展示10.1

EXECUTION VERSION

AMCOR PLCの2024年4月23日付け第1種修正契約(以下、「本修正契約」という)の当事者であるジャージー公開会社であるAMCOR PLC(以下、「親会社」という)、オーストラリアのプロプライエタリ会社であるAMCOR PTY LTD(以下、「アムコア・オーストラリア」という)、デラウェア州の法人であるAMCOR FINANCE(USA)、INC.(以下、「Amcor US」という)、イングランド・ウェールズの公開会社であるAMCOR UK FINANCE PLC(以下、「Amcor UK」という)、ミズーリ州の法人であるAMCOR FLEXIBLES NORTH AMERICA、INC.(以下、「Amcor Flexibles」という)、各レンダー及び管理代理人であるJPMORGAN CHASE BANK、N.A.(以下、「JPMorgan」という)の間で締結されたものです。

Facility Agreement」と称される2022年4月26日付けkの3年間シンジケート施設契約に言及します。その施設協定は、親会社、アムコア・オーストラリア、Amcor US、Amcor UK、Amcor Flexibles(アムコア・オーストラリア、Amcor US、Amcor UKを含めた担保者全員を合わせて「借手」という)、当該施設契約の各当事者及び管理会計士と外国エージェントであるJPMorganの間で締結され、そこで、レンダーは、当該施設契約の規定に基づいて、担保者に対して信用を拡張することに同意しました。

親会社は、施設契約のSection 2.07(b)に基づき、償期日を2025年4月26日から2026年4月25日(2026年4月26日が営業日ではないことを理解している)に延長するよう要求しました。

Extending Lender(以下で定義される)の各人が要求された延長(およびExtending Lender全体が必要となる)に同意したため、担保者と管理代理人は、保証契約の義務を再確認することを含む、この修正契約の条項および条件に基づき、施設協定を修正することを望んでいます。

ページ全体にわたって設定された銀行、その他の会社の指定により、それぞれのJPMorgan、Bank of America、N.A.、BNP Paribas Securities Corp.、Citibank、N.A.、HSBC Bank plc、Wells Fargo Bank、N.A.、リンカーン・ブランチ、Mizuho Bank Europe N.A.、ウィーン・ブランチ、TD Securities(USA)LLCは、この修正とこれに伴う償期日の延長のためのリードアレンジャーおよびブックランナーとして任命されました。

ここに書かれている相互合意の考慮において、その相当性と受領を明示し、当事者たちは次のように合意します。

SECTION 1. Defined Terms.(Section 1. 定義された用語。)説明されていない場合を含む(前文と本文中の)資本化された用語は、施設契約で割り当てられた意味を持ちます。

2

SECTION 2. Maturity Date Extension.(Section 2. 償期日の延長。)「Extending Lenders」のキャプションの下にSchedule 2.01にリストされた各個人(以下、合わせて「Extending Lenders」という)は、第1種修正契約有効日(以下、「修正契約有効日」という)当日を以って、そのExtending Lenderに関する償期日が、2026年4月25日(もしその日が営業日でない場合は、前の営業日)になることに同意するとともに、(修正契約に記載されている場合を除き)施設協定のSection 2.07(b)の全目的において、修正契約有効日の時点で貸出人でない人物(以下、「Declining Lenders」と題されたSchedule 2.01に記載された人物)は、Declining Lenderを構成し、Section 2.07(b)の第6文および第7文の規定が適用されます。ここに示される償期日の延長が有効となることが認められます。

SECTION 3. Representations and Warranties.(Section 3. 言明と保証。)ここに、本修正契約の実行、提供、および履行が、親会社および各借手の法人格またはその他の組織の権限の範囲内であること、並びに、親会社および各借手、必要に応じて、親会社および各借手の株主またはその他の持分所有者の行動によって正当に承認されていること、が言明され、本修正契約は、親会社および各借手によって正当に実行されて提供され、その規定に従って親会社および各借手に対して強制される法的、有効、かつ拘束力のある義務であり、破産、帳消し、再編、賦課、およびその他の債権者権利に影響を与える法律の影響および重要性にかかわらず、代価と承認されます。

