び財務顧問に相談した後、親会社が第5.4(2)節により改正された提案スケジュールの条項よりも良い提案を構成し続けることを誠実に決定する(適用される場合)

(f)

マッチング期間が終了した後、取締役会はその外部法律顧問と協議した後、取締役会が提案を変更しなければ、あるいはその上級提案について最終合意に達しなければ、その受託責任に適合しないことを誠実に確定する

(g)

当該上級提案書について最終合意を締結する前または同時に、 社は第7.2(3)(B)条に基づいて本合意を有効に終了し、第7.3条に基づいて会社停止費を全額支払う

A-48


カタログ表

(2)マッチング期間中または会社がこの目的のために書面で承認したより長い間、(A)会社は、親会社およびその代表と誠実に交渉し(その代表に交渉を指示すべき)(親会社が交渉を希望する範囲内)、および(B)親会社は、本合意および手配された条項に対して修正提案を提出する権利はあるが、義務はない。及び(C)取締役会は誠意に基づいて本合意条項及び手配に対するいかなる当該等の提案改訂を検討し、その財務及び外部法律顧問と協議した後に決定すべきであり、当該等の改正が発効すれば、対応期の上級提案がもはや上級提案にならないかどうかを招くことができる

(3)第5.4節の規定については、株主が受領した対価格額又は形式の増加又は修正、又はその重大な条項又は条件の他の改正を招くように、任意の買収提案の連続的な修正を行う場合は、新たな買収提案を構成しなければならず、親会社は、2つの新たな営業日のマッチング期間を取得しなければならず、親会社が上位提案通知を受けた日及び親会社が上記第5.4(1)(C)節に規定するすべての材料を受信した日のうち、後の日から計算する

(4)親会社の書面の要求に応じて、取締役会は速やかにプレスリリースにより取締役会の提案を再確認しなければならない(ただし、2回以下(Br)(2))取締役会が高級買収提案と認定されていない買収提案を公開発表した後、または取締役会が第5.4(2)節による本合意条項の提案改正により、買収提案が高級買収提案ではなくなることを決定した後、正式に買収提案を発表してから10(Br)(10)営業日以内に当該買収提案に対して慣例を含む立場または中立的な立場をとることを公開する-見て取締役会が当該10(10)営業日終了前に取締役会の提案を再確認した場合、 を本5.4(4)条の規定に違反しているとみなすべきではない。会社は親会社とその外部の法律顧問に任意のこのようなニュース原稿の形式と内容を審査する合理的な機会を提供し、親会社とその弁護士の要求に応じてニュース原稿をすべて合理的に修正しなければならない。

(5)会社が会議前5(5)営業日未満の日後に親会社に高級提案通知を提出した場合、会社は(親会社が指示した場合)会議を会議予定日後10(10)営業日を超えない日に延期することができるが、いずれにしても外部日の3(Br)(3)営業日よりも早くない日に延期することができる

第 5 条子会社および代理人による違反。

前述の一般性を制限することなく、当社は、本条第 5 項に定める禁止事項並びに本条第 5 項に定める制限に違反した場合について、子会社及びその代表者に通知するものとする。( 当社の指示または代理として行動する ) は、当社による本第 5 条の違反とみなす。

第六条

条件.条件

6.1相互条件前例

以下の各条件を満たさない限り、双方は手配を完了する必要はなく、これらの条件は、双方が書面で同意した場合にのみ全部または部分的に免除することができる

(1)決議案を手配する.手配決議案は株主総会で株主の承認を経て仮命令に基づいて承認及び採択されなければならない

A-49


カタログ表

(2)仮命令と最終命令.仮注文と最終注文はすべて本協定と一致する条項に従って獲得すべきであり、しかも会社或いは親会社が受け入れられない方式で保留或いは修正されてはならず、控訴するか否かにかかわらず、双方は合理的な行動をとるべきである

(3)規制部門の承認が必要である。すべての重要な規制承認は得られ、完全に効果的でなければならず、撤回されたり修正されたりしてはいけない

(4)違法性。完了手配を阻止、禁止または禁止するか、または他の方法で会社、親会社または買い手が手配を完了することを禁止または禁止する発効時間の前に、有効な適用法を制定、発行、または公布してはならない。司法管轄権を有する裁判所が発行した臨時制限令、予備禁止または永久禁止またはその他の判決、命令または法令は、やむを得ず発行され、継続的に有効であるか、または(B)司法管轄権を有する任意の政府エンティティは、手配の完了を阻止、禁止または禁止するために、または会社、親会社または買い手が手配を完了することを禁止または禁止するために行動しなければならない

6.2節親と買手の義務の前の付加条件

以下の条件のそれぞれが満たされない限り、親会社および買い手は、手配を完全かつ完了する必要はなく、これらの条件 は、親会社のための唯一の利益であり、親会社が自ら決定して全てまたは一部を放棄することしかできない(法律で許容される範囲内)

(1)申出および保証.(A)第1条に掲げる地下鉄会社の申立及び保証[企業の存在と権力], 2 [企業認可], 3 [執行と拘束力のある義務]6(6(A)及び6(B)を除く)[大文字である]第43条の第1文[財務コンサルタント ]別表Cの陳述及び保証は、本協定の期日及び有効期限のすべての重要な態様において真実かつ正確でなければならない(指定された日までに行われた陳述及び保証は除く。その正確性は、この指定された日に決定されなければならない)、(B)第6(A)及び6(B)節に記載された会社の陳述及び保証[大文字である]付表Cのすべての側面は真実と正しいべきである( は除く)極小の不正確)本契約日及び施行日まで(指定日までに行われた陳述及び保証を除き、その正確性は指定日に決定されなければならない)、(C)第15条(C)に規定する会社の陳述及び保証[変化はない](D)本プロトコルに規定されている会社の他のすべての陳述および保証は、本プロトコルの期日および締め切り、発効日および発効日が真実かつ正確である(ただし、指定された日付までの陳述および保証は除く。その正確性は、指定された日に決定されなければならない)、その中に含まれるいかなる重大または実質的な悪影響の制限も考慮することなく、そのようなすべての陳述および保証が、個々または全体にかかわらず、様々な態様でこのように真実かつ正確に達成されていない限り、または合理的に予期されない限り、重大な悪影響は生じない

(2)条約の履行。会社は、本協定に含まれる会社の各契約をすべての実質的な側面で履行または遵守し、発効時間または前に履行または遵守しなければならない

(3)実質的な副作用はなかった。本協定が発効した日から、実質的な悪影響は発生せず、継続されるだろう

(4)結審証明.会社は親会社に証明書を交付し,日付を発効日とし,会社上級管理者(代表会社,個人責任を負わない)が署名し,6.2(1)節,第6.2(2)節,第6.2(3)節に規定する条件を満たすことを証明しなければならない

A-50


カタログ表

6.3節会社義務の付加条件

以下の各条件を満たさない限り、会社はこの計画を完全かつ完了する必要はなく、これらの条件 は会社の唯一の利益であり、会社はすべてまたは一部の条件を放棄することを自ら決定することができる(法律で許容される範囲内)

(1)申出および保証.(A)第1条に規定する買い手及び親の陳述及び保証 [親会社と購買員組織と資格], 2 [企業認可], 3 [執行義務と拘束力のある義務]8と8 [探し器S料金]本プロトコルの日付および発効時間において、別表Dのすべての実質的な内容は、真実で正しくなければならず、(B)本プロトコルにおける買い手および親会社の他のすべての陳述および保証は、本プロトコルの日付および発効時間に含まれるいかなる重要性も考慮することなく、真および正確でなければならない(指定された日付までの陳述および保証は除外され、その正確性は、この指定された日に決定されるべきである)。このようなすべての陳述および保証が個別または全体的に様々な態様でこのように真実かつ正確でないことが保証されない限り、本合意条項に従って手配を完了する親会社の能力に重大な悪影響を及ぼすことは合理的に予想されない

(2)“条約”を履行する。母方は、すべての実質的な態様で本合意に含まれる当事者が、発効時間または発効時間の前に履行または遵守されなければならない各契約を履行または遵守しなければならない

(三)対価格保証金。最終注文を取得し、本明細書に含まれるそれに有利な他の事前条件(その性質が有効時間のみ満たされる条件を除く)を満たすか、または放棄することを前提として、買い手は、第2.9節に従って預かり者に、または第2.9節の規定に従って、保管機関に必要なbr資金を預託させ、その取り決めに従って支払われる総対価格を全額支払いする。しかし、買い手は、CVRプロトコルに基づく条項がそのような資金を納付する必要がない限り、権利エージェントに任意のCVRに関連する任意の資金を格納する必要がない(またはその任意の連属会社)必要がない

(4)結審証明.親会社は,親会社の高級管理者(個人責任を負わない親会社を代表する)が署名した日付が発効日である証明書を会社に交付し,6.3(1)節と第6.3(2)節で規定した条件を満たすことを証明しなければならない

(5)CVRプロトコル.CVRプロトコルは完全な効力と効力を持たなければならない

第七条

期限と解約

7.1節のターム

本プロトコルは,本プロトコルの発効日から発効時期が早く,その条項に基づいて本プロトコルを終了するまで発効する

7.2節で終了する

本プロトコルは、以下の方法で有効時間前に終了することができる

(一)双方の書面合意

(2)以下の場合において、会社側又は親会社が書面で他の当事者に通知する場合:

(a)

株主承認は必要ありません。臨時命令に従って会議で必要な株主の承認を得ていない

A-51


カタログ表
(b)

違法です。本合意の日の後、任意の法律が公布され、制定され、強制的に執行または改正され、または任意の禁止または他の判決、命令または法令が管轄権のある裁判所または他の政府エンティティによって発行され、完了手配が不正になるように、または他の方法で会社、親会社または買い手に手配を完了させることが永久的に禁止または命じられ、法律または禁止または他の判決、命令または法令が最終的かつ控訴できない;しかし、本プロトコルの終了を求める側Sが本プロトコル項のいずれかの義務を履行できなかった場合、本プロトコルの終了を求める側は、本7.2(2)(B)条に従ってそのプロトコルを終了する権利がなく、そうでなければ、その制限または違法行為は継続して発生または継続する;または

(c)

外協日の発生。有効時間は、外部日または前に発生しない;一方が本プロトコルによって規定される任意の陳述または保証に違反し、または本プロトコルによって規定される任意の契約または合意を履行できない場合、いずれか一方が本7.2(2)(C)条に従って本プロトコルを終了することができず、一方が本プロトコルに規定される任意の契約または合意を履行できない場合、その一方は、本プロトコル第7.2(2)(C)条に従って本プロトコルを終了することができない

(3)以下の場合、会社は親会社に書面で通知しなければならない

(a)

両親の違反です。親会社または買い手が本契約項のいずれかの陳述または保証に違反した場合、または本プロトコル項の任意の契約または合意を履行できなかった場合、第6.3(1)項のいずれかの条件を招くことになる[保護者の陳述と保証条件]第六十三条第二項[母契約条件]会社が当協定に違反せずに第6.2(1)項のいずれかの場合を直接的または間接的に生じた場合、外部日および親会社が第4.8(3)項の条項に基づいて、そのような違約または違約についてbr社から終了通知を受けてから20(20)営業日以内のより早い日または前にそのような違約または違約を是正することができず、そのような違約または違約を是正することができない、または是正することができない[会社の陳述と保証条件]第六十二条第二項[会社契約条件]満足できない

(b)

もっといい提案です。必要な株主の承認を得る前に、取締役会は、会社が最終書面協定(第5.3(1)(C)節で許可された機密協定を除く)を締結することを許可し、第5.4(1)条の規定により、会社がその時点ですべての実質的な側面で第5条を遵守し、終了前又は同時に、会社が第7.3条に基づいて会社停止費を支払うことを条件として、より高い提案書を提供する

(c)

資金を提供できなかった。第6条に述べた条件は、適用側又は複数の 側によって満たされ又は放棄されており(第6.3(3)節の条件及びその条項によって発効日までに満たされない条件を含まず、この場合、その場合、そのような条件 が満たされない事実や状況がなく、親会社は第2.9節に規定する義務を履行することができず、手配計画 規定を満たすために株主に支払うべき総対価格を満たすためにホスト機関に十分な資金を提供する

(4)親会社は、次のような場合は、会社に書面で通知することができます

(a)

会社の違反です。本契約項の会社のいかなる陳述又は保証に違反し、又は会社の任意の契約又は合意を履行できなかったかは、第6.2(1)条のいずれかの条件を招くことになる[会社の陳述と保証条件]第六十二条第二項[会社契約条件]第4.8(3)項の条項によれば、会社は、親会社がこのような違約または違約に関する通知を受けた後20(20)営業日以内のより早い日または前に、このような違約または違約が是正されないか、または修復されなかったことを前提としている。前提は、両親が当時本合意に違反していなかったことであり、それによって、直接または間接的に第6.3(1)節のいずれかの場合をもたらすことができる[保護者の陳述と保証条件]第六十三条第二項[母契約条件]満足できない

A-52


カタログ表
(b)

アドバイスを変更します。必要な株主承認を得る前に:(I)取締役会 (A)親会社または手配完了に不利な方法で取締役会の提案を撤回、抑留、制限、または修正する;(B)取締役会の提案を通知に含めることができなかった。または(C)親会社が書面で請求していない後10(10)営業日以内(2(2)回以下)に、手配または手配決議の承認および提案((A)、(Br)(B)または(C)条、提案の変更)を再確認し、買収提案を公開発表してから10(10)営業日以内に買収提案に対して中立的な立場をとるか、または立場を取らないことを理解すべきであり、不利な修正とみなされるべきである。(Ii)取締役会は、任意の買収提案を承認または提案する。(Iii)取締役会承認、提案または許可会社は、買収提案について書面合意を締結する(第5.3(1)(C)条で許可された秘密協定を除く);または。(Iv)会社は、上記のいずれかの実施を意図していることを公言しているか、または

(c)

実質的な悪影響を及ぼす。本協定の日から持続的な重大な悪影響が発生し,外部日や前に治癒することはできない

本7.2節(7.2(1)節を含まない)により本プロトコルを終了した一方は,他方に本プロトコルを終了する書面通知を発行し,その方がその停止権を行使する根拠を合理的に詳細に説明したい

7.3節終了料

(1)本プロトコルには、支払い費用及び支出に関する他の規定があるにもかかわらず、会社停止費事件が発生した場合、会社は、本プロトコル項の権利を処分するための対価格として、第7.3条(3)条に基づいて親会社に停止費を支払わなければならない

(2)本プロトコルについては,会社停止費イベントとは,本プロトコルの終了である

(a)

地下鉄会社が第7.2(3)(B)条に基づく[よりよい提案];

(b)

親から第7.2(4)(B)条に基づく[提案の変更];

(c)

第七百二十二条第二項(A)条に基づく会社又は親会社による[株主の承認を必要としない]又は第七百二十二条第二項(C) [外日付の出現](ただし、会社が第7.2(2)(C)条に従って終了する場合は、親会社が第7.2(2)(C)条に従って本合意を終了する権利がある場合のみ)、又は親会社により第7.2(4)(A)条に従って本合意を終了する。)[地下鉄会社の違反行為]もし:

(i)

終了時には,会社は7.2(3)(C)節に従って本プロトコルを終了する権利がない[資金に資金を提供できなかった];

(Ii)

終了日の前に、誰もが第7.2(2)(A)条に従って終了した場合には、買収提案を提出または公開発表し、その買収提案は、会議後少なくとも3(3)の営業日前に公開されて無条件に撤回されない

(Iii)

この等の終了後12(12)ヶ月以内に、当社は、買収提案(当該買収提案が第(Ii)項でいう買収提案と同じであるか否かにかかわらず)について最終的な書面合意を完了又は締結することができるが、本節7.3(2)(C)(Iii)節については、買収提案の定義において、買収提案に言及した20%(20%)については、買収提案の50%(50%)を言及するものとする

(3)第7.3条(2)(A)に基づいて会社停止料を支払う場合は、会社停止料は、当該会社停止料事件が発生する前又は同時に支払わなければならない。もし1つが

A-53


カタログ表

第7.3条(2)(B)条に基づいて会社停止費を支払う場合、会社停止料は、会社終了費用イベント発生後3(3)営業日以内に支払わなければならない。第7.3条(2)(C)に基づいて会社停止費を支払う場合は、会社停止料は、買収提案に関する最終合意を完了又は締結したとき(早い者を基準とする)に支払わなければならない。いずれの会社の停止料は、会社が親会社に支払うべきである(又は親会社の書面通知の指示に従って)、直ちに利用可能な資金を親会社が指定した口座に送金する方法である

(4)本プロトコルには、支払い費用及び支出に関する他の規定があるにもかかわらず、親会社解約費事件が発生した場合、親会社は、本プロトコル項目の権利を処置するための対価として、第7.3条(3)に基づいて親会社停止費を会社に支払わなければならない

(5)本プロトコルの場合,親停止費イベントとは,7.2(2)(B)条により本プロトコル (A)を終了することである[非法性](法律、禁止、判決、命令または法令が6.1(3)節(カナダ投資法の承認を除く)で言及された事項に係る場合のみ)、または第7.2(2)(C)節 (B)に従って [外日付の出現]いずれの場合も,終了時には,第6.1節及び第6.2節に規定するすべての条件が満たされている(その条項に基づいて発効日まで満たされる条件は含まれていないが,発効日にこれらの条件を満たしているか,又は放棄された条件を適用されなければならない)が,第6.1条第3項に規定する条件を除く[必要な監督管理審査](ただし、カナダ投資法の承認を受けたことを前提とする)又は第6.1(4)条[非法性](いずれの場合も、 が6.1(3)節で述べた事項に関連しているだけである(カナダ投資法の承認を除く))

(6)第7.3条(5)に基づいて親停止費を支払わなければならない場合、親停止費は、このような親停止費事件が発生してから3(3)営業日以内に支払わなければならない

(7)双方は、本第7.3条に含まれる合意が本プロトコル計画による取引の構成要素であることを認め、 これらの合意がなければ、双方は本合意を締結することはなく、本第7.3条に規定される金額は、機会コスト、名声損害および を含む本プロトコル項の下でS権利を処分する対価格および損害に対する真の事前推定された違約金を表す自腹を切る双方がこのような被害をもたらし、したがって、本プロトコルを終了することによって受けたまたは招いた費用は、適用されれば、罰ではない。すべての当事者は、そのような違約金が高すぎたり、懲罰的であったりする、それが提起されなければならない可能性のあるいかなる抗弁権利も撤回できない

(8)各当事者が第8.6節に基づいて強制令及びその他の非金銭的公平救済又は具体的に履行される権利 を取得して、本合意違反を防止又は脅威し、本合意条項を強制的に遵守することを強制した場合、各当事者が明確に認めて同意し、親会社が会社停止費を得る権利があり、会社が親会社停止費を得る権利があり、このような親会社停止費が全額支払われている場合には、本合意の終了時に、各当事者が明確に認めて同意する。このような金銭を受信した側は、法律または衡平法または他の方法によって、他方に対する任意の他の救済措置(具体的な履行を要求する命令を含む)を得ることができず、他方またはその子会社またはそれらのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、パートナー、マネージャー、メンバー、株主または付属会社またはそれらのそれぞれの代表に対して、本プロトコルまたは本協定で意図された取引について任意の形態の賠償、判決または損害賠償を得ることを求めてはならない。しかし、この制限は、そのようなお金を支払う側(またはその任意の子会社)が詐欺または故意に違約した場合には適用されない(したがって、責任は、本契約を終了するか、または会社の停止費または親会社の停止費を支払う(場合に応じて)影響を受けない)

(9)本第7.3条により、会社は、1回以上の会社停止料を支払う義務がない。本7.3節の規定によると、親は1人以上の親の停止費を支払うべきではない

A-54


カタログ表

7.4節終了/存続の効力

本プロトコルが7.1節または7.2節に従って終了した場合、本プロトコルは失効すべきであり、もはや効力または効力を有さず、いずれか一方(またはその当事者の任意の株主または代表)は、本プロトコルの他の当事者に対して責任を負わないが、以下の場合を除く:(A)7.1節に従って終了する場合、 第4.9節[保険と賠償]終了後に6(6)年生存すべきであり,(B)7.2節により終了した場合,4.4(5)節の規定 [競争法の承認は申請コストを削減した]第四十四条第四項[情報を得る](終了前に秘密プロトコルによって提供された任意の情報に秘匿プロトコルを適用することについて),4.17節[親の保証],節7.3[終業料]第八条と[一般条文]終了後も引き続き発効すべきであり,いずれか一方が故意に本合意に違反したためにいかなる責任も免除してはならない

第八条

一般条文

8.1節修正案

(1)スケジュール計画、一時コマンド、および最終コマンドによれば、本協定およびスケジュール計画は、会議開催前または後の任意の時間および時間であってもよいが、有効時間よりも遅くなく、双方の書面による同意を経て修正されてもよい

(a)

当事者がいかなる義務や行為を履行する時間を変更するか

(b)

本プロトコルを放棄するか、または本プロトコルに従って交付された任意のファイル に含まれる任意の不正確または任意の陳述または保証を修正する;

(c)

本プロトコルに含まれる任意の契約を放棄または修正し、各当事者が履行する任意の義務を放棄または修正する;および/または

(d)

本プロトコルに含まれる条件を修正する;

しかし、影響を受けた株主の承認を受けていない場合には、その等の改正は、株主が受け取る費用を減少させたり、重大な悪影響を与えてはならない。影響を受けた株主は、この手配を承認するために必要な同じ方法で、または裁判所が命令した方法でこのような改正を行わなければならない

8.2節の費用

本協定には別に明確な規定がある以外は,すべて自腹を切る本プロトコルおよび手配計画に関連する第三者取引費用、および本プロトコルおよび手配計画に従って行われる取引は、手配が完了するか否かにかかわらず、会社が計画発効時間の前または後に発生するすべてのコスト、支出、および費用を含む、そのような費用を生成する側によって支払われなければならない

第8.3条通知

(1)第5.2(1)節に規定する口頭通知に加えて、本プロトコルに記載されている事項に関する任意の通知または他の通信は、書面で、個人配信、宅配便または電子メールで送信されなければならない(返送または同様の指示が渡されていないことを前提としている)、 アドレス:

(a)

はい:親や買い手:

アスリーカンAB

15、S(スウェーデン);

A-55


カタログ表

注意:上級副総裁業務開発

Eメール:   [***]

コピー(構成通知を構成しない)を:

注意:副総法律顧問-会社法律

Eメール:   [***]

コピーを送付する(通知を構成しない):

リッチ法律事務所アメリカ有限責任会社

世界貿易センター3号棟

グリニッジ街175番地

ニューヨーク市、郵便番号:1000 7

注意 : セ バス チャン · Lオ リ バー · J · ボ ード

メール :    se bas tian . fa in @freshfields.com, oli ver . board @freshfields.com

そして

ブ レイ ク · カ ッセ ル ズ & グ レイ ドン LL P

199 ベ イ ストリ ート

ス イ ート 4000

商 事 裁判所 西

ト ロ ント ON M 5 L 1 A 0

注意 : シェ リ ル · サ ティン 、 マイケル · ガン ズ 、 マル クス · ヴィ ア ランド

メール アドレス :    cher yl . sat in @blakes.com, mi chael . g ans @blakes.com,

    mar kus . vi ir land @blakes.com

(b)

会社 に :

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬

ロ ング ウッド · ロ ード · サ ウス 270

ハ ミ ルト ン , ON

L 8 P 0 A 6 カナダ

注意 :  最高 法 務 責任 者 マリア · スタ ール

メール :    [***]

コピーを送付する(通知を構成しない):

Goodwin Procter LLP

100 ノ ー ザン ア ベ ニュー

マサチューセッツ州ボストン、郵便番号:02210

アメリカです

注意 :  ミ ッ チェ ル · ブル ーム 、 ス チュ アート · ケーブル 、 ブ レイ ク · リ ッ ジョ 、 ア マン ダ · ギ ル

  メール アドレス :mbloom@goodwinlaw.com、 sca ble @ good win law . com ,

  bliggio@goodwinlaw.com, agill@goodwinlaw.com

そして

Os ler , Hos kin & Har co urt LL P

キング西通り100番地

カナダ1位

Suite 6 200 , P . O .ボ ックス 50

トロントM五X一B八便

注意 : チャ ド · ベ イン 、 アレ ックス · ゴル カ 、 ブレ ット · アン ダー ソン

メール :    cbayne@osler.com, agorka@osler.com, banderson@osler.com

A-56


カタログ表

(2)配信当日に個人配信、当日宅配便、または電子メールで送信され、配信時間が午後5:00前である場合、送信および受信されたとみなされる任意の通知または他の通信。(領収書の代わりに現地時間)、そうでなければ、次の営業日になります。一方は,前述の規定に基づいて通知を提供し,その送達先を随時変更することができる.その後の任意の通知または他の手紙は、当該締約国の変更されたアドレスに送らなければならない。通知で明示的に変更されていないS方アドレスの任意の要素は、変更されていないものとみなされる。上述したように、S弁護士以外の一方に通知または他の通信コピーを送信するのは参照のためであり、その方に通知または他の通信 を渡すことは構成されていない。通知または他の投書の写しを外部の法律顧問に送付せず、通知または他の投書を締約国に交付することを無効にしない

8.4節の時間の実質

この協定では、時間は必須的だ

8.5節でさらに保証する

本合意条項および条件の規定の下で、双方は時々すべての行動およびbr件を行い、署名および交付を手配するか、または署名および交付を手配する他の当事者は、発効日の前または後に、本プロトコルのすべての意図および意味を改善するためにより良い証拠を提供するか、または本プロトコルのすべての意図および意味を改善するために合理的に必要な他のすべての文書および文書、ならびに発効を手配する際に、計画に記載された任意の取引またはイベントを記録または証明することができる

8.6節禁止令救済

本プロトコルのいずれかの条項がその特定の条項に従って履行されていない場合、または他の方法で違反した場合、補うことのできない損害が発生し、金銭的損害は法的に適切な救済措置ではないことに同意する。第7.3条(8)の規定によれば、双方は、法律又は衡平法によって得られる権利のある任意の他の救済を除いて、(実際の損害又はその他の状況又はbrを証明する必要がない)本合意の条項を具体的に履行し、禁止又は禁止及びその他の衡平法救済を有し、本合意の違反又は脅しを防止し、本合意の条項を具体的に強制的に遵守する権利があることに同意する。会社、親会社、および買い手は、これらの当事者または当事者が本合意に違反または脅威することを防止または制限するために、特定の履行の公平な救済措置の利用可能性にいかなる異議も提起しないことに同意する。Sは、強制命令または具体的な履行のいずれか一方を求めることは、一方が詐欺または故意の違約に関する本合意に違反した場合に、br}において招いたり、受けた責任または損害について救済を求める権利を含む、救済措置を選択したとみなされたり、その当事者が獲得する権利を放棄したとみなされてはならない

第8.7節第三者受益者。

(1)(A)証券保有者が 手配計画に従って発効時間後に対価格を適用する権利を獲得することを除く,および(B)部分 4.9 [保険と賠償](と4.17節[保護者の保証]第4.9条に関連しているだけである) その条項を制限することなく、本合意の目的は、本合意条項で言及された第三者(本条項8.7節では補償者と呼ぶ)の利益のためであり、双方は、本合意が双方以外の誰にも利益を与えないこと、またはいかなるbr権利または訴因を生じさせないことを意味し、当事者以外の誰もが、任意の訴訟、訴訟、法的手続き、聴聞または他の訴訟において本合意の規定に依存する権利がないことを意味する

(2)上記の規定にもかかわらず、両親と買い手は、補償を受けた者毎に、第4.9節により享受された直接権利を認める[保険と賠償]本協定の目的は、補償されたすべての人、彼または彼女の後継者と、彼または彼女の法定代理人の利益のためであり、彼らによって強制的に実行されなければならない

A-57


カタログ表

第8.8条免除

本プロトコルのどの条項に対する棄却も,任意の他の条項(類似しているか否かにかかわらず)の放棄とはならない.放棄された側が書面で に署名しない限り、放棄は拘束力を持たない。S側は本プロトコル項下のいずれの権利も行使できなかったか,または遅延してその権利を放棄したと見なしてはならない.単一または部分的にいかなる権利を行使するかは、締約国が行使できないか、またはその権利をさらに行使することができないか、または任意の他の権利を行使することを排除しない

8.9節完全プロトコル.

本プロトコルは、本プロトコルの付表を含み、会社開示書、CVRプロトコルおよびセキュリティプロトコル と共に、口頭でも書面でも、双方の以前のすべての合意、了解、交渉、議論の代わりに、双方間の本プロトコルの予期される取引に関する完全な合意を構成する。本プロトコルが明確に規定されている以外に、双方の間には、明示的または黙示、担保、法定またはその他の合意にかかわらず、本プロトコルの主題に関連する陳述、保証、契約、条件または他の合意は存在しない。双方は、本プロトコルで期待される取引を締結し、完了する際に、他のいかなる情報、議論、または了解にも依存しない

第8.10節相続人と譲受人

(1)本プロトコルは,会社,親会社,買い手が署名した場合にのみ発効する.その後、会社、親会社、買い手およびそれぞれの相続人と譲受人の利益に拘束力を持ち、その利益に合致することになる

(2)他の当事者の事前書面の同意を得ず、いずれか一方は、本合意項の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができないが、親会社及び/又は買い手は、本合意項の下での権利、利益及び義務の全部又は任意の部分をその関連会社に譲渡することを自ら決定することができるが、譲渡先が当該義務を履行しない場合、このような譲渡先は、本合意項の下での義務を解除すべきではない

8.11節の分割可能性

本プロトコルの任意の条項が仲裁人または任意の管轄権のある裁判所によって不正、無効、または実行不可能と判定された場合、この条項は本プロトコルから分離され、残りの条項は完全に有効であり続けるであろう。任意の条項または他の条項が無効、不正、または実行できないことを決定した後、双方は、許容可能な方法で双方の初心にできるだけ近いように、本プロトコルが想定する取引を最大限に実現するために、本合意を修正することを誠実に協議しなければならない。

8.12節には法律が適用される

この協定は、有効性、解釈、効力を含むオンタリオ州の法律とカナダの法律によって管轄されなければならない。各当事者は、ドーレン市に位置するオンタリオ州裁判所の排他的管轄権を撤回せずに委託し、服従させ、裁判所で任意の訴訟を行う場所または裁判所が不便な裁判所を提供することに対する異議を放棄する

8.13節施工規則

本合意当事者は、任意の法律または解釈規則の適用を放棄し、任意の合意または他の文書の曖昧な点は、その合意または他の文書の起草に不利であると解釈されるべきである

A-58


カタログ表

8.14節は何の責任も負わない

取締役及びその親会社又は買い手の上級管理者は、本プロトコル又は親会社又は買い手を代表して交付された本プロトコルが行う取引に関連する任意の他の文書に基づいて、会社に対して任意の個人責任を負うべきではない。取締役、会社またはその任意の子会社の幹部は、本契約または代表会社またはその任意の子会社によって交付された本契約または任意の他の文書項目の取引に関連する他の当事者に対して任意の個人的責任を負わない

8.15節に対応する

本プロトコルは、署名された電子コピーによって署名されたコピーを含む任意の数のコピーに署名することができ、これらのコピーのすべてを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。双方は、電子署名は、元の署名と同じ法的効力を有し、双方は、署名された本プロトコルの電子コピーを交付する権利に依存し、署名された電子コピーは、法的効力を有するべきであり、双方の間で有効かつ拘束力のあるプロトコルを作成することができ、任意の署名の電子コピー、スキャンコピー、またはコピーは正本とみなされ、 は実行の証拠として使用されることができることに同意する

[ページの残りをわざと空にする]

A-59


カタログ表

実行バージョン

当事者は、この契約を履行したことを証する。

アストラゼネカ AB 15863210 カナダ株式会社。
PER:

/ s / ラーズ = ヨハン · セダーブラント

PER:

/ s / デイヴィッド E 。ホワイト

株式会社フュージョン製薬株式会社
PER:

/ s / ジョン · ヴァリアント

A-60


カタログ表

実行バージョン

付表A

配置の計画

セクション 192 に従って作られた

それは..カナダ商業会社法

第一条

定義と解釈

1.1

定義する

本スケジューリング計画では、以下の大きな用語は、他の説明または主題または文脈に別の要求があることに加えて、以下の意味を有するべきである

手配とは、“CBCA”第192条が本“手配計画”に記載されている条項及び条件に基づいて行う予定であるが、“手配協定”、“手配計画”及び臨時命令(一旦発行された)の条項に基づいて“手配計画”を任意の改訂又は変更を行うか、又は会社及び親会社が事前に書面で同意し、裁判所の指示の下で最終命令の中で任意の改訂又は変更を行い、それぞれ合理的に行動する必要がある

手配協定とは、親会社、買い手と会社の間で2024年3月18日に締結された手配協定、および添付された添付表および添付ファイルを指し、協定条項に従って時々修正、補充、または他の方法で修正される

手配決議案とは、株主が総会で審議する予定 を承認する特別決議案であり、主に手配プロトコルに添付された表Bの形式で行われる

営業日とは、土曜日、日曜日、またはカナダトロント、カナダオンタリオ州、ニューヨーク、アメリカニューヨーク、またはイギリスロンドンが銀行の継続閉鎖を要求または許可する日を指す

カナダインセンティブホルダーとは,カナダ住民やカナダに雇われたインセンティブホルダーのことである(両者とも を指す“所得税法”(カナダ))は,会社の帳簿や記録に反映される

CBCAはカナダ商業会社法案 改訂されました

通達は、会議に関連するすべてのスケジュール、付録および証拠物を含む会議通告および添付された委託書および管理資料通手紙を指し、株主および裁判所に送付または他の方法で提供される臨時命令(修正され、補足された または本プロトコルおよび一時的命令(発行された条項に従って時々改訂される)によって要求される可能性のある他の者を指す

普通株式とは会社資本における普通株のことである

対価とは、1株当たり(A)現金1株当たり21.00ドル(現金 コスト)及び(B)1部のCVRであり、手配合意及び計画を手配する条項に基づいて調整することができる

会社とはFusion PharmPharmticals Inc.で、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社です

裁判所とはオンタリオ州高等裁判所(商業名簿)をいう

CVRとはCVRプロトコルで定義されているCVRである


カタログ表

CVRプロトコルは、親会社、買い手と権利エージェントとの間のまたは価値のある権利プロトコルを意味し、日付は発効日 であり、基本的に本プロトコル添付ファイルを添付ファイルAの形態として採用し、権利エージェントの要求に応じて修正され、これらの修正は、CVRの任意の保持者にとって、単独でも全体的にも有害または不利ではない

信託とは,Equiniti Trust Company,LLCを手配の受託者として,あるいは会社や親会社が手配依頼人になることに同意した他の人である

異議申立権は,異議株主が仮命令第190条(仮命令により改訂された),仮命令及び本手配計画第5条に基づいて,手配決議案に異議を提出し,仮命令により付与された株式公平市価(どのような状況に応じて決定されるか)を支払う権利を有する

異議株主とは,異議申立権利が有効に行使され,発効までに異議申立権を撤回していないか,または異議申立権を撤回しているとみなされている登録株主である

発効日とは、本手配計画と手配協定に基づいて、発効日を手配することです。

有効時間とは,午前12時01分である.(トロント時間)有効日または有効日の他の時間は、親会社および会社によって書面で合意されます

従業員株購入計画とはFusion PharmPharmticals Inc.2020従業員株購入計画である

既存信用協定とは、2022年4月4日の特定の融資·担保協定(この特定の同意及び期日が2022年8月23日の融資·担保協定第1改正案、期日が2022年9月21日の融資·担保協定の特定第2改正案、及び2023年3月30日の融資·担保協定の特定第3改正案)をいう他のものを除いて会社と米国デラウェア州のFusion PharmPharmticals Inc.は借入者として,デラウェア州の有限責任会社オックスフォード金融有限責任会社は担保代理として,貸手brは時々借入者としている

最終命令とは,裁判所が発効日までの任意の時間にその命令を変更することができるので,裁判所が“CBCA”第192条(4)条に従ってその手配を承認する最終命令をいう(会社と親会社の双方が合理的に行動する書面同意の下)

政府エンティティとは、(A)任意の国際、多国、国、連邦、省、領土、州、地域、市政、地方または他の政府、政府または公共部門、中央銀行、裁判所、仲裁庭、仲裁機関、手数料、取締役会、局、部、機関または機関、国内または海外、(B)上記の任意の機関の任意の分岐、代理人または当局、(C)上記のいずれかまたはその口座に基づいて任意の規制、徴収または課税権力を行使する任意の法廷、委員会、規制機関、または自律組織を含む任意の準政府または個人機関を指す。(D)ナスダックを含む任意の証券管理局または証券取引所

奨励保有者とは、オプションおよび/または制限株式単位の保有者を意味する

誘導性付与とは,当社がナスダック上場規則第5635(C)(4)条に基づいて株式オプション計画以外に付与した誘導性株式オプションを指す

仮命令とは、裁判所が“CBCA”第192条(4)条に基づいて会社と親会社が受け入れ可能なbr形式で発行した臨時命令であり、双方は合理的に行動し、その中で会議の開催と開催が規定されている。裁判所は事前に会社と親会社の書面の同意を得た場合に当該命令を変更することができ、双方とも合理的に行動することができるからである


カタログ表

法律とは、すべての連邦、国、多国、省級、州、市政、地域および地方法律 (文法、通則またはその他)、憲法、条約、条約、附例、法規、規則、条例、法律および公平な原則、命令、裁決、証明書、条例、判決、禁止、裁決、裁決、法令、国内でも国外でも、いかなる政府実体または自律機関(ナスダックを含む)が制定、通過、公布または適用する任意の承認、許可、許可または他の同様の要件の条項および条件を指す。そのような法律に適用される用語は、1人または複数人に関連する文脈において、その人またはその資産に拘束力があるか、またはその人またはその資産に適用される法律を意味する

配達状とは、会社が株主に転送する配達状であり、通書または親会社が許容可能な他の同等のフォーマットを合理的に行動する配達状と一緒になる

留置権(Br)とは、任意の担保、担保、質権、担保権、担保権益、優先請求権、譲渡、留置権(法定または非法定)、選択権、優先購入権または優先契約権、占有権、制限または不利な権利または債権、または他の任意のタイプの第三者利益または財産権負担を意味する

株主総会とは,臨時命令に基づいて開催及び開催される株主特別総会であり,本合意条項に基づいて開催を延期する株主特別総会を含み,決議案及び通達に掲載されている及び親会社が書面で同意するいかなる他の目的を審議し,手配合意に基づいて合理的に行動することを含む

マイルストーン支払いとは,CVR プロトコルにより支払われるべき3.00ドルである

ナスダックとはナスダック株式市場という意味です

非カナダ奨励所有者とは、カナダ奨励所持者以外の任意の奨励所持者を意味する

株式購入とは、任意の株式購入計画または奨励計画または他の方法に従って発行された普通株のオプションを購入することを意味する

OSCとはオンタリオ州証券委員会を指す

親会社とは、アスリーカンAB、スウェーデンの法律に基づいて設立された上場有限責任会社(Aktiebolag)であり、その公式勤務先はスウェーデンのSödert≡ljeであり、登録先は15185 Södert≡ljeであり、スウェーデン会社登録局に登録され、番号は556011-7482である

個人は、任意の個人、共同企業、協会、法人団体、組織、信託、財産、受託者、遺言執行人、管理人、法定代表者、政府(政府エンティティを含む)、シンジケート、または他のエンティティを含み、法的地位を有するか否かにかかわらず

手配計画(Br)とは、本手配計画の条項、手配協定および一時命令の条項に基づいて行われる任意の修正、修正、補充または変更、または裁判所の指示に基づいて、最終命令または会社および親会社が事前に書面で同意した場合に行われる任意の修正、修正、補充または変更を意味し、誰もが合理的に行動する

買い手とは 15863210カナダ会社で、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社です

制限株式単位とは、任意の株式オプション計画または他の方法によって発行される任意の制限株式単位である

権利エージェントとは,Equiniti Trust Companyであり,LLCはCVRプロトコルに従って権利エージェントとして,あるいは会社,親会社,買い手がCVRプロトコルに従って採用することに相互に同意する可能性がある他の人である


カタログ表

アメリカ証券取引委員会とはアメリカ証券取引委員会を指す

証券とは株、権証、オプションのことだ

証券監督機関とは、カナダまたは米国のある省または地域の米国証券取引委員会、証監会、および任意の他の適用可能な証券委員会または証券監督機関を指す

証券所有者は,総称して株主,インセンティブ所有者,権証所持者と呼ばれる.

