添付ファイル10.4
アメリカン航空グループです。

上層部管理者の離職協定
本協定(“合意”)はスティーヴン·L·ジョンソン(“幹部”)、デラウェア州のアメリカン航空(“グループ”)とアメリカン航空(デラウェア州の会社、グループの完全子会社“アメリカン航空”およびグループの完全子会社“会社”)によって締結·締結され、双方が本協定に署名した最終日(“発効日”)から発効する。
R E C I T A LS
A.会社は、役員が会社の一部にサービスを提供する際には、役員の財務保障を強化するために、役員に解散費給付を提供し、役員の継続的な会社滞在を奨励し、奨励しなければならないと考えている。
B.本プロトコルが別に規定されていない限り,本プロトコルで用いる大文字用語は以下9節で定義する.
双方の合意は以下のとおりである
1.契約条項。本協定は発効日から発効し、締結双方が本協定が負担するすべての義務履行の日に終了する。
2.勝手に雇う。当社と管理者は、管理者の雇用が法律で定義された“勝手”であることを認め、引き続き適用する。もし幹部が何らかの理由で雇用を終了した場合、本協定の規定を除いて、幹部はいかなる支払い、福祉、損害賠償、奨励または補償を受ける権利がない。また、行政人員の採用条項或いは条件のいかなる終了或いは変更は、制限的な契約プロトコル(定義は以下に示す)に記載された契約に影響を与えるべきではなく、その条項によって、当該等の契約は完全な効力及び効力を維持する。
3.隠蔽終了。役員が保証終了を経験し、会社及びその関連会社に対するすべてのクレームの全面的な解除(“クレーム解除”)を添付ファイルAの形で会社に提供した場合、担保終了後60(60)日以内又は会社が規定するより短時間で発効し、撤回できない(“解除条件”)が、第12条に規定する要求を遵守し続ける場合、適用法律に基づいて支払われるべき任意の計算に基づいて支払われるべき賃金、ボーナス、福祉、休暇及び費用補償を除いて、会社は役員に以下の内容を提供しなければならない
(A)解散費。役員は、(I)役員18(18)ヶ月の基本給と(Ii)役員目標年間ボーナスの1.5倍の和に相当する解散費を得る権利があり、いずれの場合も、目標に応じて業績目標を達成すると仮定して、終了日直前の有効な比率で計算すべきである(いずれの場合も、いかなる影響も与えない
-1-


                                        
基給の減少により十分な理由のある保障解雇)は、適用の減納が少ない。この解散料は、保険終了日直後の18(18)ヶ月以内に、会社の通常の給与手続きに従って実質的に等しい分割払いに分けて幹部に支払わなければならず、第1期は、クレーム解除が発効し、撤回できない第1の支給日に支払わなければならないが、保証終了がいずれの年の11月1日以降に発生した場合、第1期は次の年の第1の支給日に支払うべきであり、いずれの場合も、第1期には、このような分割払いが保証終了後の最初の支給日に開始される場合の任意の分割払いが含まれなければならない。
(B)医療を継続する。追加解散費として、役員は、1985年の総合統括予算調整法(改正)による幹部と役員の被保険家族が支払う毎月保険料との積(I)18(18)に(Ii)を乗じた金額を得る権利があり、当該保険料は、幹部が選定した医療保険とCOBRA保険料率に基づいており、いずれの場合も、終了日が発効したときには、一度に支払い、適用された控除を減算し、クレーム解除が発効し、取り消すことができない日以降の最初の正常賃金日に遅れない。行政人員は、行政者が単独でCOBRAによる保険継続に関するすべてのことを担当すべきであり、行政者がこのような保険や行政者を選択して速やかに保険料を支払うことを含むが、これらに限定されないことを認める。
(C)株式賞。行政人員が保有する各未清算及び未帰属持分奨励は、各制限株単位奨励を含むが、終了日後も未返済を継続しなければならず、終了日直後の18(18)ケ月間に引き続きその元の帰属スケジュールに従って帰属を行い、いかなる持続的なサービス要求も考慮する必要はないが、いかなる業績に基づく奨励についても、当該等の奨励に適用される業績目標が達成されているかどうかに依存しなければならない
(D)旅行特権。行政者は以前、行政員およびその直系親族(資格を満たす扶養された子供を含む)のために提供される任意の等級の無制限個人旅行予約、海軍大将クラブ旅行休憩室に入ること、および毎年条件を満たしていない家族と友人のために予約した12枚の無料往復通行証または24枚の無料片道通行証を含む生涯旅行特権を有していた。会社当時の現行の税収政策によると、行政者は旅行特権の権利を享受してすべての適用された税金を納めなければならず、会社は行政者にこのような旅行について支払うべき税金を何も提供しない。行政員が1年以内に使用する旅行特権の数は、行政員が他の年に使用する権利がある旅行特権の数に影響を与えない。本プロトコルによって規定される旅行特権は、清算、現金化、または任意の他の課税または非課税福祉の制約を受けない。
4.制御期間変更中の保証終了。役員が支配権変更開始から制御権変更後24(24)ヶ月の間、保証終了を経験し、解放条件を満たし、第12節に規定する要求を遵守し続ける場合、第3節に規定する解散費及びその他の福祉のほか、幹部には、第3節に規定する各未償還及び未帰属持分報酬を取得する資格があるが、これらに限定されない
-2-


