
ニューモントコーポレーション2020株式インセンティブ報酬プラングローバル2024取締役制限付株式ユニット報奨契約この取締役制限付株式ユニット契約は、本書の付録に記載されている国固有の条件を含む(「契約」)、2024年4月26日付けのデラウェア州法人、ニューモントコーポレーション(「ニューモント」)と取締役との間のものです。証人:一方、取締役はニューモントの取締役です。一方、取締役会、リーダーシップ開発・報酬委員会およびコーポレート・ガバナンス・指名委員会(「ニューモント委員会」)は、本契約およびニューモント・コーポレーション2020株式報奨の条件に従い、取締役を授与しました。報酬制度(「制度」)、取締役制限付株式ユニット(「DSU」)の数以下で指定してください。各DSUは、本契約および本プランに定められた条件と制限に従い、ニューモント普通株式(「普通株式」)の株式(端数を切り捨てて)を受け取る権利を表しています。ここで使われているが定義されていない大文字の用語は、本プランに記載されている意味を持つものとします。そこで、ニューモントは、前提条件およびその他の有益で価値のある対価の受領をここに検討して、___ DSUのディレクターにそのような賞を文書化し、そのような裁定に関連して、ニューモントとディレクターは次のように合意します。合意:1.即時権利確定。DSUはすぐに完全に権利が確定し、没収できません。2.普通株式の発行前の所有権はありません。取締役は、当該普通株式が実際に取締役に発行され、ニューモントの帳簿および記録に譲渡されるまで、DSUの基礎となる普通株式に関してニューモントの株主としての権利を一切持たないものとします。ただし、各DSUは、この日付からの期間中に配当同等物を発生させるものとします。第3条に従って当該株式が引き渡される日までの契約、その時点で現金で支払う以下のセクション3で指定されています。3.普通株式の引き渡し。ニューモントは、取締役が取締役会を退任した日から30日以内に、本契約の第5条および本プランの第16条に従って適用される源泉徴収税の履行を条件として、DSUの基礎となる普通株式の全数と、未払配当金(2)相当額をすべて取締役に引き渡すものとします。本契約の目的上、取締役会からの「退職」とは、死亡によるものも含め、いかなる状況においても、ニューモントおよび関連会社の(取締役、従業員、その他すべてのサービスプロバイダー関係として)離職することを意味します。誤解を避けるために言うと、局長が米国の納税者である場合、離職は法第409A条の意味における「離職」の要件を満たさなければなりません。4.グラントの性質。ディレクターは、本契約および本プランに基づいて授与されるDSUの条件を受領したことを認め、理解し、同意します。上記の条件に加えて、取締役は以下を理解し、同意します。(a) 取締役は、本プランのコピーを受け取ったことを確認し、本契約の日付以降、DSUの基礎となる普通株式の分配前に採択された条件および規定を含め、本プランのすべての条件および規定に拘束されることに同意します。本契約に含まれるいずれかの条項が本プランと矛盾する場合、プランが優先されます。(b) 取締役は、本契約および本プランが、DSUおよびDSUの基礎となる普通株式に関する取締役とニューモントの間の完全な理解を規定するものであり、DSUおよび/または当該株式に関する以前の口頭および書面による合意に優先することを認めます。(c) 本プランはニューモントが自発的に設立したもので、本質的に裁量によるものであり、プランに記載されているとおりいつでもニューモントが修正、修正、一時停止、または終了することができます。(d) 将来のDSU助成金に関するすべての決定は、もしあれば、ニューモントの単独裁量に委ねられます。(e) 局長は、本書の利用規約を含め、局長によるDSUの受諾は任意であることを認めます。(f) 普通株式の原株の将来価値は不明で確定できず、確実に予測することはできません。(g) 取締役は、DSUの助成金および本プランへのディレクターの参加は、雇用またはサービスを受ける権利を生むものではなく、またニューモントまたは関連会社との雇用契約またはサービス契約の形成または修正と解釈されるものでもないことを認識し、理解しています。(h) DSUとDSUの対象となる普通株式、およびその収入と価値は、もしあれば、年金受給権に代わるものではありません。(i) 米国外に居住する取締役の場合、取締役は、DSUの価値、またはDSUの権利確定または権利確定時に取得した普通株式のその後の売却により取締役に支払うべき金額に影響を与える可能性のある、取締役の現地通貨と米ドルの間の為替レートの変動について、ニューモントも関連会社も責任を負わないことを認め、同意します。