文脈により、株主とは、株式の登録所有者または実益所有者をいう

株式とは普通株のことです

株式オプション計画とはFusion PharmPharmticals Inc.2020株式オプションと激励計画及びFusion PharmPharmticals Inc.2017持分インセンティブ計画である

水中オプションは3.1(C)節で規定した意味を持つ

株式承認証とは、当社が現有の信用協定について発行した引受権証であり、普通株の購入或いは買収に用いられる

文脈により,権証所持者は,権証の登録所有者または実益所持者である

授権書とは、会社が株式証所持者に送信した授権書であり、通書或いは親会社と一緒に合理的に行動して受け入れ可能な他の同等形式の授権書である

ここで定義されていない任意の大文字用語は、“スケジューリングプロトコル”にそのような用語を与える意味を有するべきである。また,文意が別に指摘されている以外に,本プロトコルで用いられる“スケジューリングプロトコル”で定義されている,本プロトコルで別途定義されていない語は“スケジューリングプロトコル”の意味と同じであるべきである

1.2

ある意味規則

この計画については、

(a)

参考:本計画がさらに明確に規定されていない限り、本計画において提出されるか、提出されるか、または提出される文書、プロトコルまたはコマンドまたは既存の文書または証拠品への任意の言及は、その条項に従って修正、修正または追加される可能性のある文書、合意、命令、文書または証拠品を意味する。

(b)

解釈はタイトルの影響を受けない:本スケジュールは条項と章 は参考のためだけであり、本スケジュールの構築や解釈に影響を与えず、条項とセクションの記述タイトルもその内容の完全または正確な記述ではない。 本スケジュール計画、本スケジュール計画の類似表現は、本スケジュール計画の任意の特定の条項、章または他の部分ではなく、本スケジュールの任意の補足または付属文書を含む本スケジュールを指す

(c)

人数、性別、および人員:定義を含む単数または複数または特定の性別の言葉を使用して、本スケジュールの任意の規定の範囲を制限すべきではなく、本スケジュールの任意の規定がコンテキストで別の許容される人または場合に適用されることも排除されてはならない

(d)

含まれる意味:含まれるものおよび同様に含まれる語は、限定用語として解釈されてはならず、 は、その語によってのみ明示的に修正されない限り、含まれるが限定されないが、含まれるが限定されないことを意味し、したがって、含まれる事項の言及は、特徴でも詳細でもない 例示的なものとみなされるべきである


カタログ表
(e)

時間への参照:別の説明がない限り、本明細書および本プロトコルに従って発行された任意の文書における時間へのすべての参照は、オンタリオ州トロントの現地時間を意味し、営業日に発生するイベントへの任意の参照は、午後5:00前を指すべきである。このような営業日に

(f)

期限:別途規定がある場合を除き、期限内又は後にいかなる金又は行動を行うかを支払う期限は、期限開始日を含まず、期限終了日を含むものとする

(g)

法定基準:他の規定がない限り、これらの法規に従って制定されたすべての法規、これらの法規または法規のすべての改正または再制定、およびそのような法規または法規を補完または置換する任意の法規または法規を含む、議会、立法機関、または他の政府エンティティによって制定された法規または他の法規への任意の言及

(h)

特定の部分への参照:主題または文脈に不一致がない限り、特定のセッション、条項またはセクションへの参照は、本スケジュールの特定のセッション、条項またはセクションへの参照として解釈されるべきであり、用語本スケジュール、本スケジュール、本スケジュールおよびbr}同様の表現は、本スケジュールの任意の特定のセッション、条項、セクション、または他の部分ではなく、本スケジュールの任意の補足文書を含む本スケジュール計画を一般的に指すものとみなされるべきである

(i)

この語は排他的ではない

1.3

治国理政法

この計画はオンタリオ州の法律とオンタリオ州に適用されるカナダ連邦法律によって管轄され、解釈されなければならない。本手配計画の解釈又は適用に関するすべての問題、及び本手配計画及びその規定に関するすべての手続は、本裁判所が管轄しなければならない

1.4

貨幣

別の説明がない限り、本計画で言及されたすべての金額はドルで表され、本スケジュールに規定されているすべての支払いはドルで支払われなければならない

1.5

どんな操作の日付も

誰かに何か行動を求めたい日が営業日でない場合は,次の営業日に行動すべきである

1.6

時間です

この計画では、時間は必須的だ

第二条

この計画の影響

2.1

協議を手配する

本スケジューリング計画は“スケジューリングプロトコル”に基づいて作成され,“スケジューリングプロトコル”条項に制約されるが,スケジューリングを構成する手順の順序 を除いて,これらの手順は本稿で規定した順序で行うべきである.もし本スケジュールとスケジュールプロトコルの間に何か不一致や衝突があった場合は、本スケジュールの条項を基準としなければならない

2.2

有効性

このスケジュールは,発効時間から3.1節で述べた順序で発効し,さらなる行動や手続き 対応を必要とせず,会社に拘束力があり,会社の利益に合致する


カタログ表

親会社、買い手、すべての登録および受益証券所有者、会社の登録および譲渡エージェント、ホスト機関、権利エージェントおよび本手配計画において規定または拘束されているすべての他の人およびそれらのそれぞれの相続人および譲受人およびそれらのそれぞれの相続人、遺言執行人、管理人および他の法定代表者、相続人および譲受人

第三条

配置する

3.1

発効日取引記録

以下のイベントまたは取引は、発効時間直後に発生し、発生したとみなされ、以下の順序で行われ、以下の順序で行われ、誰もさらなる行動または手続きをとる必要はなく、本明細書で明確に規定されていない限り、各場合において、別の説明がない限り、発効時間から5分毎に発効する

(a)

株式承認証または株式承認証に関連する任意の合意または他の手配の条項には別の規定があるにもかかわらず、 の各部分は、発効直前に発行されていない引受証は、その所有者によって当社に譲渡および譲渡されなければならず、代償として、(I)当社またはその代表は、(A)当該株式証明書を行使することができる普通株式数に相当する現金を当社に支払う乗じる(B)現金対価格が当該株式承認証1株当たりの普通株当たりの使用価格の額(ある場合)、及び(Ii)当該株式承認証が行使可能な1株当たりのCVR(当社又はその代表による交付)を超え、いずれの場合も適用される控除税金及び他の源控除の規定を受けなければならず、当該株式証明書は、自社に譲渡した後直ちに取り消さなければならない

(b)

株式購入計画、奨励奨励協定、または株式購入に関連する任意の合意または他のbr手配があるにもかかわらず、1株当たりの普通株行使価格は現金対価格より低く、有効時間(帰属または非帰属にかかわらず)の直前に返済されていない各購入持分は、その所有者が(I)当社またはその代表が当社に支払う現金が(A)当時その購入持分を行使することができる普通株式数に相当するとして、譲渡、譲渡して当社に提出すべきである乗じる(B)現金対価格が当該引受権を超えた1株当たりの普通株行使価格の金額(ある場合)、及び(Ii)当該引受権を行使することができる普通株当たりCVR(当社又は当社に代表して交付される)を支払い、いずれの場合も適用される源泉税及び他の源控除の制限を受け、当該引受権は、当社に譲渡された後直ちに廃止されなければならない

(c)

オプションに関連する株式オプション計画、奨励奨励協定、または任意の合意または他のbr手配があるにもかかわらず、1株当たりの普通株行使価格は、現金対価格以上であり、現金対価格よりも低く、発効時間直前に返済されていないマイルストーン支払い(水中オプション) のオプション所有者は、水中オプションによって拘束された普通株当たりのCVRと交換するために、CVR(会社または代表会社によって交付される)を会社に提出し、それぞれの場合、適用される控除税および他の源控除の制限を受けなければならない。この引受権は、地下鉄会社に譲渡された後、すぐにキャンセルしなければならない。しかし、水中オプションが所有者に発行された各CVR については、所有者が獲得する権利がある現金金額のみを、水中オプションの1株当たりの行使価格を超える現金対価格プラスマイルストーン支払いに等しくし、支払うべきであり、CVRプロトコルに従って別途決定されるべきである

(d)

株式オプション計画、奨励奨励プロトコル、またはオプションに関連する任意のプロトコルまたは他のbr手配、または本プロトコル計画または手配プロトコルの任意の他の規定にもかかわらず、1株当たりの普通株行使価格が現金対価格およびマイルストーン支払い以上の各オプションは、いかなる対価格も支払うことなく、発効時にキャンセルされなければならない


カタログ表
(e)

株式オプション計画または制限株式単位に関連する任意の合意または他の手配があるにもかかわらず、カナダ奨励所有者が保有する、発効直前に完了していない各制限株式単位(既得または非帰属にかかわらず)は、その所有者によって会社に譲渡、譲渡および引き渡しされなければならず、対価は、当該制限された株式単位に関連する普通株毎に、適用される源泉税および他の源控除の制限を受け、当該制限された株式単位は、会社に譲渡された後直ちに廃止されなければならない

(f)

株式オプション計画または制限株式単位に関連する任意の合意または他の手配にもかかわらず、非カナダ奨励所有者が保有している、発効直前に発行されていない各制限株式単位(既得または非帰属にかかわらず)は、以下の代償として、(I)会社または代表会社が支払う現金として、(A)そのような制限株式単位の普通株式数に相当する乗じる現金対価格および(Ii)この制限された株単位の普通株1株当たりのCVR(当社またはその代表による交付)は、いずれの場合も、適用される源泉徴収項および他の源減額の制限を受けなければならず、この制限された株単位は、当社に譲渡された後すぐに解約しなければならない

(g)

(I)各奨励所有者は、もはや株式購入又は制限された株式単位の所有者ではなく、各承認持分証所有者はもはやいかなる持分証の所有者でもなくなる。(Ii)当該奨励所有者S又は承認持分証所有者Sの名前は、各適用登録簿から削除され、(Iii)株式購入計画又は奨励付与協定、承認持分証及び当該等のオプションに関連するすべての合意及びその他の手配。制限株式単位と株式承認証は終了され,何の効力や役割も持たなくなり,(Iv)その後,この保持者は3.1(A)節,3.1(B)節,3.1(C)節,3.1(E)節または3.1(F)節(詳細に応じて)に規定された時間に3.1(A)節,3.1(B)節, 3.1(C)節から得られる対価のみを受け取る.第3.1(E)条及び第3.1(F)条;

(h)

異議株主が保有する各株式が異なる意見の株式を保有しており、異議申立権が有効に行使された場合は、買い手に譲渡され、買い手に譲渡されたとみなされ、さらなる行為や手続き(留置権を必要としない)を必要とせず、買い手に本プロトコル第5条で決定された金額を請求する代償として、かつ、当該異議株主は当該株式の所有者ではなく、本計画第5条に記載した当該株式保有者の任意の権利を有しているが、当該株式等について公正価値を支払う権利は除外する。(Ii)当該等の異なる意見を有する株主の氏名又は名称は、会社又は代表会社が登録している株式登録簿から削除しなければならない。(Iii)買い手は、当該等の株式の譲渡者とみなされ、いかなる留置権の影響も受けず、会社又は代表会社が保有している株式登録簿に記入しなければならない。及び

(i)

各株式(第3.1(E)節に従って発行された株式を含む)は、S異議申立権を有効に行使した保有異議株主の保有株式を除いて、株式保有者又はその代表がさらなる行動をとることなく、株式所有者によって買い手に譲渡及び譲渡されたものとみなされる(保有権なし)。及び:(I)当該等の株式の所有者は、当該等の株式の所有者ではなく、当該等の株式の所有者としてのいかなる権利も有していないが、本計画により対価を支払う権利を除く。(Ii)当該等所有者の氏名又は名称は、当社の保有又は当社を代表する株式登録簿から削除され、及び(Iii)買い手は、当該等 株式の譲渡者(いかなる留置権もない)とみなされ、当社の保有又は当社が保有している株式登録簿に記入しなければならない

3.2

振込は無料で透明です

本手配計画に基づくいかなる証券譲渡もいかなる留置権の制限も受けない


カタログ表
3.3

抵当権

会社、親会社、買い手、および委託者は、本契約に従って支払われるべきまたは他の方法で任意のbr個人に交付される任意の金額から、会社、親会社、買い手または委託者を控除および差し引く権利があり、改正された“1986年米国国税法”(“基準”)または任意の適用される連邦、省、地域、州、地方または外国税法の任意の規定に基づいて、すべての場合において、そのような支払い控除および控除された金額を控除しなければならない。差し押さえ金額の範囲内で、本協定のすべての目的について、抑留金額は、控除及び控除金額に係る関係者に支払われたとみなされるべきであるが、このような抑留金額は、適切な政府エンティティに送金されなければならない。本プロトコルでは、任意の人に支払う任意の代価において控除または差し止めが必要な金額が、その人に支払われる他の代価の現金部分(ある場合)を超えると規定されている場合、買い手、会社、ホスト機関、または任意の他の適用可能な人は、支払者がそのような控除および/または控除要件を遵守することができるようにするのに十分な資金を提供するために、他の方法でその人に支払う非現金コストの部分を販売することができる

3.4

対価格の調整

“手配合意”日から発効日までの間に、任意の再編、再分類、資本再構成、株式分割(逆株式分割を含む)、株式分割、分割または合併、交換または再調整、または任意の配当または株式割り当て(任意の配当または他の株式に変換可能な証券割り当てを含む)によって、当社が発行した株式の任意の変動は、この変動を反映するように公平に調整され、各株式所有者に、このイベントが発生する前に想定されていたものと同じ経済効果を提供しなければならない。ただし、3.4節のいずれの規定も、親会社の同意を得ずに行われた行動を含む、当社が本手配計画または手配協定の任意の他の条項によって制限された行動をとることを許可すると解釈してはならない(手配協定第4.1節の規定に基づいて親会社の同意が必要である場合)

第四条

掛け値払い

4.1

金で掛け値を支払う

(a)

手配規約が提出される前に、買い手は預金、手配、あるいは手配を提出しなければならない

(i)

株式:3.1(I)節で譲渡された株式保有者の利益のために, (A)ホストの現金総額は,3.1(I)節で要求された支払金額,および(B)権利代理ホストのCVRに等しく,3.1(I)節で発行されるCVRの数に相当し,適用される差し押さえを差し引く

(Ii)

3.1(A)節、3.1(B)節 及び3.1(F)節に提出された引受権証、オプション及び制限された株式単位:会社に提出された引受前融資として、これらの条項に基づいて提出された権証、オプション及び制限された株式単位の所有者の利益に用いる:(A)信託の 信託の現金は、総金額が当該等の条項に要求される支払いに等しい;(B)権利エージェントのCVRは、当該条項に従って発行されたCVRの数に相当し、適用される差し押さえを差し引く;

(Iii)

水中オプション:水中オプション所有者の利益のために,権利エージェントで代行するCVRは,3.1(C)節で発行されたCVR数に基づいて,適用された控除後の純額を差し引くことに等しい

4.2

証明書の引き渡しと対価の支払い

(a)

株式:有効日と有効日直前の株式を解約するために受託者に返却された後、実行可能な範囲内でできるだけ早く


カタログ表
は,3.1(I)節で譲渡された流通株に基づいて,記入と署名のための提出書と,係が合理的に要求する可能性のある他の文書や文書と,CBCAによるこのような譲渡を行うために必要な他の文書と文書とを指す“証券譲渡法”オンタリオ州(オンタリオ州)及び当社定款の細則によると、提出された株式に代表される株式の前所有者は、これを交換する権利があり、信託銀行及び権利代理人(特定者の適用に応じて)は、当該保有者が株式の手配に基づいて受け取る権利のある現金及びCVRから第3.3節に基づいて差し押さえられたいかなる金を差し引くかを当該所有者に交付しなければならず、提出された株はすぐに解約しなければならない

(b)

承認持分証:発効日より後の期日及び返送保管人が、効力発生日直前に代表が第3.1(A)節に譲渡した未弁済株式証の証明書を抹消した後、確実な範囲内で、作成及び署名された譲渡授権書、保管人が合理的に要求した他の書類及び文書、及び“CBCA”に基づいてこの譲渡を行うために必要な他の文書及び文書をできるだけ早くまとめ、証券譲渡法 (オンタリオ州)及び当社規約の細則は、提出された証明書に代表される引受権証の前所有者は、これを交換する権利があり、委託者及び権利代理人(いずれが適用されるかに応じて)は、当該所有者に当該等持分証の手配に基づいて請求する権利がある現金及びCVRを交付し、第3.3節により差し押さえられた任意の金を減算し、このように提出された証明書は直ちに解約しなければならない

(c)

3.1(B)節、3.1(C)節及び3.1(F)節に提出されたオプション及び制限株式単位:発効日後、当社は、合理的に実行可能な場合にできるだけ早く、又は当社の関連会社に促すべきである:(I)第3.1(B)節、第3.1(C)節及び第3.1(F)節の規定により、適用された奨励所持者に適用税項及び控除その他の出所を控除する金額を支払う。(A)当社又はその適用共同会社の通常の報酬慣行及びプログラム、又は(B)当社又はその適用共同会社の買掛システム又は他の一般口座(賃金口座を除く)(当該奨励所有者に交付される(例えば、当社又はその代表が保存する購入権及び制限株式単位登録簿に記載されている)及び(Ii)は、株式供給代理がCVRを適用された奨励所有者に交付させる。本計画には任意の逆の規定があるにもかかわらず、双方の意図は、マイルストーン(CVRプロトコルの定義のような)は、規則409 a節に示される重大な没収リスクを構成するものとみなされ、CVRプロトコルに従って支払われるべきいかなる金も、規則409 a節の制約を受けないことである。規則第409 A節の場合、本計画またはCVRプロトコルに基づいて、株式購入または制限された株式単位について支払われる各金は、単独で支払うものとみなされる。本手配計画に基づいて任意の奨励所持者に支給されるCVRの条項及び関連金を支払う場合は、CVR協定及び本手配計画の制約を完全に受け、マイルストーンを実現するカレンダー年度の最終日後七十五(75)日に遅延しないように規定しなければならない

(d)

4.2(E)節の規定の下で,4.2節の規定で返送されるまで,発効直前に株式(異なる意見の権利が有効に行使され,撤回されていない株式を除く)または株式承認証の1枚あたりの株式 を代表し,発効時間後に払戻し時に現金支払いおよびCVR(誰に適用されるかに応じて)を受け取る権利のみを代表すると見なし,本4.2節で期待した株式の代わりに3.3節で差し止められた任意の金額を差し引く

(e)

有効日6(6)日または以前に引渡しが妥当でない場合、前の株式または株式承認証の所有者が当社、親会社または買い手に対して提出または保有する任意の種類または性質の株式または株式承認証の申索または権益は、以前に株式または株式承認証を代表する株である。この日において、前所有者が取得する権利があるすべての現金またはCVRは、適用されるように、買い手または会社に返却されたとみなされ(場合に応じて)、ホスト機関または権利代理人によって(場合に応じて)買い手に支払われるべきか、または買い手の指示に従って支払われるべきである


カタログ表
購買係.当社、親会社、買い手、または他の者は、任意の適用された遺棄財産、詐欺または同様の法律に基づいて、当社または親会社または任意の公職者に交付されたいかなる対価格(委託者が以前に当該等の所有者のために信託形態で保有していたいかなる対価格を含む)についても、誰に対しても責任を負いません

4.3

支払いを没収する

(a)

受託者(又は会社、適用される場合)本計画に基づいて小切手形式で支払われたいかなる金も、預託されていないか、又は委託者(又は会社)に返還されていない場合、又は発効時間6周年又は前に受取人がいない場合。一方、発効6周年が解決されていない本プロトコルの下での任意の支払い権利または請求は、もはやいかなる種類または特性の権利または請求を代表するものでもなく、所有者が本計画に従って証券の適用費用を受け取る権利は終了し、買い手または当社に無償で支払われるとみなされる(誰が適用されるかに応じて)

(b)

証券所有者は、当該等の証券についていかなる代価を請求する権利がないが、第3.1節及び本条第4条に基づいて当該所持者が受け取る権利がある現金支払い及びCVRを除くが、より明確にするために、当該等所有者は、これに関連するいかなる利息、配当、割増又はその他の支払を請求する権利がない

4.4

失われた証明書

3.1節に譲渡された証券のいずれかの証明書が、その証明書が紛失、盗難または廃棄されたと主張する者が、その事実の宣誓書を作成した後に紛失、盗難または廃棄されたことを有効時間に代表する場合、受託者または会社(株式証明書およびオプションについて)は、その紛失、盗難または廃棄された証明書を交換しなければならない。受託者またはbr社(株式承認証およびオプションについて)が交付される前の条件として、当該人は、会社および/または委託者に満足させる保証金を提供し、金額は、会社および/または委託者によって指示されるか、または会社および/または委託者が満足する他の方法でbr社および委託者に賠償して、告発された証明書の紛失、盗難または廃棄について会社または委託者に提出された任意のクレームに対応し、会社定款に要求される他の行動を取らなければならない

第五条

異者権利

5.1

異者権利

(a)

仮命令によれば、登録株主は、本条第5条、仮命令及び最終命令により本条第5条により改正された“CBCA”第190条に基づいて、手配に係る株式の異議申立権利を行使することができるが、“CBCA”第190(5)条に別段の規定があるにもかかわらず、当該等の登録株主の反対手配及び異議権利の行使を列記する書面通知は、午後5時までに当社に送達されなければならない。(トロント時間)会議の2営業日前、または会議が延期または延期される可能性のある任意の 日、および異議申立権を行使する登録株主をさらに規定する:

(i)

買い手は、最終的に、その株式のために公正価値を支払う権利がある:(A)第3条に規定する取引に関与していないとみなされる(第3.1(H)条を除く);(B)第3.1(H)条に従って異議の権利を行使した株式を譲渡及び譲渡したとみなさなければならない(いかなる留置権もない);(C)買い手からそのような株式の公正価値を獲得する権利があり、減算する権利があるものとする


カタログ表
任意の適用可能な税収は、その公正価値であり、“CBCA”にいかなる逆の規定があっても、通過前の営業日の営業終了時に決定されなければならない;および(D)所有者が当該株式に対して異議権を行使していない場合、その手配に従って支払うべき任意の金、または を含む任意の他の支払いまたは対価格を得る権利がない

(Ii)

任意の理由で最終的にその株式の公正価値を得る権利はなく、非異議株主と同じ基礎でこの手配に参加したとみなされ、本プロトコル3.1(I)節で述べた対価のみを受け取る権利がある、すなわち、異議申立株主が異議申立権を行使していない場合、当該所有者は当該手配に従って受け取るべき対価を受け取る権利がある

(b)

いずれの場合も、当社、買い手、または任意の他の者は、その者がその権利を行使しようとする株式の登録所有者でない限り、異議の権利を行使する者を認める必要はない

5.2

他に権利はない

(a)

より明確にするために、当社、買い手、または任意の他の者は、いずれの場合も、発効時間後に異なる意見を持つ株主が株式所有者であることを認める必要はなく、このような異なる意見を持つ株主の名前は、発効時間から株式登録簿から削除されなければならない

(b)

確実性を向上させるために、決議案に賛成票を投じた株主または所有者に投票を依頼することを指示した株主は、異議申立権を行使する権利がない

(c)

ウシ熊証に記載されている任意の他の制限を除いて、以下のいずれかの者は、(I)持分者の奨励、(Ii)株式証所有者の承認、(Iii)当該株主の保有する全株式よりも少ない全ての株式について異議を行使する権利を求める株主、および(Iv)投票 または所有者の投票を依頼して決議案に賛成することを指示した株主である

第六条

一般情報

6.1

条文を推定する

本スケジューリングでは,推定条項は反論不可能であり,決定的で撤回不可能である

6.2

修正

(a)

買い手および会社は、発効時間前の任意の時間および時間に、本スケジュールを修正、修正または補充することができるが、このような修正、修正または補充のたびに、(I)書面で列挙すること、(Ii)買い手および会社の書面の同意を得ること、(Iii)会議の後に提出される場合、裁判所の承認を受けること、および(Iv)裁判所の要求時に証券保有者または前証券所有者に伝達することが必要である

(b)

本計画の任意の修正、修正、または補足は、会議の前の任意の時間に当社または買い手によって提出することができるが、買い手または当社は、任意の他の事前通知または通信の有無にかかわらず、書面で同意しなければならず、この提案があり、会議で投票されたbr者(仮命令で規定された者を除く)が受け入れられた場合、いずれの場合も、本計画の一部となるべきである

(c)

会議後に裁判所が承認した本手配計画の任意の修正、修正、または補充は、(I)買い手と会社の双方の書面同意を得ること、(Ii)裁判所に提出すること、(Iii)裁判所が要求を出した場合、株主が裁判所に指示された方法で同意を投票する場合にのみ有効である


カタログ表
(d)

買い手は発効時間後に一方的に本手配計画に対していかなる修正、修正或いは補充を行うことができ、前提は買い手がこの事項が行政性質に属すると合理的に考え、本手配計画をよりよく実施し、しかもいかなる前証券保有者の経済利益を損なわないことである

(e)

“手配協定”の条項によると、本“手配計画”は、発効時間前に撤回することができる

6.3

配置図則条文の分割可能性

発効時間の前に、会社および買い手の要求に応じて、裁判所は、本手配計画の任意の条項または規定が無効、無効または実行不可能であると判断した場合、裁判所は、(A)本計画の残高から条項または規定を切断し、発効時間から本計画の残りの部分を継続して実施するための選択肢を会社および買い手に提供する権利がある場合、または(B)実行可能な最大限に有効または強制的に実行可能にするために、条項または規定を変更して解釈する権利がある。無効、無効または実行不可能と認定された条項または条項の本来の意味と一致し、この条項または条項は、変更または解釈の方法で適用されなければならない。このような保留、変更、または解釈があるにもかかわらず、そのような手配が実施される限り、本計画の残りの条項および条文は十分な効力を維持し、このような保留、変更、または解釈によって影響、損害、または失効を受けることはない

6.4

至上である

発効時間から発効後、(A)本計画は、発効時間前に発行または返済されていない任意およびすべての証券より優先されなければならない。(B)証券保有者、当社、買い手、ホスト機関およびそれらの任意の譲渡代理人または他の信託機関がこれに関連する権利および義務は、完全に本計画の規定に従って処理されなければならない。および(C)任意の証券または任意の証券に関連するすべての訴訟、訴訟根拠、クレームまたは法的手続き(実際にまたはあるか、またはあるか、以前に断言されたか否かにかかわらず)に基づいて、本計画に記載されている者を除いて、いかなる責任も負わない、決着、妥協、解除および終了とみなされるべきである

6.5

さらに保証する

本プロトコルに記載されている取引及び事件は本手配計画に記載された順序で行われ、本手配計画に記載された順序で行われるとみなされているが、brの更なる行動或いは手続きを必要とせず、当社及び買い手は依然として作成、作成及び署名或いは手配、作成及び署名、又は手配、作成及び署名等の任意の合理的に要求される可能性のあるすべての他のものとして、契約、合意、譲渡、保証、文書又は文書として、本手配計画の全ての意図及び意義を貫徹し、本計画内に予定されている取引を実行する


カタログ表

実行バージョン

付表B

解決策を手配する

決定したかどうか

1.

条例第192条の下の手配(当該手配)カナダ商業会社 行くぞアスリコンAB(親会社)、15863210カナダ会社(買い手)および当社が2024年3月18日に締結した手配協定(随時改訂、改訂または補充する可能性があり、この手配協定)は、Fusion PharmPharmticals Inc.(当社)の(CBCA)に関するものであり、当社の日付が2024年4月25日である委託書声明および管理資料通達(この通達)でより詳細に説明および記載され、許可、承認および採択される

2.

当社の手配計画(その条項及び手配合意の条項に基づいて改訂、修正又は補充することができる)、全文は通書付録Cに掲載され、現在許可、承認及び採択されている

3.

(A)“手配協定”及びその中で行われる予定のすべての取引、(B)当該手配及び手配協定の承認における当社取締役の行動、及び(C)当社の取締役及び上級者が“手配協定”の署名及び交付及び任意の修正、補充又は改訂、並びに手配合意項の下での義務の履行を促す当社の行動は、現在承認及び承認を行う

4.

当社は現在、手配合意及び計画に記載された条項に従ってこの手配を承認するために、オンタリオ州高等裁判所(商業リスト)(当該裁判所)に最終命令を申請することを許可している

5.

本決議案は、当社の株主が可決(及び採択された手配)又は当該手配が裁判所の承認を得たにもかかわらず、当社取締役がまだ権限及び認可を受けており、当社取締役が当社株主に通知又は当社株主の承認を得ていない場合、(A)許可範囲内で合意又は手配計画を修正、修正又は補充する場合、及び(B)手配協定条項の規定の下で、手配及び関連取引を行ってはならない

6.

当社の任意の上級職員又は取締役が現在許可を得て、当社及び当社を代表して“中巴手配協定”に基づいて取締役に提出する手配細則及び“手配協定”に基づいて手配を実施するために必要又は適切な他の書類を署名及び交付するよう指示し、当該等の手配細則及び任意の他の書類を署名及び交付する決意を最終証拠とする

7.

会社の任意の上級管理者または取締役は、現在、会社を代表して署名および交付をもたらすか、またはすべての他の文書および文書の交付をもたらすために許可および指示され、上述した決議およびそれによって許可された事項を十分に実行するために必要または適切な他のすべての行為および事柄を行うことができると判断され、またはそのような決定を行うことによって、文書または文書を署名および交付することによって、またはそのような行為または事柄を行うことによって確認されることができる


カタログ表

実行バージョン

付表C

会社の申し立てと保証

1.

会社の存在と権力。当社は,牛熊証の下で有効に存在および信用の良い会社であり,その現在所有している物件や資産を所有,賃貸および運営し,その現在行われている業務を所有,リースおよび運営するために必要なすべての会社の権力および能力を持っている。当社は、正式に登録されているか、または他の方法で業務を行うことを許可されており、その財産および資産の性質(その所有、レンタル、特許または他の方法での保有にかかわらず)、またはその活動の性質にかかわらず、登録を必要とする各司法管轄区域内で良好な信頼性を有しているが、当社がこのように登録、許可または資格を取得できなかった場合、個別または全体的に合理的に予想されることによって重大な悪影響を与えることはない

2.

企業が許可する。当社は本協定の調印、交付及び履行及び本協定が行う予定の取引を完成することはすべて当社の権力と能力の範囲内に属し、そしてすでに取締役会の一致と正式な許可を得ており、この許可は撤回されておらず、しかも取締役会の承認会議記録日及び通手紙及び受信に必要な株主の承認、臨時命令、最終命令及び各監督管理の許可を得た以外、当社は本協定或いは本協定で行う予定の取引を許可する他の会社のプログラムはない

3.

執行と拘束力のある義務。本協定(A)は、br社によって正式に署名·交付され、親会社と買い手が適切に許可、実行および交付されたと仮定し、(B)構成会社の法律、有効かつ拘束力のある義務、および(C)その条項に基づいて会社に対して強制的に実行することができるが、このような強制執行能力は、債権者の権利に関連したり、影響を与えたりする可能性のある破産、破産、再編、または他の一般的に適用される法律の制限を受ける可能性があり、具体的な履行義務を含む衡平法の救済措置は、適宜決定されたものであり、実行を命令してはならない

4.

政府の承認。当社による本契約の履行、納品および履行並びに当社による本契約および手配計画によって意図される取引の完了には、本契約および手配計画からの同意、承認または承認、または本契約に関するいかなる行為、または提出、記録、登録または公表を必要としません。( a ) 暫定命令および暫定命令によって必要とされる承認、 ( b ) 最終命令、 ( c ) CBCA に基づく長官への提出を除く政府機関への通知。( d ) 取引法および NASDAQ の規則およびポリシーに従った SEC への適用要件および提出を含む、適用される証券法の遵守。 ( e ) 適用されるカナダ、米国または外国の競争法、独占禁止法、合併管理または投資法に従った主要な規制承認およびその他の提出または通知。そして ( f ) その欠如が、個別にまたは集合的に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない、または本取極または本契約で意図される取引の完了を妨げまたは実質的に遅らせることが合理的に予想されない行動または提出。

5.

違反なし。

(a)

当社またはその任意の付属会社は、その声明文書に違反しないか、または当社またはその任意の付属会社が約一方の任意の契約を立てるために記載されている任意の義務、合意、契約または条件を履行または遵守するか、またはその契約に記載されている任意の義務、合意、契約または条件を履行または遵守する点で、当社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの任意の財産または資産は、その制約を受ける可能性があるが、個別または全体的な違反および違約行為が重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない場合は例外である


カタログ表
(b)

会社が本協定項の義務を実行、交付し、履行し、本プロトコルおよび“計画”が予期する取引を完了することは、決してない(通知または時間の経過または両方を兼ねている場合)

(i)

当社または任意の付属会社の“説明書類”の違反、抵抗、または違反または違反の原因となる任意の規定;

(Ii)

上記4節に記載された事項に準拠し、会社または任意の子会社が所有する任意の適用法律または政府エンティティが発行する任意の許可に違反または違反するか、または任意の適用法律または許可に違反または違反をもたらすと仮定する

(Iii)

(A)会社がいかなる通知または同意または他の行動をとることを要求するか、(B)違反、衝突、または違反または違反または違約を招くこと、(C)会社または任意の子会社が以下の条項に従って得る権利または義務を得る権利があるか、またはいかなる利益を失うか、(D)任意の優先購入権を生成するか、または任意の制御条項の変化を誘発することをもたらすか、または任意の制御条項の変化を引き起こすことを、会社が開示する手紙の第5(B)節に記載されていることに加えて、または(E)任意の債務がその規定の満期日前に満了することをもたらすか、または任意のクレジット停止をもたらすか、または会社または任意の子会社に対して拘束力またはそのそれぞれの資産に影響を与える任意の重大な契約または許可に基づく任意の条項、条件または条項に基づいて任意の制限を行うこと;または

(Iv)

会社または子会社のいずれかの資産に任意の留置権(許可留置権を除く)を設立または適用することを招く

第(Ii)、(Iii)および(Iv)条の各々は、個別または全体に重大な悪影響を与え、本プロトコルによって意図される取引を阻止または重大な遅延が達成されないことを有するか、または合理的に予想されないことを除いている

(c)

これらの文書のすべての修正を含む、真、正確かつ完全なbr社およびその各子会社の現行有効な“説明文書”のコピーが親会社に提供されており、会社およびその任意の子会社は、これらの文書を修正または置換するためのいかなる行動も取っていない

6.

大文字です

(a)

会社の法定配当金は数量を問わない普通株と優先株で構成されている

(b)

2024年3月15日までの取引終了時には,(I)発行済み84,692,585株普通株,(Ii)発行済み優先株なし,(Iii)15,642,454株発行オプションにより発行された普通株(その加重平均行権値は普通株1株当たり6.30ドル),(Iv) 発行済み制限株式単位で発行された1,711,100株普通株,(V)発行済株式権証により発行された229,938株普通株(その加重平均行権価格は1株4.35ドル)により,(Vi)従業員株購入計画に基づいて、まだ行使されていない購入権を行使する際(累積賃金減額及び未行使の選択により、普通株の行使日の公平時価(従業員株購入計画を定義する)が2.49ドルに等しいと仮定すると、従業員株購入計画に従って最大100,000株の普通株を交付することができ、(Vii)購入株式計画に基づいて後日発行のために1,989,009株の普通株を保留し、(Viii)2,352,252株普通株 を予約して従業員購入計画に基づいて後日発行することができる。資本化日から本公告日まで、当社はいかなる証券も発行していません。その条項に基づいて株式購入権或いは帰属及び を行使しなければ、資本化日に発行された制限的な株式単位に決済しなければなりません

(c)

会社開示状第6(C)節はさらに真実、正確かつ完全なリストをリストし、資本化日まで、各未償還オプション、制限株式単位と株式承認証、各当該等の未償還オプション、制限株式単位と株式証明書の所持者、及び会社S記録に規定されている当該等の保有者の居住国と程度、普通株式数


カタログ表
この等買株権、制限株式単位及び引受権証の授出日、帰属開始日(例えば授出日とは異なる)、執行価格、帰属スケジュール及び関連授出又は行使可能な範囲、当該等が付与した株式購入計画又はその他の手配、満期日及び当該授出が守則第422条(誰が適用されるかに応じて定める)に適合するか否かは奨励性株式購入資格である

(d)

上記(A)、(B)または(C)項または当社Sの陳述文書に記載されていることに加えて、当社またはその任意の付属会社は、自社またはその任意の付属会社が、自社またはその任意の付属会社が自社またはその任意の付属会社の自社またはその任意の付属会社の任意の株式または他の証券を発行または販売する権利を有しておらず、または任意の変換可能または交換可能な証券または債務、または任意の人に購入または買収する権利を与える。当社又はその任意の付属会社の任意の証券は、物置によって支払われ、当該等の権利を証明する証券又は債務が許可され、発行され、又は返済されていない

(e)

会社が書簡第6(C)節又は会社開示書簡第6(E)節に記載されている未償還オプション、制限株式単位及び株式承認証を開示する以外に、当社又はその任意の付属会社は、いかなる未行使の契約又はその他の権利もなく、その価値は株式価値に基づいている。当社はすでに親会社に各株式購入計画、従業員の株購入計画及びそれぞれ株式購入を証明し、制限された株式単位及び承認株式証の購入株式権授与プロトコル、制限された株式単位の譲渡プロトコル、誘因授出プロトコル及び承認持分証はプロトコルフォーマットの正確及び完全なコピーを授与するが、上述の表について言えば、授出日、発行価格、定期帰属スケジュール及び満期日の差異は除外し、このような株購入権、制限株式単位、誘因授出プロトコル或いは株式証承認プロトコルはこのなどのフォーマットと大きな違いがある

(f)

すべての流通株はすでに正式な許可と有効な発行を受けており、すでに十分な株金を納めており、評価する必要はない。株式購入又は制限株式単位を授与するたびに取締役会(又はその正式な構成及び許可委員会又は他の許可指定者)から正式な許可を受ける。米国またはカナダ納税者に付与された各オプションの行使価格は、付与された日の普通株の公平な市場価値を下回らず、当社はbr規則第409 a節の制約を受けた米国納税者にいかなるオプションも付与していない。いかなる米国納税者に付与されたすべての制限株式単位も、この規則第409 a条の制約を受けない。制限された普通株式と交換するためにオプションを事前に行使してはならない

(g)

株式購入及び制限された株式単位を授与するたびに、すべての重大な面で以下の各項目が適用される条項及び条件を満たす:(I)株式購入計画又は奨励授出合意(適用に応じて定める)の条項及び条件;(Ii)すべての適用される証券法及び任意の適用されるナスダック規則又は政策;(Iii)規則;及び (Iv)すべての他の適用法律。適用される株式購入計画および奨励付与プロトコル、適用される奨励プロトコル、および任意の他の適用されるbr契約に基づいて、会社は、本プロトコルで期待される行動をとるために必要な権力および許可を有し、計画に記載されたオプションおよび制限された株式単位の処理方法は、発効時にオプションおよび制限された株式単位の所有者に拘束力を有することになる

(h)

会社が手紙の第6(G)節に記載したことを開示することを除いて、会社またはその任意の付属会社は、その任意の証券を買い戻し、償還するか、または他の方法で買収するか、または会社またはその任意の付属会社の任意の未償還証券を議決または処分する上で、未履行契約または他の義務を有さない

(i)

計算された、発表された、または許可された当社のすべての配当金または証券割り当ては、全額支払われました

(j)

会社開示状第6(J)節では、本公告日までに、会社の従業員毎(又は将来の会社員)が招聘状、雇用契約又はその他を保有していることを指摘している


カタログ表
契約または従業員計画、計画は、(I)株式に関連するオプション、制限株式単位または他の持分奨励、または(Ii)会社の資本化日までに発行または付与されていない他の 証券、およびそのような予想される付与されたオプション、制限された株式単位、他の持分奨励または他の証券、およびそれらの任意の重大な約束条項に関連する株式の数を付与または購入または受け入れることを計画している

7.