                                        
行政人員は自動的に帰属し、行使可能でなければならないが、没収されたいかなる制限は、終了日に株式奨励に関連する100%(100%)未帰属株式について直ちに失効する;ただし、行政者が保有するすべての終了日前に達成されていない業績目標に基づいて付与された業績持分奨励については、このような業績目標は、目標又は予想されるレベルに達したものとみなされる(当社取締役会又はその報酬委員会により決定される)。
5.一部の減税。本合意にいかなる相反する規定があっても、当社は、(A)任意の適用法律規定(労働者調整および再訓練通知法を含むが、限定されない)または(B)役員の雇用終了に関連する任意の他の会社の合意、手配、政策または慣例に基づいて幹部に支払われる他の同様の福祉、本合意項の下での役員の解散費を全部または部分的に減少させなければならない。本協定に基づいて提供される福祉は、役員の雇用終了により生じる可能性のある任意およびすべての法定義務を最大限に履行することを目的としている。このような減給にはトレーサビリティが必要であり,会社の法定義務により,以前に支払われた解散費福祉は支払いとして再定義される。
6.会社を辞めるとする。行政人員がいかなる原因で採用を中止する時、行政人員は当時当社或いはその任意の連属会社で担当した任意及びすべての職位及び取締役の職務を辞任したとみなされ、そして当社の要求に応じて、行政人員は必要或いは適切な書類に署名して当該等の辞任を完成しなければならない。
7.その他の終了。役員が会社でのサービスが会社または役員によって保険終了以外の任意または他の理由で終了された場合、役員は、本契約項の下の任意の福祉を得る権利がないが、法律に適用されるが支払われていない賃金、ボーナス、休暇および費用精算、会社によって時々改正される旅行政策に基づく退職者旅行特権、およびCOBRAまたは同様の州法律によって要求される可能性のある任意の持続医療保険に基づいて、任意の福祉を得る権利がない
8.支払い制限。本プロトコルに逆の規定があっても、本プロトコルまたは他の方法により、実行者が受信した任意の支払いまたは分配(“支払い”)が、(A)本規則第280 G条に示される“パラシュート支払い”を構成し、(B)この文を除いて、本規則第499条に徴収される消費税(“消費税”)でなければならない場合、その支払いは、(I)全額交付、または(Ii)交付の程度が小さく、その支払いの任意の部分に消費税を支払う必要がなく、上記の金額のいずれかにかかわらず、適用される連邦、または(Ii)交付の程度が小さい。州と地方所得税および消費税は、行政が税引後に最大の支払いを受けることになり、“規則”第4999条によると、全部または一部の支払いが課税される可能性がある。統制権変更発効日の前日には、当社は一般監査を行う会計士事務所を招聘して上記計算を行わなければならない。当社は当該会計士事務所が本合意要求に基づいて下した決定に関するすべての費用を負担しなければなりません。会計士事務所はその計算結果を
-3-


                                        
会社及び役員は、役員の支払権をトリガした日の後十五(十五)の暦の日内(当時会社又は役員が要求した場合)又は会社又は役員の要求の他の時間内に。会計士事務所が本合意に基づいて下した任意の善意の決定は、最終的に、会社と役員に対して拘束力と決定的な決定であるべきである。第8条の規定によれば、任意の支払および/または福祉の減少は、(1)現金支払いの減少、(2)株式オプション以外の持分奨励の加速付与の廃止、(3)株式オプションの加速付与の廃止、および(4)役員に支払われる他の福祉の減少の順で発生する。
9.用語の定義。本プロトコルで言及される以下の用語は、以下の意味を有する
(A)“原因”とは、(A)会社が役員に書面通知を行った後、役員が故意かつ継続的に役員の職責を履行しないこと(幹部が身体または精神疾患の能力喪失によるいかなる不履行)を意味し、幹部がその通知を受けてから合理的な時間があり(ただし、15(15)日を超えない)当該不履行職責を是正し、(B)役員がいかなる不誠実であり、いかなる実質的な側面でも会社またはその子会社に明らかな損害を与える行為を不法にまたは故意に実施することをいう。(C)行政者が重罪の有罪判決または罪を認めないか、(D)麻薬またはアルコールを習慣的に乱用し、行政者が行政者の職務の基本的な職責を履行する能力を損なうか、または行政者が会社の場所内で不法薬物を保有または使用する能力を損なう;(E)汚職、詐欺または会社に対する任意の他の違法行為、または行政人員の職責履行に関連する任意の違法行為。(F)役員は、会社の行為準則および道徳、不法ハラスメント、職場安全または職場差別に関する政策を含むが、これらに限定されないが、(G)役員は、会社と役員との間の任意の合意に実質的に違反するが、このような違反行為は、会社が役員に書面通知を行った後に15(15)日以上継続して救済できないことを前提としている。
(B)“統制権変更”とは、会社が2023年インセンティブ奨励計画で定義した“制御権変更”を意味する。
(C)“担保終了”とは、会社が他の原因や行政員のために十分な理由で辞任したほか、役員の会社での雇用関係を終了することをいう。疑いを免れるためには、保証解雇には、役員が死亡や障害で雇用関係を終了することを含むべきではない
(D)“十分な理由”とは、(I)企業が、基本給および目標現金奨励機会(基本報酬の減少が会社の類似職の従業員に比例して影響を及ぼす場合を除く)、職、機能、職責または責任、(Ii)行政職のある大部分の市街地の外に行政人員を移転させること、または(Iii)会社が行政者と会社との間の任意の書面合意に深刻に違反する場合、(I)行政者の基本給に重大な不利な変化が発生する場合を意味する。しかし,(1)まで行政者がまず当社に書面通知を提供し,“十分な理由”を構成する理由を明確に指摘しない限り,どのような十分な理由のある辞任も無効である
-4-