-3-5。源泉徴収税。ディレクターは、所得税、社会保険、福利厚生税、給与税、給与税、口座への支払い、またはディレクターのプランへの参加に関連して法的に適用されるその他の税金関連項目(「税関連項目」)に関してニューモントがとる措置にかかわらず、すべての税関連項目の最終的な責任は取締役の責任であり、ニューモントが実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認識しています。取締役はさらに、ニューモント(i)は、DSUの付与、権利確定または決済、株式の発行、当該発行に従って取得した普通株式のその後の売却、および配当および/または配当同等物の受領を含むがこれらに限定されない、DSUのあらゆる側面に関連する税務関連項目の取り扱いに関して表明または約束を行わないことを認めます。そして(ii)助成金の条件やDSUのあらゆる側面を削減または廃止することを約束せず、またその義務もありません税務関連項目に対する取締役の責任、または特定の税務上の結果を達成すること。さらに、取締役が複数の法域で課税対象となる場合、ニューモントは複数の法域で税関連項目を源泉徴収または計上するよう求められる場合があることを認識しています。関連する課税対象または源泉徴収イベント(該当する場合)の前に、取締役はすべての税関連項目を満たすためにニューモントが満足できる適切な取り決めを行うことに同意します。この点に関して、取締役はニューモントまたはその代理人に、DSUの決済時に発行される普通株式を源泉徴収することにより、すべての税務関連項目に関して該当する源泉徴収義務を履行することを許可します。このような普通株式の源泉徴収が適用される税法または証券法の下で問題となる場合、または会計上の重大な不利な結果をもたらす場合、取締役がDSUに同意することにより、取締役は、税関連項目に適用される源泉徴収義務を履行するためにニューモントが取締役に支払った賃金またはその他の現金報酬から源泉徴収することをニューモントに許可し、指示します。ニューモントは、プランで許可されている範囲での最大適用率を含め、取締役の管轄区域に適用される最低法定源泉徴収率またはその他の該当する源泉徴収率を考慮して、税関連項目を源泉徴収または計上する場合があります。この場合、取締役は源泉徴収額を超過した金額を現金で払い戻しを受けることができ、同等の普通株式を受け取る資格はありません。税務上の理由から、普通株式の源泉徴収によって税関連項目の債務が履行された場合、取締役は、既得DSUの対象となる普通株式の全数が発行されたものとみなされます。ただし、普通株式の多くは税関連項目の支払いの目的でのみ保有されています。最後に、ディレクターは、ニューモントが彼に支払った現金報酬からの源泉徴収を含め、ニューモントがプランに参加した結果として源泉徴収する必要のある、または計上する必要のある、前述の方法では満足できない税関連項目の金額をニューモントに支払うことに同意します。ニューモントは、取締役が税務関連項目に関連する義務を履行しなかった場合、株式の発行または普通株式の売却による収益を拒否することがあります。6.プライバシー情報と同意。ニューモントの本社は、米国コロラド州デンバーの東レイトン通り6900番地、スイート700にあり、ニューモントの独自の裁量により、ニューモントとその子会社の従業員に賞を授与しています。ディレクターがプランへの参加を希望する場合は、ニューモントのデータ処理慣行に関する以下の情報を確認し、ディレクターの同意を宣言してください。-4-(a) データの収集と使用。ニューモントは、取締役に有利なように、氏名、住所、電話番号、生年月日、社会保険番号またはその他の識別番号、給与、市民権、役職、ニューモントで保有されている普通株式または取締役権、および付与、取り消し、行使、権利確定、権利付与、権利確定なし、または未払いの普通株式に対するすべての報奨またはその他の権利の詳細を含む、取締役の個人データを収集、処理、使用します。