子会社です

(a)

会社が手紙の第7(A)節に掲げる実体を開示している以外、当社には直接または間接付属会社はありません。当社は付属会社のすべての発行済み株式及びその他の持分の登録及び実益所有者であり、いかなる留置権も有していない(証券法適用による譲渡制限を除く)。任意の付属会社の当該株式または他の株式を買収する権利については、未償還オプション、権利、権利、了解または承諾(または有または有)はない。当社がこのように所有しているすべての当該等の株式及びその他の株式は、有効に発行されており、十分な配当金及び評価を必要としない(かつ、いかなる優先引受権又は同様の権利に違反して当該等の株式又は他の株式を発行することもない)

(b)

各付属会社は,その登録に所属する司法管区の法律に基づいて正式に設立され,有効な存在及び信用の良い会社であり,その現在所有している物件及び資産を所有,賃貸及び運営し,その現在行われている業務を継続して経営するために必要なすべての会社の権力及び能力を有している

(c)

当社またはその任意の付属会社は、通常のプロセスにおける有価証券への投資を除いて、会社が手紙を開示する第7(C)節に記載されているように、任意の他の者を所有する任意のタイプの株式を実益または登録していない

8.

株主と似たような合意。上記第6節又は会社が書簡第8節で述べたものを開示することに加えて、当社又はその任意の付属会社は、任意の株主、共同企業、共同企業、集約、投票権、登録権、又は当社又はその付属会社の任意の証券の所有権、投票権又は売却資格に関連する他の同様の手配又は合意の一方ではないか、又はそのような手配又は合意に基づいて、当社又はその任意の付属会社以外の者は、当社又はその任意の付属会社の任意の既存又は過去の持分について任意の権利又は申立を有することができる。現在発効されている任意のこのようなプロトコルの真、正確、および完全なコピーは、親会社に提供されている

9.

カナダ証券法は重要だ

(a)

当社はエバータ州、ブリティッシュコロンビア州、マニトバ州、ニューベレック、ニューフィンランドとラブラドール、ノバスコシア州、オンタリオ州、エドワード王子島、サスカチューン州に証券法を適用した報告発行者であり、これらの司法管区に適用されるいかなる証券法の実質的な要求にも違反しない。その会社の株はまだカナダのどの市場にも発売されたりオファーされていません。本文書の発行日までに、当社の証券取引の停止又は一時停止又は当該等の証券の売却禁止の命令は発行されておらず、現在のところ、当社又はその任意の取締役及び上級管理者に対してはいかなる命令も下されていない

(b)

当社はエバータ州、ブリティッシュコロンビア州、マニトバ省、ニューブランズランド、ニューファンドランドおよびラブラドール、ノバスコシア州、オンタリオ州、エドワード王子島およびサスカチューン州での報告発行者としての行動を停止していません。当社も証券管理局からbr社の報告発行者の地位の撤回を求める通知を受けていません

(c)

2021年12月31日以来、当社は、当社が証券当局に提出しなければならないすべての重要な表、報告、付表、br}声明、および他の文書を直ちに証券当局に提出し、提出時(またはその後の提出文書で修正または置換された場合、提出日)などの文書には、いかなる不実陳述も含まれていない。当社は、本報告日に依然として機密に属する機密材料変更報告書を証券監督機関に提出したり、適用されるような他の機密文書を任意の証券監督機関に提出または提出したりしていない。会社がナスダックまたは証券会社に提出したいかなる書類についても、どの証券管理機関の意見書にも未解決または未解決のコメントはない


カタログ表
当社または当社がナスダックまたは証券監督管理機関に提出したいかなる文書も、いかなる証券監督管理機関またはナスダックの継続的な監査、審査、コメント、または調査を受けない

10.

アメリカ証券法は重要です

(a)

改正された1940年の“米国投資会社法”によると、同社はない、ない、必要もなく、投資会社として登録することも要求されていない

(b)

ナスダック以外に、当社は米国のどの全国的な証券取引所にも上場していません

(c)

2021年12月31日より、当社は直ちに米国証券取引委員会に届出又は当社の米国証券取引委員会文書を米国証券取引委員会に提出する。会社アメリカ証券取引委員会のすべてのファイルの真、正確、および完全なコピーがEDGAR上で公開されて提供されています。EDGAR上で提供される任意の会社の米国証券取引委員会文書が機密性または他の要求に従って行われる暗号文処理を含む場合、会社は、米国証券取引委員会に提出または提供されたすべてのそのような会社の米国証券取引委員会文書の全文を親会社に提供している。その届出または提出日まで、または本合意日前に修正された場合、前回のこのような修正または代替届出の日(登録声明および依頼書である場合、それぞれ発効日および関連会議日)まで、各会社の米国証券取引委員会の文書は、すべての実質的な面で適用される法律(場合によって決定される)を遵守しており、その下の米国証券取引委員会規則および法規は、当該会社の米国証券取引委員会文書に適用される。その届出日まで、または、本合意日前の後続の届出文書が修正または置換されている場合、前回このような修正または代替届出の日まで、取引所法案に基づいて提出された各会社の米国証券取引委員会文書は、重大な事実に関するいかなる真実でない陳述も含まれていないか、またはその陳述に必要または必要な任意の重大な事実を記載していない。登録声明としての各会社の米国証券取引委員会文書は、修正または補足(適用される場合)が米国証券法に従って提出され、その登録声明または改正が発効した日まで、重大な事実の不真実な陳述も含まれていないか、またはbrが記載されていることが誤解されないように記載されている重大な事実として記載されている。本合意の日から、会社米国証券取引委員会文書は、いかなる修正または修正も米国証券取引委員会に提出または提出する必要はない。いかなる子会社も、いかなる表、報告書、または他の書類を米国証券取引委員会に提出または提供する必要はない

(d)

本合意日の前に、会社は、2021年12月31日から本契約日までの米国証券取引委員会が、任意の会社の米国証券取引委員会文書について発行したすべてのコメントレターの正確かつ完全なコピーを親会社に交付または提供し、会社のこれに対するすべての書面回答を提供しており、このようなコメントおよび手紙はEDGAR上で得ることができない。本合意日までに、米国証券取引委員会従業員から受け取った米国証券取引委員会会社の任意の文書に関するコメントレターには、いかなる意見も未解決または未解決のものはなく、会社の知る限り、会社の米国証券取引委員会文書はいずれも米国証券取引委員会の継続的な審査または調査の影響を受けない

(e)

当社はすべての重要な面で適用される“サバンズ-オキシリー法案”と関連して公布された規則及び条例、及びナスダックに適用される上場及び管理規則及び条例をすべて遵守している

(f)

当社または任意の子会社は、任意の合弁企業、表外組合企業または同様の契約(当社と任意の子会社および任意の未合併関連会社との間または任意の取引または関係を含む任意の契約または手配、任意の構造的融資、特殊な目的または有限目的実体または個人、または任意の資産負債表外手配(米国証券法によって公布されたS-K法規第303(A)項を参照)の任意の契約または手配を含む)の一方ではなく、その制約を受けず、そのような契約の一方になることも約束されない。この契約の結果、目的、または効果は、いかなる の開示を避けるためである


カタログ表
Brは、会社または会社の米国証券取引委員会文書内の任意の子会社の重大な取引または重大な負債(会社の任意の監査済み財務諸表および監査されていない中期財務諸表を含む)に関する

11.

財務諸表

(a)

S開示記録に含まれる当社の監査済み総合財務諸表および監査されていない総合中期財務諸表(各場合、当該財務諸表の任意の付記または付表および監査人S報告書(ある場合)を含む)は、すべての重大な面で公認会計基準と非常に一致しており、関連期間内(付記で表明可能なものを除く)、当社及びその子会社のbr日までの総合財務状況及びその総合経営報告書及び総合損失は、すべての重要な点で公認会計基準と一致している。株主権益及び当時終了期間の現金流量(正常な年末調整及びいかなる監査されていない中期財務諸表の付記とする必要がある)。支持付表(ある場合)は、公認会計原則に従って、すべての重要な点において、その中に記載されていることを要求する情報を公平に列記しなければならない

(b)

本契約で予想される取引結果又はS本社の財務諸表に掲載されている以外、当社及びその任意の付属会社はいかなる文書もいかなる重大な表外手配もなされていません

(c)

本公告日まで、当社は訂正または再説明を意図しておらず、当社の知っている限り、当社のS財務諸表のいずれの面にも訂正または再記載の根拠はありません。当社S公開開示記録に含まれる精選財務データ及び財務要約情報は、S公開開示記録に含まれる監査合併財務諸表に基づいて作成される

(d)

2021年12月31日から、当社のS財務諸表が付記されている以外、当社の会計政策に大きな変動はありません

(e)

本合意日まで、米国証券取引委員会訴訟が未解決であることはなく、当社の知る限り、各案件において、当社または任意の子会社のいかなる会計操作または取締役または当社または任意の子会社の役員のいかなる不正行為に対しても脅威を与えていない。2021年12月31日以降、会社は会計、監査または収入確認に関する内部 調査を行っていないか、または行っている

(f)

会社の各最高経営責任者および主要財務官(または会社の各元最高経営責任者および会社の上位主要財務官は、場合によって決まる)は、任意の適用される会社の米国証券取引委員会文書について、取引所法案によって公布された規則13 a-14または15 d-14、ならびにサバンズ-オキシックスリー法案第302および906条に要求されるすべての証明書を発行している。最高経営責任者と最高財務責任者は、“サバンズ-オキシリー法案”でこれらの用語を与える意味を持っている。“サバンズ-オキシリー法”第402条の規定によると、会社は現職または前任取締役または役員に延期された未返済の信用延期も手配していない

(g)

(I)当社または任意の付属会社は、2021年12月31日以降、当社または任意の付属会社の会計、内部会計制御、監査実務、手順、方法または方法に関連する任意の書面または口頭苦情、告発、主張またはクレーム、または当社または任意の付属会社に関連する不正会計または監査事項を受信しておらず、(Ii)当社または任意の付属会社の代表弁護士(当社または任意の付属会社に雇われているか否かにかかわらず)は、会社またはその任意の付属会社の証券法違反、受託責任違反、または同様の違反の証拠を報告していない。サバンズ·オクスリ法第307条に公布された米国証券取引委員会規則に基づいて、取締役会又はその任意の委員会の取締役、従業員又は代理人、又は会社の総法律顧問又は最高経営責任者に


カタログ表
12.

開示/内部統制

(a)

当社はNational Informance 52-109 SATAで定義されている情報開示制御およびプログラム制度を確立し、維持しています発行者が年度と中間申告書類に開示した情報の証明それは.開示制御及びプログラムは、会社がその年度文書、中期文書又は証券法が提出又は提出しなければならない他の報告において開示を要求する情報を、証券法に規定されている期間内に記録、処理、まとめ、報告する合理的なbr保証を提供することを目的としている。このような開示制御およびプログラムは、企業がその年間文書、中期文書、または適用証券法の規定に従って提出または提出しなければならない他の報告書に開示された情報を蓄積し、会社の最高経営者および最高財務官(状況に応じて)を含むことを確実にし、br}がタイムリーな決定を要求する制御および手順を開示することを含む

(b)

企業は、財務報告の内部統制制度を確立し、維持している(したがって、国家文書52~109で用語が定義されている発行者が年度と中間申告書類に開示した情報の証明)は、財務報告の信頼性及びS社の開示開示記録の一部として提出された財務諸表の作成に合理的な保証を提供することを目的としている

(c)

実質的な弱点はない(この用語は国家機器52~109で定義されている発行人が開示した資料の証明年度と中期申請)財務報告の内部統制の設計、実施または維持に関連するbr}は、当社の財務情報の記録、処理、集約および報告の能力に悪影響を及ぼす可能性がある財務報告内部制御の設計、実施または維持に関連しており、重大な詐欺の有無にかかわらず、経営陣または当社の財務報告の内部統制に関与しているか、または関与する他の従業員の詐欺行為は存在しない

(d)

当社は財務報告の内部統制制度(取引法第13 a-15(F)及び15 d-15(F)条参照)を維持し、当社の財務報告の信頼性及び公認会計基準に基づいて対外財務諸表を作成することについて合理的な保証を提供するのに十分であり、(I)取引は管理層Sの一般的又は特別な許可に従って行われる。(Ii)管理層Sの一般的または特別な許可に基づいてのみ、資産 に接触することができ、および(Iii)記録された資産責任を既存資産と合理的な間隔で比較し、任意の差 について適切な行動をとることができる。当社は、当社Sの財務報告内部統制の有効性を評価し、法律の要件の範囲内で、任意の適用可能な会社米国証券取引委員会文書(すなわち、10-K表または10-Q表報告)またはその任意の修正案において、その報告がカバーされている期間終了までの財務報告内部統制の有効性に関する結論またはその評価に基づく修正案を提供している。当社は、本合意日前の財務報告の内部統制の最新評価に基づいて、S社の独立監査役及び取締役会監査委員会に開示(かつ、当該等開示の重要な側面の要約を親会社に提供する)(A)財務報告内部統制の設計又は運営においてS社の記録、処理を合理的に行うことが可能である。財務情報をまとめて報告するとともに、(B)会社Sの財務報告の内部統制において重要な役割を果たす経営者又は他の従業員のいずれかの詐欺行為に関し、重大な詐欺の有無にかかわらず。会社が開示した手紙の第12(D)節で述べた以外に、2023年9月30日以来、当社はS社の財務報告内部統制が設計または運営に重大な欠陥があることは発見されなかった

(e)

当社は、当社が提出又は取引所法に基づいて提出した報告書に開示を要求するすべての情報が、米国証券取引委員会規則及び表に規定されている期間内に記録、処理、まとめ、報告されることを合理的に確保するために、開示制御及び手続(取引法“第13 a-15(E)条)及び15 d-15(E)条参照)を維持し、必要な開示について決定し、決定を下すために、当社の管理層に蓄積され、適宜伝達されることを目的としている


カタログ表
Br社の最高経営責任者と最高財務責任者は、“取引所法案”に基づいて、このような報告書について証明を提供することを求めている

13.

監査役。会社の監査人は法律の要求を適用する独立した公共会計士であり、会社によると、現在ではなく、報告すべき事件も発生したことがない(国家文書51-102で定義されているように-継続開示義務)会社の監査役と交流します

14.

開示されていない重大な負債はない。当社またはその任意の付属会社には、計算すべき、または絶対的、確定可能、確定可能またはその他の形態の負債、義務または負債は存在しないが、以下の場合を除く:(A)Sが2023年9月30日までに監査されていない貸借対照表に開示されている負債または義務は、S 2023年9月30日までの10-Q表四半期報告書に開示された負債または義務を含み、(B)2023年9月30日以降に正常な経営中に生じる負債または義務、(C)予定されている取引に関連する負債または義務;(D)当社又はその付属会社のいずれかが当事側である契約の履行に係る債務又は義務(当該等の債務又は義務が当社又は当該付属会社が当該契約に違反したことによるものでない限り)、及び(E)まだ又は重大な悪影響を与えない債務又は義務

15.

何の変化もない。2023年9月30日から本協定の日まで、“会社開示書簡”第15節に開示された及び本協定で意図された取引を除いて、(A)当社及びその各付属会社の業務は常に正常な手順で行われており、(B)当社又はその任意の付属会社は、本契約日後に親会社の同意を得ずにいかなる行動をとっても、第(A)、(B)、(C)項に違反又は違反することになる。(D)および(U)“手配プロトコル”第4.1(2)条 の第(D)および(U)項,および(C)は大きな悪影響を与えていない

16.

非アーム長取引S。会社が開示した手紙第16節に開示された以外に、当社又はその任意の付属会社は、いかなる取締役、当社又はその任意の付属会社又はその任意の共同会社又は連合会社の債務(賃金、ボーナス、有給休暇/休暇、その他の報酬、賠償及び精算通常過程における支出に対応する金額を除く)であり、取締役、当社又はその任意の付属会社又は当社に知られている限り、それぞれの連合会社又は連合会社はいずれも、いかなる契約、ローン、立て替え金、又は当社の所属会社又は連合会社でもないBr社又は任意の子会社との担保又はその他の取引は、適用される証券法の規定により開示されなければならないが、まだ開示されていない。会社が手紙を開示する第16節に開示された者を除いて、当社又はその任意の付属会社は、いかなる連属会社又は当社に知られている実益と、当社が発行した株式の5パーセント(5%)以上の株主、又は当社の現職又は前任取締役又は執行者と任意の取引又は合意(通常課程役員の報酬及び保障手配又は任意の従業員計画又は本協定による他の取引又は合意を除く)を締結しないか、又はその制約を受ける。当社がアメリカ証券取引委員会が公布したS-K法規第404項の要求に基づいて当社が までにこのように報告しなかった事件は発生していません

17.

別にメリットはありません。“会社開示書簡”第17節の開示に加えて、当社の関連側(MI 61-101が指す)およびその関連エンティティは、実益を有するか、または制御または指揮100分の1(1%)以上の普通株を有してはならないが、本プロトコルで予想される取引によって付随的利益(MI 61-101が指す)を得ることはない関連側を除外する

18.

法律と権限を守る

(a)

“会社開示書簡”第18節に開示された以外に、会社及びその各子会社は、2021年12月31日以来、法律に違反又は適用される可能性のある行為について調査を受けておらず、いかなる告発や通知も受けていない


カタログ表
は当社とその付属会社全体にとって、個別でも全体的にもそうではなく、重大であることを合理的に予想することもありません

(b)

当社及びその各付属会社(いずれの適用者によりますか)は、適用法律を取得し、遵守して当社及びその各付属会社が現在行っている業務運営に必要なすべての を許可しているが、いかなる規定に適合していない場合を除き、 当該等の規定に適合していないことは、当社又はその付属会社の業務運営に重大な損害を与えておらず、かつ、当社又はその付属会社の業務運営に個別又は全体の重大な損害を与えないことを合理的に予想している。このような許可の各々は、有効であり、完全に有効であり、 である

(c)

当社は、当社の現在の業務を行うために必要な施設、設備及び使用されている核材料の種類及び数量を含む、当社の現在の業務を展開するために必要なすべての国家核サービスセンターナンバープレートを取得したが、当社の現在の業務を行うために必要な施設、設備及び使用されている核材料の種類及び数量を含むが、重大な損害はなく、個別又は全体が当社又はそのbr付属会社の業務運営に重大な損害を与えることがないことを合理的に予想しているいかなる違反行為も除く。すべての許可証は有効であり、十分な効力を持っている

(d)

本合意の発表日まで、当社は、いかなるライセンスについても何の行動も取らなかったか、または当社の知る限り、いかなるライセンスについても、そのようなライセンスが一時停止、損失、重大な不利な修正、終了または撤回を招く可能性のあるいかなる行動も取らなかった。2021年12月31日以来、br社によると、終了、撤回、重大な不利な修正、継続、またはいかなる許可のキャンセルを招くイベントは発生していないか、または当社およびその各付属会社が現在行っている方法でそれぞれの業務を行うことを実質的に制限する。2021年12月31日以来、当社または任意の子会社は、当社または任意の子会社がすべての実質的な側面でいかなる法律または許可を遵守していないために調査を受けていると主張する政府エンティティの書面通知を受けていない

19.

訴訟を起こす

(a)

“会社開示手紙”第19節(A)節に開示された場合を除いて、(br}の合理的な予想が単独または全体的に重大な悪影響を与えない限り、または本合意に記載された手配または任意の他の取引の完了を阻止または実質的に遅延させない限り、(I)政府エンティティまたは政府エンティティに知られている会社、その任意の子会社またはそのそれぞれの任意の財産または資産は、政府エンティティの脅威または影響を受けず、会社によって知られている限り、いかなる行動も取られない。(Ii)当社またはその任意の付属会社の現職または前任高級社員、取締役またはその任意の付属会社の従業員に対して個人として任意の保留または脅威の行動を取らないこと、および(Iii)当社、その任意の付属会社または当社に知られている取締役またはそのそれぞれの取締役または上級社員の判決、命令、強制または法令が懸案されている政府エンティティがないかどうか、または任意の合理的な予想されたイベントまたは状況がいかなる行動をもたらすかどうか、(Ii)当社またはその任意の付属会社、または当社に知られている任意の取締役または上級社員の判決、命令、命令、強制または法令が懸案されていないこと。ただし、第19条(A)(I)及び(Ii)条に規定されている陳述及び保証は、いかなる係属中又は脅威の取引訴訟にも適用されない

(b)

破産、清算、清算、または他の同様の手続きが待っているか、または進行中ではないか、または、会社によって知られている限り、どの政府エンティティの前でも、会社またはそのどの子会社も脅かされていない

20.

税金です

(a)

当社及びその付属会社はすでに適用法律に基づいて適時に作成或いは準備しなければならないすべての収入及びその他の資料 申告表を準備し、そしてすべての適用法律(任意の適用延期条項を考慮する)によって直ちに適切な政府実体に当該等の納税表を提出し、すべてのこの等の納税表は各重大な方面に属し、或いは提出時に真実及び完全である


カタログ表
(b)

当社及びその各付属会社(I)(I)は、分割払い又は推定金額を含む、当協定日前に満期及び対応するすべての所得税及びその他の重要税項及びその他の金額を直ちに(又は支払いを促す)した。(Ii)法律に基づいて源泉徴収すべきすべての重要税項及びその他の金額は、法律の規定に従って適切な政府実体に適時に送金した。および(Iii)法律が徴収することを要求する販売税または譲渡税、貨物および労務税、統一販売税、販売税、付加価値税、連邦、省、州または地域販売税を含むすべての重大な金額を適時、タイムリーに徴収し、法律がそれを送金することを要求する任意のこのような金額を適切な政府エンティティにタイムリーに送金した。保有権の許可を除いて、当社またはその任意の子会社の任意の財産または資産は、いかなる税収留置権も有していません

(c)

当社及びその付属会社はいずれも、公認会計原則に基づいて、当社及びその付属会社が通常、それぞれの帳簿上に項目の最終期末までに満期及び対応していないすべての税項に十分な課税項目を作成しており、その期間が終了して以来、当社又はその付属会社には正常過程以外のいかなる税項負債もない

(d)

政府実体は当社或いはその付属会社が支払うべきいかなる重大な税務項目についていかなる税務不足点(Br)を評価しておらず、いかなる重大な税収項目についても当社或いはその付属会社に対していかなる未解決、未決又は脅威の行動を取っていない

(e)

当社または任意の付属会社は、税務に関するいかなる訴訟時効を放棄していないか、または任意の税務評価、税欠、または徴収に関するいかなる延期にも同意または利益を得ていないが、免除または延期は現在も有効である

(f)

会社の所在国/地域を除いて、当社または任意の子会社は、任意の国/地域に常設機関を設置していないか、または、現在納税申告書を提出していない司法管轄区域内の任意の政府エンティティの要求に応じて、任意のこのような司法管轄区域に納税申告書を提出していない

(g)

当社または任意の付属会社は、カナダ連邦科学研究および実験発展税の還付または免除、または任意の比較可能な省レベルの研究開発控除または払い戻し、または適用法律に従って完全に享受する権利がない税項について同様の調整を行うことを含む任意の税金、返金、政府支出または補助金、多納税(または税法に基づいて多納税とみなされる)を申請しておらず、また、当社および各付属会社は法律に規定されているすべての文書を保持し、法律に基づいて当該金に関する任意の申立を支持する

(h)

当社は、(I)当社及びその各子会社の連邦所得税申告書、(Ii)当社及びその各子会社の重要州又は省所得税申告書、並びに(Iii)2021年12月31日以来、当社又は任意の子会社が評価又は同意した税項の審査報告及び不足点の完全な写しを提出又は受信したことを親会社に提供した

(i)

当社または任意の付属会社は、発効時間後のいかなる期間においても、税務裁決、裁決を要求する請求、会計方法の変更の申請、または終了することはありません

(j)

当社または任意の付属会社は、有効時間後に終了する任意の課税所得期間(またはその一部)の課税所得額(またはその一部)に任意の重大な収入項目を計上または排除することを要求されず、その結果、(I)発効時間前に行われる任意の分割払い販売または公開取引処理、(Ii)発効時間または発効時間前に受信された任意の前払い額、または(Iii)規則第481(A)条(または州、省、地方、または(Iii)規則第481(A)条(または州、省、地方、または非米国法)は、発効時間前に会計方法が変更されたためである。当社または任意の付属会社は、規則1502節(または州、省、地方、または非米国税法のいずれかの対応する条項)に基づいて財務省法規に記載されているいかなる超過損失口座もない


カタログ表
(k)

当社または任意の子会社は、合併、合併または単一税収グループのメンバーではなく(その共通親会社が当社または任意の子会社のグループである場合を除く)、当社または任意の子会社は、任意の他の人の税金を負担しない(会社または任意の子会社の税費を除く) は、“財務条例”第1.1502-6条(または非米国、州または現地法律の任意の類似規定)に基づいて、譲渡者または相続人として、契約またはその他の方法である

(l)

当社または任意の付属会社は、任意の分税、分税または税務賠償協定または手配の契約者ではなく、またはその制約を受けているこれらの合意または手配は除外されており、これらの合意または手配は、通常の手順で締結された任意の付属会社または慣用的な商業契約と完全に当社によって締結されており、これらの契約の主要な対象は税務ではない

(m)

当社又は任意の子会社は、本契約日までに税法237.3(1)項で定義された報告すべき取引、税法237.4(1)項で定義された任意の申告しなければならない取引、又は守則第6707 A(C)(2)項又は国庫条例1.6011-4(B)項に示される任意の上場取引、又は州、省又は外国法律の対応する規定に従って開示を要求する任意の同様の取引に参加又は参加しない

(n)

当社またはいかなる付属会社も、“規則”第355節に規定する取引に参加していません

(o)

2021年12月31日以来、いかなる人(親会社または買い手を除く)は、会社が関連課税年度終了時に非資本損失または純資本損失が発生したいかなる課税年度についても、税法に基づいて会社の支配権を獲得または獲得する権利を獲得したことがない

(p)

税法第78、80、80.01、80.02、80.03および80.04条またはカナダのどの省の法律と同等の条項も、発効日当日またはそれまでのいかなる時間にも適用されないか、または当社に適用される

(q)

当社では腕の長さのないSから税法や税法が指す財産を得ていません“消費税法案”(カナダ)は,その価値が財産の公平な市場価値よりも低く,税法第160条又は第325条に基づいて責任を負わせる可能性がある場合に考えられる“消費税法案”(カナダ)

(r)

当社及びその付属会社は、当時の書類及び開示要求を含む、すべての重要な面で各適用法律における税務に関する譲渡定価規定を遵守している

(s)

その会社はこの条例第IX部に基づいて正式に登録された“消費税法案”(カナダ) 商品とサービス税について

(t)

2021年12月31日以来、当社またはその任意の子会社は、任意の政府エンティティといかなる結審合意も締結していない(例えば、“規則”第7121節または州、省、地方、または非米国の法律の同様の条項で述べられている);税務に関連するいかなる監査、審査、または他の手続きについて和解または妥協していない;正常な手続き以外の税金項目についていかなる責任も負わない;修正された納税表を提出するか、または過去のやり方と一致しない方法で任意の納税表を準備または提出する

(u)

当社の知る限り、当社またはそのいずれの付属会社も、規則957節で述べた制御された外国会社ではありません

(v)

当社またはその任意の子会社は、(I)CARE法案に基づいて任意の賃金税 の納付を延期することを選択しておらず、(Ii)任意の融資を申請し、任意の融資援助を受けているか、または任意の他の財政援助を受けているか、(Iii)CARE法案(給与保護計画または経済傷害災害融資計画を含む)に基づいて上記のいずれかを申請するか、または(Iv)カナダ新冠肺炎救済立法に基づいて任意の金額の臨時賃金補助金またはカナダ緊急賃金補助金を申請する


カタログ表
21.

従業員と労働者の関係は重大だ

(a)

データ室は、本契約日までの各会社員および会社またはその任意の子会社が、本契約日に雇用要約を提出した会社またはその子会社の任意の未来従業員のリストを含み、各場合、積極的に働くか否か(仕事復帰予定日を知っている場合)、現在の年間基本給または給与率(適用される場合)、目標手数料またはボーナス、物質手当、肩書または職、フルタイムまたはアルバイト状態、雇用場所(市、州または省)、雇用エンティティ、開始日(または予想開始日)、その人が時間制限のあるビザ、作業許可または同様の許可を持っているかどうか、およびその人がその仕事が存在する司法管轄区域が免除brまたは非免除に分類されているかどうか(適用される場合)。“会社開示状”第21(A)節に記載されているほか、会社員は、ビザ、仕事許可又は同様の許可に基づいて雇用されてはならない。当社の知る限り、当社またはその任意の子会社が採用したすべての当社従業員および請負業者は、その仕事がある司法管轄区で働く権利があり、この許可を証明する適切な書類を持っています。会社によると、ビザ、就労通行証、または他の必要な許可が必要な場合、その管轄区域で働くことができるすべての人は、有効なビザ、就労通行証、または他の必要な許可を会社またはその子会社に提示し、その管轄区域に滞在してサービスを提供するために必要なすべての許可を持っている

(b)

当社およびその子会社は、2021年12月31日以降、すべての実質的な側面において、雇用基準、労働者、人権、報酬公平、獲得可能性、移民、労働者補償および職業健康および安全を含むすべての雇用条項および条件および雇用に関するすべての適用法を遵守しており、重大な懸案行動、命令または他の手続きはなく、または当社によれば、このような適用法に基づいて脅威にさらされている行動、命令または他の手続きはない

(c)

従業員は、すべての給料、給料、ボーナス、手数料、有給休暇、病気休暇、有給休暇、解雇および解散費、および福祉のすべての満期または未払い金額が適用子会社の帳簿および記録に支払いまたは正確に反映されていることを計画している

(d)

“会社開示手紙”第21(D)節に開示された場合を除き、どの会社従業員も、適用法に基づいて雇用を終了しない限り、解散費についていかなる合意も達成していない

(e)

2021年12月31日以来、税務および適用法律については、当社およびその子会社は、保持しているbr個人を従業員または独立請負業者として適切に同定しており、当社またはその任意の子会社は、いかなる政府実体または他の個人がこのような分類に異議を唱える書面通知を受けていない

(f)

当社またはその任意の付属会社は、労働者、集団交渉、労使委員会、従業員協会、または同様の合意の当事者ではありません

(g)

2021年12月31日以来、当社及びその子会社は、いかなる現職又は前任会社の従業員に関連するストライキ、紛争、ストライキ、停止、減速、停止又は労働組合組織活動は発生していない

(h)

現在、当社またはその任意の付属会社に対する労使紛争は未解決であり、当社またはそのいかなる付属会社の労使紛争にも触れておらず、2021年12月31日以来、このようなトラブルは発生していない。当社またはその任意の子会社は現在、いかなる不公平な労働行為にも従事しておらず(例えば“国家労働関係法”あるいはカナダで適用される省級労働法で定義されている)、実質的な不公平労働行為の告発、訴えまたは苦情保留もない

(i)

2021年12月31日以来、ないし、(I)未解決の行動もなく、または会社に知られている限り、任意の政府エンティティまたは任意の子会社は、雇用に関連する問題について、任意の政府エンティティまたはその前に書面で脅威を発するか、または(Ii)任意の行動、いかなる行動でもない


カタログ表
会社またはその任意の付属会社の任意の現職または前任出願人、従業員または独立請負業者が、会社またはその任意の付属会社に提出された、または会社に知られている会社またはその任意の付属会社に対する書面脅威が進行中であるか、または進行中である

(j)

任意の職場安全及び保険法例によれば、当社又はその任意の付属会社は、重大な未補償の評価、罰金、罰金、留置権、有料又は付加費を有しておらず、2021年12月31日以来、当社又はその任意の付属会社は、当該等の法例に基づいていかなる重大な面でも再評価を行っていないが、当社によれば、現在、いかなる適用された職場安全及び保険法例に基づいて当社又はその任意の付属会社を監査することはない

(k)

本契約締結日まで、本契約締結日から12(Br)ヶ月以内に、当社又はその任意の付属会社に書面通知を出す会社員はおらず、本協定が予定している取引又はその他の理由で会社を辞め、退職又は当社又はその任意の付属会社に雇用されることを中止する意向を示している

(l)

当社の知る限り、当社の任意の従業員(I)当社またはその任意の付属会社と重大な衝突を有する他のいかなる者とも競合しない、勧誘しない、不開示、秘密、雇用、相談または類似の合意を締結しない、(Br)執行者または他の主要従業員と当社またはその任意の付属会社との間の合意を除く、または(Ii)当該個人が当社またはその任意の付属会社のために働く能力に関連する守秘義務または受託責任に著しく違反し、当社とその子会社を代表して第三者(個人、顧客、サプライヤーを含む)やビジネス秘密や独自の情報を用いた誘致活動を行っています

22.

敵意に満ちた職場。会社またはその子会社には、現職または前任会社の従業員または請負業者に対するセクハラまたは性行為の不当な疑惑は提起されておらず、会社によれば、そのような疑惑もない。当社またはその任意の子会社は、現職または前任会社の従業員または請負業者のセクハラまたは不当行為疑惑についていかなる和解協定も締結していません

23.

従業員計画です

(a)

会社開示書第23(A)節には、すべての重大な従業員計画の真実、正確、完全なリストが列挙されている。会社は、修正されたすべての従業員計画を管理する文書の真の、正確かつ完全なコピーを親会社に提供し、適用範囲内で各従業員計画に適用される:

(i)

表5500およびそのすべての付表の最近2(2)の年次報告

(Ii)

この報告書を作成する最新の会計報告書と監査された財務諸表;

(Iii)

最新の集約計画説明と材料修正集約、およびすべての類似従業員 通信;

(Iv)

各計画テキスト、現在の信託協定、保険契約または保険証書、団体年金契約、および任意の他のbr資金手配ファイル(成立以来のすべての修正、再記載、または交換を含む);

(v)

最近の精算報告、財務諸表、または推定報告書

(Vi)

“基準”第401(A)節の要件に適合または主張する任意の従業員計画について、現在の国税局の意見または有利な決定書;

(Vii)

適用法律に基づいて政府実体に提出する最新年度情報申告書 を要求する

(Viii)

2021年12月31日以来、任意の政府エンティティとのすべての実質的または非ルーチン通信;


カタログ表
(Ix)

最近3(3)の計画年度のすべての非差別テスト

(b)

会社が第23(A)節に記載された従業員計画に従って提供される権利を開示することに加えて、従業員計画の下での福祉の継続またはサービスの終了の適用法によって要求される権利を含むほか、会社の現職または前任社員またはbr従業員計画定義に記載されているタイプの請負業者の利益のための任意の手配または合意は存在しない

(c)

従業員計画がないのは、登録年金計画、退職補償 手配、繰延利益共有計画、免税貯蓄口座、賃金延期手配、または登録年金計画の集約でもない予定であり、これらの用語 は税法で定義されている。この用語は税法に基づいて定義されているので、どの従業員計画も定義されていない

(d)

(I)各従業員計画は、“従業員権益保護法”、“税法”、“税法”(場合に応じて)を含む適用された法律に従って、すべての重要な態様において、その条項に従って確立、登録、援助(必要に応じて)、管理および維持を含む。非限定繰延補償計画としての各従業員計画(この用語は、本基準409 a(D)(1)節で定義される)は、管理、維持、および実行時に、本基準第409 a条および/または税法、ならびにそれに基づいて発行されたすべての実質的な側面の適用ガイドラインに適合する。当社とその各子会社は,1985年の“総合総括予算調節法”,1996年の“健康保険移行性と責任法案”,1993年の“家庭医療休暇法”をすべて実質的に遵守している。当社の知る限り、当社は、当該等の登録を必要とする従業員計画の登録状態に悪影響を及ぼすことが合理的に予想されている事実や状況はありません

(e)

各従業員計画の条項又は適用法に基づいて、会社又はその任意の子会社(場合により定める)が納付しなければならないすべての納付、保険料又は税金は、従業員計画を適用する条項及びすべての適用法律の要求に基づいて支払われている。任意の従業員計画については、本契約日の前に、その従業員計画、任意の関連保険契約、または任意の法律に基づいて支払う必要がある重大な未納金はなく、すべての納付すべき重大な支払いはタイムリーに支払われているか、またはまだ満了していない範囲内で、適用された従業員計画および法律に基づいて適用される貸借対照表に適切に計算されなければならない

(f)

当社には重大な行動や請求請求はありません。あるいは当社の知る限り、従業員計画(定例福祉索補償を除く)においてbrが脅かされており、当社の知る限り、このような重大な行動を引き起こす可能性のある事件、事実、状況は何も発生していません

(g)

任意の従業員計画については、任意の保険証券または任意の他の合意は、保険証書またはプロトコルに従って支払うべき支払い、保険料、または他の支払いを増加させることを要求または許可しない

(h)

過去6(6)年間、いかなる従業員計画も、いかなる政府エンティティによって開始された任意の調査、審査、監査、または他の手続きまたは行動の対象でもなく、政府が支持する恩赦、自発的コンプライアンス、自己修正または同様の計画下の申請または届出の対象でもなく、会社によれば、通知または時間の経過または両方が合併した後、そのような行動または登録を要求する任意の従業員計画の登録に影響を与えることが合理的に予想される事実状態は存在しない

(i)

当社及びその付属会社には、退職又は解雇された従業員又は退職又は解雇された従業員の受益者又は養育者に退職又は解雇後の福祉又は福祉を提供する義務又は責任はないが、次の場合を除く:(I)“従業員補償及び補償条例”第1章第6部又は同様の州法は、保証人に全保険料の支払いを明確に要求するか、又は(Ii)雇用終了が発生したカレンダー月末まで保険を受ける

(j)

“会社開示状”第23(J)節に開示された場合を除き、会社は本協定に署名·交付し、本協定の履行及び取引完了を行う


カタログ表
その予想は(単独または任意の他のイベントに関連する):(I)任意の現職または前任会社の従業員または請負業者への任意の補償または利益の支払いまたは付与の時間を加速させる;(Ii)任意の現職または前任の会社の従業員または請負者に任意の補償または福祉または資金を提供する義務をもたらす(Ii)任意の現または前の会社の従業員または請負者に支払う任意の補償または福祉の金額を増加させる;(Iv)任意の従業員計画に従って任意の他の重大な義務を加速させる;(V)補償、解雇または解散料または他のいずれかの支払いまたは提供をもたらすことができ、その金額は、単独でまたは任意の他の支払いと共に守則280 G節に示される超過パラシュート支払いを構成することができ、または規則280 G節に従って他の方法で控除することができない;(Vi)会社、親会社、またはそれらの任意の付属会社が、その条項に従って、任意の従業員計画または任意の関連するbr契約を合併、修正または終了する能力を制限または制限することができる。または(Vii)現職または前任会社の従業員または請負業者の任意の債務を免除する

(k)

当社及びその子会社以外に、誰もbr従業員計画に参加した雇用主であったり、かつてはいなかった

(l)

当社の知る限り、不適切な引き出しや不適切な適用、または資金または資産を任意の従業員計画に移転したり、その中から資金または資産を移転したりすることはありません

(m)

“規則”第401(A)節の規定によると、“従業員計画”第401(A)節に適合しようとする各従業員計画は、有利な確定状を受け取っているか、又は原型計画に対する国税局の意見書に依存して、当該計画が“規則”第401(A)及び501(A)節の規定に適合しており、免税することができ、当社の知る限り、このような資格に悪影響を及ぼすことが予想され、又は当社に重大な責任を負う条件は存在しない

(n)

従業員計画もなく、会社も、その子会社もなく、または任意のERISA関連会社 は、賛助、維持、貢献、または何らかの責任があるか、または責任があるか、(I)“規則”第412条または430条またはERISA第4章に拘束された計画、(Ii)多雇用主計画(ERISA第4063または4064条に示される)または多雇用主福祉計画(ERISA第3(40)条に示される)に関連している。(3)福祉基金(“規則”第419節に規定する福祉基金の語)、(4)多雇用主計画(“従業員補償及び保険法”第3)(37)又は4001(A)(3)第5条に示す)(5)“規則”第501(C)(9)節に規定する自発的従業員受益者協会、又は(6)自己保険の健康又はその他の福祉手配。現在は存在せず、発効時間後にERISA第4章に従って当社または任意の付属会社に対していかなる責任を負うことになるとの合理的な予想も存在しない

(o)

当社またはその任意の付属会社が参加していないことは、当社またはその任意の付属会社に対して重大な責任を負うことをもたらすことをもたらすか、または合理的に予想されるであろう(ERISA第406節および規則4975節で定義されている)非免除取引禁止。いかなる従業員計画にもいかなる事件も発生せず、会社、その任意の子会社、または(会社に知られている)任意の従業員計画の受託者または管理人は、賠償または他の方法であっても、会社、その子会社またはその従業員計画の受託者または管理人に、任意の実質的な税金、罰金、懲罰的税金または他の責任を負わせる行動を取ることができなかった

(p)

任意の従業員計画については、定例の福祉クレーム以外に、重大な行動、監査または調査の懸案はなく、または現職または前任会社の従業員または請負業者、米国国税局、米国労務部、カナダ税務局、オンタリオ州金融サービス管理局、または任意の他の政府エンティティによって書面で提起または脅威が提起されている

(q)

すべての人は、本規則第4999または409 a条を含む、当社または任意の付属会社がこれに関連する任意の税金、利息または罰金について支払う任意の毛利、全部または他の追加のbrを得る権利がない


カタログ表
(r)

当社、その任意の子会社、または任意のERISA付属会社は、第3人契約社員サプライヤー、一時従業員、レンタル従業員によって提供されるサービスまたは労働者brを使用していない(この用語は、“規則”414(N)節で定義される)

(s)

法律の要件または会社が手紙の第23節(S)で述べたことを開示することを除いて、会社は、任意の従業員計画の修正、brの増加した福祉の提供、または任意の新しい福祉計画の確立を書面で承諾または約束していない

24.