(a) 本修正契約の実行、提供、および履行が、親会社および各借手の法人格またはその他の組織の権限の範囲内であること、並びに、親会社および各借手、必要に応じて、親会社および各借手の株主またはその他の持分所有者の行動によって正当に承認されていること、が言明され、本修正契約は、親会社および各借手によって正当に実行されて提供され、その規定に従って親会社および各借手に対して強制される法的、有効、かつ拘束力のある義務であり、破産、帳消し、再編、賦課、およびその他の債権者権利に影響を与える法律の影響および重要性にかかわらず、代価と承認されます。これには、公表された本文書の印刷が含まれます。

(b) 修正契約有効日以降、本文書に記載された担保者の言明および保証は、(事項の重要性に関する制限が設けられている場合は、すべての点; その他の場合は、すべての主要な点; ただし、明示的に先行日に関連する旨が記載されている場合は、先行日においては)修正契約有効日に真実かつ正確な状態であることを、それぞれ保証する。ただし、(x)この調整契約のSection 3.05(b)および3.08(a)に示されている申し立てと保証に関する各言葉については、「有効日」とあるのを「修正契約有効日」と解釈し、「施設契約」と記載されているものについては、「修正契約」を解釈するものとします;および(y)Facility AgreementのSection 3.05(b)に示された申し立ておよび保証の表現については、ここで示された年間次元の代わりに、施設の当事者がSection 5.01(a)に基づき管理代理人に最近提供した最新の親会社の連結財務諸表の日を参照するものとします。

(c) 修正契約有効日における、本文書の効力がある後、デフォルトが発生し継続していないことを表明および保証します。

3

SECTION 4. Effectiveness. (Section 4. 効力。)この修正契約は、以下のいずれかの最初の日(以下、「最初の修正契約有効日」という)に効力を生じます。

(a) この修正契約が管理代理人によって署名され、管理代理人が、親会社、各借手、および各Extending Lenderの代表者が署名した本修正契約の代表者によるコピーを(Facility AgreementのSection 9.06(b)に基づき、Eメールの.pdfで転送されたElectronic Signaturesなどの手段の何れかを含め)受領した場合;

(b) 管理代理人が、親会社および各借手の組成、設立もしくは組織、必要ならば、各米国借手の善意に関する書類と証明書、本修正契約とこれに関連するその他の法律問題に関する、どのような文書や証明書も、管理代理人が合理的に要求したものを全て受領した場合;

(c) 管理代理人が、当初の修正契約有効日に作成された証券売買契約書上級財務責任者の署名による証明書を受け取った場合。

(d) 管理エージェントは、各Extending Lendersの口座およびアムコアが改正アレンジャーとして、別途規定された範囲でExtending LendersまたはJPMorganに支払われるすべての手数料について、口座に完全に現金で入金されたことを確認し、アムコアは自己の口座に入金されたことを確認する。

管理エージェントは、第1改正効力発生日を親会社、借手および貸手に通知する。この通知は、決定的かつ不可撤力をもって効力を有する。

セクション5.保証の再確認。親会社、および各借り手(これらは、本日時点で唯一の子会社保証人を構成する)は、保証契約の義務を無条件かつ不撤回で再確認し、保証契約およびその債務の保証(これに伴って生じる債務を含む)は、法的に完全な力と効果を有し、この改正にも関わらず有効であることを確認する。