ニューモントはモントはディレクターから受け取ります。ニューモントが本プランに基づいて取締役に賞を提供する場合、ニューモントは株式の配分と本プランの実施、管理、管理の目的で取締役の個人データを収集します。ニューモントが取締役の個人データを処理する法的根拠は、彼または彼女の同意です。(b) 株式制度管理サービスプロバイダー。ニューモントは、米国に拠点を置く独立系サービスプロバイダーであるフィデリティ・インベストメンツにデータを転送します。フィデリティ・インベストメンツは、ニューモントが本プランを実施、管理、管理するのを支援します。今後、ニューモントは別のサービスプロバイダーを選択し、取締役のデータを同様の方法でサービスを提供する別の会社と共有する可能性があります。ニューモントのサービスプロバイダーは、普通株式を受け取るために取締役の口座を開設します。ディレクターは、サービスプロバイダーと個別の条件とデータ処理慣行について合意するよう求められます。これは、ディレクターがプランに参加するための条件です。(c) 国際的なデータ転送。Newmontとそのサービスプロバイダーは米国を拠点としています。ディレクターが米国外にいる場合、ディレクターは、自国が米国とは異なるデータプライバシー法を制定していることに注意する必要があります。ニューモントが取締役の個人データを転送する法的根拠は、彼または彼女の同意です。(d) データ保持。ニューモントは、取締役のプランへの参加を実施、管理、管理するために必要な限り、または税法や保安法を含む法的または規制上の義務を遵守するために必要な場合にのみ、取締役のデータを使用します。ニューモントが取締役の個人データを必要としなくなった場合(通常、取締役が本プランに基づいて賞を授与されてから7年後)、ニューモントはそれをシステムから削除します。Newmontがデータをより長く保持する場合、それは法的または規制上の義務を果たすためであり、Newmontの法的根拠は関連する法律または規制になります。(e) 拒否または撤回の自発性と結果。本プランへのディレクターの参加とディレクターの同意の付与は、純粋に任意です。ディレクターはいつでも同意を拒否または撤回することができます。ディレクターが同意しない場合、またはディレクターが同意を撤回した場合、ディレクターはプランに参加できません。これはディレクターのキャリアには影響しません。ディレクターはプランに関連する機会を失うだけです。(f) データ主体の権利。ディレクターには、自国のデータプライバシー法に基づく多くの権利があります。ディレクターの所在地にもよりますが、ディレクターの権利には、(i)ニューモントが処理する個人データへのアクセスまたはコピーを要求する権利、(ii)誤ったデータを修正する権利、(iii)データを削除する権利、(iv)処理の制限、(v)データのポータビリティ、(vi)ディレクターの国の管轄税務当局に苦情を申し立てる権利、および/または(vii)潜在的な受取人の名前と住所を記載したリストが含まれる場合がありますディレクターの個人データ。取締役の権利に関する説明を受けたり、取締役の権利を行使したりするには、米国コロラド州デンバー80237号の東レイトンアベニュー6900番地にあるニューモント・アット・ニューモント・コーポレーションまでご連絡ください。注意:ニューモント・コーポレーションの報酬担当ディレクター。

-5-ディレクターがこの通知に記載されているデータ処理慣行に同意する場合は、オンラインアワード受諾ページの「同意する」をクリックして、ディレクターの同意を宣言してください。7.その他 (a) サービスを継続する権利はありません。DSUも本契約に含まれる条項も、ニューモントまたは関連会社のサービスを一定期間維持する明示的または黙示的な権利を取締役に付与するものではなく、適用法およびニューモントのイン証明書の適用規定に従い、理由の有無にかかわらず、いつでもサービスを終了するニューモントまたは関連会社の権利(ここに明示的に留保されている権利)を制限するものでもありません法人および付則。(b) 法律と規制の遵守。