環境問題です

(a)

(I)当社又はその任意の付属会社は、任意の環境法による当社又はその任意の付属会社のいかなる責任に違反しているか、又は遵守していないという主張、命令、調査、法的手続、判決又は処罰の書面指示又は違反通知又は書面通知を受けていないこと、及び(Ii)当社又はその任意の付属会社が当社又はその任意の付属会社が任意の環境法に違反していると主張していない訴訟が未解決であるか、又は当社の知る限り、いかなる訴訟が懸案であるか、又は脅かされていることはない

(b)

当社とその付属会社の業務(I)は環境法に必要なすべての材料 の認可を有しており,(Ii)は現在,環境法と環境法によるすべての認可を実質的に遵守してきた

(c)

当社およびその付属会社の運営は,現在および環境法律および環境法律によるすべての認可を遵守しており,個別または全体に重大な悪影響を及ぼすことがまだまたは合理的に予想されていない限りである

(d)

当社又はそのいかなる付属会社がない限り、単独又は全体的に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することはなく、(I)当社又はその任意の付属会社は、当社又はその任意の付属会社が現在又は以前に所有、レンタル、経営又は占有していたいかなる不動産の上、上、下又は下にいかなる有害物質の排出をもたらすか、又は許容することができず、これらの排出は、当社又はその任意の付属会社に対するいかなる重大な行動の基礎を構成するか、又は環境法及びbr(Ii)当社が知っている任意の重大な責任をもたらすことが合理的に予想される。レンタル物業界内、上、下または周囲には、S会社またはその任意の付属会社Sの正常業務運営に悪影響を及ぼす有害物質は存在しない。

(e)

当社またはその任意の子会社は、いかなる環境法の下で発生したいかなる重大な責任または義務についても責任を負うか、または損害を受けないように賠償することに同意していません。これらの責任または義務は、当社またはその任意の子会社に対する任意の重大な行動の基礎を構成することが合理的に予想されます。

(f)

いずれの環境法によれば、当社またはどの子会社も政府実体の一方ではなく、そのいかなる命令にも拘束されない

(g)

当社またはその任意の子会社は、書面または口頭通知を受けておらず、いかなる政府エンティティが撤回、一時停止、修正、または制限を待っているか、または環境法に基づいて当社またはその子会社に発行される任意の許可された任意の手続き、命令または決定(司法または行政)を待っていることも知らない

25.

借りた不動産です

(a)

会社開示手紙第25(A)には、会社及びその付属会社(賃貸不動産)が賃貸、再賃貸、許可、再許可、占有契約又はbr賃貸不動産(不動産賃貸)テナント、再テナント、被許可者、再ライセンシー又は占用者によって締結された賃貸、転貸、許可、再許可又は占有されたすべての不動産及び権益の真実、正確かつ完全なリストが記載されている。会社はすでに親会社に真実で正確で完全な情報を提供しました


カタログ表
“不動産賃貸契約”のコピーとそのすべての修正、修正または補充書類(ある場合)

(b)

不動産賃貸によると、当社或いはいかなる付属賃貸、許可証或いはbrは他の不動産を占有しません。当社とその付属会社は不動産を所有していないし、不動産を所有していないし、不動産を売買する契約も締結していない

(c)

各不動産賃貸は、当社又は適用される子会社に対して有効で法的拘束力があり、当社によれば、双方が当社の他方であり、当社又は適用される子会社がその条項に基づいて強制的に執行することができ(破産、資本が債権者の権利に影響を与えない法律及び一般衡平法の制約)であり、当社又はその任意の子会社はいずれの不動産賃貸項の下でも違反又は違約することができず、当社の知る限り、通知の期限が切れたり、同時に発生する事件は発生していない。会社またはその任意の子会社の違約または違約を構成するか、または任意の取引相手がテナントとしての任意の権利を行使する能力を行使することを制限するか、または任意の取引相手の終了、修正または加速を許可するか、またはその中に記載された任意の延期または継続権利または優先購入権を含み、本契約日まで、賃貸不動産に関する議論は存在しない

(d)

いかなる当事者も、任意の不動産賃貸(違約または不動産賃貸に規定されている任意の終了権利のために修復措置を正常に行使することを除く)または任意の不動産賃貸を終了または否定する権利があるか、またはその任意の重要な条項を否定する権利がある

(e)

当社及びその付属会社は現在賃貸不動産の使用についてすべての重大な面で不動産賃貸適用の規定を満たしています

(f)

当社の知る限り、どの不動産賃貸の取引相手にも重大な違約 は存在しません

(g)

賃貸不動産は転貸、再許可、あるいは他の方法でいかなる第三者に譲渡されておらず、第三者も当社またはその子会社からいかなる他の権利も付与されておらず、任意の賃貸不動産を占有することができるかもしれない

(h)

許可留置権以外に、いかなる留置権も存在せず、当社或いはその子会社の任意の賃貸不動産に対する賃貸権、賃貸権或いは占有権に影響を与える

(i)

会社開示書簡第25(I)節に述べたほか、(I)不動産賃貸契約による当該等物件に関する手配に関する第三者の同意、免除又は承認、及び(Ii)不動産賃貸契約による当該等物件の手配に関する通知はなく、いかなる第三者にも通知を行う必要はない

(j)

賃貸不動産は、当社の知る限り、すべての重要な目的において、構造的に健全であり、当社またはその子会社の意図した通常の事業目的のために運用するために合理的に良好な状態にある。コーポレーション · ディスクロージャー · レターの第 25 条 ( j ) に規定されている場合を除き、 ( i ) 賃貸不動産は現在重要な建設中であり、 ( ii ) コーポレーションも子会社のいずれも現在、除去する義務を負っていません。( または該当する家主からそのような要件の通知を受けた ) 該当する不動産リースの期間の終了時に、当社またはその子会社が現在賃貸不動産に設置している資本改良。

26.

個人所有物。

(a)

当社及び / 又はその子会社が所有するすべての個人又は可動有形財産について( the Owned Personal Property ) は、個別にまたは集合的に重大な悪影響を及ぼすと合理的に予想されない場合を除き、 ( i ) 該当する場合には、当社および / またはその子会社は、すべての Owned Personal Property に対する良好かつ有効な所有権を有しています。( ii ) 重要な所有個人財産、またはその重要な部分、またはその利益の購入を最初に拒否する未払いのオプションまたは権利がないこと。および重要な所有個人財産の現在の使用は適用法に準拠しています。


カタログ表
(b)

会社またはその付属会社が賃貸または転貸する任意の個人または動産有形財産(賃貸個人財産)については、合理的に単独または全体的に重大な悪影響を及ぼさないことが予想されない限り、(I)その財産の賃貸または分譲協定は、会社または適用される子会社および会社に知られているすべての当事者に対して法的拘束力を有し、強制的に実行可能であり、完全に有効である(破産、債務無力および他の影響を受ける債権者の権利の法律および一般持分原則の制約)。また、当社またはその任意の付属会社は、そのレンタル契約または分譲条項に違反または違反することはなく、当社によれば、通知を発行し、期限を過ぎたか、またはその両方を合併した場合に、当社またはその任意の付属会社の違約または違約を構成することはなく、または任意の第三者がそのようなレンタルまたは分譲に基づいて終了、修正、または加速することを許可する。(Ii)第三者がそのようなレンタルまたは分譲契約の終了または拒否(違約またはレンタルまたは分譲によって掲載された任意の終了権利のために正常に行使された救済を除いて)またはその任意の条文を拒否または拒否する権利はなく、(Iii)当社またはその任意の付属会社は、いかなる受益者を受益者として当該等のレンタルまたは分譲プロトコルを譲渡することもない。当社の知る限り、上記のいずれかのリース又は分譲契約の相手側は、当該等の合意項目の下で重大な違約は発生していない。保有権の許可を除いて、当社またはその任意の付属会社は、任意の重大な賃貸個人財産の賃貸権または賃貸権に対して留置権を存在しない

27.

材料契約

(a)

会社開示手紙第27(A)節には、すべての重大契約の完全かつ正確なリスト が記載されており、親会社は、本公告日までに、本公告日までに、会社、その任意の子会社、または会社Sに知られている限り、この契約の任意の他の当事者が、そのような契約を修正、解除、または終了していない

(b)

各重大契約は、当社又は適用される子会社に対して有効であり、当社又は適用される子会社に対して法的拘束力を有し、当社によれば、それぞれが契約の他方であり、全ての効力を有し、その条項(破産、破産及びその他の影響を受ける債権者の権利の法律及び一般持分原則の制約)に基づいて当社又は子会社によって強制的に実行することができる

(c)

当社或いはその任意の付属会社はいかなる重大な契約項目の下でも重大な違約或いは違約行為がなく、当社も時間の推移或いは通知或いは両者の同時に発生することによって当該等の重大な違約或いは違約を招くいかなる事件も知らない

(d)

当社及びその任意の付属会社、又は当社の知る限り、その他のいずれの当事者も重大な違約又は重大な違約行為は発生していません。当社、その任意の子会社、又は当社の知る限り、重大契約のいかなる他の当事側もいかなるbr行動を取っていないか、通知を出すか否か、時間の経過又は両者を兼ねていても、いずれも重大な契約の重大な違約又は重大な違約を構成していない

(e)

当社又はそのいかなる付属会社も、重大な違約、違約又は違約の書面通知を受けていません

(f)

本契約日まで、当社またはその任意の子会社は、重大な契約のいずれか一方が、当社またはその任意の子会社との関係をキャンセル、終了、または他の方法で修正または継続しようとしているとの通知を受けていません。当社の知る限り、このような行動をとることを脅かしていません。

28.

FDA、カナダ保健省、そして関連事項

(a)

会社開示手紙第28(A)節に記載されている以外に、会社およびその子会社は、(I)2021年12月31日以来、FDA、カナダ衛生省および他の類似政府エンティティを含むすべての医療法律を実質的に遵守しており、br所有権、テスト、開発、製造、包装、加工、使用、流通、マーケティング、ラベル、販売、販売、要約販売、貯蔵、


カタログ表
(Br)任意の会社の医薬製品の輸入、輸出、または処置、(Ii)現在の業務を展開するために必要なすべての許可を有し、そのような許可はすべて有効かつ完全に有効であり、そのような許可は一時停止、撤回、または終了されておらず、会社によれば、そのような許可は脅かされていない。(Iii)2021年12月31日以来、FDA、カナダ保健省、または任意の政府エンティティから発行された任意のFDA 483表、不良発見通知、警告手紙、無タイトルレターまたは他の書面または通知は受信されておらず、(A)(I)に記載された任意の適用法律に深刻に違反しているか、またはそのような任意の適用可能な法律要件の ライセンス、証明書、承認、許可、免除、許可、許可および補足または修正案を告発または主張しており、企業によって知られているように、FDAまたは任意の同様の政府 エンティティは、会社またはその任意の子会社に対してそのような行動をとることを考慮していない

(b)

当社の知る限り、FDA、カナダ衛生部、または当社または任意の子会社の運営に管轄権を有する任意の他の政府エンティティは、当社またはそのような子会社に対していかなる実際的または脅威的な法執行行動を行っていない。当社または任意の子会社は、2021年12月31日以降、br FDA、カナダ衛生省、または当社または任意の子会社の業務に管轄権を有する任意の他の政府エンティティが、当社または任意の子会社の任意の未解決または脅威クレームに対する書面通知を受けておらず、当社の知る限り、いかなる政府エンティティもこのような行動をとる可能性があると表明していない

(c)

2021年12月31日以降、当社またはその任意の子会社は、Clinicaltrials.govへの提出を要求するすべての登録および報告を含むFDAまたは任意の適用可能な規制機関に、Clinicaltrials.govへの提出を要求するすべての登録および報告を含む、すべての材料報告、書類、クレームおよび通知を提出、維持または提供している。このようなすべての報告、文書、クレーム、および通知は、提出日(またはその後の提出において訂正または補足)において、すべての重要な態様で完全かつ正確であり、したがって、そのような提出の完全性またはbr}正確性に対する重大な責任は存在しない。会社は、会社またはその任意の子会社が任意の適用可能な規制機関に提出した任意の会社の医薬製品に関連するすべての材料に関する補足、改訂、書面通信、および年次報告を含む、各材料申請または他の材料保存の完全かつ正確なコピーを親会社に提供している

(d)

当社または任意の付属会社またはその代表によって行われている任意およびすべての臨床前研究および臨床試験は、任意の計画または将来の臨床前研究または臨床試験に関連する任意の活動を含み、良好な実験室操作規範、良好な臨床操作規範、任意の許可に適用される任意の条件、制限または制限の適用要件、およびすべての適用可能な登録要件(適用される場合は、http://Clinicaltrials.govに登録してください)および任意の非米国対応の適用登録要件を含む、任意の計画または将来の臨床前研究または臨床試験に関連する任意の活動を含む。本合意日までに、当社または任意の子会社がすでに実施されているか、または行われている任意の研究または試験の結果は、その結果の背景および適用時間の発展状態から見て、本合意日の前に米国証券取引委員会に提出または提出された任意の文書に記載または言及された研究結果を損なうことはない。当社または任意の子会社は、FDA、任意の他の適用可能な規制機関または機関審査委員会の任意の通知、通信、または会社によって知られている他の通信を受信しておらず、会社または任意の子会社によって行われている、または会社またはその任意の子会社が参加している任意の進行中または計画中の臨床開発研究の終了、一時停止または実質的な修正を要求しており、会社によれば、FDA、任意の他の規制機関または機関審査委員会は、そのような行動をとる可能性があることを示していない

(e)

会社開示書第28(E)節には、会社またはその任意の子会社または代表会社またはその任意の子会社によって行われる任意の会社の薬品に関連する臨床試験の各国/地域の真実かつ完全なリストが記載されている


カタログ表
(f)

2021年12月31日以来、会社または任意の子会社は、すべての適用時間に有効な食品と薬物管理局Sの良好な実験室規範、良好な製造規範、良好な臨床規範を含むすべての適用可能な法律を遵守している

(g)

当社またはその任意の付属会社、または当社に知られているように、その任意の高級職員、従業員、代理人または臨床調査者(I)は、FDA、カナダ保健省または任意の政府エンティティに重大な事実または詐欺的な陳述をしておらず、(Ii)FDA、カナダ保健省または任意の政府エンティティに開示を要求する重大な事実を開示していない、または(Iii)任意の他の行為を行い、いかなる声明を行うこともできず、(いずれの場合も)FDAが詐欺に関する政策を援用するために根拠を提供することを合理的に予想するであろう。重大な事実,賄賂,不正チップの不真実な陳述は56 FEDで述べられている.登録する.46.191(1991年9月10日)およびその任意の修正案。当社またはその任意の付属会社、または当社によれば、その任意の高級職員、従業員または代理人は、いかなる罪またはいかなる行為によっても有罪判決を受けておらず、そのような犯罪または行為は、(I)米国法第21編335 a節または任意の同様の法律によって除名されることをもたらすか、または(Ii)米国法第42編1320 a-7節または任意の同様の法律によって除外されることになることが予想される

(h)

通常の慈悲用途に加えて、当社または任意の付属会社は、任意の製品をマーケティング、宣伝、販売、または商業化していないか、または現在、マーケティング、販売、または他の方法で任意の製品を商業化している

(i)

当社または任意の子会社は、いずれの会社も誠実な合意の一方ではなく、任意の政府エンティティまたは任意の政府エンティティから課せられた合意、同意法令、和解命令または同様の合意を監督する

29.

医療規制のコンプライアンス

(a)

2021年12月31日以来、当社及びその各子会社はすべての適用される医療保健法を厳格に遵守しており、本合意日まで、当社又は任意の子会社に対する民事、刑事、行政又はその他の訴訟、伝票、訴訟、要求、クレーム、聴聞、法律手続、書面通知又は要求は未定であり、当社又は当該等に適用される医療保健法に関連するいかなる子会社に対する書面の脅威も受信していない

(b)

2021年12月31日以降、当社または任意の付属会社は、当社または任意の付属会社が後援または経営している、または以前に賛助または経営していたいかなるウェブサイトも、不正または許可されていない医師または他の専門的許可活動に従事していない

(c)

2021年12月31日から、当社は医療保健法の適用に関するすべての実質的な規定を満たすためのコンプライアンス計画を実施した

(d)

当社の知る限り、2021年12月31日以来、1863年の虚偽請求法(“米国法典”第31編第3729節以降)を含む、いかなる連邦または州告発者法規に基づいて当社または任意の子会社に対して当社に関連する訴訟を提起する者はいない

30.

知的財産権

(a)

会社開示手紙“第30(A)節には、固有の知的財産権、共通所有の知的財産権、および共通に所有する知的財産権、およびすべての許可された知的財産権を含むすべての所有知的財産権が規定されており、それぞれの場合、(I)特許、商標、サービスタグ、著作権およびインターネットドメイン名を含む登録、発行または発行された係属中の出願、(Ii)ソーシャルメディアアカウントおよびハンドル、または(Iii)会社またはその子会社によって開発または会社を代表して開発された任意の材料独自ソフトウェアである

(b)

当社は所有するすべての知的財産権に対して権利、所有権、権益を持ち、当社が現在展開している業務で使用または業務を行うために必要なすべての他の知的財産権(当社は所有していないが使用する権利があるこのような知的財産権)を使用する権利があります。知的財産権は所有されており


カタログ表
許可された知的財産権は、会社およびその子会社にそれぞれ提供されるか、または他の方法で提供され、すべての留置権はないが、許可された留置権は除外される

(c)

会社の知る限り、所有する知的財産権と許可された知的財産権は共同で会社のすべての知的財産権を構成している

(d)

会社開示手紙第30(D)節の開示に加えて、Sによれば、会社またはその任意の子会社は、任意の書面通知またはクレームを受けておらず、会社またはその子会社が会社が使用する任意の重大な知的財産権の所有権または権利に疑問を提起しているか、または は、任意の他の人が当該重大な知的財産権に対して任意の合法または実益所有権または他のクレームまたは利益を持っていることを示唆している(知的財産権を許可する許可者、自己所有権の任意の共同所有者、または共同所有者を除く)。または知的財産権を有する場合には、会社が通常のプロセスで付与されたいかなる許可も、会社によれば、会社またはどの子会社も、そのようなクレームを引き起こすいかなる合理的な基礎的活動にも従事していない

(e)

発効日までに、自社知的財産権の維持に関するすべての支払費用が支払われており、当該自社知的財産権に関するすべての登録·登録出願は良好な状態にあるが、当社が当該自社知的財産権を維持しないことを決定した場合は除く。

(f)

(I)登録されている、発行されている、または発行されている、または発行されている所有の知的財産権、および当社によれば、すべての登録、発行または発行を待っている許可された知的財産権は有効であり、存在し、実行可能であり、(Ii)行われていないか、または告発されていない(いかなる反対、再審または抗議を含む) 書面クレームは、任意の物質所有の知的財産権が無効であることを宣言すること、または強制ライセンスの標的になること、または他の方法でこのような所有権の所有権の有効性、または実行可能性に挑戦することができる。当社の知る限り、行われているまたは告発された書面クレーム(反対、再審または抗議を含む)は、任意の重大な許可知的財産権が無効または撤回されるか、または強制許可の対象となるか、または他の方法で許可知的財産権の所有権、有効性、または実行可能な に疑問を提起する可能性がある

(g)

当社の知る限り、当社とその子会社の業務行為は、当社の医薬製品の研究、開発、製造、その他の開発を含み、他の人の知的財産権を侵害または流用していません。当社及びそのどの子会社も、当社又はその子会社の業務行為(当社の医薬製品の研究、開発、製造、その他のbr採掘を含む)の侵害又はS知的財産権の流用を告発する行為には関与しておらず、当社の知る限り、いかなる行動も脅かされていない。当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社が、任意の材料会社の知的財産権または自己知的財産権を侵害または流用または侵害または盗用する権利はありません

(h)

許可された知的財産権に関連するすべてのプロトコル(許可プロトコル)は、通知または時間の経過または両方を有する場合に、第三者の権利または当社またはその任意の子会社の権利の実際または潜在的な喪失をもたらすように、当社またはその任意の子会社がいかなる重大な態様でも、または他の方法でその合意下の義務に違反していない完全な効力および効力を有する。ライセンス契約に基づき、2021年12月31日から、当社及びその付属会社は、知的財産権を許可するために必要な権利を付与し、当該等の慣行に適合した方法で当社及びその付属会社の業務を経営する

(i)

この手配は、任意の許可協定に重大に違反するいかなる条項も、またはそのような許可協定の任意の他の当事者に、許可協定を終了または修正する権利を有するか、または任意の重大な態様における当社またはその任意の付属会社の権利に悪影響を与える権利を有することになるであろう

(j)

本プロトコルの署名、交付または履行、または本プロトコルの下での取引の完了は、損失や欠陥を招くこともなく、その同意を得る必要もない


カタログ表
当社またはその子会社が当社の知的財産権または自己知的財産権の任意の材料を所有または使用している任意の他の人。

(k)

会社およびその子会社は、以下の方法でオープンソースソフトウェアを使用していない:(I)任意の下流受信者に任意の専用ソフトウェアまたはソースコード(任意のソフトウェアを含む)を任意の下流受信者に無料で提供、許可、帰属または任意の人に開示することを要求する;(Ii)ソフトウェア下またはソフトウェアに関連する任意のライセンス、権利または免除を任意の人に付与すること、または(Iii)任意の適用可能なオープンソースソフトウェアライセンスを違反すること

(l)

会社開示書第30節(L)で述べた以外に、会社は、所有する知的財産権または許可知的財産権に関連する他の実質的な対価格を任意の第三者に支払う義務がない

(m)

当社の知る限り、当社の任意の製薬製品(またはそれに関連するプロセス)の製造、販売または使用は、侵害、流用または違反、または任意の第三者の任意の権利または有効な特許主張に違反する

(n)

会社開示書第30(N)節には、会社又は任意の子会社と任意の契約研究機関との間の任意の会社医薬製品に関するすべての重要な契約の完全かつ正確なリストが含まれているが、通常の過程で締結された秘密協定は除外される。“会社開示状”第30(N)節に掲げる各契約は有効であり、会社又はその子会社及び会社に知られている双方に対して拘束力があり、完全に有効である。当社、その任意の子会社、または当社に知られている任意の他の当事者は、いかなる実質的な態様においても、当社が開示する手紙の第30(N)節に記載されている任意の契約に違反または違反しておらず、(I)当社の知る限り、通知または時間の経過または両方を有する場合、いかなる事件も発生していない場合、いかなる第三者が権利を終了するか、または当社またはその任意の付属会社の権利を喪失させる、または(Ii)当社またはその任意の付属会社または当社の知っている限りでは、他のいずれか一方です。当社又はそのいかなる付属会社も書面通知を受けていないか、又は当社の知る限り、いかなる重大な違反又は違反又は当社開示書簡第30(N)節に記載されている任意の契約に違反している他の通信、又は当該契約をキャンセル又は重大に修正することを意図している

(o)

当社の知る限り、当社または任意の付属会社の従業員のいかなる活動も、そのような従業員が元雇用主と締結したいかなる合意または手配にも違反しない。任意のbr所有の知的財産または任意の会社の医薬製品の任意の主題の発見または開発に貢献するすべての現職および元従業員、請負業者およびコンサルタントは、(X)適用された法律に基づいて、開発対象のすべての権利を会社または子会社の固有財産とするか、または(Y)開発対象物のすべての権利を会社または子会社に譲渡する書面合意に基づいて、それに関連する任意の精神的権利を明示的に放棄することを含む

(p)

当社の知る限り、当社または任意の付属会社の現職または前任従業員、請負業者またはコンサルタントの各々は、当社または任意の付属会社の知的財産権に対して重大な独自知識または資料を有し、署名され、当社または付属会社に1つまたは複数の合意を提出し、これらの者が当社または付属会社の知的財産権に関連する情報の使用および開示を制限し、少なくとも通常の保護条項の下でそうである

(q)

(I)大学、学院、他の教育機関または研究センターの任意の政府資金、施設または人員、または政府または学術第三者からの資金は、会社が開示書第30(Q)節で他の説明がない限り、会社が所有する任意の知的財産権または会社によって知られている任意の許可知的財産権を開発するために使用されていない;(Ii)そのようなエンティティは、任意の所有権権益または他の権利(使用料または他の権利に対する任意のクレームを含む)を主張していない


カタログ表
(Br)所有されている知的財産権または当社に知られている任意の許可された知的財産権について、および(Iii)当社に知られている限り、そのようなエンティティは、所有する知的財産権または当社に知られている任意の許可された知的財産権について、任意の所有権権益または他の権利(使用料または他の価格に対する任意の要求を含む)に基づいていない

(r)

当社およびその子会社は、これらの情報または商業秘密にアクセスする権利を有するすべての人に機密性 を保護するために、その機密性 を保護するために、それらの開示、所有または所有されている任意の機密情報または商業秘密の機密性を保護するために、商業的に合理的なやり方を維持し、現在維持している(当社またはその任意の子会社または当社に知られている限り、他の者はこれらの合意に違反していない)。当社の知る限り、当社及びその付属会社はbrに違反していませんし、第三者のいかなる守秘義務や約束にも違反していません

(s)

“会社開示書簡”第30節(S)に記載されていることに加えて、当社または任意の付属会社は、当事者としての任意の和解、br}禁止、起訴、同意、判決または命令または同様の義務を制限する:(I)当社またはその任意の付属会社の世界の任意の場所での使用、利用、主張またはbr}が任意の会社の知的財産権または自己知的財産権を強制的に執行することを制限する;(Ii)当社またはその任意の子会社またはその任意の従業員の業務を実質的に制限する;または (Iii)第三者の任意の会社の知的財産権の下にある任意の実質的な権利を付与する

(t)

会社開示手紙第30(T)節に記載されていることに加えて、合意および手配が発効した後、会社またはその子会社の任意の過去または現在の取締役、役員、従業員、コンサルタントまたは独立請負業者は、会社またはその子会社の任意の知的財産権または自己知的財産権の任意の所有権または任意の権利を所有しない(または所有する)ことができる(現在行使可能であるか否かにかかわらず)

31.

特許と特許出願。当社の知る限り、所有する知的財産権の範囲内のすべての特許及び特許出願、並びにライセンス知的財産権の範囲内のすべての特許及び特許出願は、タイムリーかつ適切に提出され、維持されている。会社の知る限り、所有する知的財産権の範囲内のすべての特許および特許出願、ならびに知的財産権の範囲内のすべての特許および特許出願を許可するために、(A)このような出願を起訴する当事者は、そのような出願について米国特許商標局および他のすべての政府知的財産局に率直かつ開示する義務を履行している。(B)当社は、米国特許商標局および任意の他の政府知的財産局に開示する必要があるという事実を知らず、これらの事実は、米国特許商標局またはそのような知的財産権局に開示されておらず、そのような任意の出願に関連する特許の付与を阻止するか、またはこれらの事実が、そのような出願に関連する任意の特許の無効裁決の根拠を構成すると考える理由がある。任意の従業員、請負業者、およびコンサルタントのすべての権利を会社または子会社に譲渡する譲渡書類は、会社または任意の子会社が所有するすべての特許出願および特許のための米国特許商標局および他のすべての政府知的財産局に正式に提出されており、会社開示書第31節で他に説明されていない

32.

製品負債。当社またはその任意の付属会社は、いかなる書面請求も受信しておらず、当社の知る限り、任意の他のクレームおよび当社の知る限り、製品保証違反(通常プロセス中のサービスおよび修理クレームを除く)、侵害責任、製品不注意製造、提供サービスの不注意、または任意の製品クレーム、不良イベント報告または任意の他の同様の責任告発を引き起こすことができるイベントは存在しない。任意のbr社の医薬製品の材料、設計、試験、製造、包装、ラベル(使用説明を含む)、臨床試験または販売またはサービスの提供、および会社の知る限り、そのようなクレームの根拠はない。善意の使用以外に、当社はいかなる薬物や医薬化合物や製品も販売していません


カタログ表
33.

コンピュータシステムです。本公告日に、当社のS情報科学技術システムは当社及びその付属会社の即時及び合理的な予想のデータ処理及びその他の計算需要を満たすのに十分である。当社及びその子会社はすでに商業上合理的な措置を講じており、商業上許容可能な基準とやり方に適合しており、不正アクセス、使用、複製、または会社S ITシステム内のシステムプログラムとデータファイルの修正を防止することを目的としている。当社とその子会社は商業的に合理的なデータとシステムバックアップ実践とプログラムを持ち、商業的に受け入れられる実践とプログラムと一致し、会社とその子会社のデータとシステムの紛失、破損、故障を防止することを目的としている。過去二十四(24)ケ月以内に、S情報科学技術システムの故障或いは表現が基準に達していないことはなく、当社或いはその付属会社に対して重大なbr中断をもたらした。会社およびその子会社は、すべてのITシステムにアクセスして使用する有効な権利を持っているか、または所有しています。会社およびその子会社は、任意の人によって提供され、会社およびその子会社によって使用される任意のソフトウェア(第三者ソフトウェア)のための十分な数のライセンスを有する。当社の知る限り、当社およびその子会社は、第三者ソフトウェアアクセス許可または権利に基づく任意の契約を違反または違約しておらず、当社またはその任意の子会社は、いかなる人が提供する許可またはアクセス権利の範囲外で第三者ソフトウェアを使用しておらず、当社およびその子会社が第三者ソフトウェアを使用する数は、当社およびその子会社が支払う許可料の数を超えていない

34.

サイバーセキュリティー当社は、書面による通知を受けておらず、 IT システム、データ ( 各々の顧客、従業員、サプライヤー、ベンダーのデータ、およびこれらの代理人によって維持される第三者データを含む ) 、機器または技術に対する重大なセキュリティ侵害またはその他の重大な侵害をもたらすと合理的に予想される事象または条件を知っていません。当社は、現在、 IT システム、機器および技術のセキュリティ、およびそのような IT システム、機器または技術を不正使用、アクセス、不正流用または改変から保護することに関するすべての適用法および契約上の義務を重要な点で遵守しており、商業的に合理的なバックアップ技術を実装しています。

35.

プライバシーとセキュリティ。

(a)

過去 6 年間、当社およびその子会社は、すべての重要な点において、プライバシー、データ保護および / または個人情報の処理を管理するすべての適用法、およびプライバシー、データ保護、個人情報の処理、移転またはセキュリティに関する第三者に対するすべての適用契約上の義務、ならびに公表されたプライバシーポリシーを遵守してきました。( 総称してプライバシー要件 ) 。

(b)

当社は書面の通知や苦情を受けていません。当社の知っている限りでは、当社またはその付属会社が私隠規定の適用に違反しているいかなる未解決または脅威のクレームもありません(政府の実体または個人によって提出されています)

(c)

当社とその子会社は、個人情報にアクセス可能なサプライヤーを選択する際にビジネス上の合理的なステップ、適切な書面政策とプログラム、および適切な組織、物理、行政、技術保障措置を講じて、個人情報やコンピュータシステムのプライバシー、機密性、安全性を保護し、業界慣行やプライバシー要求に適合したセキュリティ違反行為の影響を受けないようにすることを目的としている。当社とその子会社は、個人情報プライバシー、機密性、セキュリティ面のリスクを定期的に評価しています。当社Sの知る限り、(I)当社S又はその任意の付属会社には、2021年12月31日以来、重大なセキュリティホール又はいかなる不正アクセス、使用及び/又は個人資料の開示がない場合、及び(Ii)当社又はその任意の付属会社のコンピュータシステムが中断されたことがなく、S及びその付属会社の業務又は運営に重大な悪影響を及ぼす。当社はいかなるサプライヤーからも書面通知を受けておらず,サプライヤー(S)計算機システムでは 社Sの個人情報に関するセキュリティホールが発生している


カタログ表
(d)

当社およびその付属会社は、任意およびすべての必要な権利、許可を取得または取得し、本プロトコルおよび計画計画に予想される取引に関する個人資料の譲渡を許可することに同意する

(e)

双方が第4.6条を遵守する条件の下で、当社の知る限り、本合意で予想される取引を完了し、これに関連するいかなる個人情報も親会社に開示し、いかなるプライバシー要求にも違反することはない

36.

保険です

(a)

当社及びその付属会社は保険利益を有し、財務が穏健なbr及び信用の良い保険者によって保証され、金額及び保険のリスクは一般的に同じ或いは類似の業務に従事する有名な会社が保険を受け、これらの保険は現在及び2021年12月31日から全面的に発効し続けている。キャンセルまたは重大な修正の通知は受信されていない(通常の更新に関する通知は除く)。当社又はその任意の付属会社の任意の保険証書のすべての満期保険料は全額支払われており、かつ既存の重大な違約又は事件が存在せず、即ち通知又は時間の経過又は両方を兼ねている場合には、任意の被保険者の重大な違約を構成する。本契約日までに、当社 は、当社又はその付属会社が(I)保険契約満了時にその既存保険を継続して保険することができないと信じる理由がないか、又は(Ii)必要に応じて単独又は全体的に重大な悪影響を及ぼさない費用で、類似機関から類似した保険範囲を獲得し、現在行われている業務を展開することができる。当社またはその付属会社は、求められているか、または申請した任意の保険の保証を拒否されていません。当社は、当社およびその子会社の業務、資産、運営に関連するすべての重要な保険証券の真実、正確かつ完全なコピーを親会社に提供しました。

(b)

本契約日までに、当社又はその任意の付属会社の任意の保険証書の下で、いかなる重大な請求がいかなる保険者によって拒絶され、拒絶され、質疑又は論争されたこともなく、又は任意の保険者が権利を保持するか、又は保険の全部又は一部の当該等の請求を拒否することはない。当社の知る限りでは、どの保険加入者もすべてのbr行動が適用された保険会社に正確に報告されています

37.

本とレコードです。帳簿及び記録は、(A)適用されたbr法を遵守して保存されており、なくても大きな悪影響を与えない限り、(B)会社及びその子会社が2021年12月31日以降に展開している業務に関連するすべての重大な金融取引をすべての重大な面で正確かつ公平に反映している

38.

業務行為に対する制限。当社またはその任意の付属会社は、任意の重大な態様において、(A)当社またはその付属会社がすべてまたは任意の一部の業務を行う方法(任意の商業慣行を含む)または場所を制限すると主張する任意の重大な態様、強制命令、命令または法令によって制限されていない

39.

終了時に使用可能な資金。当社は当社の停止費を支払うのに十分な資金を持っています

40.

株主権利計画はありません。当社には、本契約下の義務を履行又は履行する際に追加株式を買収する権利が与えられており、株主もその計画を採択又は承認していない株主権利計画又は同様の計画はない

41.

資金洗浄と反腐敗です

(a)

過去5年間、当社およびその付属会社の業務は、反マネーロンダリング法およびその下の規則および条例、ならびに反マネーロンダリングに関連する任意の政府エンティティ(総称して反マネーロンダリング法と総称される)によって発行、管理または実行された任意の関連または同様の法律、規則、法規またはガイドラインを遵守しており、いかなる裁判所または政府エンティティ、または任意の裁判所または政府エンティティの前に行動し、訴訟を提起し、またはいかなる訴訟も行わなかった


カタログ表
Br社またはその任意の子会社が反マネーロンダリング法に関連する問題は未解決または脅かされている

(b)

当社またはその任意の付属会社またはその任意の現職または前任取締役、役員、上級管理者、従業員、または当社によれば、会社またはその付属会社を代表し、その指示に従って行動する場合、(I)提出、承諾、または許可または同意、brの約束の提供、または許可(または上記のいずれかをしようと試みる)の任意の不正な寄付、支出、支払い、または贈与はない。政府の実体または政府関係者が行動をとるか、または行動を取らないか、決定を下すか、そのような行動に影響を与えるか、行動を取らないか、またはいかなる不正な利益を行うかを保証するために、いかなる政府関係者またはその使用または利益に価値のある財産または他のもの;(Ii)任意の会社資金を使用または使用している任意の不正献金、 プレゼント、娯楽、または他の政治活動に関連する不正支出;(Iii)任意の会社資金を使用または使用している任意の外国または国内政府関係者に直接または間接的に支払いを行う;(Iv)1977年の米国反海外腐敗法の任意の条項に違反または禁止されるいかなる違反または禁止される行為, ♪the the the外国公職者汚職法(カナダ)、“刑法”(br}(カナダ)、イギリス“2010年収賄法”または規則および条例、または他の管轄区域の同様の効力を有する任意の他の適用可能な法律、規則または条例(総称して反腐敗法と呼ばれる);(V)会社の資金または他の財産を確立または維持している任意の不正基金、または(Vi)任意の賄賂、不法リベート、不正支払い、影響支払い、リベート、または他の任意の性質の不正支払いを行う

(c)

当社は有効な制御プログラムと内部会計制御システムを採用して、適用される反腐敗法律又は反マネーロンダリング法律又は法規違反の行為を防止、発見、阻止する合理的な保証を提供する

42.

税関法と国際貿易法です

(a)

過去5年間、当社及び各付属会社は実質的にすべての適用された税関法及び国際貿易法を遵守しており、当社又はいかなる付属会社が当該等の法律に基づいて責任を負う正式な請求が解決されていないことは何もない。上記の規定を制限することなく、過去5年間、(I)当社及びその各子会社及びそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、並びに当社の知る限り、それを代表する代理人は、すべての輸出入許可証及び他のすべての同意、通知、免除、承認、注文、許可、登録、申告、分類及び届出を取得して、輸出、輸入、再輸出又は譲渡のために、当社及び各子会社のそれぞれの業務に必要な貨物、サービス、ソフトウェア及び技術を、税関及び国際貿易法に要求される任意の許可を含む。(Ii)実際または適用される税関および国際貿易法に違反する疑いがあるために、会社またはその任意の子会社またはそのそれぞれの取締役、管理者、従業員または代理人に対して、いかなる行動をとるか、または任意の民事または刑事罰金、処罰、差し押さえ、没収、税関および国際貿易法による任意の許可の撤回、税関および国際貿易法による将来の許可の禁止または拒否、および(Iii)書面クレームがない。政府エンティティにS社及びその子会社Sのライセンス及び適用税関法及び国際貿易法の適用に関する情報を提供することを調査又は要求する

(b)

当社、当社またはその任意の付属会社、取締役、当社またはその任意の付属会社の高級社員または従業員、または当社の知る限り、当社またはその付属会社を代表して行動する任意の代理人または他の第三者代表は、(I)制裁を受けた者であり、(Ii)過去5年間、任意の制裁を受けた者に関連する任意の違法業務または取引に直接または間接的に従事するか、または(Iii)制裁について当社に提出すべきまたは脅迫する請求を提起する

(c)

会社及びその子会社、取締役の任意の役員又は従業員、並びに会社によれば、会社又はその子会社を代表して行動する各代理人及び他の第三者代表(I)は、過去5年間遵守され、いかなる制裁にも違反しておらず、(Ii)適切な制御及び合理的な設計の制度を実施しており、促進するために使用されている


カタログ表
会社または任意の子会社で業務または過去に業務を展開している各司法管区は、制裁に関する法律を遵守する

43.