セクション6. この改正の効力。 (a) 本改正で明示的に規定されていない限り、この改正は契約書のエージェントまたは貸手の権利および救済を暗示的に、または他に制限、損なうことなく、または免除することを構成せず、 契約書に含まれる契約条件、義務、契約、または同意のいずれかを変更、修正、修正または継続することはなく、これらはすべて、全面的かつ全面的に承認および再確認され、効力を持続する。また、本契約書の同等または異なる状況で、条件、義務、契約、または同意のどれかを別の同意、免除、修正、変更またはその他の変更に補足するために使用されることはない。 (b) 第1改正効力発生日以降、契約書にある「この契約」、「ここに」、「この下に」、「ここに」、「これに関連する」またはこれに類似する用語への参照、および他の融資書類のこの契約書への契約書への参照は、これによって改正された契約書に参照されるものとする。本改正は、全面的な契約書を構成するものとする。   (c)改正アレンジャーとその関係者は、この改正の手配、この改正の準備、執行および納品、およびこの改正に関連するその他の事項について、またはいかなる種類の場合において、契約書のセクション9.03の利益を得ることに合意した。契約書またはこの契約書に関連したその他の事項について、発行体およびその関係者がこれらのセクションの利益を得ることができるのと同様に。

4

(b) 第1改正効力発生日以降、契約書の「この契約」、「ここに」、「この下に」、「これに」「これら」またはこれらに類似する用語への各参照、および他の融資書類の本契約書への参照は、本契約書で改正された契約書に参照されるものとする。本改正は、「ローン書類」を構成するものである。

(c) この改正の手続き、この改正の手配、この改正に関連するその他の事項について、またはその他を含め、決議書の9.03の各項目の利益を獲得することができると同様に、改正アレンジャーおよびその関連者は、融資契約の利益を獲得することができる。ローン書類。

セクション7. 適用法。本改正は、ニューヨーク州法に従って解釈され、規定される。

セクション8. 契約書。本改正は、コピーから成り立つものであり(異なる当事者によって別々の契約書で実行されることがある)、全部合わせて、ひとつの契約書を構成する。

セクション9. 契約書による包括的な参照。「契約書」の第9.06(b)、9.09(b)から9.09(f)、9.10および9.11の規定は、それらが全面的に|ここに明示されていると同様に、mutatis mutandisに参照され、本文書に記載されたように、参照されるものとします。

【このページの残りは意図的に空白のままです。】

それらの証券取引所の規定に従って、当事者は、それぞれが正式に依頼人によって署名されたこの文書を、2018年9月4日付けで実行したことを証明するために、この文書を実行するための正式な役員の署名によって証明する。

アムコー
署名: /s/ Michael J. Rumley
名前:Michael J. Rumley
タイトル:副社長兼グループトレジャラー

AMCOR PTY LTD,
署名: /s/ Michael J. Rumley
名前:Michael J. Rumley
タイトル:  副社長兼グループトレジャラー

署名:
名前:アーサー・レイモンド・ソレンセン
役職:ディレクター

AMCOR FINANCE (米国)社,
署名: /s/マイケル・J.ランリー
名前:マイケル・J.ランリー
タイトル:副社長

AMCOR UK FINANCE PLC,
署名: /s/マイケル・J.ランリー
名前:マイケル・J.ランリー
Title: Director

AMCOR FLEXIBLES NORTH AMERICA, INC.,
署名: /s/アナ・カルラ・コンセイソン・コスタ
名前:アナ・カルラ・コンセイソン・コスタ
タイトル:副社長

[Amcor plcの三年間の契約についての最初の改正]

ジェーピーモルガンチェース銀行株式会社、個別におよび行政代理人として,
署名: /s/ウィル・プライス
名前:ウィル・プライス
役員:Executive Director

[Amcor plcの三年間の契約についての最初の改正]

スケジュール2.01に記載されている各エクステンディングレンダー、「エクステンディングレンダー」の見出しの下で、行政代理人であるジェーピーモルガンチェース銀行株式会社によって、このようなエクステンディングレンダーから行政代理人によって明示的に承認されたもの
署名: /s/ウィル・プライス
名前:ウィル・プライス
役員:Executive Director

[Amcor plcの三年間の契約についての最初の改正]