本契約に基づくDSUの取締役への授与およびニューモントの普通株式の引き渡し義務は、(a) 適用されるすべての連邦、州、地方、および米国以外の法律、規則、規制、および (b) ニューモント委員会が独自の裁量で必要または適用可能と判断する政府、規制機関または団体によって課される登録、資格、承認、またはその他の要件に従うものとします。さらに、普通株式の引き渡しが適用法または証券取引所の規則に反する場合、本契約に基づいて普通株式を引き渡さないものとします。(c) 投資代理。普通株式の引き渡し時に、普通株式が改正された1933年の証券法(「証券法」)に基づいて登録されていない場合、および/または普通株式に関して証券法に基づいて有効な現在の目論見書がない場合、取締役は、ニューモント委員会からの要請に応じて、ニューモントが普通株式を取締役に引き渡す前に、ニューモントが普通株式を取締役に引き渡す前に、契約(次のような形式でニューモント委員会は、どの取締役がどの取締役で株式を購入または取得することを表明し、保証するかを明記することができます)本契約に基づいて取締役自身の口座で取得され、投資のみを目的として取得され、その転売または分配を目的としたものではありません。また、その後のあらゆる種類の株式の売却または分配の申し出は、(i) 証券法に基づく適切な形式の登録届出書 (登録届出書が有効になり、提供または売却される株式に関して最新の登録届出書)、または (ii) 特定の証券法の登録要件の免除ですが、そのような免除を請求する場合、取締役は、当該株式の売却の申し出の前に、そのような免除の適用性について、ニューモント委員会の弁護士またはニューモント委員会によって承認された、ニューモント委員会が満足できる形式および内容で事前に有利な意見書を入手しなければなりません。(d) 通知。本契約に基づいて必要または許可される通知またはその他の連絡は、ニューモントへの場合は本プランに従って行い、ディレクターへの場合は書留郵便または書留郵便または宅配便、宅配便、郵便料金前払い、ニューモントの記録に記載されている最後の既知の住所、または本書のセクション7(l)に記載されているその他の手段でディレクターに送付するものとします。(e) 分離可能性。本契約の条項は分離可能であり、1つまたは複数の条項の全部または一部が違法または法的強制力がないと判断された場合でも、残りの条項は拘束力があり、法的強制力があるものとします。-6-(f) 準拠法と裁判地。デラウェア州の一般会社法に基づいて決定される普通株式の発行またはその他のコーポレートガバナンス事項に関する事項および関連するDSU規定に関する事項を除き、本契約はコロラド州の法律に準拠するものとします。ただし、本契約の構築または解釈を他の法域の実体法に帰属させる可能性のある抵触または法の選択に関する規則または原則を除きます。本契約の当事者は、本契約または本プランに起因または関連する可能性のあるあらゆる問題を解決するために、コロラド州の連邦裁判所または州裁判所の専属管轄権および裁判地に従うものとします。(g) DSU/契約の譲渡可能性。本契約および本契約に基づいて付与されたDSUは、遺言または相続および分配に関する法律を除き、本契約の当事者によって譲渡、譲渡、質入、または担保に供することはできません。本契約は、本契約の当事者およびそれぞれの承継人および許可された譲受人(取締役の場合は、その財産、相続人、執行者、委任者、管理者、指定受益者および個人代表を含む)を拘束し、その利益のために効力を生じるものとします。本契約に含まれる内容は、本プランのセクション12(b)に従って取締役が死亡した場合のDSUの移転を妨げるものとはみなされません。(h) 特典に関するアドバイスはありません。当社は、税務、法律、財務に関するアドバイスを提供しておらず、取締役の本プランへの参加、または取締役による普通株式の原株の取得または売却に関する推奨も行っていません。取締役は、本プランに関連する措置を講じる前に、本プランへの参加について、自身の個人税理士、法務顧問、財務顧問に相談する必要があります。(i) 付録A 本契約のいかなる規定にかかわらず、DSUには、本契約の付録Aに定める取締役国向けの条件が適用されます。さらに、取締役が付録に含まれる国のいずれかに異動する場合、法的または管理上の理由でそのような条件の適用が必要または望ましいと当社が判断した範囲で、その国の契約条件が彼または彼女に適用されます。