財務コンサルタントです。Centerview Partners LLCに加えて、当社またはその任意の付属会社が、当社またはその任意の付属会社を代表して行動する投資銀行家、ブローカー、発見者、またはbrの他の仲介業者を採用または許可することは、当社またはその任意の付属会社から、本プロトコルに記載された取引に関連する任意の費用または手数料を得る権利がある可能性がある。Centerview Partners LLCと締結された招聘状の実際の正しいコピーは、親に提供されている。取締役会は公平な意見を受け取りました。本合意日まで、 公平な意見は撤回、撤回、または他の方法で修正されませんでした。本協定締結日後、会社はできるだけ早く親会社に公平な意見の書面コピーを提供し、参考に供するだけで、当該公平な意見を明確に理解し、同意することは取締役会の利益のためであり、親会社又は買い手は依存してはならない


カタログ表

実行バージョン

付表D

両親と購入者の陳述と保証

1.

親会社と購買員の組織と資格。親会社はスウェーデンの法律に基づいて設立され有効に存在する有限責任上場企業(Aktiebolag)である。買い手はカナダの法律に基づいて設立され有効に存在する会社だ。親会社及び買い手はいずれも正式に登録又は他の方法で許可されて業務を展開し、その物件、所有、レンタル、特許又は他の方法で所有している物件の性質又はその活動の性質を登録する必要がある各司法管区内の信用は良好であるが、このように登録又は信用が良好でなければ、親会社又は買い手が本合意の条項に従って手配を完了する能力に重大な悪影響を与えない場合は例外である

2.

企業が許可する。親会社と買い手は本プロトコルとCVRプロトコルの署名、交付及び履行、及びそれに基づいて行う取引の完成はすべて親会社と買い手Sのそれぞれの権力と能力の範囲内にあり、そしてすでに買い手の正式な許可を得ているが、親会社或いは買い手は本プロトコル或いはCVRプロトコル或いはそれに基づいて行う予定の取引を許可するためにいかなる他の手続きを行う必要はない

3.

執行と拘束力のある義務。本プロトコルは、(A)親会社および買い手のそれぞれによって正式に署名および交付され、本プロトコルの他の当事者が適切に許可、実行および交付されたと仮定し、(B)親会社および買い手それぞれの法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、(C)その条項に基づいて親会社および買い手の各々に対して強制的に実行することができるが、このような実行可能性が破産、破産、再編、一時停止または他の一般的に適用される法律の制限を受ける可能性があることを条件に、具体的な履行を含む債権者の権利および平衡法の救済措置に関連する、または影響する。自由に支配できますので、注文できません。親会社と買い手がそれぞれ正式にCVR協定を締結及び交付する時、 そして合意の他の各方面が認可、署名及び交付であると仮定し、(A)親会社及び買い手それぞれの法律、有効及び拘束力のある義務を構成し、及び(B)その条項に基づいて親会社及び買い手に強制実行することができるが、破産、債務無力、再編、執行停止又はその他の債権者の権利に関連する或いは債権者の権利に影響する一般的な適用制限、及び特定の履行事項を含む衡平救済措置を受けなければならず、適宜決定及び命令実行を命じてはならない

4.

政府が許可する。親会社および買い手は、それぞれ本プロトコルに署名、交付および履行し、親会社および買い手は、CVRの発行を含む本プロトコルおよび手配計画に規定された取引をそれぞれ完了し、いかなる政府エンティティの同意、承認または許可を必要としない、またはbr}の任意の政府エンティティが取った、またはそれに関連する行動、または任意の政府エンティティに記録、記録、登録または発行を準備し、または任意の政府エンティティに通知するが、以下の場合を除く:(A)仮注文および一時注文によって要求される任意の承認;(B)最終注文、(C)“中巴協定”に従って取締役に提出される文書;(D)任意の適用可能な証券法を遵守すること、(E)重要な規制承認、および(F)これらの行為または文書がなければ、親会社または買い手が本プロトコルに記載された取引を完了する能力に重大または悪影響を与えない可能性がある任意の行為または文書

5.

規定に違反しません。親会社と買い手は、本プロトコルおよびCVRプロトコルの下での義務をそれぞれ実行、交付、履行し、これおよび手配計画による取引を完了し、CVRを発行することを含み、(A)違反、衝突、または親会社または買い手の任意の条件文書の規定に違反または違反することもない。または(B)上記4節に記載された事項を遵守するか、または承認され、違反、衝突、または実質的な違反または任意の適用法律の違反をもたらす任意の規定または政府エンティティが発行する任意の許可、承認、同意または許可を仮定する。

6.

訴訟を起こす。親会社または買い手に対する訴訟は未解決であるか、または親会社または買い手に知られている限り、親会社または買い手またはその任意の財産またはその任意の株主に脅威または影響を与える


カタログ表
上級管理者と取締役(彼らの身分で)は、個人または合計は、親会社または買い手が本合意条項に従って手配を完了する能力に重大な悪影響を及ぼすことが予想されるが、本文中で提出された陳述および保証は、いかなる取引訴訟にも適用されない。親会社または買い手またはその任意の役員または高級職員(その身分で)に課せられたいかなる政府エンティティの判決、命令、令状、強制令または法令は、本手配の条項に従って手配を完了する親会社または買い手の能力に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することはできない

7.

資金です。発効日に、親会社は株式の総代価及び証券所有者に支払うべき任意の他の金を支払うのに十分な資金を持っており、本合意条項に従って買い手が責任を負わなければならないすべての関連費用と支出を支払う。マイルストーン支払いの日には、買い手は即時利用可能な資金の現金リソースを持ち、買い手SがCVRプロトコルに従って負担する現金支払い義務を満たすのに十分な金額となる。親会社および買手Sの本プロトコルおよび本プロトコル項での責任には,彼らがこれおよびそれによって行われる取引を完了する責任が含まれており,買手Sが資金を取得して本プロトコルおよび本プロトコルで意図した取引を完了するための 条件に制限されない

8.

発見者費用。買い手またはその関連会社が買い手またはその関連会社を代表して行動する任意の投資銀行家、仲介人、発見者または他の仲介業者を招聘または許可することは、本プロトコルで予想される取引を完了した後、買い手またはその関連会社から任意の費用または手数料を得る権利がある可能性がある。

9.

会社の所有権です。親会社は実益が当社のどの証券も所有しているわけではなく,MI 61−101により, は実益として当社のどの証券も所有していない

10.

“カナダ投資法”。買い手は貿易協定投資家であり、カナダ投資法で定義された国有企業ではない


カタログ表

添付ファイルA

価値のある権利協定の形で

本または価値のある権利協定(本協定)の日付は[●]アスリコン社とアスリコン社が締結し、アスリコンは有限責任上場企業です(アクティボラガー)スウェーデン法による登録(親会社)、15863210カナダ会社、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社(買い手)、および [●], a [●]権利代理人として

Iプロフィール

親会社、買い手とFusion製薬会社、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社(会社)は、2024年3月18日に手配協定(手配協定の条項に基づいて時々改訂または補充することができる)、 これに基づいて、親会社、買い手、会社はカナダ商業会社法第192条に基づいて手配を完了することに同意し、これにより、他の事項を除いて、手配合意の条項に基づいて、会社資本の1株当たり普通株(1株1株)を発行した。株式を買い手に譲渡しなければならない

計画合意によれば、スケジュールの整備および完了のため、株式brの所有者(保有異議株式を除く)、いくつかのオプション所有者、ならびにRSUおよび引受権証の所有者は、発効直前に、以下に説明するマイルストーンを達成する際に以下に説明するまたは現金支払いを受ける権利がある

本プロトコルによれば、各CVRの潜在的な支払い金額は、利息を含まない3.00ドルの現金である

したがって,上記の状況と上記の取引の完了を考慮すると, 親会社,買手,権利エージェントは以下のように同意する

第一条

定義.ある構造規則

1.1節で定義する.ここで他に定義されていない任意の大文字用語は、“手配プロトコル”に規定された対応する意味を有するべきである。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである

Br}エージェント保持者とは,確定時にCVR登録簿に記載されている未清算CVRを持つ少なくとも40%の所持者である

関連会社とは、誰にとっても、直接または間接的に制御され、その人によって制御され、またはその人と共同で制御される任意の他の人を意味するが、発効時間前に、親会社および買い手は、当社および/または当社の任意の子会社の関連会社とみなされてはならず、その逆も同様である。この目的のために、制御(制御、制御、および共同制御を含む用語)は、証券所有権、共同企業所有権、または他の所有権権益、契約、または他の方法によって、誰かの管理または政策方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する

?“プロトコル”は,本プロトコルの序文で与えられた意味を持つ


カタログ表

?手配とは、“手配協定”第192条の規定に基づいて、“手配計画”に記載されている条項及び条件に従って手配することであるが、“手配合意”、“手配計画”及び“臨時命令”(一旦発行された)の条項に基づいて“手配計画”を任意の改訂又は変更を行うか、又は会社及び親会社が事前に書面で同意した場合には、最終命令においてオンタリオ州高等裁判所(商業リスト)の指示に従って任意の改訂又は変更を行い、会社及び親会社の事前書面で同意しなければならない

?譲り受け人?は6.3節で規定した意味を持つ

営業日とは、土曜日、日曜日、またはカナダオンタリオ州トロント、ニューヨーク、アメリカニューヨーク、またはイギリスロンドンの銀行が閉鎖を継続することを要求または許可されている日を指す

カナダオプションとは、カナダオプション所有者に付与され、それが保有するオプションを意味する

カナダオプション所有者とはオプション所有者のことであり,“カナダオプション所有者合意”によると,オプション保有者は“カナダオプション所有者合意”に基づくべきである“所得税法”(カナダ)この選択について

“カナダ商業会社法”はカナダの“商業会社法”を指す

?制御権変更とは、(A)親会社または買い手の全部またはほぼすべての資産を合併に基づいて売却またはその他の方法で処分することを意味し、(B)親会社または買い手の合併、合併または他の業務合併に関連し、親会社または買い手(場合によっては)生存実体またはbrではない(C)親会社または買い手に関連する任意の他の取引(任意の証券発行、合併、合併または他の業務合併を含む)であり、親会社または買い手の投票権を有する証券の所有者が適用されるように、 上記取引の直前に、上記条項 (A)~(C)のそれぞれにおいて、直接または間接的であっても、単一取引においても、一連の関連取引においても、取引直後の投票権は、親会社Sまたは買い手Sの50%未満の集団証券を代表する。ただし,4.3(C)節または第6.3節に基づいて親会社または買い手の関連会社にライセンスを売却,譲渡または譲渡してはならず,制御権変更と見なしてはならない

“税法”とは1986年の“国税法”を意味する

商業上の合理的な努力とは、親会社およびその付属会社が類似の開発段階にあり、類似の市場潜在力を持つ製品(関連製品)に投入された努力と資源レベルと一致した努力と資源レベルであり、特許カバー率、有効期限と期限延長、規制およびその他の排他性、製造とサプライチェーン、製品概況、安全性と有効性、予想される製品ラベルを含むすべての科学、商業およびその他の関連要素を考慮する。代替製品の市場または開発中の競争力、関連する規制構造、規制環境、カバー範囲および精算の利用可能性、および実際および予想される開発コストおよびタイムライン、商品コストおよび適用製品に関連するすべての他のコスト、および商業参入に関連するタイムラインを含む、適用製品の予想される収益性および利益潜在力。しかし,上記の規定にもかかわらず,このような努力や資源レベルを決定する際には,本プロトコル条項による記念碑的支払いは考慮されず,その制約を受けるべきである

?CVR?とは,所有者が“手配プロトコル”と本プロトコルによって現金支払いを得る権利である

?CVR登録は2.3(B)節で規定された の意味を持つ

異なる意見を持つ株式とは、異なる意見の株主が保有し、異議申立権を有効に行使した1株当たりの株式である

Dtc?預託信託会社またはその任意の相続人のこと


カタログ表

?有効時間?スケジュールに規定されているという意味があります

従業員持分奨励とは、会社又はその任意の子会社の従業員としてS身分を有する所有者に付与されたオプション又はRSUを意味し、当該所有者は“所得税法”(カナダ)オプションまたはRSUについて

実体?どんな会社のことですか({brを含む}非営利団体)は一般的または有限責任者、有限責任会社、合弁企業、不動産、信託、協会、組織、非法人組織、または他のエンティティ

“取引法”とは1934年の“証券取引法”のことである

FDA?とは、アメリカ食品医薬品局またはその後継者のことです

?最終注文には“手配合意”に規定されているという意味があります

?政府エンティティとは、(A)任意の国際、多国、国、連邦、省、州、地域、市、地方または他の政府、政府または公共部門、中央銀行、裁判所、仲裁庭、仲裁機関、手数料、取締役会、局、部、機関または機関、国内または海外、(B)上記のいずれかの機関の任意の分岐、代理人または機関、(C)上記のいずれかまたはその口座に基づいて任意の規制、徴用または課税権力を行使する任意の法廷、委員会、規制機関、または自律組織を含む任意の準政府または個人機関を指す。(D)ナスダックを含む任意の証券管理局または証券取引所

?所持者?適用時間にその名でCVR登録簿にCVRを登録する人のことです

?株式オプション計画以外のインセンティブ は、会社がナスダック上場規則第5635(C)(4)条によって付与された株式オプションを指す

仮注文には“手配協定”に規定されている意味がある

?IRS?は2.4(D)節で規定した意味を持つ

·被許可者とは、製品開発権に関するいずれかの被許可者または分被許可者をいう

マイルストーンとは、(A)買い手、その任意の関連会社、または任意の他の適用可能な支払い義務者がFDAに提出する機密協定であり、承認された場合、買い手、その関連会社または任意の他の適用可能な支払い義務者に、米国でのマーケティング、流通、および転移性去勢耐性前立腺癌を治療するための製品を販売する権利を付与し、(B)21 C.F.R.の規定に基づいて、FDAは、このようなセキュリティ協定の提出を受けることをSに確認する。314.101部分または21 C.F.R. 第601.2節(場合によっては適用)

?マイルストーン努力期?4.3(A)節で規定した意味を持つ

マイルストーン通知?は,2.4(A)節で規定した意味を持つ

マイルストーン通知日は,2.4(A)節で規定した意味を持つ

?マイルストーン外部日付は2029年8月31日を意味します

マイルストーン支払い?CVRあたり3.00ドルを意味します

?マイルストーン支払い金額?与えられた所持者に対して,(A)その所持者が持つCVRごとに, は水中オプションに関するマイルストーン支払いの合計金額ではない追加する(B)所有者が保有する各水中オプションについて、現金対価にマイルストーン支払いの金額が加えられ、(A)および(B)の2つの場合、マイルストーン通知日の営業時間終了時にCVR登録簿に反映されるように、現金対価プラスマイルストーン支払いは、マイルストーン通知日の営業時間終了時にCVR登録簿に反映されるように、水中オプションの1株当たり行使価格を超える


カタログ表

Nda?とは、“米国法典”第21編第355(B)節及び第21編314部分(明確のため、第21編H支部の加速承認を含む)に基づいてFDAに提出された新薬出願(任意の補充新薬出願を含む)又は“米国法典”第42編262節及び第21節601節(明確のため、21 C.F.R.第601セクションE支部による製品の加速承認を含む)

?非従業員報酬とは、従業員持分奨励に属さない各オプションとRSU が付与された所有者であり、“所得税法”(カナダ)オプションおよびRSUについて

係官S証明書とは、親と買い手の双方の許可官が、それまたは彼女がその役人として署名し、権利エージェントに渡す証明書を意味する

?オプション?オプションとは,任意の株式オプション計画または奨励計画またはその他の方法によって発行された株式購入オプションのことである

‘Parent?の意味は,本稿の朗読部分における意味と同じである

?当事者とは権利代理人,親会社,購入者のことであり,当事者とは彼らのいずれか一方を指す

?支払基金は2.4(A)節で規定した意味を持つ

支払い義務者とは、親、買い手、任意の譲受人、それらのそれぞれの付属会社およびライセンシー、および製品セキュリティ協定を提出する権利を取得した任意のエンティティ(任意の買収者または利益相続人本プロトコルが許す範囲内である(4.3節または6.3節を含む)

許可譲渡とは,(A)所持者が亡くなったときに,遺言または無遺言で, (B)文書を介して1つまたは複数のCVR(S)を譲渡することであるIntervivos(C)裁判所命令(破産または清算に関連するものを含む)に従って、(D)法律によって実施される(合併または合併を含む)、または任意の会社、有限責任会社、共同企業または他のエンティティが解散、清算または終了するときに考慮する必要はない、 (E)簿記または他の同様の世代著名人の形態で保有されているCVR(CVRを代表することによって利益を受けるすべての人がDTCを介して所有するCVRを含む)である場合、世代有名人から実益まで、すべての人が適用される場合、仲介により、DTCが許可する範囲内で、(F)適用される所有者が共同企業または有限責任会社である場合、譲渡組合企業または有限責任会社のそのパートナーまたはメンバーへの分配;このような配布が(I)CVRを証券法または取引法の登録要求に適合させない限り、または(Ii)カナダの任意の司法管轄区で目論見書を提出する要求をトリガし、(G)買い手の書面による同意、または(H)2.6節に規定する要求をトリガする

個人とは、任意の個人、共同企業、協会、法人団体、組織、信託、財産、受託者、遺言執行人、管理人、法定代表者、政府(政府実体を含む)、シンジケートまたは他のエンティティを指し、法的地位を有するか否かにかかわらず

?“手配計画”は,本セッションで述べた意味を持つ

製品?は、任意の他の活性成分(S)と組み合わせて、有効時間にfpi-2265(Ac 225-PSMA I&T)と呼ばれる候補製品を含む任意の剤形、製剤、提示またはパッケージ構成の任意の製品を意味する

*買い手の意味は、本セッションで述べた意味と同じです

?合格した製薬会社とは、親会社の誠実な決意の下、付属会社とともに、薬品の開発、製造、流通、商業化に十分な能力と経験、マイルストーンの財務資源を実現する会社のことです


カタログ表

?権利エージェント?本プロトコルの前文で指定された権利エージェントを指し,本プロトコルの適用条項により後継者権利エージェントが権利エージェントになるまで,その後?権利エージェント?はその後継者権利エージェントを指す

RSU?は、任意の株式オプション計画または他の方法によって発行される任意の制限株式単位を意味する

“証券法”とは、1933年の“証券法”をいう

?証券管理局とは、米国証券取引委員会、オンタリオ州証券委員会、カナダまたは米国のある省または地域の任意の他の適用可能な証券委員会または証券監督機関を意味する

?株式オプション計画とは、Fusion PharmPharmticals Inc.2020株式オプションとインセンティブ計画およびFusion PharmPharmticals Inc.2017持分インセンティブ計画である

納税申告書?納税申告書とは、提出されたまたは提出されたすべての納税申告書(有形、電子または他の形態にかかわらず)、報告、声明、選挙、返金申請、通知、表、指定、添付表、添付表、申告、報告書、または同様の提出(任意の添付ファイル、付録および補足または証印材料または修正案を含む)を意味する

税とは、(A)任意の政府エンティティが徴収する任意の税、税、費、消費税、保険料、評価税、付加費、徴収費、その他の類似費用またはbr}の任意の種類の評価であり、単独、総合、統一、合併または他の基礎で計算されたものであっても、収入、毛収入、利益、収益、意外な財、資本、株式、生産、再収用、譲渡、土地譲渡、許可証、贈与、占有、富、環境、純値、負債、黒字、販売、貨物とサービス、販売、付加価値、販売、販売、貨物とサービス徴収の税金、収益、意外な財、資本、株式、生産、再徴用、譲渡、土地占有、許可、販売、利益、利益、販売、物品、販売、利益、販売、消費税、特別評価、印紙税、控除、商業、特許経営、不動産または個人財産、健康、従業員または雇用主健康、賃金、労働者補償、雇用または失業、解散費、社会サービス、社会保障、教育、公共事業、付加税、税関、輸入または輸出、すべてのライセンスおよび登録料、ならびにすべての雇用保険、健康保険および政府年金計画保険料または支払いを含む;(B)上記(A)項または第(B)項に記載された種類の金額に適用される任意の政府エンティティが、すべての利息、罰金、罰金、付加税または他の追加額を適用する

水中オプション?1株当たりの権益が21.00ドル以上のオプションのことです

株式承認証購入会社が発行した普通株の引受権証

1.2節構造

(A)タイトル等。カタログを提供し、本プロトコルを条項、セクション、小節、第(Br)項、条項、および挿入タイトルを簡単な参照のために分割することは、本プロトコルの意味または解釈にいかなる方法でも影響を与えるべきではない

(B)通貨。ドルやドルと言及されたすべてのところはドルを意味する

(C)性別と人数。性別に関するどんな提案にもすべての性別が含まれている。入力単数の単語は複数のみを含み,その逆も同様である

(D)いくつかのフレーズや抽出法など。語(A)には、?を含む?および ?を含む?の意味は、含まれる(または含むまたは含む)が、限定されないが、(B)または?または?は排他的ではなく、(C)?の総和,?または意味的に類似している文節の総和?重複なしに、?文節の総和(または合計または合計).?フレーズは、1つの主体または他の事物の拡張の程度をある程度指すべきであり、このフレーズは のみを指すべきではない。別の説明がない限り、#条、第#節、第#節、第


カタログ表

?スケジュールの後に数字やアルファベットの意味が付いており,本プロトコルの具体的な条項や章を指す.プロトコル“という言葉および本プロトコルにおける本プロトコルまたは任意の他のプロトコルまたはファイルへの任意の言及は、本プロトコルまたは他のプロトコルまたはファイルが、本プロトコルまたは他のプロトコルまたはファイルのすべての付表を含むか、または時々修正、再記述、置換、補足または更新される可能性があり、本プロトコルまたは他のプロトコルまたはファイルのすべての付表を含むか、または指す

(E)法規。任意の成文法への言及は、成文法と、その成文法に基づいて制定または公布されたすべての規則および条例を意味し、生成文法または規則は、継承によって比較可能な継承法を含む、場合によっては、他に明確な規定がない限り、時々修正、修正、補完または再発行される可能性がある

(F)時間の計算.本プロトコルの次の期間の日数内に任意の行動をとることができる場合、または任意の権利または義務がその日数の終了時に終了する場合、その期間の最初の日は計算されないが、その満了した日が計算される。非営業日に支払いまたは行動を行う場合は、次の営業日または次の営業日より遅くない場合には、支払いまたは行動を行わなければならず、営業日に発生した任意のイベントは、午後5:00前を指すものとする。このような営業日に

(G)時間参照.別の説明がない限り、本契約で言及されたすべての時間は、オンタリオ州トロントの現地時間を指す

第二条

または価値のある権利

2.1節CVR.CVRは、所有者が“手配プロトコル”および本プロトコルに従って現金で支払う権利を取得または有することを表す。初期所有者は、手配プロトコルおよび本プロトコルの条項に基づいて決定されるべきであり、初期所有者リストは、買い手またはその代表によって、本プロトコル4.1節に従って権利エージェントに提供されるべきである

2.2節では譲渡できない.許可された譲渡を除いて、純資産使用権を全部または部分的に売却、譲渡、譲渡、質権、担保、または任意の他の方法で譲渡または処分してはならない。第2.2条の規定に違反して,すべて又は一部の売却,譲渡,譲渡,質権,担保又は処置を試みるいかなるCVRの行為も無効である初めから計算する効果もありません

2.3節では無免許;登録;譲渡登録;住所変更

(A)CVRは、証明書または他の文書によって証明されてはならない

(B)請求項代理人は、(I)CVRの保持者および(Ii)登録CVRおよびその許可された譲渡を決定するために、登録簿(CVR登録簿)を保持しなければならない。株式(保有異議株式を除く)、株式購入、RSU及び株式承認証所有者がCVRを受信する場合、当該等のCVRは、最初に自社の発効時間の記録及び当社が権利代理人に提供する表に記載されている当該等の株式、株式購入権、RSU及び株式承認証所持者の名称及び住所(例えば、適用)に登録すべきである

(C)2.2節に記載された譲渡可能制限に関する規定の下で、各譲渡CVRの請求は書面で提出されなければならず、その導きに適合して権利エージェントが合理的に満足させるフォーマットの譲渡書面が添付されており、この文書は、権利エージェント所有者、所有者Sの書面許可代理人、所持者S遺産代理人又は所持者S遺族が正式に署名し、譲渡提案に関する状況を合理的に詳細に記載しなければならない。この書面通知を受けた後,権利エージェントは,その合理的な が譲渡文書の形式が正しく,かつ提案された譲渡が他の面で本プロトコルの他の条項や条件(2.2節の規定を含む)を満たすことを決定したうえで,譲渡したCVRをCVR登録簿に登録しなければならない.購入者と権利


カタログ表

代理人は、任意のそのような譲渡登録に関連する印紙税または他の税金または政府料金を支払うのに十分な金を支払うことを要求することができる。権利エージェントは、権利エージェントがこのような適用税または費用がすべて支払われていると確信しない限り、本プロトコルの任意の条項に従って、所有者にそのような適用税金の支払いを要求する任意の行動をとる責任または義務がない。CVR登録簿に登録されているすべての正式譲渡のCVRは買い手の有効な義務であり,譲渡者に本プロトコル項の下で譲渡者が譲渡直前に持っていたのと同じ利益と権利を享受させる権利があるべきである.本プロトコルに従ってCVR登録簿に登録されるまで,CVRの譲渡は無効である

(D)所有者(またはその許可代表)は、権利エージェントが登録録に記録されている前記保持者のSアドレスの変更を要求する書面要求を行うことができる。書面要請は所有者(またはその許可代表)によって正式に実行されなければならない。書面通知を受けた後、権利代理人は直ちにアドレス変更をCVR登録簿に記録しなければならない

2.4節支払手続き

(A)マイルストーンが外部マイルストーンの日付または以前に実現された場合、(I)マイルストーンが実現された日後、買い手は合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く(ただし、いずれにしても30(30)日より遅れてはならない)、マイルストーンが実現されたことを示す書面通知(マイルストーン通知及びマイルストーン通知が権利代理人に交付された日、マイルストーン通知日)を提出し、権利代理人に税表を募集するか、または第2.4(D)節に規定する減税または控除に必要な他の情報を発行するように指示する。(Ii)マイルストーン通知日後20(20)日以下であれば、買い手は、第2.4(B)節に従って全所有者にマイルストーン支払いに必要な合計金額に相当する即時利用可能資金を著作権エージェントに送金しなければならないが、従業員権益報酬および非従業員報酬に関連するマイルストーン支払い金額を除く(任意のこのような支払い金額は、第2.4(B)条に従って支払のために買い手によって保持されなければならない)(権利エージェントに格納された現金総額)。基金を支払う)

(B)請求項代理人は、支払基金を受け取ってから10(Br)(10)営業日以内に、マイルストーン通知コピーを各所有者の登録住所に送り、各所有者に適用されるマイルストーン支払い金額(従業員株式奨励および非従業員奨励に関連するマイルストーン支払い金額を除く):(I)マイルストーン支払い前の最後の営業日に、小切手をCVR登録簿に反映された各所有者住所に郵送する;または(Ii)権利エージェントおよびS要求に適合する電信為替指示を権利エージェントに提供した任意の所有者に、即時に使用可能な資金をこの口座に送金する。マイルストーン通知日後の合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く(ただし、マイルストーン通知日の後に10(10)営業日以上の最初の賃金日より遅くない)、買い手は当社または当社の関連会社に促すべきである:(A)従業員の持分奨励について支払うべきマイルストーン支払い金額。当該等の従業員持分奨励について適用所有者に支払われるマイルストーン支払い総額(控除適用税法は、“手配”又は第2.4(D)条に基づいて控除及び源泉徴収されなければならない任意の源泉徴収税)及び(B)非従業員奨励について支払われるべきマイルストーン支払額を、会社S又は適用関連会社S により支払う。当該等の非従業員 奨励について、当該等の非従業員 奨励について適用所有者に支払われるマイルストーン支払総額(手配協定又は第2.4(D)節適用税法の規定により控除及び源泉徴収された任意の源泉徴収税金を差し引く)は、当社S又は 適用関連会社が支払すべき帳簿又は他の一般口座(給与口座を除く)を介して支払われる。本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,マイルストーンは守則第409 a節で指摘された重大な没収リスクとみなされるべきであることが双方の意図である

(C)マイルストーン支払い金額のいずれかの部分が適用される税法に基づいて利息を推定する必要があるとみなされない限り、所持者および本契約当事者(I)は、米国連邦および適用される州および地方所得税の目的で、CVR(以下の態様で受信したCVRを除く)を考慮することに同意する


カタログ表

(br}従業員株式奨励および非従業員奨励およびカナダオプション)およびこのようなCVRのマイルストーン支払い金額は、手配合意によるbr}株式(異議株式を除く)に対する追加対価格とする;(Ii)従業員株式奨励および非従業員奨励に関するCVRおよび当該CVRのマイルストーン支払い を、このような マイルストーン支払いを支払う当年の補償(適用法律の要件を受ける源泉徴収の制限)とすることに同意する。(Iii)カナダオプション所有者がカナダ税務目的のために受信したCVRを、手配合意および手配計画に基づいてカナダオプションを処分する追加的な対価と見なし、マイルストーン支払い金額を当該CVRに関する処置収益とみなすことを意図している(ただし、第(I)、(Ii)および(Iii)項に記載されていない処理は、信用の良い国際税務会計士事務所と協議した後、買い手が善意に基づいて適宜決定すべきであるが、このような処理は、手配合意の条項や適用税法に抵触してはならない)。適用税法に別段の規定がある場合を除き、いかなる所有者及び本協議当事者は、いかなる納税申告書又はその他の税務目的においてもいかなる反対の立場をとってはならない。買い手と会社は、規則第483節の規定に基づいて、アメリカ連邦及び適用される州及び地方所得税に必要な範囲内で、CVRの計上利息(従業員株式奨励及び非従業員奨励に関するCVRを除く)を報告しなければならない

(D)会社(および任意の適用可能な連属会社)、買い手、買い手、および権利エージェントは、本プロトコルに従って支払われた任意の現金金額から、任意の適用税法に要求される金額を控除および差し引く権利を有する。従業員権益賞所持者の場合、買い手は買い手S、当社S、またはその関連会社S賃金システムに適用して任意の減額または抑留を行うことができ、あるいは任意の減額または抑留を招くことができる。任意の所有者(従業員株式賞所有者としてSを保有する)に対して、任意のそのような税金減免または減納、または任意のそのような税金減免または控除をもたらす前に、買い手は、権利代理人に、米国国税局(IRS)W-9またはW-8表、または任意の他の適切な表または情報を募集するように指示しなければならない。このような控除を回避または低減するために、合理的な機会を提供するために、合理的な時間内に保持者から税金を受け取るために、適切な時間内に任意の必要な納税テーブル(IRSテーブルW−9または適用可能なIRSテーブルW−8を含む)を提供し、そのような必要な納税テーブルを収集するために、適切なbrマイルストーン支払い金額を合理的に延期することができる。買い手、当社、任意の適用可能な連属会社、および権利エージェントは、その所有または任意の所有者によって提供されるすべてのフォームを使用することができ、適用税法によれば、その所有者がその後通知されるまで有効である。金を差し押さえて適切な政府実体に送金する範囲では、本“協定”によれば、すべての目的について、このように送金された金は、そのような金を支払うべき者に支払われたものとみなされる。買い手は、(または権利エージェント、会社、またはその適用可能な関連会社に)そのような控除または控除を取得すべきであった人に、元のIRSフォーム1099(従業員の持分奨励所有者に支払われた場合、適用される場合、元のIRSフォームW-2を提出しなければならない)、または他の合理的に許容可能なそのような減額または控除された他の許容可能な証拠を提出しなければならない

(E)マイルストーン通知日から12ヶ月後も所有者に割り当てられていないマイルストーン支払い金額のいずれかの部分は、買い手の要求に応じて権利代理によって会社に交付され、任意の所有者は、本合意に従って支払われるべきマイルストーン支払い金額について、会社の一般債権者(放棄財産、Echeatおよび他の同様の法律の制約を受けている)と見なし、いかなる利息も取らない権利がなければならない。買い手、当社、または権利エージェントは、任意の遺棄財産、詐欺、または他の同様の適用法に従ってCVRが公職者に交付されるいかなる対価も責任を負わない。法律の適用が許可されている範囲内で、当該等所有者がまだ認知されていないいかなる金銭、例えばbrが任意の政府実体又は任意の政府実体となる財産に移転すべきである場合は、法律の許可が適用された範囲内で、以前にそのような財産を享受する権利を有する者のすべての請求又は権益の影響を受けることなく、会社又はその指定者の財産となるべきである

(F)支払基金は、マイルストーン支払い金額以外の任意の目的のために使用されてはならないが、支払基金に関連する投資によって生成される任意の利息または収入は、買い手の財産でなければならない。支払い基金は、買い手の指示に従って権利エージェントによって投資することができるが、そのような投資は(I)米国の義務であるか、または米国によって保証されるべきである


カタログ表

(Ii)ムーディーズ投資家サービス会社又はスタンダードプールS社によってそれぞれA-1又はP-1以上の商業手形債務、(Iii)資本が10億ドルを超える商業銀行の預金、銀行買い戻しプロトコル又は銀行家Sが引受した手形、又は(Iv)買収時に公認信用格付け機関によって最高投資カテゴリ格付けを付与された通貨市場基金、又は上記各項の組み合わせ、いずれの場合においても、このような投資は、(A)買い手 または権利代理による本2.4条に要求される支払いを免除することができないか、または(B)満期が本プロトコルによる支払いを阻止または遅延する可能性がある。支払い基金が何らかの理由で を減少させ、マイルストーン支払い総額をタイムリーに支払うのに必要なレベルよりも低い場合、買い手は、その がマイルストーン支払い総額を支払うのに十分なレベルに常に維持されることを保証するために、直ちに交換または回復を促すべきであるが、いずれの場合も、本文は、第2.4(A)節に規定された時間前に権利エージェントに任意の資金を送達することを要求しない

(G)疑問を生じないために、マイルストーンの支払い金額は、マイルストーンの日付または前にマイルストーンの支払いが達成されていない限り、本合意に基づいてマイルストーンの支払いのみを一括払いにしなければならない

2.5節には投票権、配当又は利息がなく、買い手には持分又は所有権権がない

(A)CVRはいかなる投票権または配当権もあってはならず、CVRが所有者に支払ういかなる金額についても利息を発生させてはならない。

(B)CVRは、買い手、手配された任意の構成会社、またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の持分または所有権を表さない

2.6節ではCVRの能力を放棄する.所有者はいつでもその所有者Sの選択権で,当該所有者Sが持つCVRの残りの権利をすべて放棄することができ,方法はCVRに関する譲渡を買い手またはその任意の共同経営会社に譲渡することであり,その代償を払う必要がなく,所有者は譲渡に関する書面通知および譲渡に関する書面通知を買い手に提出することができる.本プロトコルのいかなる条項も、個人取引または他の態様で考慮するために、買い手またはその任意の関連会社がその唯一の裁量権で所有者に任意のCVRの買収または買収を提案することを禁止してはならない。買い手またはその任意の関連会社によって取得された任意のCVRは、代理所有者の定義および第5条および第6.3条についての説明を含む、終了されたものとみなされなければならない

第三条

著作権代理

3.1節の特定の義務と責任

(A)権利エージェントは、本プロトコルに関連するいかなる行動に対してもいかなる責任も負わないが、意図的または意図的な不適切な行為、悪意、または深刻な不注意を除外する

(B)各所有者は、権利代理人(本条第3条に従って任意の後継者を含む)を権利代理人として指示し、Sの代理人、代表、代表、及び権利代理人を取り消すことができないとみなされなければならない事実弁護士本プロトコルの下での所有者の権利を実行し、すべての所有者の代わりに、本プロトコルおよび本プロトコルの下での所有者の権利および権力を行使するために。前述の一般性を制限することなく、権利エージェントは、書面で指示された範囲内で、完全な権力および許可を有するべきであり、ここで、権利エージェントが代表所有者に対して行動することを指示し、本プロトコルの下で権利エージェントの権利、権限および許可を付与する権利、権限および許可を行使し、これらの権利、権力および許可は、本プロトコル項目の下で予期される取引に関連する。買い手とその共同経営会社は,権利エージェントがエージェント所有者の書面指示に従って行動する権利がある場合,本プロトコル項の下で所有者に関する任意の事項について,権利エージェントを所有者の許可代表として完全に依存する


カタログ表

(C)権利代理人は、権利代理人によって、そのような権利の最も有効な適切な司法手続きを保護および強制する権利があると考え、本プロトコルの下の所有者の権利を保護および強制する権利を有する権利を有するべきである。権利エージェントは、brに入ることしかできず、エージェント所有者が書面で指示した範囲内で、すべての所有者の利益のために、すべての所有者のために本プロトコルの権利を保護し、強制する権利を有する権利がある。しかし、権利代理人は、弁護士の書面提案の下で、そのように指示された行動または手順が合法的に取られない可能性があると判断する権利があるか、または権利代理人がそのように指示された行動または手順が権利代理人に個人的責任を負わせるかを誠実に決定する権利があるか、または権利代理人が指示に基づいて指定された行動または許しを誠実に決定することは、その指示に参加していない保持者の利益を不適切に損なうことになる。個人所有者には,3.1節で規定したように,エージェント保持者の指導の下で権利エージェントを通過しない限り,その権利または保持者の権利を保護し強制する権利はない

3.2節のある権利エージェント.権利エージェント は,本プロトコルで明示的に規定された責務を履行することを承諾し,いかなる黙示されたチノまたは義務を権利エージェントに対する黙示契約または義務と解釈してはならない.また、次のように

(A)権利エージェントは、いかなる決議、証明書、声明、文書、意見、報告、通知、要求、指示、同意、コマンド、または権利エージェントによって正当に真実であり、適切な一方または複数によって署名または提出されたと合理的に信じられる他の文書をとるか、または取らない場合、権利エージェントに依存することができ、買い手によって保護され、損害から保護されるべきである。

(B)権利エージェントが、ある事項が本プロトコルの下のいかなる 行動をとるか、我慢するか、または取らない前に証明または決定するのに適していると考えている場合、権利エージェントは、権利エージェントの十分な許可および保護を構成する官僚S証明書に依存することができ、権利エージェント自体は、悪意、深刻な不注意、または故意または意図的な不正行為がない場合には、権利エージェントが本プロトコルの規定に従って取られ、受けていない、または取らない行動によって責任を負うことなく、損害を受けることはない

(C)権利エージェントは、その選択された弁護士を招聘し、協議することができ、弁護士の書面意見または弁護士の任意の書面意見は、権利エージェントに対する十分かつ完全な許可および保護であり、権利エージェントは、本プロトコルの下で善意および依存に対して取られた、重大な不注意または意図的または意図的な不適切な行為を構成しないいかなる行動に対しても、権利エージェントを傷つけないようにすべきである

(D)権利代理人が本プロトコルに列挙された事項を行う許可権利は義務と解釈されてはならない

(E)権利代理人は、そのような権力を行使するか、またはその場所について任意の明記または保証を行う必要がない

(F)請求項代理人は、本プロトコルに記載されている任意の事実陳述または陳述に対して責任を負わないか、またはそのために買い手によって無害とみなされるか、またはそれを確認することを要求されるが、これらの陳述および陳述はすべてであり、買い手のみが行うべきであるとみなされる

(G)本プロトコルまたは本プロトコルの署名および交付の有効性については、権利エージェントはいかなる責任も負わず、買い手も無害と見なすべきではない(権利エージェントが本プロトコルを適切に実行および交付し、買い手が本プロトコルを適切に実行および交付したと仮定しない限り)、権利エージェントも、買い手が本プロトコルに含まれるいかなる約束または条件に違反しても責任を負わない

(h)購入者は、権利代理店から生じる、または権利代理店に関連して生じる損失、請求、要求、訴訟、責任または費用に対して、権利代理店を補償し、権利代理店を無害にします。’合理的かつ文書化されたものを含む、本契約に基づく義務 自腹を切る防衛の費用と経費は