付録Aは本契約の一部を構成します。(j) その他の要件の賦課。当社は、法的または管理上の理由から必要または望ましいと当社が判断する範囲で、本プランへの取締役の参加、DSU、および本プランに基づいて取得した普通株式にその他の要件を課す権利を留保します。また、上記を達成するために必要となる可能性のある追加の契約または約束に署名するよう取締役に要求する権利を留保します。(k) 言語。ディレクターは、自分が十分に英語に堪能であることを認めます。あるいは、ディレクターは、本契約の条件を理解するために適切な支援を求めることを認めます。さらに、ディレクターが本契約または本プランに関連するその他の文書を英語以外の言語に翻訳して受け取り、翻訳版の意味が英語版と異なる場合は、適用法で別段の定めがない限り、英語版が優先されます。(l) 電子配信と承認。ニューモントは、独自の裁量により、本プランへの現在または将来の参加に関連する書類を電子的手段で提出することを決定する場合があります。局長は、このような書類を電子配信で受け取ることをここに同意し、

-7-ニューモントまたはニューモントが指定する第三者が設立・管理するオンラインまたは電子システムを通じてプランに参加してください。(m) 権利放棄。取締役は、本契約のいずれかの条項の違反に対する当社の権利放棄は、本契約の他の条項またはその後の本契約違反の放棄とはみなされず、またその権利を放棄したものとは解釈されないことを認識しています。(n) インサイダー取引/市場乱用に関する法律。取締役は、自国またはブローカーの国、または普通株式が上場されている国によっては、該当する法域のインサイダー取引制限および/または市場乱用法の対象となる場合があり、それが普通株式、普通株式(DSUなど)の株式、普通株式(DSUなど)の権利、または普通株式の価値に関連する権利の受け入れ、取得、売却、売却を試みる、またはその他の方法で処分する能力に影響を与える可能性があることを認識しています普通株では、取締役がニューモントに関する「内部情報」を持っていると見なされます(定義どおり)米国および監督国を含む、該当する法域の法律または規制によります)。現地のインサイダー取引法や規制により、取締役が内部情報を入手する前に行った注文のキャンセルや修正が禁止されている場合があります。さらに、取締役は、(i)他の取締役を含むいかなる第三者にもインサイダー情報を開示すること(「知る必要がある」場合を除く)、および(ii)第三者に「チップを渡す」こと、または第三者に証券を売買させることを禁止されている場合があります。これらの法律または規制に基づく制限は、該当するニューモントのインサイダー取引ポリシー(ニューモントの株式取引基準など)に基づいて課される可能性のある制限とは別のもので、追加されます。ディレクターは、適用されるすべての制限を遵守する責任があります。そのため、自分の国で適用されるインサイダー取引法や市場乱用法の詳細については、専任の法律顧問に相談する必要があります。(o) 外国資産/口座の報告要件。取締役は、本プランに基づいて取得した普通株式を取得または保有する能力、または本プランへの参加から受け取る現金(本プランに基づいて取得した普通株式に支払われる配当金を含む)を自国外の証券会社または銀行口座で取得する能力(本プランに基づいて取得した普通株式に支払われる配当金を含む)に影響を与える可能性のある特定の外国資産および/または口座報告要件がある可能性があることを認識しています。取締役は、そのような口座、資産、または取引を自国の税務当局またはその他の当局に報告するよう求められる場合があります。また、取締役は、本プランに参加した結果として受け取った売却代金やその他の資金を、受領後一定期間以内に、指定された銀行またはブローカーを通じて自国に送金するよう求められる場合があります。ディレクターは、そのような規制を遵守することが自分の責任であることを認識しており、この問題についてはパーソナルアドバイザーに相談する必要があります。8.対応する。本契約は2つの対応物で締結される場合があり、それぞれが1つの同一の文書を構成するものとします。その証として、ニューモントコーポレーションは、正式に権限を与えられた役員によって本契約を締結させ、取締役は、上記の最初の日と年の両方で本契約を締結しました。ニューモント・コーポレーション作成者:_____________________________-8-名前:ローガン・ヘネシー役職:副社長、アソシエイト・ジェネラル・カウンセル兼コーポレート・セクレタリーの同意書:____________________________________ 取締役