カタログ表

権利エージェントは、そのような損失が権利エージェントの結果であると管轄裁判所によって決定されていない限り、請求、請求、要求、訴訟または損失に対する権利エージェント。’重大な過失、悪意または意図的または意図的な不正行為;

(i)購入者は、 ( i ) 合理的かつ文書化された 自腹を切る著作権エージェントが本プロトコルに関連する費用と支出は,本プロトコルの添付ファイルAに示すように,および(Ii)合理的かつ文書記録のあるすべての税金と政府料金を著作権エージェントに返済する自腹を切る著作権エージェントが本プロトコルを実行する際に発生する費用(著作権エージェントSがそれに徴収または計量した税費,または純所得税の代わりに徴収される類似税費),および文書記録が必要なすべての費用 自腹を切る本プロトコルの下での義務を管理する権利代理人に関連する支払われた費用または発生した費用;

(J)本プロトコルのいずれの条項も、本プロトコルの下での任意の義務を履行するか、またはその権利を行使する際に自己資金またはリスクを支出するか、または他の方法で任意の財務的責任を招くことを請求することができず、そのような資金の償還またはそのようなリスクまたは責任の十分な賠償が権利代理人 を合理的に保証していないと信じる合理的な理由がある場合、および

(K)所有者には、権利エージェントまたはbr権利エージェントが本プロトコルに従って負担するS責務によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の損失、責任、クレーム、要求、訴訟または支出を賠償する義務がなく、本プロトコルまたは本プロトコルの下でのその責務の実行に関連する費用、コストまたは支出を権利エージェントに支払うか、または償還する義務もなく、権利エージェントは、任意の場合において任意のマイルストーン支払い金額から任意の金額を差し引く権利はないが、2.4(D)節に規定されている場合を除く

3.3節の辞任と免職;後任者の任命

(A)権利代理人は、いつでも買い手に書面で辞職通知を出すことができ、辞職の発効日を指定することができ、通知は指定された日前に少なくとも60日以内に発行しなければならないが、いずれの場合も、後任者権利代理人を委任する前に、辞任は発効してはならない。買い手は、いつでも除去有効日を指定することによって権利エージェント を除去する権利を有するが、後継者権利エージェントを指定する前に、このような除去は有効にされてはならない。削除通知は、指定された日前に少なくとも60日前に送信されるべき購入方向権利エージェントによって発行されるべきである

(B)権利代理人が辞職意向通知を出し、第3.3(A)条により除名され、又は行動能力を喪失した場合、買い手は、資格を有する相続人権利代理人を、代理所有者が別途書面で同意しない限り、国家的名声を有する株式譲渡代理人又は商業銀行の会社信託部門に速やかに委任しなければならない。このように任命された相続人権利代理人は、3.4節に従って任命を受けた後、直ちに相続人権利代理人となるべきである

(C)買い手は、CVR登録簿上の所有者の氏名及び住所に応じて、権利代理人を交付する各辞職及び各権利代理人の免職及び各相続権代理人の任命の通知を交付又は手配するために、事件に関する書面通知をファースト郵送で郵送しなければならない。各通知には、後継者権利エージェントの名前と住所が含まれなければならない。買い手が相続人権利代理人が第3.4条に従って指定を受けてから10日以内に当該通知の交付または手配を行うことができなかった場合、相続人権利代理人は交付通知を手配しなければならず、費用は買い手が負担する

(D)権利代理人は、合理的な要求に基づいて、CVR登録簿を相続人権利代理人に渡すことを含む、権利代理人の職責および責任を相続人権利代理人に移管することを含む、買い手および任意の相続人権利代理人と協働しなければならない

3.4節相続人の任命を受ける。3.3(B)節で指定されたすべての相続権代理人は、署名し、確認し、買い手及び退職直前の権利代理人に交付しなければならない


カタログ表

当該委任を受けた文書及び本プロトコルの対応者であり、当該等の後任の権利代理人は、これ以上、契約又は転易することなく、退任権利代理人の本プロトコル項下のすべての権利、権力、信託及び責任を有することになる。買い手または相続権エージェントの要求に応じて,退役権利エージェントは,本プロトコルの下で引退権利エージェントのすべての権利,権力および信託を継承権エージェントに譲渡する文書に署名して交付しなければならない

第四条

聖約

4.1節の所持者リスト.買い手は、有効時間後30営業日以内に権利エージェントに(A)発効直前に任意の株式又は株式証明書を所有する所有者の氏名及び住所を提供しなければならない。そのフォーマットは、S譲渡エージェント(又は他の会社に類似の株式サービスを提供する代理)から買い手が受信したフォーマットであり、(B)オプション及びRSUがS譲渡エージェントSの会社の帳簿及び記録にない場合、有効時間の直前に任意のオプションまたはRSUの保持者の名前および住所は、効力発生時間における会社の帳簿および記録に記載されているように、有効時間の直前に保持される

4.2節の書籍と記録.買い手は、その関連会社およびbrに、権利エージェントが、本プロトコルの下で支払うべき金額およびマイルストーン支払い金額が本プロトコルに従って支払うかどうかを決定することを可能にするために、他の支払い義務者に十分に詳細な記録を維持するように指示しなければならない

4.3節に条約を付加する

(A)発効時間から(I)日外のマイルストーンと(Ii)マイルストーンの実現(このマイルストーンの努力期間)との間の早い者は、親会社は、各子会社(買い手および当社を含む)および関連会社を促し、任意の他の適用可能な支払義務者に誠実に行動し、ビジネス上の合理的な努力を使用してマイルストーンを達成するように命じなければならない

(B)親会社又は買い手がマイルストーン努力期間中に制御権変更を完了することを希望する場合、親会社又は買い手(状況に応じて)は、親会社又は買い手(場合に応じて)の制御権変更を促進又は継承すべき者が親会社S及び買い手Sが本プロトコルにより負担する義務、義務及び契約を負担し、制御権変更を完了した日から発効する。任意の制御権変更が完了する前に、親会社および買い手は、(状況に応じて)S主管証明書を権利エージェントに提出し、制御権変更が第4.3(B)条に適合し、その取引に関連するすべての事前条件を遵守したことを宣言する

(C)(I)第4.3条(B)の規定によれば、マイルストーンの努力中に、マイルストーンの支払い金額がまだ支払われていない場合、親会社及び買い手のそれぞれは、その関連会社(会社を含む)が第三者に研究、譲渡、譲渡又は独占的に研究、開発、製造、商業化又は他の方法で製品を開発する全て又は実質的にすべての権利を販売、譲渡、譲渡又は独占的に許可してはならないことを促すべきである。(A)当該第三者は、仮定合意により明確かつ無条件に負担し、契約に署名し、添付ファイルBの形態で権利代理人に交付する(親会社、買い手、会社および権利代理人が相互に同意可能な任意の変更)親会社および買い手のマイルストーンに関するすべての義務、本協定に規定されているマイルストーンに関する任意の支払い義務、本協定の満了時に未払いのマイルストーン支払いを支払う義務、および親会社および買い手が第4.3(A)節のマイルストーンに関する義務に基づいて、本合意の条項を遵守し、および(B)当該第三者が適格な製薬会社でない場合、第三者がこのような義務を履行しない場合、親会社と買い手は依然としてこれに責任を負うべきである。(Ii)親会社および買い手は、仮定合意を実行することなく、任意またはすべてのそのような権利または義務を付属会社に譲渡することができるが、その付属会社が適格な製薬会社でない場合、親会社および買い手は、そのような義務を履行しない限り、依然として責任を負わなければならない;および(Iii)親会社および買い手は、そのような売却、譲渡、譲渡または独占許可のような任意のタイムリーな書面通知を権利代理人および所有者に通知しなければならない


カタログ表

(ただし、親会社の関連会社への売却、譲渡、譲渡または独占許可の場合は、書面通知を必要としない)、適用される第三者によって署名された正式に署名された仮想合意コピーを権利エージェントに提供しなければならない

第五条

修正案

5.1節では,所有者の同意なしに修正する

(A)所有者または権利代理人の同意なしに、親会社および買い手は、いつでも、以下の任意の目的で本プロトコルを1つまたは複数の修正することができる:

(I)6.3節の規定により、他の人が買い手を相続し、当該他の相続人が当該契約における買い手のチノを負担することを証明する

(Ii)親会社または買い手(何者に適用されるかに応じて決定される)に加入するチェーノには、買い手および権利代理人が所有者または所有者の利益を保護するために付加されたと考えられるさらなる契約、制限、条件または規定が含まれるが、いずれの場合も、当該等の規定は、所有者の利益に悪影響を与えてはならない

(Iii)本プロトコルに欠陥がある可能性がある、または本プロトコルの任意の他の条項と一致しない任意の条項を修正または補足するか、または本プロトコルの下で生じる事項または問題について任意の他の条項を修正または補完することができるが、それぞれの場合、これらの条項は、所有者の利益に悪影響を与えてはならない

(Iv)CVRが証券法、取引法、または任意の州または他の司法管轄区域の任意の証券または青空法律によって制限されないことを確実にするために必要または適切である

(V)他の者が相続人権利代理人としての相続を証明すること、及び当該任意の相続人が第3.3節又は第3.4節に従って権利代理人の契約及び義務を負うことを証明すること;又は

(Vi)本プロトコルの任意の条項を追加、削除、または変更するための本プロトコルの他の修正は、そのような追加、削除、または変更が所有者の利益に適合しない限り、任意の他の修正である

(B) 所有者の同意なしに、親会社、買い手、および権利エージェントは、任意の所有者が第6.4節に従って本プロトコルのこのようなS権利を放棄することに同意した場合、または2.6節に従って買い手にCVRを譲渡することに随時、および時々1つまたは複数の修正を行うことができ、CVRの数を減少させることができる

(c)本第 5.1 条の規定に基づく親、購入者および権利代理人による修正の実行および配達後速やかに、購入者は、 CVR 登録簿に記載されている所有者の住所にファーストクラス郵便でその通知を郵送 ( または権利代理人に郵送させる ) し、そのような修正を記載するものとします。

第 5.2 条保有者の同意を得た修正。

(a)第 5.1 条の規定( 第 5.1 条に基づく修正は、保有者の同意なしに行うことができる ) 、代理保有者の同意を得て、書面による証拠があるか、または保有者、親、購入者および権利代理人の会合で取られたものかにかかわらず、本契約の条項を追加、削除または変更する目的で、 1 つ以上の修正を行うことができます。そのような追加、削除または変更が保有者の利益に不利であっても

(B)親、買い手、および権利エージェントが5.2節の規定により署名および交付された後、買い手は直ちに郵送しなければならない(または権利エージェントを手配する)


カタログ表

(br}郵送)所有者がCVR登録簿に出現した住所で所持者に通知をファースト郵送で発行し,この等の改訂を列挙する

5.3節修正案の実行。本条第5条で許可された任意の修正を実行する際には、権利代理人は、親会社によって選択された弁護士の意見を受け入れ、その意見に基づいて十分に保護されなければならない。この意見は、修正の実行が本プロトコルによって許可または許可されていることを示すものである。権利エージェントは、本プロトコルの下または他の態様における権利エージェントSの権利、特権、チノまたは義務に影響を与える任意のこのような修正に を加えることができるが、義務はない

5.4節の修正案の効力。本条第5条のいずれかの修正を実行する場合、本プロトコルは、本プロトコルに従って修正されるべきであり、このような修正は、いずれの場合も本プロトコルの一部となり、各所有者はその制約を受ける

第六条

一般に適用されるその他の規定

6.1節の権利エージェントと購入者への通知

(A)本プロトコルに記載されている事項について発行される任意の通知または他の通信は、書面で、専人配達、宅配または電子メールで送信されなければならない(返送または同様の配達不能を示すメッセージが受信されていないことを前提とする)、住所:

(I)権利代理人に送信された場合、受信者:

[権限エージェントの名前]

[住所.住所]

[住所.住所]

注意してください[名前.名前]

Eメール:[電子メール]

コピー(構成されない通知)を送信します

Goodwin Procter LLP

北街100番地

マサチューセッツ州ボストン、郵便番号:02210

注目 : ミ ッ チェ ル · ブル ーム ; ス チュ アート · ケーブル ; ブ レイ ク · リ ッ ジョ ; ア マン ダ · ギ ル

メール アドレス :    mbloom@goodwinlaw.com;

scable@goodwinlaw.com;

bliggio@goodwinlaw.com;

agill@goodwinlaw.com

(ii)  親 または 購入 者 への 場合 、 以下 に 宛 て て ます 。

アスリーカンAB

15、S(スウェーデン);

担当 : SV P 事業 開発

メール:[***]

コピー(構成されない通知)を送信します

担当 者 : 副 顧 問–企業 法 務

メール:[***]


カタログ表

コピー(構成されない通知)を送信します

リッチ法律事務所アメリカ有限責任会社

世界貿易センター3号棟

グリニッジ街175番地

ニューヨーク , NY 10000 7

注意:セバスチャン·L·フェインヴィニタ·カイラサナートオリバーJ·ボッド

電子メール:sebastian.fain@resresfields.com;

電子メール:vinita.kailasanath@resresfields.com;

メールボックス:oliver.board@resresfields.com

(B)任意の通知または他の通信が、専人配信、同日宅配または電子メールで配信日(当日が営業日であり、配信時間が午後5:00前である場合)に送信される場合、送信および受信されたとみなされる。(領収書の代わりに現地時間)、そうでなければ、次の営業日になります。一方は,前述の規定に基づいて通知を提供し,その送達先を随時変更することができる.その後の任意の通知または他の手紙は、当該締約国の変更されたアドレスに送らなければならない。通知中に明示的に変更されていないS側アドレスのいずれの内容も変更されていないとみなされる. 上述したように,通知や他の通信のコピーを法律コンサルタント以外のS側に送信するのは参照のみであり,通知や他の通信をその側に渡すようには構成されていない.通知または他の通信のコピーを外部法律顧問に送信せず、その通知または他の通信を一方の当事者への配信を無効にしない

6.2節で所持者に通知を行う.本プロトコルで規定されているように、当該通知は、書面で発行され(本プロトコルに別途明確な規定がない限り)、そのイベントの影響を受けた所持者毎に前払い一等郵便料金で送信され、アドレスは、株主名簿に記載されている所有者Sのアドレスであるが、遅くとも通知が発行された日よりも遅くなく、通知が発行された最も早い日(あれば)よりも早くない。いずれの場合も、郵送で所持者に通知が発行された場合、その通知またはそのような郵送された通知のいずれの欠陥も、その通知の他の所持者への十分性に影響を与えない

第6.3節相続人と譲り受け人。(A)第4.3(C)(Ii)条の制限を受けずに、他のいずれか一方の同意なしに親会社のいずれかの関連会社に譲渡することができるが、親会社である関連会社に限定されるか、または(B)代理所有者の事前書面による同意を経て、親会社および買い手は、本契約の下の任意の権利、利益および義務を(A)に譲渡することができる。いずれの場合も、他の者(ただし、第4.3(C)節に該当する譲渡については、第6.3(B)節に関連する同意を必要としない)(第(A)または(B)項のいずれかの許可譲受人、譲受人)は、譲受人 が権利エージェントが合理的に受け入れた書面で本プロトコルのすべての条項を負担し、その制約を受けることに同意することを前提とする。その後、任意の譲受人は、本プロトコルの下の任意のまたは全ての権利、利益、および義務を、親会社および買い手と同じ方法で譲渡することができる。本6.3節(A)項における譲受人のいずれかの譲渡についてのみ、親会社及び買い手(又は他の適用される譲渡者)は、本合意項の下での親会社及び買い手のすべての義務を履行し、親会社及び買い手の代わりに、親会社及び買い手のすべての義務を引き続き履行することに同意しなければならない。本プロトコルは,親会社Sおよび買い手Sの後継者および各譲渡者に対して拘束力を持ち,その強制実行が可能であり,その利益のためにのみ強制的に実行することができる.親会社S及び買い手Sのすべての相続人と譲受人は、権利エージェントに署名して交付する本合意補充文書を通じて明確に承諾しなければならず、親会社又は買い手は本契約のすべての契約と義務を履行又は遵守し、時間通りに満期になってすべてのマイルストーン支払いを支払い、時間通りに履行と履行する。親Sと買手Sの事前書面同意を得ていない場合,著作権エージェントは本プロトコルを譲渡することはできない.本条項6.3に違反する任意の が本プロトコルまたはそのような権利を譲渡しようとする行為は、無効で無効である

6.4節の合意の利益。本プロトコルのいずれの明示的または黙示内容も、誰にも (権利エージェント、親会社、買い手、親会社および買い手のそれぞれの相続人および譲受人、所有者および所有者の相続人および譲受人が許可による譲渡)に基づいて、または本合意によって享受される任意の 性質の権利、利益、または救済を意図していない。許可された譲渡により、所有者及びその相続人及び譲受人の権利は、本協定及び手配協定に明示的に規定されている権利に限定される。 には逆のことがあるにもかかわらず


カタログ表

ライセンス譲渡により、任意の所有者または所有者、S相続人または譲受人は、権利エージェント、親会社、および買い手に書面で通知することによって、本プロトコルの下の権利の全部または一部を放棄することに同意することができ、この通知が発行された場合、撤回することはできない。権利代理人がここで明示的に規定する権利に加えて、本プロトコルの任意の規定に基づいて、または本プロトコルの任意の規定に基づいて、代理所有者は、すべての所有者を代表して本プロトコルについて任意の訴訟または訴訟を提起する権利があり、個人所有者または他の所有者団体は、そのような権利を行使する権利を有していない。代理所有者が本契約項下の任意の実行行動によって発生する合理的な支出は、残りの部分を一般的に保持者に割り当てる前に得られた任意の損害賠償または和解から差し引くことができる。第6.4条によれば、すべての所有者を代表して行動するエージェント所有者は、他の所有者のこのような行動に対して責任を負わない

6.5節には法律が適用される;管轄権

(A)本協定及びCVRは、デラウェア州の法律解釈、解釈及び管轄により管轄され、これらの事項が他の管轄区域の法律によって管轄される法律原則の衝突を考慮することなく、デラウェア州の法律に従って管轄されなければならない。本プロトコルの双方は、本プロトコル、CVRおよび本プロトコルの下で生じる権利および義務に関連する任意の法的訴訟または手続き、または他方またはその相続人または譲受人が本プロトコル、CVRおよび本プロトコルの下で生じる権利および義務を認めて実行するために提出された任意の判決を取り消すことができず、またはデラウェア州衡平裁判所およびデラウェア州内の任意の州控訴裁判所(またはデラウェア州衡平裁判所のみが特定の事項に対する管轄権の受け入れを拒否し、デラウェア州内の任意の州または連邦裁判所)によって独占的に提起され、裁決を下さなければならない。本合意当事者は、ここで無条件にそれ自身及びその財産のいずれかのこのような訴訟又は訴訟について上記裁判所に個人管轄権を提出することができず、本協定又はCVRに関連するいかなる訴訟も前記裁判所以外のいかなる裁判所にも提起しないことに同意する。本プロトコル双方は、ここで撤回不可能に放棄され、本プロトコルまたはCVRに関連する任意の訴訟または訴訟において、動議または他の方法で主張することにも同意しない:(I)その本人が前記裁判所管轄権によって管轄されていないことに関するいかなる主張も、 (Ii)それまたはその財産免除または免除に関する任意の上記裁判所の管轄権またはそのような裁判所で開始された任意の法律手続きに関する主張(送達通知、判決前の差し押さえ、判決の差し押さえの実行に協力することにかかわらず)。(I)法律の適用が許容される最大範囲内で、(I)当該裁判所の訴訟、訴訟または訴訟が不便な裁判所で提起され、(Ii)訴訟、訴訟または訴訟の場所が不適切であるか、または(Iii)本協定または本協定の標的が当該裁判所またはその裁判所によって強制的に実行されることができない。法律の適用が許容される最大範囲では、本プロトコル当事者は、第6.1節および第6.2節の規定に従って訴訟手続を送達することに同意するが、本プロトコルのいずれの内容も、法律を適用して許容される任意の他の方法で法的手続きに送達する権利には影響を与えない。

(B)各当事者は、本プロトコルまたはCVRによって生成された任意の論争または本プロトコルまたはCVRに関連する任意の論争が複雑かつ困難な問題に関連する可能性が高いことを認め、同意し、したがって、各当事者は、本プロトコル、CVRまたは本プロトコルによって行われる他の取引のために直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟によって享受される可能性のある陪審裁判の任意の権利を取り消すことができず、無条件に放棄することができる。各当事者は、(I)訴訟が発生した場合、その他方が前述の放棄の実行を求めないこと、(Ii)それぞれが本放棄の影響を理解して考慮したこと、(Iii)各当事者が自発的に本合意を放棄したこと、および(Iv)他の事項を除いて、6.5(B)条の相互放棄および証明を含む本合意の締結を誘惑されたことを、他の当事者の代表、代理人または弁護士が明示的に、または他の方法で表すことがないことを保証し、認めている

6.6節の分割可能性.本プロトコルの任意の条項が仲裁人または任意の管轄権のある裁判所によって不正、無効、または実行不可能と判定された場合、その条項は本プロトコルから分離され、残りの条項は依然として完全に有効であるであろう。いかなる条項やその他の条項が無効で,不法または実行できないと判断した場合,双方は誠意に基づいて交渉しなければならない


カタログ表

は,許容可能な方法で双方の初心に可能な限り近づくように本プロトコルを修正し,本プロトコルが期待する取引を最大限に満たすようにする

6.7節全体の合意;項目に対応する。本合意、“手配合意”(その付表を含む)、“会社開示書簡”および“秘密協定”は、双方が本合意で予想される取引について合意した完全な合意を構成し、双方のこれまでのすべての合意、了解、交渉、議論の代わりに、口頭でも書面でも構成される。双方の間には、本協定の主題に関連する陳述、保証、契約、条件、または他の合意は存在せず、本合意が特に規定されていない限り、明示的または黙示、担保、法定またはその他は存在しない。双方は、本プロトコルで期待される取引を締結し、完了する際に、他のいかなる情報、議論、または了解にも依存しない。本プロトコルは、署名された電子コピーによって署名されたコピーを含む任意の数のコピーに署名することができ、これらのコピーのすべてを加算することは、1つの および同じ文書を構成するとみなされるべきである。双方は、電子署名は、元の署名と同等の法的効力を有し、双方は、署名された本プロトコルの電子コピーを渡すことに依存する権利があり、署名された電子コピーは、法的効力を有するべきであり、双方の間で有効かつ拘束力のあるプロトコルを作成することができ、任意の署名の電子コピー、スキャンコピー、またはコピーは、正本とみなされ、br}署名の証拠として使用することができることに同意する

6.8節で終了する.本プロトコルは終了し、何の効力も効果もなく、プロトコル双方は本プロトコル項下の責任を負わず(買い手の権利エージェントの満期および借金を除く)、(A)権利エージェントがCVR登録簿(または電信為替に支払い、場合によっては適用)に反映される各所持者の住所郵送金、および本合意条項に従って支払いを要求するすべてのマイルストーン支払いの全額を支払う必要はない。(B)親会社、買い手、および代理所有者によって正式に署名された終了書面通知の交付、および(C)マイルストーンがマイルストーンの日付の当日または前に実現されていない場合、マイルストーンの日付の後の日である。しかし,6.8節と6.10節は本プロトコルの終了後も有効であり,それぞれの条項によって完全に有効であり続ける.本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの終了は、本プロトコルのいずれか一方が終了前に発生した本プロトコル違反の責任を免除すべきではない

6.9節次の営業日の支払いです。本プロトコル項のCVRに関する任意の支払い要求が営業日でない場合、本プロトコルに逆の規定があっても、その日にCVRが支払うことを要求する任意の支払いは、その日に支払う必要はないが、その後の次の営業日 で支払うことができ、その効力および効果は、適用される必要な日と同じである

6.10節は秘密にしておきます。権利エージェントは、権利エージェントが、個人、非公共所有者情報を含む、本プロトコルに従って交換または受信された買い手またはその付属会社の業務に関連するすべての帳簿、記録、情報、およびデータを交渉または実行することに同意し、権利エージェントは、管轄権のある政府エンティティの有効な命令または適用法律が別の要件を有する限り、任意の所有者を含む任意の他の人に自発的に開示してはならない。証券及び取引委員会又は権利代理証券が上場する任意の証券取引所の規則及び規定、又は州又は連邦政府エンティティの伝票(以下の条件を満たす):(A)権利エージェントは、実際に実行可能な範囲内で、開示前に親会社及び買い手にそのような潜在的な開示を合理的に通知する(権利エージェントは、州又は連邦政府当局の基準に従って株主記録を開示することを除く)、(B)親会社及び買い手と協力し、そのような帳簿の開示を制限するために親会社Sが費用を負担する。(C)権利代理人は、有効な命令、証券取引委員会、任意のカナダ証券監督管理機関または権利代理証券上場に関する任意の証券取引所またはそのような伝票に規定されている開示すべき帳簿、記録、br}資料またはデータのみを開示する)

[ページの残りをわざと空にする]


カタログ表

その証拠として、各当事者は、上記に記載された最初の 日および年として、本契約を履行させました。

15863210 カナダ株式会社。
差出人:

名前:
タイトル:
アストラゼネカ AB
差出人:

名前:
タイトル:
[RIGHTS エージェント]
差出人:

名前:
タイトル:

偶発的有価証券契約書署名ページ


カタログ表

その証拠として、当事者は、本契約を上記に最初に記載された日付で正当に実行しました。

署名なし
[署名なし]
差出人:

名前:
タイトル:
購買業者
[購買業者]
差出人:

名前:
タイトル:
父級
[父級]
差出人:

名前:
タイトル:


カタログ表

付録B

配置決議

以下の問題を解決するかどうか:

1.

条例第192条の下の手配(当該手配)カナダ商業会社 行くぞ(the Fusion Pharmaceuticals Inc. を含む。(the AstraZeneca AB 、 15863210 Canada Inc. との 2024 年 3 月 18 日付の取り決め契約に基づき、本総会の通知に添付された 2024 年 4 月 25 日付の代理人声明書及び経営情報回覧 ( 以下、回覧 ) により具体的に記載され、定められているとおり、本総会 ( 以下、回覧 ) は、本総会の通知に添付され、修正され、修正され、補足されることがあります。

2.

当社の手配計画(その条項及び手配合意の条項に基づいて改訂、修正又は補充することができる)、全文は通書付録Cに掲載され、現在許可、承認及び採択されている

3.

(A)“手配協定”及びその中で行われる予定のすべての取引、(B)当該手配及び手配協定の承認における当社取締役の行動、及び(C)当社の取締役及び上級者が“手配協定”の署名及び交付及び任意の修正、補充又は改訂、並びに手配合意項の下での義務の履行を促す当社の行動は、現在承認及び承認を行う

4.

当社は現在、手配合意及び計画に記載された条項に従ってこの手配を承認するために、オンタリオ州高等裁判所(商業リスト)(当該裁判所)に最終命令を申請することを許可している

5.

本決議案は、当社の株主が可決(及び採択された手配)又は当該手配が裁判所の承認を得たにもかかわらず、当社取締役がまだ権限及び認可を受けており、当社取締役が当社株主に通知又は当社株主の承認を得ていない場合、(A)許可範囲内で合意又は手配計画を修正、修正又は補充する場合、及び(B)手配協定条項の規定の下で、手配及び関連取引を行ってはならない

6.

当社の任意の上級職員又は取締役が現在許可を得て、当社及び当社を代表して“中巴手配協定”に基づいて取締役に提出する手配細則及び“手配協定”に基づいて手配を実施するために必要又は適切な他の書類を署名及び交付するよう指示し、当該等の手配細則及び任意の他の書類を署名及び交付する決意を最終証拠とする

7.

会社の任意の上級管理者または取締役は、現在、会社を代表して署名および交付をもたらすか、またはすべての他の文書および文書の交付をもたらすために許可および指示され、上述した決議およびそれによって許可された事項を十分に実行するために必要または適切な他のすべての行為および事柄を行うことができると判断され、またはそのような決定を行うことによって、文書または文書を署名および交付することによって、またはそのような行為または事柄を行うことによって確認されることができる

B-1


カタログ表

実行バージョン

付録C

布置図

セクション 192 に従って作られた

それは..カナダ商業会社法

第一条

定義と解釈

1.1

定義する

本スケジューリング計画では、以下の大きな用語は、他の説明または主題または文脈に別の要求があることに加えて、以下の意味を有するべきである

手配とは、“CBCA”第192条が本“手配計画”に記載されている条項及び条件に基づいて行う予定であるが、“手配協定”、“手配計画”及び臨時命令(一旦発行された)の条項に基づいて“手配計画”を任意の改訂又は変更を行うか、又は会社及び親会社が事前に書面で同意し、裁判所の指示の下で最終命令の中で任意の改訂又は変更を行い、それぞれ合理的に行動する必要がある

手配協定とは、親会社、買い手と会社の間で2024年3月18日に締結された手配協定、および添付された添付表および添付ファイルを指し、協定条項に従って時々修正、補充、または他の方法で修正される

手配決議案とは、株主が総会で審議する予定 を承認する特別決議案であり、主に手配プロトコルに添付された表Bの形式で行われる

営業日とは、土曜日、日曜日、またはカナダトロント、カナダオンタリオ州、ニューヨーク、アメリカニューヨーク、またはイギリスロンドンが銀行の継続閉鎖を要求または許可する日を指す

カナダインセンティブホルダーとは,カナダ住民やカナダに雇われたインセンティブホルダーのことである(両者とも を指す“所得税法”(カナダ))は,会社の帳簿や記録に反映される

CBCAはカナダ商業会社法案 改訂されました

通達は、会議に関連するすべてのスケジュール、付録および証拠物を含む会議通告および添付された委託書および管理資料通手紙を指し、株主および裁判所に送付または他の方法で提供される臨時命令(修正され、補足された または本プロトコルおよび一時的命令(発行された条項に従って時々改訂される)によって要求される可能性のある他の者を指す

普通株式とは会社資本における普通株のことである

対価とは、1株当たり(A)現金1株当たり21.00ドル(現金 コスト)及び(B)1部のCVRであり、手配合意及び計画を手配する条項に基づいて調整することができる

会社とはFusion PharmPharmticals Inc.で、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社です

C-1


カタログ表

裁判所とはオンタリオ州高等裁判所(商業名簿)をいう

CVRとはCVRプロトコルで定義されているCVRである

CVRプロトコルは、親会社、買い手と権利エージェントとの間のまたは価値のある権利プロトコルを意味し、日付は発効日であり、基本的に本プロトコル添付ファイルを添付ファイルAの形態として採用し、権利エージェントの要求に応じて修正され、これらの修正は、CVRの任意の保持者にとって、単独でも全体的にも有害または不利ではない

預託とは,Equiniti Trust Company,LLCが手配係の身分,あるいは会社や親会社 が手配係になることに同意した他の人である

異議申し立ての権利とは、異議申し立ての株主が、 CBCA 第 190 条 ( 暫定命令によって修正されたもの ) 、暫定命令および本取決め計画の第 5 条に従って、暫定命令に従って付与される、取決め決議に異議申し立て、および場合によっては株式の公正市場価値の支払いを受ける権利を意味します。

異議申し立て株主とは、有効に異議申し立て権を行使し、効力発生時点で当該異議申し立て権の行使を撤回していない、または撤回したとみなされた登録株主をいいます。

「発効日」とは、本取極計画および取極契約に従って取極が効力を生ずる日をいいます。

発効時間とは、発効日の午前 12 時 01 分 ( トロント時間 ) 、または親会社と当社が書面で合意する発効日のその他の時間を意味します。

従業員株購入計画とはFusion PharmPharmticals Inc.2020従業員株購入計画である

既存信用協定とは、2022年4月4日の特定の融資·担保協定(この特定の同意及び期日が2022年8月23日の融資·担保協定第1改正案、期日が2022年9月21日の融資·担保協定の特定第2改正案、及び2023年3月30日の融資·担保協定の特定第3改正案)をいう他のものを除いて会社と米国デラウェア州のFusion PharmPharmticals Inc.は借入者として,デラウェア州の有限責任会社オックスフォード金融有限責任会社は担保代理として,貸手brは時々借入者としている

最終命令とは,裁判所が発効日までの任意の時間にその命令を変更することができるので,裁判所が“CBCA”第192条(4)条に従ってその手配を承認する最終命令をいう(会社と親会社の双方が合理的に行動する書面同意の下)

政府エンティティとは、(A)任意の国際、多国、国、連邦、省、領土、州、地域、市政、地方または他の政府、政府または公共部門、中央銀行、裁判所、仲裁庭、仲裁機関、手数料、取締役会、局、部、機関または機関、国内または海外、(B)上記の任意の機関の任意の分岐、代理人または当局、(C)上記のいずれかまたはその口座に基づいて任意の規制、徴収または課税権力を行使する任意の法廷、委員会、規制機関、または自律組織を含む任意の準政府または個人機関を指す。(D)ナスダックを含む任意の証券管理局または証券取引所

奨励保有者とは、オプションおよび/または制限株式単位の保有者を意味する

誘導性付与とは,当社がナスダック上場規則第5635(C)(4)条に基づいて株式オプション計画以外に付与した誘導性株式オプションを指す

C-2


カタログ表

仮命令とは、裁判所が“CBCA”第192条(4)条に基づいて会社と親会社が受け入れ可能なbr形式で発行した臨時命令であり、双方は合理的に行動し、その中で会議の開催と開催が規定されている。裁判所は事前に会社と親会社の書面の同意を得た場合に当該命令を変更することができ、双方とも合理的に行動することができるからである

法律とは、すべての連邦、国、多国籍、州、州、地方自治体、地域および地方の法律を意味します。( 法定、 共通またはその他 ) 、憲法、条約、条約、細則、法令、規則、規制、法と衡平の原則、命令、判決、証明書、条例、判決、差止命令、 決定、賞、法令、法的拘束力のあるコードまたはその他の要件、国内または外国を問わず、政府機関または自主規制当局 ( NASDAQ を含む ) によって制定、採択、公布、または適用された承認、許可、権限またはライセンスの付与またはその他の類似の要件の条件、および期間“適用可能”当該法律に関して、および 1 つ以上の個人を指す文脈において、当該個人またはその資産に拘束力のある、または適用される法律を意味します。

配達状とは、会社が株主に転送する配達状であり、通書または親会社が許容可能な他の同等のフォーマットを合理的に行動する配達状と一緒になる

留置権(Br)とは、任意の担保、担保、質権、担保権、担保権益、優先請求権、譲渡、留置権(法定または非法定)、選択権、優先購入権または優先契約権、占有権、制限または不利な権利または債権、または他の任意のタイプの第三者利益または財産権負担を意味する

株主総会とは,臨時命令に基づいて開催及び開催される株主特別総会であり,本合意条項に基づいて開催を延期する株主特別総会を含み,決議案及び通達に掲載されている及び親会社が書面で同意するいかなる他の目的を審議し,手配合意に基づいて合理的に行動することを含む

マイルストーン支払いとは,CVR プロトコルにより支払われるべき3.00ドルである

ナスダックとはナスダック株式市場という意味です

非カナダ奨励所有者とは、カナダ奨励所持者以外の任意の奨励所持者を意味する

株式購入とは、任意の株式購入計画または奨励計画または他の方法に従って発行された普通株のオプションを購入することを意味する

OSCとはオンタリオ州証券委員会を指す

親会社とは、アスリーカンAB、スウェーデンの法律に基づいて設立された上場有限責任会社(Aktiebolag)であり、その公式勤務先はスウェーデンのSödert≡ljeであり、登録先は15185 Södert≡ljeであり、スウェーデン会社登録局に登録され、番号は556011-7482である

個人は、任意の個人、共同企業、協会、法人団体、組織、信託、財産、受託者、遺言執行人、管理人、法定代表者、政府(政府エンティティを含む)、シンジケート、または他のエンティティを含み、法的地位を有するか否かにかかわらず

手配計画(Br)とは、本手配計画の条項、手配協定および一時命令の条項に基づいて行われる任意の修正、修正、補充または変更、または裁判所の指示に基づいて、最終命令または会社および親会社が事前に書面で同意した場合に行われる任意の修正、修正、補充または変更を意味し、誰もが合理的に行動する

買い手とは 15863210カナダ会社で、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社です

C-3


カタログ表

制限株式単位とは、任意の株式オプション計画または他の計画に基づいて発行される任意の制限株式単位である

権利エージェントとは,Equiniti Trust Companyであり,LLCはCVRプロトコルに従って権利エージェントとして,あるいは会社,親会社,買い手がCVRプロトコルでの権利エージェントを担当することに相互に同意する可能性のある他の人である

SEC はアメリカを意味する。証券取引委員会。

証券とは株、権証、オプションのことだ

証券監督機関とは、カナダまたは米国のある省または地域の米国証券取引委員会、証監会、および任意の他の適用可能な証券委員会または証券監督機関を指す

証券所有者は,総称して株主,インセンティブ所有者,権証所持者と呼ばれる.

文脈により、株主とは、株式の登録所有者または実益所有者をいう

株式とは普通株のことです

株式オプション計画とはFusion PharmPharmticals Inc.2020株式オプションと激励計画及びFusion PharmPharmticals Inc.2017持分インセンティブ計画である

水中オプションは3.1(C)節で規定した意味を持つ

株式承認証とは、当社が現有の信用協定について発行した引受権証であり、普通株の購入或いは買収に用いられる

文脈により,権証所持者は,権証の登録所有者または実益所持者である

授権書とは、会社が株式証所持者に送信した授権書であり、通書或いは親会社と一緒に合理的に行動して受け入れ可能な他の同等形式の授権書である

ここで定義されていない任意の大文字用語は、“スケジューリングプロトコル”にそのような用語を与える意味を有するべきである。また,文意が別に指摘されている以外に,本プロトコルで用いられる“スケジューリングプロトコル”で定義されている,本プロトコルで別途定義されていない語は“スケジューリングプロトコル”の意味と同じであるべきである

1.2

ある意味規則

この計画については、

(a)

参考:本計画がさらに明確に規定されていない限り、本計画において提出されるか、提出されるか、または提出される文書、プロトコルまたはコマンドまたは既存の文書または証拠品への任意の言及は、その条項に従って修正、修正または追加される可能性のある文書、合意、命令、文書または証拠品を意味する。

(b)

解釈はタイトルの影響を受けない:本スケジュールは条項と章 は参考のためだけであり、本スケジュールの構築や解釈に影響を与えず、条項とセクションの記述タイトルもその内容の完全または正確な記述ではない。 本スケジュール計画、本スケジュール計画の類似表現は、本スケジュール計画の任意の特定の条項、章または他の部分ではなく、本スケジュールの任意の補足または付属文書を含む本スケジュールを指す

C-4


カタログ表
(c)

人数、性別、および人員:定義を含む単数または複数または特定の性別の言葉を使用して、本スケジュールの任意の規定の範囲を制限すべきではなく、本スケジュールの任意の規定がコンテキストで別の許容される人または場合に適用されることも排除されてはならない

(d)

含まれる意味:含まれるものおよび同様に含まれる語は、限定用語として解釈されてはならず、 は、その語によってのみ明示的に修正されない限り、含まれるが限定されないが、含まれるが限定されないことを意味し、したがって、含まれる事項の言及は、特徴でも詳細でもない 例示的なものとみなされるべきである

(e)

時間への参照:別の説明がない限り、本明細書および本プロトコルに従って発行された任意の文書における時間へのすべての参照は、オンタリオ州トロントの現地時間を意味し、営業日に発生するイベントへの任意の参照は、午後5:00前を指すべきである。このような営業日に

(f)

期限:別途規定がある場合を除き、期限内又は後にいかなる金又は行動を行うかを支払う期限は、期限開始日を含まず、期限終了日を含むものとする

(g)

法定基準:他の規定がない限り、これらの法規に従って制定されたすべての法規、これらの法規または法規のすべての改正または再制定、およびそのような法規または法規を補完または置換する任意の法規または法規を含む、議会、立法機関、または他の政府エンティティによって制定された法規または他の法規への任意の言及

(h)

特定の部分への参照:主題または文脈に不一致がない限り、特定のセッション、条項またはセクションへの参照は、本スケジュールの特定のセッション、条項またはセクションへの参照として解釈されるべきであり、用語本スケジュール、本スケジュール、本スケジュールおよびbr}同様の表現は、本スケジュールの任意の特定のセッション、条項、セクション、または他の部分ではなく、本スケジュールの任意の補足文書を含む本スケジュール計画を一般的に指すものとみなされるべきである

(i)

この語は排他的ではない

1.3

治国理政法

この計画はオンタリオ州の法律とオンタリオ州に適用されるカナダ連邦法律によって管轄され、解釈されなければならない。本手配計画の解釈又は適用に関するすべての問題、及び本手配計画及びその規定に関するすべての手続は、本裁判所が管轄しなければならない

1.4

貨幣

別の説明がない限り、本計画で言及されたすべての金額はドルで表され、本スケジュールに規定されているすべての支払いはドルで支払われなければならない

1.5

どんな操作の日付も

誰かに何か行動を求めたい日が営業日でない場合は,次の営業日に行動すべきである

1.6

時間です

この計画では、時間は必須的だ

C-5


カタログ表

第二条

その手配の効力

2.1

協議を手配する

本スケジューリング計画は“スケジューリングプロトコル”に基づいて作成され,“スケジューリングプロトコル”条項に制約されるが,スケジューリングを構成する手順の順序 を除いて,これらの手順は本稿で規定した順序で行うべきである.もし本スケジュールとスケジュールプロトコルの間に何か不一致や衝突があった場合は、本スケジュールの条項を基準としなければならない

2.2

有効性

発効時間から発効後、この手配は、3.1節で述べた順序で発効し、会社、親会社、買い手、すべての登録及び利益証券保有者、会社の登録及び譲渡代理、信託機関、権利代理及び本手配で規定又は拘束されたすべての他の者、そのそれぞれの相続人及び譲受人及びそのそれぞれの相続人、遺言執行人、管理人及びその他の法定代表者、相続人及び譲受人には、さらなる行為又は手続きを必要としない

第三条

配置する

3.1

発効日取引記録

以下のイベントまたは取引は、発効時間直後に発生し、発生したとみなされ、以下の順序で行われ、以下の順序で行われ、誰もさらなる行動または手続きをとる必要はなく、本明細書で明確に規定されていない限り、各場合において、別の説明がない限り、発効時間から5分毎に発効する

(a)

株式承認証または株式承認証に関連する任意の合意または他の手配の条項には別の規定があるにもかかわらず、 の各部分は、発効直前に発行されていない引受証は、その所有者によって当社に譲渡および譲渡されなければならず、代償として、(I)当社またはその代表は、(A)当該株式証明書を行使することができる普通株式数に相当する現金を当社に支払う乗じる(B)現金対価格が当該株式承認証1株当たりの普通株当たりの使用価格の額(ある場合)、及び(Ii)当該株式承認証が行使可能な1株当たりのCVR(当社又はその代表による交付)を超え、いずれの場合も適用される控除税金及び他の源控除の規定を受けなければならず、当該株式証明書は、自社に譲渡した後直ちに取り消さなければならない

(b)

株式購入計画、奨励奨励協定、または株式購入に関連する任意の合意または他のbr手配があるにもかかわらず、1株当たりの普通株行使価格は現金対価格より低く、有効時間(帰属または非帰属にかかわらず)の直前に返済されていない各購入持分は、その所有者が(I)当社またはその代表が当社に支払う現金が(A)当時その購入持分を行使することができる普通株式数に相当するとして、譲渡、譲渡して当社に提出すべきである乗じる(B)現金対価格が当該引受権を超えた1株当たりの普通株行使価格の金額(ある場合)、及び(Ii)当該引受権を行使することができる普通株当たりCVR(当社又は当社に代表して交付される)を支払い、いずれの場合も適用される源泉税及び他の源控除の制限を受け、当該引受権は、当社に譲渡された後直ちに廃止されなければならない

(c)

株式オプション計画、奨励奨励協定、またはオプションに関連する任意の合意または他の 手配があるにもかかわらず、各項目は普通株当たりの行使価格のオプションを有する

C-6


カタログ表
現金対価格以上であり、現金対価格に有効期間(帰属するか否かにかかわらず)の直前に支払われていないマイルストーン支払い(水中オプション)よりも小さく、その所有者は、水中のbrオプションによって拘束された1株当たりのCVR(会社または代表会社によって交付される)と引き換えにCVR(会社または代表会社によって交付される)を会社に提出しなければならず、いずれの場合も、適用される控除税および他のソース控除の制限を受け、このオプションは、会社に譲渡された後すぐにキャンセルされるべきである。しかし、水中オプションが所有者に発行される各CVRについては、所有者が獲得する権利がある現金金額のみを、水中オプションの1株当たりの行使価格を超える現金対価格プラスマイルストーン支払いに等しくし、CVRプロトコルの他の規定に従って決定しなければならない

(d)

株式オプション計画、奨励奨励プロトコル、またはオプションに関連する任意のプロトコルまたは他のbr手配、または本プロトコル計画または手配プロトコルの任意の他の規定にもかかわらず、1株当たりの普通株行使価格が現金対価格およびマイルストーン支払い以上の各オプションは、いかなる対価格も支払うことなく、発効時にキャンセルされなければならない

(e)

株式オプション計画または制限株式単位に関連する任意の合意または他の手配があるにもかかわらず、カナダ奨励所有者が保有する、発効直前に完了していない各制限株式単位(既得または非帰属にかかわらず)は、その所有者によって会社に譲渡、譲渡および引き渡しされなければならず、対価は、当該制限された株式単位に関連する普通株毎に、適用される源泉税および他の源控除の制限を受け、当該制限された株式単位は、会社に譲渡された後直ちに廃止されなければならない

(f)

株式オプション計画または制限株式単位に関連する任意の合意または他の手配にもかかわらず、非カナダ奨励所有者が保有している、発効直前に発行されていない各制限株式単位(既得または非帰属にかかわらず)は、以下の代償として、(I)会社または代表会社が支払う現金として、(A)そのような制限株式単位の普通株式数に相当する乗じる現金対価格および(Ii)この制限された株単位の普通株1株当たりのCVR(当社またはその代表による交付)は、いずれの場合も、適用される源泉徴収項および他の源減額の制限を受けなければならず、この制限された株単位は、当社に譲渡された後すぐに解約しなければならない

(g)

(I)各奨励所有者は、もはや株式購入又は制限された株式単位の所有者ではなく、各承認持分証所有者はもはやいかなる持分証の所有者でもなくなる。(Ii)当該奨励所有者S又は承認持分証所有者Sの名前は、各適用登録簿から削除され、(Iii)株式購入計画又は奨励付与協定、承認持分証及び当該等のオプションに関連するすべての合意及びその他の手配。制限株式単位と株式承認証は終了され,何の効力や役割も持たなくなり,(Iv)その後,この保持者は3.1(A)節,3.1(B)節,3.1(C)節,3.1(E)節または3.1(F)節(詳細に応じて)に規定された時間に3.1(A)節,3.1(B)節, 3.1(C)節から得られる対価のみを受け取る.第3.1(E)条及び第3.1(F)条;

(h)

異議株主が保有する各株式が異なる意見の株式を保有しており、異議申立権が有効に行使された場合は、買い手に譲渡され、買い手に譲渡されたとみなされ、さらなる行為や手続き(留置権を必要としない)を必要とせず、買い手に本プロトコル第5条で決定された金額を請求する代償として、かつ、当該異議株主は当該株式の所有者ではなく、本計画第5条に記載した当該株式保有者の任意の権利を有しているが、当該株式等について公正価値を支払う権利は除外する。(Ii)当該等の異なる意見を有する株主の氏名又は名称は、会社又は代表会社が登録している株式登録簿から削除しなければならない。(Iii)買い手は、当該等の株式の譲渡者とみなされ、いかなる留置権の影響も受けず、会社又は代表会社が保有している株式登録簿に記入しなければならない。及び

C-7


カタログ表
(i)

各株式(第3.1(E)節に従って発行された株式を含む)は、S異議申立権を有効に行使した保有異議株主の保有株式を除いて、株式保有者又はその代表がさらなる行動をとることなく、株式所有者によって買い手に譲渡及び譲渡されたものとみなされる(保有権なし)。及び:(I)当該等の株式の所有者は、当該等の株式の所有者ではなく、当該等の株式の所有者としてのいかなる権利も有していないが、本計画により対価を支払う権利を除く。(Ii)当該等所有者の氏名又は名称は、当社の保有又は当社を代表する株式登録簿から削除され、及び(Iii)買い手は、当該等 株式の譲渡者(いかなる留置権もない)とみなされ、当社の保有又は当社が保有している株式登録簿に記入しなければならない

3.2

振込は無料で透明です

本手配計画に基づくいかなる証券譲渡もいかなる留置権の制限も受けない

3.3

抵当権

会社、親会社、買い手、および委託者は、本契約に従って支払われるべきまたは他の方法で任意のbr個人に交付される任意の金額から、会社、親会社、買い手または委託者を控除および差し引く権利があり、改正された“1986年米国国税法”(“基準”)または任意の適用される連邦、省、地域、州、地方または外国税法の任意の規定に基づいて、すべての場合において、そのような支払い控除および控除された金額を控除しなければならない。差し押さえ金額の範囲内で、本協定のすべての目的について、抑留金額は、控除及び控除金額に係る関係者に支払われたとみなされるべきであるが、このような抑留金額は、適切な政府エンティティに送金されなければならない。本プロトコルでは、任意の人に支払う任意の代価において控除または差し止めが必要な金額が、その人に支払われる他の代価の現金部分(ある場合)を超えると規定されている場合、買い手、会社、ホスト機関、または任意の他の適用可能な人は、支払者がそのような控除および/または控除要件を遵守することができるようにするのに十分な資金を提供するために、他の方法でその人に支払う非現金コストの部分を販売することができる

3.4

対価格の調整

“手配合意”日から発効日までの間に、任意の再編、再分類、資本再構成、株式分割(逆株式分割を含む)、株式分割、分割または合併、交換または再調整、または任意の配当または株式割り当て(任意の配当または他の株式に変換可能な証券割り当てを含む)によって、当社が発行した株式の任意の変動は、この変動を反映するように公平に調整され、各株式所有者に、このイベントが発生する前に想定されていたものと同じ経済効果を提供しなければならない。ただし、3.4節のいずれの規定も、親会社の同意を得ずに行われた行動を含む、当社が本手配計画または手配協定の任意の他の条項によって制限された行動をとることを許可すると解釈してはならない(手配協定第4.1節の規定に基づいて親会社の同意が必要である場合)

第四条

掛け値払い

4.1

金で掛け値を支払う

(a)

手配規約が提出される前に、買い手は預金、手配、あるいは手配を提出しなければならない

(i)

株式 :第 3.1 条 ( i ) ( A ) に従って譲渡された株式の保有者の利益のために、預託者との間で現金 を、エスクローとして、当該支払いに等しい総額とする。

C-8


カタログ表
3.1(I)節で要求されたCVR,および(B)権利代理ホストのCVRは,3.1(I)節で発行されるCVRの数に応じて適用控除を差し引くことに等しい,

(Ii)

3.1(A)節、3.1(B)節 及び3.1(F)節に提出された引受権証、オプション及び制限された株式単位:会社に提出された引受前融資として、これらの条項に基づいて提出された権証、オプション及び制限された株式単位の所有者の利益に用いる:(A)信託の 信託の現金は、総金額が当該等の条項に要求される支払いに等しい;(B)権利エージェントのCVRは、当該条項に従って発行されたCVRの数に相当し、適用される差し押さえを差し引く;

(Iii)

水中オプション:水中オプション所有者の利益のために,権利エージェントで代行するCVRは,3.1(C)節で発行されたCVR数に基づいて,適用された控除後の純額を差し引くことに等しい

4.2

証明書の引き渡しと対価の支払い

(a)

株式:有効日の後の日付とbr受託者に提出して、有効日の直前に第3.1(I)節に従って譲渡された流通株を代表する証明書を解約した後、実行可能な範囲内でできるだけ早く記入及び署名のための提出書、及び受託者が合理的に要求する可能性のある他の書類及び文書、並びにCBCAによるこのような譲渡を行うために必要な他の書類及び文書、“証券譲渡法”当社(オンタリオ省)及び当社定款の細則によると、提出された株式に代表される株式の前所有者は、その中から現金を受け取る権利があり、信託銀行及び権利代理人(何者が適用されるかに応じて)は、当該株式の手配に応じて当該所有者が受け取る権利のある現金及びCVRから3.3節に基づいて差し押さえられたいかなる金を差し引くかを当該所有者に交付しなければならず、提出された株はすぐに解約しなければならない

(b)

承認持分証:発効日より後の期日及び返送保管人が、効力発生日直前に代表が第3.1(A)節に譲渡した未弁済株式証の証明書を抹消した後、確実な範囲内で、作成及び署名された譲渡授権書、保管人が合理的に要求した他の書類及び文書、及び“CBCA”に基づいてこの譲渡を行うために必要な他の文書及び文書をできるだけ早くまとめ、証券譲渡法 (オンタリオ州)及び当社規約の細則は、提出された証明書に代表される引受権証の前所有者は、これを交換する権利があり、委託者及び権利代理人(いずれが適用されるかに応じて)は、当該所有者に当該等持分証の手配に基づいて請求する権利がある現金及びCVRを交付し、第3.3節により差し押さえられた任意の金を減算し、このように提出された証明書は直ちに解約しなければならない

(c)

3.1(B)節、3.1(C)節及び3.1(F)節に提出されたオプション及び制限株式単位:発効日後、当社は、合理的に実行可能な場合にできるだけ早く、又は当社の関連会社に促すべきである:(I)第3.1(B)節、第3.1(C)節及び第3.1(F)節の規定により、適用された奨励所持者に適用税項及び控除その他の出所を控除する金額を支払う。(A)当社又はその適用共同会社の通常の報酬慣行及びプログラム、又は(B)当社又はその適用共同会社の買掛システム又は他の一般口座(賃金口座を除く)(当該奨励所有者に交付される(例えば、当社又はその代表が保存する購入権及び制限株式単位登録簿に記載されている)及び(Ii)は、株式供給代理がCVRを適用された奨励所有者に交付させる。本計画には任意の逆の規定があるにもかかわらず、双方の意図は、マイルストーン(CVRプロトコルの定義のような)は、規則409 a節に示される重大な没収リスクを構成するものとみなされ、CVRプロトコルに従って支払われるべきいかなる金も、規則409 a節の制約を受けないことである。本規則第409 A条については、

C-9


カタログ表
本スケジュールまたはCVRプロトコル下のオプションまたは制限株式単位は、個別支払いとみなされるべきである。本手配計画に基づいて任意の奨励所持者に支給されるCVRの条項及び関連金を支払う場合は、CVR協定と本手配計画の制約を完全に受け、マイルストーンを実現するカレンダー年度最終日以降の75日 に遅れないように規定すべきである

(d)

4.2(E)節の規定の下で,4.2節の規定で返送されるまで,発効直前に株式(異なる意見の権利が有効に行使され,撤回されていない株式を除く)または株式承認証の1枚あたりの株式 を代表し,発効時間後に払戻し時に現金支払いおよびCVR(誰に適用されるかに応じて)を受け取る権利のみを代表すると見なし,本4.2節で期待した株式の代わりに3.3節で差し止められた任意の金額を差し引く

(e)

有効日6(6)日または以前に引渡しが妥当でない場合、前の株式または株式承認証の所有者が当社、親会社または買い手に対して提出または保有する任意の種類または性質の株式または株式承認証の申索または権益は、以前に株式または株式承認証を代表する株である。この日には、所有者が所有する権利を有するすべての現金またはCVR(誰が適用されるかに応じて)は、買い手または当社に戻されたものとみなされ、ホスト機関または権利代理人(誰が適用されるかに応じて)によって買い手に支払われるか、または買い手の指示に従って支払われなければならない。当社、親会社、買い手、または他の者は、任意の適用された遺棄財産、詐欺または同様の法律に基づいて、当社または親会社または任意の公職者に交付されたいかなる対価格(委託者が以前に当該等の所有者のために信託形態で保有していたいかなる対価格を含む)についても、誰に対しても責任を負いません

4.3

支払いを没収する

(a)

受託者(又は会社、適用される場合)本計画に基づいて小切手形式で支払われたいかなる金も、預託されていないか、又は委託者(又は会社)に返還されていない場合、又は発効時間6周年又は前に受取人がいない場合。一方、発効6周年が解決されていない本プロトコルの下での任意の支払い権利または請求は、もはやいかなる種類または特性の権利または請求を代表するものでもなく、所有者が本計画に従って証券の適用費用を受け取る権利は終了し、買い手または当社に無償で支払われるとみなされる(誰が適用されるかに応じて)

(b)

証券所有者は、当該等の証券についていかなる代価を請求する権利がないが、第3.1節及び本条第4条に基づいて当該所持者が受け取る権利がある現金支払い及びCVRを除くが、より明確にするために、当該等所有者は、これに関連するいかなる利息、配当、割増又はその他の支払を請求する権利がない

4.4

失われた証明書

3.1節に譲渡された証券のいずれかの証明書が、その証明書が紛失、盗難または廃棄されたと主張する者が、その事実の宣誓書を作成した後に紛失、盗難または廃棄されたことを有効時間に代表する場合、受託者または会社(株式証明書およびオプションについて)は、その紛失、盗難または廃棄された証明書を交換しなければならない。受託者またはbr社(株式承認証およびオプションについて)が交付される前の条件として、当該人は、会社および/または委託者に満足させる保証金を提供し、金額は、会社および/または委託者によって指示されるか、または会社および/または委託者が満足する他の方法でbr社および委託者に賠償して、告発された証明書の紛失、盗難または廃棄について会社または委託者に提出された任意のクレームに対応し、会社定款に要求される他の行動を取らなければならない

C-10


カタログ表

第五条

異者権利

5.1

異者権利

(a)

仮命令によれば、登録株主は、本条第5条、仮命令及び最終命令により本条第5条により改正された“CBCA”第190条に基づいて、手配に係る株式の異議申立権利を行使することができるが、“CBCA”第190(5)条に別段の規定があるにもかかわらず、当該等の登録株主の反対手配及び異議権利の行使を列記する書面通知は、午後5時までに当社に送達されなければならない。(トロント時間)会議の2営業日前、または会議が延期または延期される可能性のある任意の 日、および異議申立権を行使する登録株主をさらに規定する:

(i)

( A ) は、第 3 条に定める取引に参加していないものとみなされる。( セクション 3.1 ( h ) を除く );( B ) 当該異議申し立て権を行使した株式を譲渡し、譲渡したものとみなす。第 3.1 条 ( h ) に従って、購入者に ( いかなる 債権もなく ) 。( C ) 購入者は、当該株式の適正価額を適用される税金を差し引いたものを購入者から支払う権利を有する。CBCA に規定されていることにかかわらず、取り決め決議が採択される前の営業日の営業終了時に決定するものとします。( D ) その他の支払いや対価を受ける権利はない。当該保有者が当該株式に関して異議申し立て権を行使しなかった場合、本取極に基づいて支払われるべき支払いを含む。

(Ii)

任意の理由で最終的にその株式の公正価値を得る権利はなく、非異議株主と同じ基礎でこの手配に参加したとみなされ、本プロトコル3.1(I)節で述べた対価のみを受け取る権利がある、すなわち、異議申立株主が異議申立権を行使していない場合、当該所有者は当該手配に従って受け取るべき対価を受け取る権利がある

(b)

いずれの場合も、当社、買い手、または任意の他の者は、その者がその権利を行使しようとする株式の登録所有者でない限り、異議の権利を行使する者を認める必要はない

5.2

他に権利はない

(a)

より明確にするために、当社、買い手、または任意の他の者は、いずれの場合も、発効時間後に異なる意見を持つ株主が株式所有者であることを認める必要はなく、このような異なる意見を持つ株主の名前は、発効時間から株式登録簿から削除されなければならない

(b)

確実性を向上させるために、決議案に賛成票を投じた株主または所有者に投票を依頼することを指示した株主は、異議申立権を行使する権利がない

(c)

ウシ熊証に記載されている任意の他の制限を除いて、以下のいずれかの者は、(I)持分者の奨励、(Ii)株式証所有者の承認、(Iii)当該株主の保有する全株式よりも少ない全ての株式について異議を行使する権利を求める株主、および(Iv)投票 または所有者の投票を依頼して決議案に賛成することを指示した株主である

第六条

一般情報

6.1

条文を推定する

本スケジューリングでは,推定条項は反論不可能であり,決定的で撤回不可能である

C-11


カタログ表
6.2

修正

(a)

買い手および会社は、発効時間前の任意の時間および時間に、本スケジュールを修正、修正または補充することができるが、このような修正、修正または補充のたびに、(I)書面で列挙すること、(Ii)買い手および会社の書面の同意を得ること、(Iii)会議の後に提出される場合、裁判所の承認を受けること、および(Iv)裁判所の要求時に証券保有者または前証券所有者に伝達することが必要である

(b)

本計画の任意の修正、修正、または補足は、会議の前の任意の時間に当社または買い手によって提出することができるが、買い手または当社は、任意の他の事前通知または通信の有無にかかわらず、書面で同意しなければならず、この提案があり、会議で投票されたbr者(仮命令で規定された者を除く)が受け入れられた場合、いずれの場合も、本計画の一部となるべきである

(c)

会議後に裁判所が承認した本手配計画の任意の修正、修正、または補充は、(I)買い手と会社の双方の書面同意を得ること、(Ii)裁判所に提出すること、(Iii)裁判所が要求を出した場合、株主が裁判所に指示された方法で同意を投票する場合にのみ有効である

(d)

買い手は発効時間後に一方的に本手配計画に対していかなる修正、修正或いは補充を行うことができ、前提は買い手がこの事項が行政性質に属すると合理的に考え、本手配計画をよりよく実施し、しかもいかなる前証券保有者の経済利益を損なわないことである

(e)

“手配協定”の条項によると、本“手配計画”は、発効時間前に撤回することができる

6.3

配置図則条文の分割可能性

発効時間の前に、会社および買い手の要求に応じて、裁判所は、本手配計画の任意の条項または規定が無効、無効または実行不可能であると判断した場合、裁判所は、(A)本計画の残高から条項または規定を切断し、発効時間から本計画の残りの部分を継続して実施するための選択肢を会社および買い手に提供する権利がある場合、または(B)実行可能な最大限に有効または強制的に実行可能にするために、条項または規定を変更して解釈する権利がある。無効、無効または実行不可能と認定された条項または条項の本来の意味と一致し、この条項または条項は、変更または解釈の方法で適用されなければならない。このような保留、変更、または解釈があるにもかかわらず、そのような手配が実施される限り、本計画の残りの条項および条文は十分な効力を維持し、このような保留、変更、または解釈によって影響、損害、または失効を受けることはない

6.4

至上である

発効時間から発効後、(A)本計画は、発効時間前に発行または返済されていない任意およびすべての証券より優先されなければならない。(B)証券保有者、当社、買い手、ホスト機関およびそれらの任意の譲渡代理人または他の信託機関がこれに関連する権利および義務は、完全に本計画の規定に従って処理されなければならない。および(C)任意の証券または任意の証券に関連するすべての訴訟、訴訟根拠、クレームまたは法的手続き(実際にまたはあるか、またはあるか、以前に断言されたか否かにかかわらず)に基づいて、本計画に記載されている者を除いて、いかなる責任も負わない、決着、妥協、解除および終了とみなされるべきである

C-12


カタログ表
6.5

さらに保証する

本プロトコルに記載されている取引及び事件は本手配計画に記載された順序で行われ、本手配計画に記載された順序で行われるとみなされているが、brの更なる行動或いは手続きを必要とせず、当社及び買い手は依然として作成、作成及び署名或いは手配、作成及び署名、又は手配、作成及び署名等の任意の合理的に要求される可能性のあるすべての他のものとして、契約、合意、譲渡、保証、文書又は文書として、本手配計画の全ての意図及び意義を貫徹し、本計画内に予定されている取引を実行する

C-13


カタログ表

付録D

臨時命令

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

LOGO

裁判所ファイル番号。 CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

オンタリオ州
司法 高等 裁判所
商品 一 覧

ザ · ホ ノ ラ ブル

)

水 曜日 、 24 日TH

ジャ スティ ス · コン ウェイ

)

2024 年 4 月 1 日

第 192 条 に基づく 申請 について カナダ商業会社

行くぞ、 R . S . C . 1985 年 、 c 。C -4 4 改 訂 版 。

民 事 訴訟 規則 第 14. 0 5 条 第 2 項 に関する 事項

合併 の 取り 決め 案 について

株式 会社 ファ ーマ セ ュ ティ カル ズ15 86 32 10 カナダ 株式 会社

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬 株式 会社

応 募 者

中 間 命令

申請 者 、 株式 会社 フ ュー ジョン ファ ーマ シ ュー ティ カル スが 提出 した この 動 議 。(“フ ュー ジョン”” ( 昭 和 19 年 ) に 基づ く 助言 と 指示 のための 暫 定 命令 のため 。 カナダ商業会社法R.S.C.1985,c.C-44,改訂され,(CBCA)は今日オンタリオ州トロント大学大通り330号で審理されている

動議通知,2024年4月16日に発行された申請通知,John F.Valliant確認2024年4月18日の宣誓書(Valliant宣誓書)には,Fusion管理エージェント通函草案付録Cとしての手配計画(通書簡),Valliant宣誓書添付ファイルAのbr}ブレット·アンダーソンの宣誓書確認4月23日,2024年、Fusionの弁護士と15863210カナダ社の弁護士(買い手)とbrの提出書類を聞いた後、“中法”により任命された取締役(取締役)が出廷する必要はないと言われた

を定義する

1.本裁判所命令は、本一時命令で使用されるすべての定義は、通告に与えられた意味または本明細書で明確に定義された他の意味を有するべきである

今回の会議は

2.本裁判所は、Fusionが2024年5月29日午前10:00にインターネット中継を介してFusion資本における普通株式(株主)の特別会議(S)(株主総会) を開催、開催、開催することを許可することを命令する。(東部時間)、株主の考慮及び(適切と考えられるように)特別決議案を可決し、許可、通過及び 承認手配及び計画(総称して手配決議案と呼ぶ)を通過させる

D-1


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

3.本裁判所の命令は、会議は“CBCA”、“通達”(“会議通知”)の“株主総会通知”及び“Fusion定款”と“Fusion定款”に従って召集、開催と行わなければならないが、以下の文の可能な規定に符合しなければならず、しかも は本裁判所の更なる命令によって制限されなければならない

4.本裁判所の命令は、会議通知を受信し、会議で投票する権利がある株主の記録日(記録日)を2024年4月16日とすることを決定する

5.本裁判所は、会議に出席する権利がある者又は会議で発言する権利を有する者は、

a)

第二項に規定する登録株主又はそのそれぞれの代理人

b)

Fusionの上級管理者、役員、監査役、コンサルタント

c)

買い手の代表と顧問

d)

取締役?役員

e)

会議議長の許可を得ることができる他の人たち

6.本裁判所命令Fusionは、通知内で想定される他のトランザクションを会議上で処理することができ、または会議の前に他のトランザクションを適切に処理することができる

定足数

7.本裁判所は、会議議長がFusion S定款の規定に従って担当すべきであることを命令し、会議の定足数は、Fusionの少なくとも25%(25%)を有する2人以上であり、会議で投票する権利のあるbrの株式を有する者が自ら出席するか、またはその代表が出席する

手配と手配計画の修正

8.本裁判所の許可Fusionは、“手配協定”及び以下第9段落の条項を遵守する場合、手配及び手配計画を決定するための修正、修正又は追加を行うことなく、株主又は本協定第12及び13段落に基づいて通知を受信する権利のある他の人に追加通知を発行する必要がなく、文書誤りを是正するためのものであり、非実質的であり、開示された場合、株主Sの投票決定に影響を与えないことが合理的に予想される場合、又はその後の裁判所命令の許可、及びそのような修正された手配及び計画が得られないことを前提とする。改正または補充は、株主総会で株主に提出される予定と手配計画であり、決議案を手配するテーマとすべきである。修正、修正、または追加は会議後に行うことができるが、本裁判所によって検討され、適切な場合には、最終的にこの手配を承認するために、公聴会で本裁判所によってさらに指示されるべきである

9.本裁判所の命令は、本プロトコル第12段落で説明したように、最初の通知後に手配または手配計画の任意の修正、修正または補充が開示された場合、株主Sが決議案の決定に賛成または反対投票に影響を与えることが合理的に予想される場合、このような修正、修正または追加の通知は、プレス原稿、新聞広告、前払い郵便の一般メールまたはFusionによって決定された関連する場合に最も合理的で実行可能な方法で配信されるべきである

“通知”の修正

10.本裁判所は、その決定の修正、修正、および/または追加を行うことを許可Fusionに命令し、このように修正され、修正され、および/または追加された通文書は、第12および13段落に従って配布された通知でなければならない

D-2


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

休会して拘留する

11.本裁判所の命令では、Fusionは、適切であると考えられ、手配合意条項に適合する場合、特別な許可を得て大会を延期するか、または1回または複数回延期することを許可され、最初に会議を開催するか、または最初に株主の延期または延期に対する任意の投票を取得する必要はなく、いかなる延期または延期の通知も、関連する場合には適切な方法で発行されると思われるFusionでなければならない。この規定は休会と延期に関する会議議長の権限を制限してはいけない

会議通知

12.本裁判所命令は、“CBCA”第253(4)条の適用範囲に該当する場合、会議通知を有効にするために、Fusionは、通知(出願通知および本仮命令を含む)、会議通知、依頼書および送信手紙、およびFusionが必要または適切であり、本仮命令の条項に抵触しないと考えられる修正案または追加文書(総称して会議材料と呼ぶ)を送信または手配しなければならない

a)

少なくとも会議日の21日前(21)の日には、記録日の終了時に登録株主に通知されるが、送信日および会議日は含まれない

i)

記録日時営業終了時には、株主のアドレスをプリペイドメールまたは第1種類のメールでFusionまたはその登録者と譲渡エージェントの帳簿や記録に送信し、アドレスが表示されていなければFusion社秘書が知っている最後の人のアドレスである

Ii)

直接または認可された速達サービスまたは部門横断メールで、上記(Br)(I)段落で述べた住所に送信するか、または

Iii)

任意の株主にファクシミリまたは電子的に送信され、その識別識別がFusionを満足させ、 が書面でそのような送信を要求し、Fusionが要求された場合、そのような送信の費用を支払う準備ができている

b)

国家文書54−101によれば、非登録株主に十分な会議材料の写し(委託書及び委託書を除く)を直ちに提供して中間者及び登録された被著名人に提出する申告発行者の証券実益所有者とのコミュニケーションおよび

c)

Fusionに送られた取締役および監査役、ならびにCBCAによって指定された取締役(依頼書および配信状を除く)は、少なくとも会議日の21(21)日前に、直接配達、承認された宅配サービス、前払い郵便の一般メールまたはファーストメール、または当事者の同意を介してファクシミリまたは電子送信を介して送信されるが、送信日および会議日は含まれていない

一方,本段落の規定に従うことは会議を構成する十分な通知である

13.本裁判所命令Fusion上の第12(A)または12(B)段落に記載されている株主への通知を可能にする任意の方法、または本仮命令第12段落に記載されていると同時に、本仮命令(出願通知および本仮命令を含む) (総称して裁判所材料と呼ぶ)を電子メールでFusionのオプション、株式承認証、および制限された株式単位の所有者に配信する

これらの者に配布されるアドレスは,日付営業終了時にFusionやその登録者と譲渡エージェントの帳簿や記録に現れるアドレスと同じでなければならない

D-3


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

14.本裁判所の別の命令に加えて、Fusionは、意外にも会議通知を発行することができなかったか、または会議材料または法廷材料を、本一時的命令に従って通知を受信する権利がある誰に配布するか、またはFusionが合理的に制御できないイベントのために通知を発行することができなかったか、または通知を受信しなかったか、または通知を受信しなかったか、または本一時的命令に違反することはなく、会議で採択された任意の決議または行われた法的手続きを無効にしてはならない。もしこのような故障や漏れがFusion注意を要求されれば、Fusionはその最大の努力を尽くし、最も合理的で実行可能な情況下で、方法を通じてこの故障或いは漏れを修正すべきである

15.本裁判所の承認Fusionは、“手配プロトコル”の条項に基づいて、“会議材料”および“法廷材料”を修正、修正または補足し、 Fusionは、“手配プロトコル”の条項(補足情報)に基づいて、このような修正、修正または補足を行うことができ、上記第9段落に適合する条件の下で、Fusionは、プレスリリース、新聞広告、通常の前払いメールまたはFusionによって決定される、関連する場合に最も合理的で実行可能な方法でこれらの補足情報を配信することができる通知を発行することができる

16.本裁判所命令は、本仮命令に従って、会議材料および法廷材料を配布することは、会議通知を構成し、出願の範囲内で第12および13段落に記載された者に良好かつ十分に送達しなければならず、これらの人は、出願の範囲内で行われた任意の命令によって制限される。さらに、上記第9段落の要求の範囲に加えて、そのような者または任意の他の人に会議材料または法廷材料またはその任意の部分を送達する必要はなく、またはそのような者または任意の他の人に、訴訟および/または会議に関連する通知または他の材料を送達する必要はない

依頼書の募集と撤回

17.本裁判所命令では、Fusionは、送信状および依頼書を使用する権利があり、基本的に添付の草稿を通知する形で、“手配協定”の条項に基づいてFusionが必要または適切であると考える修正および補充資料を作成する。Fusionは、自費で直接またはその上級管理者、役員または従業員、およびその目的のために保持されている代理人または代表、ならびに郵送またはそれによって決定可能な他の個人または電子通信形態によって代理人を募集する権利がある。Fusionが適切であると考えると,Fusionはその に応じて適宜決定権を決定することができ,一般に株主の委託書の保管や撤回に規定された時間制限を免除する

18. 本裁判所の命令により、株主は、契約法第148条(4)条に従ってその委託書を取り消す権利がある(ただし、この条の手続が本項により変更された者は除く)、ただし、契約法第148(4)(A)(I)条に交付される任意の書面文書:(A)“通書”に記載されているFusion登録事務所又はFusionの譲渡代理に格納することができる;および(B)いずれかの当該文書は,大会(またはその任意の延会または延期)の直前の営業日までにFusionまたはその 譲渡エージェントを送らなければならない

投票する.

19.本裁判所の命令は、決定又は会議に提出される可能性のある他の事務について代表を自ら又は委託して採決する権利がある唯一の者は、記録日の終値時にFusion株を保有する株主でなければならない。判読できない票、壊れた票、傷のある票、棄権票は未投票票とみなされなければならない。適切な署名および日付が明記されているが、投票指示を含まない依頼書 は、決議案の手配に賛成票を投じなければならない

D-4


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

20.本裁判所は、会議で各株式1票の方法で投票するように命令する。手配計画を実施するためには、本裁判所に別途命令がある以外に、手配決議は変更の有無にかかわらず、会議で以下のように採択されなければならない

(i)

少なくとも3分の2(66票)の賛成票2 3%)株主自らまたは代表を代表に委任して総会で決議案投票を手配し、

(Ii)

MI 61-101が排除すべきと規定されている人たちの投票を排除した後、自ら出席または会議に出席した株主が投票した多数の賛成票特別取引における少数持分所有者の保護.

このような投票はFusionがすべての必要或いは適切な行為と事を行うことを許可するのに十分でなければならず、手配と手配計画が通手紙の規定に符合した上で発効するようにすべきであり、株主の更なる承認を必要とせず、ただ本裁判所の最終的にこの手配を承認しなければならない

二十一本裁判所は,総会に正式に提出されたFusionに影響を与える事務項目に関する事項(手配決議案に関する事項を除く)について,株主ごとに保有株式毎に一票を投じる権利があることを命令した

異者権利

22.本裁判所の命令は,登録株主ごとに“中華会社法”第190条に基づいて手配決議案に関する異議権利 を行使する権利を有する(この条文の手続きが本臨時命令及び“手配計画”によって変更されない限り),しかし,“中華会社法”第190(5)条には別途規定があるにもかかわらず,任意の株主が異議 を提出しようとする場合は,その前提条件として,“中華会社法”第190条及び“手配協定”に規定されている形式で融合手配決議案について書面で反対しなければならないが,書面反対書は午後5:00までにFusion で受信しなければならない.(東部時間)会議の2営業日前(またはその任意の延期または延期)、CBCAの要求を厳格に遵守しなければならない。これらの訴訟手続については、“CBCA”第190条が指す裁判所は、本裁判所をいう

二十三本裁判所は,CBCA第190(3)条に別段の規定があるにもかかわらず,買い手(Fusionではなく)は手配決議案が承認される前日に,正式に異議申立権利を行使した株主の保有株式について公平な価値を支払い,手配合意の条項に基づいて当該等の株主が獲得する権利がある可能性のある金を支払うことを命じた。CBCA第190条(4)の規定があるにもかかわらず,登録株主は,その名義で登録されたすべての株式に対して異議権を行使する場合にのみ異議申立権を行使することができる。“手配計画”及び“通達”によれば、“商業行動準則”第190(3)項及び第190(11)乃至190(26)項(首尾2を含む)における法団へのすべての言及(第190(12)項の当該企業への第2回の言及及び第190(17)項の当該企業への2回の言及を除く)は、企業の所有権、義務及び義務を指すものとみなされ、買い手は、“商業行為準則”第190(11)~190(26)項(第19条の2項を含む)の下で当該企業のすべての権利、義務及び義務を有するものとみなされる

24.本裁判所は、上記22段落で述べた異議申立権を正式に行使する株主に命令する

i)

本裁判所によって最終的にその株式の公正価値を獲得する権利があると判断された場合、 は、手配計画が規定された時間内にこれらの株式を譲渡したとみなされ、これ以上の行為や手続きはなく、留置権、債権、財産権負担、費用および不利な要素はない

D-5


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

権利または保証資本を買い手に渡してログアウトして、買い手がその公正な価値に相当する現金を支払うことを交換する;または

Ii)

いかなる理由でも本裁判所は最終的に異議申立権利の行使によってその株式の公正価値を獲得する権利がないと判断され、任意の非異議株主と同じ基礎と同時にこの手配に参加したとみなされるべきである。

しかし,いずれの場合も,Fusion,買い手,または任意の他の者は,そのような株主が予定発効日または後に がFusionの株式株主であることを認める必要はなく,その株主の名前はFusion Sの株主名簿から削除される

尋問はこの手配の申請の承認を要求した

二十五本裁判所の命令は,株主が本仮命令で規定された方式で手配計画を承認した後,Fusionは本裁判所に最終的に当該手配の承認を申請することができる

26.本裁判所命令は,第12及び13段落で発行された出願通知及び仮命令により,出願通知及び本仮命令の良好かつ十分な送達を構成すべきであり,第27段落に従って出廷通知を送達しない限り,他の形式の送達を完了する必要はなく,他の材料を送達する必要もない

二十七本裁判所は、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早くFusion弁護士に申請通知に応答する任意の出廷通知を送達し、コピーを買い手の弁護士に送達すべきであるが、いずれにしても、送達日は本申請の尋問前の4営業日の以下の住所よりも少なくてはならない

オズラーホースキンとハコット法律事務所

カナダ第一広場50号ポスト1号

トロント、M 5 X 1 B 8

宛先: クレイグ·ロックウッド

電話:(416)862-5988

ファックス:(416)862-6666

メールアドレス:Clockwood@osler.com

Blake, Cassel&Graydon LLP

199 ベ イ ストリ ート

ビジネス裁判所西階4000号スイートルーム

トロント、M 5 L 1 A 9

Att n : Ryan Morris

電話 番号 : ( 4 16 ) 86 3 - 21 76

Fa x : ( 41 6 ) 86 3 - 26 53

Ryan . mor ris @blakes.com

28.この 裁判所 は 、 この 裁判所 の さらなる 命令 に従い 、 申請 内の 審 理 に出 席 し 、 聴 取 される 権利 を有する 唯一の 者は 、 次の とおり である 。

i)

融合 ;

Ii)

購入 者と 親 ;

Iii)

取締役?役員

D-6


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

四)

申請 通知 書 、 この 暫 定 命令 および 本 命令 に従って 本 書 に出 頭 通知 書を 提出 した 者は 、 民 事 訴訟 法.