-9-付録A NEWMONT CORPORATION 2020株式インセンティブ報酬プラングローバル2024取締役株式ユニット契約以下に別段の定めがない限り、この付録Aで使用されているが明示的に定義されていない大文字の用語の定義は、プランおよび/または契約(該当する場合)と同じ定義を持つものとします。利用規約この付録Aには、ディレクターがここに記載されている国のいずれかに居住および/または勤務している場合に、ディレクターのDSUに適用される追加の国固有の利用規約が含まれています。取締役が現在居住および/または働いている国以外の国の市民または居住者である場合、DSUが付与された後に別の国に移転する場合、または現地の法律上の目的で別の国の居住者とみなされる場合、ここに含まれるDSUの条件が取締役に適用されない場合があり、会社は独自の裁量により、ここに含まれる条件がどの程度適用されるかを決定するものとします。彼または彼女。通知この付録Aには、本プランへの参加に関してディレクターが知っておくべき特定の問題に関する情報も含まれています。この情報は、2024年2月の時点で各国で施行されている証券、為替管理およびその他の法律に基づいています。そのような法律はしばしば複雑で、頻繁に変更されます。そのため、当社は、取締役が本プランへの参加の結果に関する唯一の情報源として、この付録Aの情報に頼らないことを強く推奨します。取締役のDSUが権利を取得したり、本プランに基づいて取得した普通株式を売却したりする時点で、情報が古くなっている可能性があるためです。さらに、ここに含まれる情報は一般的な性質のものであり、取締役の特定の状況には当てはまらない場合があります。また、当社は取締役に特定の結果を保証する立場にはありません。したがって、局長は、自国の関連法が自分の状況にどのように適用されるかについて、適切な専門家のアドバイスを求める必要があります。最後に、ディレクターが現在居住および/または働いている国以外の国の市民または居住者である場合、DSUが付与された後にサービスを移管する場合、または現地の法律上別の国の居住者とみなされる場合、ここに含まれる情報はディレクターには適用されない可能性があります。-10-オーストラリアの利用規約和解フォーム。本プランの裁量または本契約のセクション2に反する事項にかかわらず、オーストラリアの税務上の考慮事項により、DSUの付与(配当同等物を含む)は取締役に現金支払いを受ける権利を提供せず、DSU(それに関連する配当同等物を含む)は普通株式でのみ支払われます。通知証券法の通知。DSUの提供は、2001年オーストラリア会社法(Cth)のディビジョン1A、パート7.12に基づいて行われています。取締役がオーストラリアに居住する個人または団体に普通株式を売却する場合、そのオファーはオーストラリアの法律に基づく開示要件の対象となる可能性があります(本プランおよび契約に基づく要件に加えて)。取締役は、該当する要件を確実に遵守するために、そのような申し出を行う前に部長の個人法律顧問に相談する必要があります。税務情報。このプランは、1997年の所得税査定法(Cth)のサブディビジョン83A-Cが適用されるプランです(同法の条件によります)。取引所管理情報。10,000豪ドルを超える現金取引や海外送金には、為替管理報告が必要です。取引を支援するオーストラリアの銀行がレポートを提出します。送金にオーストラリアの銀行が関与していない場合は、取締役が報告書を提出する必要があります。カナダの利用規約ディレクターがケベック州の居住者である場合は、次の規定が適用されます。データプライバシー。次の規定は、契約の第6条を補足するものです。局長は、ニューモントとその代表者が、専門家であろうとなかろうと、プランの管理と運営に関わるすべての担当者と話し合い、すべての関連情報を入手することをここに許可します。