29.本 裁判所 は 、 本 取 極 の 最終 承認 のための 申請 書 を支持 するために F usion が 提出 する 資料 は 、 本 裁判所 の さらなる 命令 なしに 、 申請 書の 審 理 の 1 日 前 まで 提出 することができる よう 命令 します 。

30.この 裁判所 は 、 最終 承認 のための 申請 が 申請 通知 に 記載 された 日に 進め られ ず 、 延 期 された 場合には 、 パラ グラ フ 27 に 従 って 出 頭 通知 を 提出 し 、 提出 した 者の みが 延 期 された 日付 の 通知 を受ける 権利 を有 することを 命令 する 。

サービス と 通知

31。本裁判所命令は、出願人およびその弁護士が、任意の通知または他の通信を含む本命令、本訴訟手続きにおいて合理的に必要とされる可能性のある任意の他の材料および命令を自由に送達または配布することができ、電子情報を介してその真のコピーを融合Sの株主、債権者または他の利害関係者およびそのコンサルタントに転送することができる。より大きな確実性を得るために、そのような配信またはサービスのいずれかは、法律または司法義務を履行し、“電子商取引保護条例”第3(C)条に示される通知とみなされなければならない81000-2-175(SOR/DORS)

優先順位

32。本裁判所命令は,本仮命令とFusionの株式,オプション,承認株式証又は制限株式単位の設立,管理又は担保のいずれかの文書の条項,又はFusionの定款又は定款との間のいかなる不一致又は不一致の範囲内で,本仮命令を基準としなければならない

域外協力

33.本裁判所は、カナダの任意の省の任意の裁判所または任意の司法、規制または行政機関、ならびにカナダ議会または任意の省の立法機関によって構成された任意の司法、規制または行政裁判所または他の裁判所、ならびに米国または他の国の任意の裁判所または任意の司法、規制または行政機関の協力および承認を求め、要求し、本裁判所が本臨時命令の条項を実行することを協力し、協力する

分散.分散

三十四本裁判所命令は,Fusionは許可を求める権利があり,本裁判所が指示可能な条項に基づいて通知を出した後に本仮命令を変更する権利がある

LOGO

D-7


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 24 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. /登録書類番号 : CV—24 — 00718427 — 00CL

改正された“カナダ商業会社法”第192条に基づく出願については,“カナダ商業会社法”,1985年,c.C−44,“民事訴訟手続規則”第14.05(2),14.05(3)(F)及び14.05(3)(G)条の出願事項,及び15863210カナダ社のFusion PharmPharmticals Inc.に係る提案事項である

法廷巻宗番号CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL
オンタリオ州
司法 高等 裁判所
(ビジネスリスト)
訴訟の手続きは
トロントです

暫 定 命令

OS L ER , H OS K IN & HAR CO UR T LL P
Box 50, 1 First Canadian Place
ト ロ ント 、 ON M 5 X 1 B 8
ク レイ グ T 。ロ ック ウッド ( L SO # : 46 6 68 M )
電話 番号 : 41 6. 86 2. 59 88
メール アドレス :clockwood@osler.com
ロー レン · ハ ー パー ( L SO # : 70 60 6 L )
電話 番号 : 41 6. 86 2.4 28 8
メール アドレス :lharper@osler.com

ジェ ーン · ク ック ( L SO # : 82 18 7 P )

電話 番号 : 41 6. 86 2. 59 44

メール アドレス :jcooke@osler.com

Fa x : 41 6. 86 2. 66 6

申請 者の 弁護士 F usion Pharma ceu tic als Inc .

D-8


カタログ表

付録E

公正 性 意見

LOGO

Centerview Partners LLC

西52街31番地

ニューヨーク市、郵便番号:10019

2024年3月18日

取締役会

Fusion 製薬会社

ロ ング ウッド · ロ ード · サ ウス 270

ハミルトン,On,カナダL 8 P 0 A 6

取締役会:

カナダ連邦法に基づいて設立されたBusion PharmPharmticals Inc.(以下定義する会社)の発行済み普通株式(除外された株式を除く)の保有者が、2024年3月18日に締結される予定の手配協定(以下、定義)に基づいて当該等所有者に支払う対価(以下の定義)について財務的観点から意見を提出することを要求する。アスリコンABは有限責任上場企業(以下、定義)であるアクティボラガー)スウェーデン(親会社)、15863210カナダ会社、カナダ連邦法律に基づいて設立された会社(買い手)、および当社の法律に基づいて登録されています。この協定では、他の事項を除いて、買い手は、カナダ“商業会社法”第192条に基づいて策定された手配計画に基づいて、当社のすべての発行済み株式及び発行済み株式(当該取り決め及び当該合意が予想される他の取引と共同で行われる取引)を買収することができるので、当該取り決めが発効したときには、株式保有者が獲得する権利がある。(I)発効直前に親会社またはその任意の関連会社が保有する任意の株式、および(Ii)異なる意見を有する株主(定義合意参照)が保有する、最終的に買い手がその株式のために公正価値を支払う権利がある各株式((I)および(Ii)項に示す株式を除く。株式を含まない)上記所有者が保有する(I)1株当たり21.00ドルに相当する現金金額(現金対価格)に(Ii)契約または価値権利(または価値権利)を加え、1株当たり3.00ドルに相当する現金または支払を得る権利があることを示すが、マイルストーン(合意に添付された形態(CVRプロトコル)で定義されたこの用語)がマイルストーン(CVRプロトコルで合意に添付された形態で定義される)に達したときに適用される無利子源泉徴収は、CVRプロトコルの条項および条件(現金対価格はCVRプロトコルと共に(単独ではなく)に適用される。掛け値)。取引の条項と条件は協定にもっと包括的な規定がある。別の説明がない限り、本契約のすべての金額はドルで表されます

私たちはこの取引で会社の取締役会の財務顧問を務めている。我々は を取引に関するサービス料金を受け取り,その一部は本意見を提示する際に支払い,大部分は取引完了に依存する.また、会社は私たちの契約によって発生したいくつかの費用を精算することに同意し、発生する可能性のある責任について私たちに賠償します

私たちは直接または関連会社や関係者を通じて複数の投資銀行、金融コンサルティング、商業銀行活動に従事している証券会社です。この2年間私たちを除いて

ニューヨーク西52街31号22階、郵便番号:10019

 ファックス:(212) 380-2651 www.CENTERVIEWPARTNERS.COM

ニューヨークロンドンパリサンフランシスコモンロー公園

E-1


カタログ表

取締役会

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬

2024年3月18日

第 ページ2

現在、当社に財務相談やその他のサービスを提供するために採用されていませんが、その間、当社から何の補償も受けていません。過去2年間、当社は親会社に財務相談やその他のサービスを提供するために招聘されておらず、その間、親会社から何の補償も受けていません。将来的には、会社または親会社またはそのそれぞれの関連会社に財務コンサルティングおよび他のサービスを提供するか、またはbr}会社または親会社またはそのそれぞれの関連会社に関連するサービスを提供する可能性があり、それによって補償される可能性があります。いくつかの(I)当社および当社の連属会社の役員、高級社員、メンバーおよび従業員、またはそのような人々の家族、(Ii)当社の共同会社または関連投資基金、および(Iii)投資基金または他の人々は、その中で財務的権益を有するか、またはそれと共同投資する可能性がある場合、当社、親会社または他の証券または金融商品の債務、持分および他の証券または金融商品(派生ツール、銀行ローンまたは他の義務を含む)または投資を随時買収、保有、売却または取引することができる または、そのそれぞれの任意のアクセサリまたは取引に参加する可能性のある任意の他の当事者 である

この意見に対して、(I)プロトコル草案およびプロトコルに添付されているCVRプロトコルフォーマット草案(総称してプロトコル草案と呼ぶ)、(Ii)2022年12月31日現在、2021年12月31日現在、および2020年12月31日までの会社Form 10-K年次報告、(Iii)会社が株主に提出するいくつかの中間報告および会社のForm 10-Q報告、(Iv)会社が公開可能ないくつかの研究分析報告、を含むことを検討した。(V)当社からその株主へのいくつかの他の通信、及び(Vi)CVR合意によるマイルストーンの可能性を含む当社の業務、運営、利益、キャッシュフロー、資産、負債及び見通しに関するいくつかの内部資料は、当社に関するいくつかの財務予測、分析及び予測を含み、当社経営陣が作成し、当社が吾等の分析のために提供する(“予測”)(総称して“内部資料”と呼ぶ)。吾らも上級管理職メンバーや当社代表と内部データの評価について検討し,そのような財務研究や分析を行い,吾らが適切と思われる他の資料を考慮した

私たちは、独立して確認することなく、またはこれに対して任意の責任を負うことなく、本意見の目的として、私たちと議論または検討された財務、法律、規制、税務、会計、および他の情報の正確性および完全性を提供し、同意する場合には、そのような情報の完全性および正確性に依存すると仮定する。この点で、私たちは、あなたの指示の下で、内部データ(予測に限定されない)が合理的に作成されており、会社経営陣の現在の関連事項に対する最適な推定と判断を反映していると仮定しています。br}あなたの指示の下で、私たちは分析と本意見で内部データに依存しています。内部データやそれに基づいた仮定については、私たちは何の観点も意見も発表しない。さらに、あなたの指示の下で、私たちは、会社のいかなる資産または負債(または有、派生、表外またはその他)に対しても独立した評価または評価を行っていませんし、そのような評価や評価も得られていませんし、会社の財産や資産の実物検査も要求されていません。あなたの指示の下で、私たちは最終的に署名された合意およびCVRプロトコルが私たちの分析または本意見に対して大きな意味を持ついかなる点でも、私たちが検討したプロトコル草案と異なることはないと仮定します。また、あなたの指示の下で、取引はプロトコルおよびCVRプロトコルに規定された条項に従って完了し、すべての適用された法律および他の関連文書または要求に従って完了し、遅延または放棄、修正、または任意の条項、条件または合意を修正することはなく、その影響は私たちの分析または本意見に大きな影響を与え、 は取引所に必要な政府、規制および他の承認、同意、解放および免除を得る過程で、いかなる遅延、制限、制限、条件、または他の変更も適用されないと仮定します。それの影響は私たちの分析やこの観点に必須的になるだろう。当社の支払能力や公正価値、あるいは当社の債務満期時の支払能力を評価していませんし、何の意見も発表しません。

E-2


カタログ表

取締役会

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬

2024年3月18日

第 ページ3

破産、資本不履行または同様の事項に関連する任意の州、連邦または他の法律、または取引がそのような事項に与える影響。私たちは法律、法規、税務あるいは会計顧問ではなく、いかなる法律、法規、税務あるいは会計事項についても意見を述べない

吾らは、当社が取引を継続または実施する基本的な業務決定、あるいは当社が利用可能または参加可能な任意の代替業務戦略や取引と比較した相対的な優劣、当社の基本的な業務決定、または当社が採用または参加可能な任意の代替業務戦略や取引との相対的な優劣について意見を述べず、私たちの意見もこれには対応していない。本意見は,財務的には,本プロトコル日に株式所有者(株式を除く)に対する公平性と,プロトコルおよびCVRプロトコルにより当該等保持者に対価を支払う公平性に限られる.私たちは要求されておらず、合意、CVRプロトコル、または取引の任意の他の条項または態様についても何の意見も発表されていない。 は、譲渡可能性、流動性または他の態様に関するCVRの形態または条項、または合意またはCVRプロトコルによって予期される、または取引に関連する、または他の方法で予想される任意の他のプロトコルまたは配置を含むが、取引の公平性または取引の任意の他の条項または態様を含むが、これらに限定されない。または当社の任意の他のカテゴリの証券の所有者、債権者または他の株主、またはそのために受信される任意の代価、または取引が彼らに与える影響。さらに、当社の任意の上級者、取締役または従業員、または任意の関係者またはそのような人々のカテゴリの任意の補償の金額、性質、または任意の他の態様の公平性(財務 または他の態様)について意見または意見を述べる必要はなく、これらの補償が合意およびCVRプロトコルに従って株式所有者に支払われる必要があるか否かにかかわらず、吾等は、取引に関連することについて意見または意見を述べなければならない。私たちの意見は、金融、経済、通貨、通貨、市場およびその他の条件、および本合意日までに私たちに提供された情報の有効な状況に基づいていなければなりません。私たちは、本合意日後に発生した状況、発展またはイベントに基づいて、本意見を更新、修正、または再確認する義務や責任はありません。私たちの意見は、当社の任意の株主または他の人が取引または他の事項についてどのように投票すべきか、または他の方法で行動すべきかに対する提案を構成していません

我々の財務諮問サービス及びここで表明された意見は、取引を考慮する際に会社取締役会(取締役としてではなく、他の身分である)のための情報及び協力である。本意見の発表はCenterview Partners LLC公平性意見委員会の承認を得た

上記の各仮定,従ったプログラム,考慮事項,本プロトコルに記載されている資格や制限に基づいて,本プロトコル日には,プロトコルおよびCVRプロトコルにより株式(株式を除く)所有者の代償を支払う必要があり,財務的にはその等所有者に公平であると考えられる

とても誠実にあなたのものです
/S/Centerview Partners LLC
Centerviewパートナー有限責任会社

E-3


カタログ表

付録F

“CBCA”第190条

異なる意見を持つ権利

190(1)第191条及び241条に別段の規定がある場合を除き、いずれかのカテゴリの法団の株式所有者が、第192(4)(D)段落による影響を受ける場合は、その所持者の命令により規定されるか、又は当該法団を決意する

(A)(Br)173または174条に従って、カテゴリの株式の発行、譲渡または所有権を制限または拘束する条文を追加、変更または削除するための定款;

(B)法団体が経営可能な1つ以上の業務の任意の制限を加入、変更または削除するために、第173条に基づいてその定款細則を改正する

(C)第184条以外の方法により統合する

(D)第188条に従って効力を継続する

(E)第189条第3項に従って、その全部又は実質的にすべての財産を売却、リース又は交換すること

(F)民営化取引または排除取引を行う

もっと右に行ってください

(2)法律団が同条に記載した方法でその定款細則を改正することを議決した場合は,第176条に基づいて投票する権利のある任意の種類の株式又は株式系列の所有者に異議を提起することができる

もしある種の株があれば

(2.1)1種類の株式のみであっても、(2)項に記載の異議申立権利は適用される

株式金を支払う

(3)(26)項の別の規定に加えて、株主は、任意の他の権利を有する権利があるほか、本条の規定に従う株主も、当該株主が異なる意見を有する決議又は第192(4)項の命令により承認された訴訟が発効したときは、当該株主が反対する株式の公平価値を法団が支払う権利があり、当該公平価値は、当該決議が採択されたか又は当該命令が下された前日の営業時間の終了時に決定される

一部の異議はない

(4)異なる意見を持つ株主は,本条に基づいていずれかの実益所有者を代表して異なる意見を持つ株主名義に登録されているあるカテゴリの株式についてのみ請求することができる

反対意見

(5)異なる意見を持つ株主は、第(Br)(1)又は(2)項に示す決議を採決する任意の株主会議において又は前に、当該決議に反対する書面を法団に送付しなければならないが、当該法団が当該会議の目的及び株主の異議権利について当該株主に通知することがない場合は例外である

決議通知書

(6)法団は、株主が決議を採択してから10日以内に、第(5)項でいう反対意見を提出した株主毎に、当該決議が採択された旨の通知を送付しなければならないが、この通知は、必ずしも当該決議に賛成又は反対意見を撤回した株主に送付する必要はない

F-1


カタログ表

支払要求

(7)異なる意見を有する株主は、第6項に基づく通知を受けてから20日以内、又は株主が当該通知を受けていない場合は、決議が採択されたことを知ってから20日以内に、以下の内容を記載した書面通知を法団に送付しなければならない

(A)株主Sの名前と住所;

(B)株主が異なる意見を有する株式数及びカテゴリ;及び

(C)当該等株式の公平価値支払いに関する要求

(8)異なる意見を持つ株主は、第(7)項による通知を出してから30日以内に、代表株主が異なる意見の株式を持っている株式を法団又はその譲渡代理人に送付しなければならない

没収する

(9)異なる意見を持つ株主が(8)第2項を遵守していない場合は、本条に基づいて申立する権利がない

裏書き証明書

(10)法団又はその譲渡代理人は、第(8)項に基づいて受信した任意の株式に通知を書き込み、所有者が本条でいう異議株主であることを説明し、当該株を直ちに当該異議株主に返還しなければならない

一時停止中継権

(11)意見の異なる株主は、(7)第2項に基づく通知を送付した後、本条に基づいて決定されたその株式の公平な価値を支払うことを除き、すなわち、いかなる株主の権利も有していないが、以下の場合を除く

(A)株主は、法団が(12)第2項に基づいて要約を提出する前に当該通知を撤回し、

(B)当該法団は、第(12)項に従って要約を提出しなかったが、当該株主は通知を撤回し、 又は

(C)取締役は、第173(2)又は174(5)項に記載の改正細則を取り消す決議案、第183(6)項による合併契約の終了、又は第188(6)項による継続の出願の終了、又は第189(9)項による売却、リース又は交換を放棄した場合、株主Sの権利は、通知発行日に回復する

自分から支払いを出す

(12)いずれの法団体も,当該決議により承認された行動の発効を遅くしない日又は同法団が第(7)項に示す通知を受けた日から7日以内に,当該通知を送付した意見を有する株主毎に当該通知を送付しなければならない

(A)法団役員が公正価値と考えている額でその株式を支払う書面要約は、その公正価値をどのように決定するかを説明する陳述 ;または

(B)第26項に適用されるように、通知会社は、異なる意見を持つ株主に株式を合法的に支払うことができない

F-2


カタログ表

同じ条項

(13)第(12)項に基づいて同一カテゴリ又は同一系列株式に対して作成された各要約は、同じ条項で提出しなければならない

支払い

(14)(26)項に別段の規定を除き、いずれの法団も、第(12)項による要約受け入れ後10日以内に、異なる意見を持つ株主の株式について支払わなければならないが、当該法団が申出後30日以内に受け入れを受けていない場合は、当該等の要約は無効となる

会社は裁判所に申請することができる

(15)いかなる法団が第(12)項に基づいて要約をしていないか、又は異なる意見を有する株主が申出を受けていない場合は、当該法団は、この決議により承認された訴訟が発効してから50日以内、又は裁判所が許容した長い期間内に、異なる意見を持ついかなる株主の株式についても公平な価値を定めることができる

株主の裁判所への申請

(16)法団が第(15)項に基づいて裁判所に申請していない場合は,異なる意見を持つ株主は,20日以内又は裁判所が許容する延長期間内に,同一目的のために裁判所に申請することができる

会場.会場

(17)(Br)(15)又は(16)項に記載の出願は、法団登録事務所所在地又は異なる意見を有する株主所在省(例えば、当該法団が同省で業務を運営している)に司法管轄権を有する裁判所に提出しなければならない

コスト保証はない

(18)異なる意見を有する株主は、第(15)又は(16)項に基づいて提出された出願において、訴訟費の保証を行う必要がない

各方面

(19)第15項又は第16項に従って裁判所に提出しなければならない出願

(A)異なる意見を持つすべての株主は、その株式が法団によって購入されておらず、当事者として加入し、裁判所の決定によって制限されなければならない

(B)会社は、申請の日付、場所及び結果を、異なる意見を持つ影響を受けた株主に通知しなければならず、彼らは自ら又は大弁護士が出席及び陳謝する権利がある

裁判所の権力

(20)裁判所は、第15項又は(16)項による裁判所への出願を受けた後、他の者が一方の異議株主に加入すべきであるか否かを判断することができ、その後、裁判所は、異議を有するすべての株主の株式のために公平な価値を決定しなければならない

評価士

(21)裁判所は、裁判所が異なる意見を持つ株主の株式のために公平な価値を定めることに協力するために、適宜1人または複数の評価士を委任することができる。

F-3


カタログ表

最終注文

(22)裁判所の最終命令は、法団に対して、異なる意見を持つ株主毎に受益者とし、裁判所が定めた株式額に応じて行わなければならない

利子

(23)裁判所は、決議により承認された訴訟が発効した日から支払日までの意見の異なる株主毎に支払わなければならない額について、合理的な金利を与えることができる

第26項が適用されることに注意してください

(24)(26)第2項に適用されるように、法団は、第22項に示す命令が発表されてから10日以内に、異なる意見を有する株主毎に通知しなければならず、異なる意見を有する株主にその株式の費用を合法的に支払うことができない

第二十六条第一項の適用時の効力

(25)(26)項に適用されるように、異なる意見を持つ株主は、第(24)項に示す通知を受けてから30日以内に、法団に書面通知を提出することができる

(A)彼らの異議通知を撤回し、この場合、法団は同意撤回とみなされ、株主は株主としてのすべての権利を回復する;または

(B)法団に対する申立人の地位を保持し、法団が合法的にそうすることができるときに直ちに支払うことができるか、または清算において、法団の債権者の権利の後にランクされるが、その株主よりも優先する

制限

(26)合理的な理由があれば、会社は本条に基づいて異なる意見を持つ株主に金を支払ってはならないと信じている

(A)法団は、支払い後に能力がないか、または債務が満了したときに当該債務を支払うことができるか、または

(B)したがって、同社のS資産の可変現価値は、その負債の合計よりも少なくなる

F-4


カタログ表

付録G

投票情報

本付録で用いるが具体的に定義されていない大文字用語は?に付与された意味を持つべきである 用語の用語集” この付録が添付されている回覧のセクションです。

登録株主であり、株式の投票に関してご質問がある場合、または詳細情報が必要な場合は、 Fusion までお問い合わせください。’代理人勧誘エージェント :

InnisFree M&A会社

マディソン通り501、20番地これは…。フロア.フロア

ニューヨーク市郵便番号10022

米国とカナダの株主は、フリーダイヤルで電話できます。

(877) 687-1866

米国およびカナダ以外の株主は以下を呼ぶことができます。

+1 (412) 232-3651

銀行やブローカーはコールコールコレクション :

(212) 750-5833

送付書に関する記入を含め、本取極への株式の預託についてご質問がある場合は、本取極の預託者である Equiniti Trust Company , LLC に電話 ( 877 — 248 — 6417 ( 北米ではフリーダイヤル ) または 718 — 921 — 8317 ( 北米以外 ) ) までお問い合わせください。

G-1


カタログ表

附録 H

最終命令の申請のお知らせ

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 16 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. / N ° du dossier du greffe : CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

LOGO

裁判所ファイル No 。    

オンタリオ州
司法 高等 裁判所
(ビジネスリスト)

改正された“カナダ商業会社法”第192条に基づく出願については、“1985年カナダ商業会社法”、“カナダ商業会社法”c.C-44;

及び民事訴訟手続規則第14.05(2),14.05(3)(F)及び14.05(3)(G)条に関する事項 ;

そしてFusion PharmPharmticals Inc.に関する提案された計画は、15863210カナダ社に関連している

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬 株式 会社

応 募 者

申請通知

回答者へ:

申請者たちは法的手続きを開始した。出願人が提起したクレームは次のページに表示されるだろう

この申請は聴聞を行います

☐面と向かう

☐by br電話会議

ビデオ会議で

2024年5月31日午前10:00、ビジネスリストを主宰する裁判官の前で。またはその申請が審理される可能性のある時間の後の第1の時間

もしあなたがこの申請に反対したい場合、申請中の任意のステップの通知を受けるため、または申請中の任意のbr書類を受け取ることを希望する場合、あなたまたはあなたを代表するオンタリオ州弁護士は、“民事訴訟規則”に規定されている表38 Aに適合する出廷通知を直ちに準備しなければならず、申請者S弁護士に送達するか、または出願人に弁護士がいない場合は、出願人に送達し、それを送達証明書と共に本裁判所事務所に提出しなければならない。あなたまたはあなたの弁護士は尋問に出席しなければならない

もしあなたが裁判所に誓約書または他の書面証拠を提出したい場合、あるいはbr申請について証人の問い合わせまたは尋問を申請しなければならない場合、あなたまたはあなたの弁護士は出廷通知書に加えて、証拠の写しを申請者S弁護士に送達しなければならないが、申請者に弁護士がいない場合は、証拠写しを申請者に送達し、それを送達証明と共にできるだけ早く審理申請を行う裁判所事務室に提出しなければならないが、午後2時より遅くなってはならない。公聴会の前日に

H-1


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 16 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. / N ° du dossier du greffe : CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

あなたがヒアリングに出席しなかった場合、判断はあなたの不在で、あなたにそれ以上の通知なしに与えられる可能性があります。この申請に反対したいが、弁護士費用を支払うことができない場合は、地元の法律事務所に連絡することで、法律援助が利用できる場合があります。

日期 2024 年 4 月 16 日

発行元

地方登記官

住所:

330 University Avenue

法廷事務所

トロント、オンタリオ州 M 5 G 1 R 7

致す: 合併の普通株式保有者全員
株式会社ファーマセュティカルズ
そして、以下の動作を実行する 新規株式の全オプション保有者
株式会社フュージョン製薬株式会社
そして、以下の動作を実行する 株式会社フュージョン · ファーマシューティカルズの保証の全保有者
そして、以下の動作を実行する 合併の制限付き株式保有者全員
株式会社ファーマセュティカルズ
そして、以下の動作を実行する 株式会社フュージョンファーマシューティカルズの取締役会
そして、以下の動作を実行する 株式会社フュージョンファーマシューティカルスの監査役
そして、以下の動作を実行する 取締役の任命について カナダのビジネス
法人法
コーポレーション · カナダ C. D.ハウビルディング
西タワー、 7これは…フロア.フロア
235 クイーン · 通り
オタワ , ON K 1 A 0 H 5
そして、以下の動作を実行する ブレイク · キャッセルズ · アンド · グレイドン LLP
湾街百九十九号
スイート 4000 , コマースコートウエスト
ト ロ ント , ON M 5 L 1 A 9
Ryan Morris ( L SO # : 50 8 31 C )
電話 番号 。416.863.2176
Fa x 41 6. 86 3. 26 5 3
15 86 32 10 Canada Inc . の 弁護士

H-2


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 16 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. / N ° du dossier du greffe : CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

アプリ ケーション

1.申請 者 、 株式 会社 フ ュー ジョン ファ ーマ シ ュー ティ カル ズ(“フ ュー ジョン”), の ために 適用 します :

(a)

第 192 条 第 4 項 に基づく 助言 及び 指示 のための 暫 定 命令 カナダ商業会社法案 、 R . S . C . 1985 年 、 c 。C -4 4 , as am ended ( the“ C BC A”特別 普通 株式 保有 者 総 会 ( 普通 株式 保有 者 総 会 ) を 招 集 する 権限 を F usion に 付 与 する 。“株 価”) の 融合 ( the “株 主”) ア レンジ メント 計画を 検討 し 、 承認 するために 投票 すること (“ア レンジ メント”) F usion 、 その 株 主 、 および 15 86 32 10 Canada Inc . を 含む 。(the “バイ ヤー”);

(b)

C BC A の サブ セクション 192 ( 3 ) および 192 ( 4 ) に 従 って 、 取 決め を 承認 する 最終 命令 ;

(c)

必要 に応じて 、 期間 を 短 縮 し 、 申請 資料 の 送 達 要件 を 免 除 する 命令 。

(d)

この 裁判所 が 公正 と 認める その他の 救済

2.申請理由は以下の通り

(a)

F usion は 、 C BC A に 基づ き 設立された 法 人 であり 、 オン タ リオ 州 ハ ミ ルト ン に 本 社 を置 いています 。フ ュー ジョン は 、 精 密 医薬品 としての 次 世代 放射 性 コン ジュ ゲ ートの 開発 に 注 力 する 臨床 段階 の 腫瘍 学 企業 です 。

(b)

買い手は“CBCA”によって設立された会社で、その登録事務所はオンタリオ州トロントにある

(c)

買手はアスリコンAB(親会社)が所有する.親会社はアスリカンの間接完全子会社であり、後者は科学を主導とする世界的な生物製薬会社であり、腫瘍、稀な疾病と生物製薬(心血管、腎臓と代謝及び呼吸と免疫学を含む)処方薬の発見、開発と商業化に集中している

(d)

この取り決めの主な目的は,他の事項を除いて,買い手が発行済み株式と発行済み株式をすべて買収すること(Fusion制限株式単位について発行する株式を含む)を実現することである.(1)br手配プロトコル(現金対価)の条項および条件規定に基づいて、現金1株当たり21.00ドル、(2)1株当たり1つまたは価値の権利(A CVR)を加えて、親会社、買い手およびEquiniti Trust Company,LLC(権利代理人として)が手配完了時または前に締結したまたは権利を代表して、1株当たり3.00ドルに等しい現金支払い(マイルストーン)を受け取るように制限されている

(e)

このスケジュールによれば、計画によって定義されたように、有効時間の直前に株式(オプション)を購入する各未行使のオプションは、帰属の有無にかかわらず、1株当たりの使用価格は、:

(i)

現金コストより少ない現金は、保有者によってFusion に割り当てられ、譲渡され、その後ログアウトされ、対価は、(A)FusionまたはFusionを表す現金であり、そのときそのオプションを行使可能な株式の数に現金コストを乗じて1株当たりの行使価格を超えた金額(ある場合)、および(B)1株当たりそのオプションを行使可能な株式についてCVRを支払い、それぞれの場合に適用される控除税および他の出所控除の制限を受けることに等しい

(Ii)

現金対価格以上、現金対価格以下にマイルストーン支払い (水中オプション)を加えて、帰属するか否かにかかわらず、所持者はFusionに提出し、その後キャンセルして、1回のCVR と交換します

H-3


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 16 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. / N ° du dossier du greffe : CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

当時、水中オプションに拘束されていた各株式は、それぞれの場合、適用される源泉税金および他の源控除を遵守しなければならないが、条件は、 水中オプションが所有者に発行される各CVRについて、その所有者が獲得する権利を有する現金金額は、現金対価格プラスマイルストーン支払いが水中オプションの1株当たり行使価格を超える金額(CVR合意に従って決定されるべきである場合)にのみ相当する

(Iii)

このためにbr対価格を支払うのではなく、現金対価格以上にマイルストーン支払いがキャンセルされる

(f)

この手配によると、発効直前(定義は手配計画参照)前に発行されていないFusion承認株式証(株式承認証)は、その所有者によってFusionに譲渡されてログアウトされ、対価は(A)Fusionまたはその代表がFusionに支払う現金金であり、当該株式証明書を行使可能な株式数に現金を乗じて当該株式証1株当たりの行使価格を超える金額(ある場合)、および(B)当該株式証明書が当時行使可能な株式毎にCVRを支払うことに相当する。いずれの場合も、適用される源泉控除および他の源控除を納付しなければならない

(g)

このスケジュールによれば、各Fusion制限株式単位(RSU)は、スケジュール計画で定義されたような 有効時間の直前に返済されておらず、帰属するか否かにかかわらず、aによって保持される:

(i)

カナダの奨励株主(定義は“手配計画”参照)は、その所有者によってFusionに譲渡、譲渡、引き渡しされ、その後ログアウトした代償は、RSU関連株式1株当たりであるが、適用される源泉徴収税金および他の源控除を遵守しなければならず、各株式は、直前の発効時期(“手配計画”参照)以前に発行された他の株式と同じ待遇を受けるべきである

(Ii)

非カナダ奨励所有者(手配計画で定義されているように) は、その所有者によって譲渡、譲渡、およびFusionに渡され、その後ログアウトされ、その対価は、(A)FusionまたはFusionを表す現金金額は、RSU関連株の数に現金 を乗じた価格および(B)RSU関連株のCVRに等しく、それぞれの場合、適用される控除税および他のソース控除の制約を受ける

(h)

アレンジメントは“アレンジング”CBCA の第 192 条 ( 1 ) 項で定義されているように。

(i)

合併は、 CBCA 第 192 条第 2 項の意味において破産していない。

(j)

Fusion が、 CBCA 第 192 条に基づくもの以外の取極の性質に根本的な変更を行うことは実行可能ではないこと。

(k)

CBCA の下での取り決めのためのすべての法定要件が、最終承認のためのこの申請の返却日までに満たされているか、または満たされる予定である。

(l)

本裁判所が付与することができる暫定命令に従って定められた指示および必要とされる承認が従って得られたか、または最終承認のための本申請の返却日までに従って得られる予定であること。

(m)

アレンジメントおよび申請が誠実かつ有効なビジネス目的のために提出され、トロント地域と重要な関係があること。

(n)

取極は、影響を受ける当事者にとって実質的かつ手続的に公正かつ合理的であること。

(o)

株式、オプション、ワラントおよび RSU の保有者およびその他の利害関係者の一部は、オンタリオ州外に居住しており、オンタリオ州の帳簿および記録に記載されている住所に送達されます。

H-4


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 16 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. / N ° du dossier du greffe : CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

規則 17.0 2 ( n ) に基づく合併。 民 事 訴訟 法そして / またはこの裁判所が付与する暫定命令の条件に従って。

(p)

CBCA 第 192 条

(q)

規則 1.0 4 、 1.0 5 、 3.0 2 、 14.0 5 、 16.0 4 、 16.0 8 、 17.0 2 、 37 、 38 、 39 民 事 訴訟 法;と

(r)

弁護士が助言し裁判所が許可するその他の理由

3.以下の文書証拠は、申請のヒアリングで使用されます :

(a)

誓い ( 誓い ) は誓い ( 誓い ) は誓い ( 誓い ) 。

(b)

弁護士が助言し裁判所が許すその他の資料

2024年4月16日

OS L ER , H OS K IN & HAR CO UR T LL P

Box 50, 1 First Canadian Place

ト ロ ント 、 ON M 5 X 1 B 8

ク レイ グ T 。ロ ック ウッド ( L SO # : 46 6 68 M )

電話 番号 : 41 6. 86 2. 59 88

メール アドレス :clockwood@osler.com

ロー レン · ハ ー パー ( L SO # : 70 60 6 L )

電話 番号 : 41 6. 86 2.4 28 8

メール アドレス :lharper@osler.com

ジェ ーン · ク ック ( L SO # : 82 18 7 P )

電話 番号 : 41 6. 86 2. 59 44

メール アドレス :jcooke@osler.com

Fa x : 41 6. 86 2. 66 6

申請 者の 弁護士 F usion Pharma ceu tic als Inc .

H-5


カタログ表

電子発行 / Délivr é par voie électronique : 2024 年 4 月 16 日

トロント高等司法裁判所 / Cour supérieure de justice

裁判所ファイル No. / N ° du dossier du greffe : CV -24 - 00 7 18 4 27 - 00 CL

第 192 条に基づく申請に関する事項について CANADA BUSINESS CORPORATIONS ACT,R. S.C. 1985 年、 c 。C—44 、修正済み。そして、民事訴訟規則の規則 14.0 5 ( 2 ) 、 14.0 5 ( 3 ) ( f ) 、および 14.0 5 ( 3 ) ( g ) の問題に関して; そして、 Fusion Pharmaceuticals Inc. の提案された取り決めの問題に関して、15863210 CANADA INC.

裁判所ファイル No 。
オンタリオ州
司法 高等 裁判所
(ビジネスリスト)
訴訟の手続きは
トロントです

応募のお知らせ

OS L ER , H OS K IN & HAR CO UR T LL P
Box 50, 1 First Canadian Place
ト ロ ント 、 ON M 5 X 1 B 8
ク レイ グ T 。ロ ック ウッド ( L SO # : 46 6 68 M )
電話 番号 : 41 6. 86 2. 59 88
メール アドレス :clockwood@osler.com
ロー レン · ハ ー パー ( L SO # : 70 60 6 L )
電話 番号 : 41 6. 86 2.4 28 8
メール アドレス :lharper@osler.com

ジェ ーン · ク ック ( L SO # : 82 18 7 P )

電話 番号 : 41 6. 86 2. 59 44

メール アドレス :jcooke@osler.com

Fa x : 41 6. 86 2. 66 6

申請 者の 弁護士 F usion Pharma ceu tic als Inc .

H-6


カタログ表

LOGO

ノースカロライナ州カリ8016号郵便ポスト、郵便番号:27512-9903

LOGO

QR を スキャン する

デジタル 投票

Fusion製薬会社です。

LOGO

2024 年 4 月 16 日 現在の 登 記 株 主 について

2024 年 5 月 29 日 ( 水 ) 10 : 00 AM ( 東 部 時間 )

年 次 総 会は インターネット 経 由 で ライブ で開催 されます 。ご覧ください -

https://www.proxydocs.com/FUSN 詳しく は こちら

あなたたちの投票は重要です!

投票 してください : 2024 年 5 月 29 日 東部 時間 午前 10 時

LOGO

LOGO

LOGO

LOGO

インターネット:

Www.proxypush.com/FUSN

  ネットで一票を入れます

*エージェントカードを準備してください

*簡単な説明に従って投票を記録します

電話:

1-866-834-5856

*任意のボタン電話を使用

*エージェントカードを準備してください

  簡単な録音説明に従って操作する

メール:

タグを使用して、代行カードにサインして日付を明記します

*特別なエージェント宣言/通知の説明に従って折り畳まれ、エージェントカードを返却します

仮想:

オンライン登録および/またはwww.proxydocs.com/FUSNを介して会議に参加する必要があります

この依頼書は取締役会を代表して募集したものです

次の署名者はJohn Crowley、Maria Stahl、John Valliant、または_を指定します。以下の署名者は、以下の署名者がこの大会で採決する権利があるFusion PharmPharmticals Inc.すべての普通株式、および指定事項および総会またはその任意の継続または延期投票の他の事項を提出する可能性のある任意の延長または延期投票について、実際および合法的な権利を有する権利を有する者は、大会採決の他の事項投票を適宜提出し、これまでに付与された任意の代表を取り消すことができる

この代表が代表する株式は指示通りに投票されるか、または、指示が与えられていない場合、株式は 取締役会の提案と同じ投票になる。このエージェントが正しく実行された場合には,本稿で述べたように投票を行う.所有者の指示によれば、本依頼書に代表される証券は、所有者の指示に基づいて、要求される可能性のある任意の投票で賛成または不投票を投票し、所持者が行動すべき任意の事項を指定して選択した場合、それに応じて証券に投票する。本委託書は、適宜 会議通知において決定された事項を修正または変更するか、または総会またはその任意の延期または延期の他の事項を適切に提出することを許可する

適切なボックス(裏面参照)をチェックすることで選択を指定することを奨励しますが、取締役会の提案に従って投票したい場合は、ボックスを選択する必要はありません。あなたが署名(裏)してこのカードを返却しない限り、リストされた経営陣の有名人はあなたの株に投票することができません

各所有者は、彼らが選択した他の人または会社(所有者である必要はない)が会議に出席するか、または会議を延期または延期し、彼らを代表して行動することを指定する権利がある。上記brに記載されている経営陣の著名人以外の人や会社を任命したい場合は、上に提供されている空白に、選択した代表所有者の名前を記入してください

必ずこの代行カードにサインして、裏面に日付を明記してください

著作権所有2024 BetaNXT、Inc.またはその付属会社。すべての権利を保留する


カタログ表

LOGO

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬 株式 会社特別 株 主 総 会

このように印をつけてください LOGO

取締 役 会は 、 投票 を 勧告 します 。

   提案 1 と 2 の ために

建議書

投票 する

取締 役 会の 提 言 について

適用することができます 反対する
1. 変更 の 有 無 を 問 わず 、 F usion Pharma ceu tic als Inc . の 経営 情報 回 覧 および 代理 人 声明 の 付 録 B に 記載 されている 決議 を 可 決 すること 。 ( ザ“サー キュ ラー”” ( 第 192 条 に基づく 協定 案 の 承認 ) 。 カナダ商業会社法回 覧 で 詳しく 説明 されている ように 、 そして 適用することができます
2.

株式 会社 フ ュー ジョン 製 薬 の 定 款 改正 第 1 号 を 修正 の 有 無 に かかわらず 承認 する 決議 を 可 決 すること 。特に 回 覧 で 説明 されている ように 。

適用することができます

オンライン で 会議 に参加 するには 、 登録 が必要です 。www.proxydocs.com/FUSN

許可署名-あなたの指示を実行するために完了しなければなりません

ア カウント に 記載 されている お 名前 と 正確に サイン してください 。共同 テナ ント の 場合は 、 全員が 署名 する必要があります 。受 託 者 、 管理 者 、 など 、肩 書き と 権限 が必要です法 人は 、 法 人の フル ネ ーム と 、 この 委 任 状 に 署名 する 権限 のある 役 員の 氏 名 と 肩 書き を提供 する必要があります 。

サイン(適用される場合は、タイトルを明記してください) Date   

署名(共同所有なら)

Date