取締役はさらに、ニューモント、ニューモントの親会社または子会社、およびニューモントがプランを支援するために選ぶ可能性のある株式プランサービスプロバイダーに、プランを開示し、それぞれのアドバイザーと話し合うことを許可します。取締役はさらに、ニューモントおよびニューモントの親会社または子会社に、そのような情報を記録し、そのような情報を取締役のファイルに保存する権限を与えます。局長は、機密性の高い個人情報を含む自分の個人情報が、米国を含むケベック州外に転送または開示される可能性があることを認め、同意します。最後に、ディレクターは、Newmontおよびプランの管理に関与する他の関係者が、プロファイリング目的でテクノロジーを使用し、ディレクターまたはプランの管理に影響を与える可能性のある自動決定を行うことを認め、許可します。通知証券法情報。取締役は、本プランを通じて取得した普通株式を、本プランに基づいて任命された指定ブローカーを通じて売却することが許可されています。ただし、

-11-本プランに基づいて取得した普通株式の転売は、ニューヨーク証券取引所に普通株式が上場されている証券取引所の施設を通じてカナダ国外で行われます。外国資産/口座報告情報。カナダ居住者は、外国特定資産の合計費用が年間を通じて100,000カナダドルを超える場合、普通株式や普通株式(DSUなど)の受領権を含む外国の特定資産をフォームT1135(外国所得確認書)で報告する必要があります。取締役が保有する他の外国指定資産が原因で、100,000カナダドルの費用基準額を超えた場合は、DSUを報告する必要があります(通常は費用はかかりません)。普通株式を取得する場合、その費用は通常、普通株式の調整後原価基準(「ACB」)です。ACBは通常、取得時の普通株式の公正市場価値と同じですが、取締役が普通株式の他の株式を所有している場合、このACBは他の普通株式のACBと平均化する必要があるかもしれません。イタリアプラン文書の承諾書。ディレクターは、DSUを受け入れることで、プランのコピーを受け取り、プランと契約全体をレビューし、プランと契約のすべての条項を完全に理解して受け入れたことを認めます。局長はさらに、本契約の次の条項を読み、具体的かつ明示的に承認することを認めます:セクション1:即時権利確定、セクション4:付与の性質、セクション5:源泉徴収税、セクション6:プライバシー情報と同意、セクション7(f):準拠法と同意、セクション7(j):その他の要件の賦課、セクション7(l):電子配信と承認。メキシコプラン文書の承諾書。ディレクターは、DSUを受け入れることで、ディレクターが確認したこの付録Aを含む、プランと契約のコピーを受け取ったことを認めます。ディレクターはさらに、この付録Aを含むプランと契約のすべての条項を受け入れることを認めます。ディレクターはまた、契約のセクション4(「助成の性質」)に定められた条件を読み、具体的かつ明示的に承認することを認めます。これには、次のように明記されています。(1)ディレクターのプランへの参加は、取得した権利を構成しません。(2)プランとディレクターの参加その中には、Newmontが一方的かつ完全に裁量で提供しています。(3) ディレクターの参加本プランは任意です。(4) ニューモントとその親会社、子会社、関連会社は、DSUの権利確定および決済時に取得した普通株式の価値が下落したことについて責任を負いません。-12-労働法の方針と承認。DSUを受け入れることで、局長は、米国コロラド州デンバーの東レイトンアベニュー6900番地、スイート700に事務所を構えるニューモントが、本プランの管理に単独で責任を負うことを明確に認識します。取締役はさらに、取締役が本プランに完全に商業的に参加しているため、本プランへの参加、報奨の付与、および本プランに基づく普通株式の取得は、取締役とニューモントの間のサービス関係や労使関係を構成しないことを認めます。上記に基づき、ディレクターは、本プランおよび本プランへの参加から得られる利益は、ディレクターとニューモントの間にいかなる権利も確立するものではなく、ニューモントが提供するサービス条件および/または特典の一部を構成するものではなく、プランの変更または終了によってディレクターのサービス契約の条件が変更または損なわれることはないことを明示的に認めます。ディレクターはさらに、プランへの彼または彼女の参加はニューモントの一方的かつ裁量的な決定の結果であることを理解しています。したがって、ニューモントは、事前の通知なしに、またニューモントに対する責任を負うことなく、いつでもディレクターのプランへの参加を修正および/または中止する絶対的な権利を留保します。最後に、取締役は、本プランの条項または本プランに基づいて得られる利益に関する補償または損害について、ニューモントに対して請求を行う訴訟または権利を留保しないことをここに宣言します。したがって、発生する可能性のある請求について、ニューモントおよび親会社または子会社、関連会社、支店、代理人、株主、役員、代理人、および法定代理人に完全かつ広範な責任を認めることをここに宣言します。スペイン語翻訳の承認。制限付き株式(「DSU」)を受け入れると、ディレクターは、ディレクターが改訂したのと同じ付録を含むプランと契約のコピーを受け取ったことを通知します。局長は、この付録を含め、プランと契約のあらゆる処分を受け入れることを認めています。局長はまた、協定の第4条(「助成金の自然」)で定められた条件と条件を読み、具体的かつ明確に支持したことを認識しています。これにより、次のことが明確に定められました。(1)計画への局長の参加は、構成されていません権利を取得しました。(2)本プランおよび本プランへの取締役の参加は、会社(「ニューモント」)から一方的かつ完全に裁量的に提供されます。(3)プランへの取締役の参加は任意です。(4)ニューモントとそのマトリックス、子会社、子会社息子はいませんDSUが満期になったときに取得した株式の価値が減少した場合は責任があります。サービスの認知とポリシー宣言。受賞にあたり、ディレクターは、米国コロラド州デンバーの6900 E. レイトンアベニュー、スイート700(米国コロラド州デンバー、80237)に住所があるニューモントが本プランの管理責任者であることを伝えました。アデマス、ディレクターは、プランやプレミオへの参加、その他へのあなたの参加を認めています

-13-本プランのコンプライアンスアクションの買収は、サービス関係ではなく、ディレクターとニューモントの間の仕事上の関係でもありません。ディレクターは専ら商業ベースのプランに参加しているからです。上記に基づいて、局長は、本プランおよび本プランへの参加から得られる利益は、局長とニューモントとの間にいかなる権利も確立しておらず、ニューモントの労働条件や業績の一部でもないことを明確に認識しています。プランの変更や解約は、ディレクターのサービス契約の条件や条件が変更されたり、改善されたりしたことにはなりません。さらに、局長は、プランへのあなたの参加はニューモントの一方的かつ裁量的な決定の結果であると認識しています。そのため、ニューモントは、事前の通知や責任なしに、いつでもプランへのディレクターの参加を修正または中止する絶対的な権利を留保しますニューモントにはいくつかありました。最後に、この法律の責任者は、プランのいかなる処分またはプランから派生した利益に関連して、ニューモント州からのいかなる補償または損害賠償請求または損害賠償請求を傍受する措置も権利も留保していないことを表明しました。ニューモント、マトリックス、支社、支社、支店、代理店、株主、取締役、職員、エージェント、代理人、代理人、代理人、代理人、代理人など、どのような要望や要望にも応えて、幅広く完全に終了します。通知証券法情報。本プランに基づいて付与されたDSUおよび取得した普通株式は、メキシコ国立銀行証券委員会が管理する国家証券登録簿に登録されておらず、メキシコで公に提供または売却することはできません。さらに、プラン、契約、およびDSUに関連するその他の文書は、メキシコで公に配布することはできません。ディレクターとニューモントとの関係上、これらの資料はディレクター宛てになっています。これらの資料はいかなる形式でも複製またはコピーしてはいけません。これらの資料に含まれるオファーは、有価証券の公募ではなく、ニューモントまたはメキシコの子会社の現在のサービスプロバイダーである個人を対象とした証券の私募であり、メキシコ証券市場法の規定に従って行われたもので、そのような募集に基づく権利は譲渡または譲渡されないものとします。イギリス国固有の規定はありません。