                                        
事件発生後30(30)日以内に,(2)当社が実際に通知を受けてから30(30)日以内に当該等の行為を是正することができなかったか,及び(3)役員職を終了する十分な理由がある発効日が十分な理由を構成する事実又は状況が最初に存在した後60(60)日ではない
(E)“終了日”とは、役員が保証終了を経験した日を意味する。
10.相続人。
(A)会社の後継者。当社のすべて又はほとんどの業務及び/又は資産の任意の相続人(直接又は間接的であっても、購入、合併、合併、清算又はその他の方式を透過してもかかわらず)は、本合意項の下の義務を負担しなければならず、相続人がいない場合には、当社が当該等の義務を履行しなければならないのと同じ方法及び程度で本合意項の義務を履行することに明確に同意しなければならない。本協定の下のすべての目的について、“会社”という用語は、本節の第10(A)節に記載された仮定契約に署名および交付された会社の業務および/または資産の任意の相続人、または法律の実施によって本契約条項によって拘束された任意の相続人を含むものとする。
(B)行政職の後継者。本契約の条項及び執行者の本契約の下にあるすべての権利は、執行者の個人又は法定代表者、遺言執行人、管理人、相続人、相続人、被分配者、遺贈者及び遺贈者の利益に適合し、それによって実行することができる。
11.通知します。本協定で規定されている通知及びその他のすべての通信は、書面で発行されなければならず、フェデックス又は同様の隔夜宅配サービスによる郵送後の日に正式に発行されたものとみなされる。執行者に対しては,郵送された通知は,会社が実行者のために届出した実行者の住所に送らなければならない.当社の場合、郵送された通知はその会社本社に送り、すべての通知は最高経営責任者に提出しなければなりません。
12.チノ。本プロトコルを締結する条件として、本プロトコルは、本プロトコル第3及び第4節により利益を得る資格を規定しており、行政者は、本プロトコル第12節で規定した要求に同意し、遵守しなければならない。疑問を生じないために、本12節で規定する契約及び制限的契約プロトコル(以下のように定義する)は、行政者が本プロトコル第3及び第4節に基づいて任意の利益を得るか否かにかかわらず、本プロトコルに適用される。本協定又は限定的な契約に規定されている任意の他の救済措置を制限することなく、役員が本第12条及び限定的な契約に規定された要件をいかなる実質的にも満たすことができなかった場合、当社は、本協定の第3及び第4節の福祉を支払うか又は継続する義務がないであろう。
(A)制限的チェーノ。当社(本第12(A)条で使用する会社は、当社及びその任意の関連会社を含む)が、高度に敏感かつ競争の激しいビジネス環境で運営されているものとする。役員が会社に雇用される一部(第12(A)条で使用されるものは、独立請負業者または他の非従業員役としての採用を含むものとする)、幹部は、会社戦略、定価および他の市場情報、技術ノウハウ、ビジネス秘密、および価値のある顧客、サプライヤーおよび従業員関係を含む、会社の業務運営に関する高度な機密および敏感な情報に接触し続けるであろう。重要なのはその会社はすべての必要なステップを取って、その合法的なことを維持することです
-5-


                                        
このような情報中の保護可能な利益を保護し、その任意の競合他社または任意の他の人がそのような情報を取得することを防止する。したがって、当社が執行役員と本プロトコルの対価及び付属協定を締結し、当社の営業権及びその他の合法的な商業利益を保護するために、執行役員は、本プロトコル添付ファイルBに記載されている秘密、競業禁止及び競合に関する制限的な契約に関する条項及び条件(“制限的契約”)を締結し、遵守しなければならず、この等の制限的な契約はここに組み込まれて参考となる。本協定を締結した後、行政人員は行政者が制限性契約を読んで理解し、理解したことを確認し、同意し、そしてすでに本協定の締結及び制限性契約の締結或いは同意する前に弁護士の意見を聞く機会があった。
(B)非けなす。幹部は、役員が会社、その関連会社、およびそのそれぞれの関連会社、取締役、高級管理者、代理、パートナー、株主または従業員を公にまたはひそかに卑下し、批判または中傷してはならないことに同意した。当社は、公開してもプライベートでも、それはできないし、その役員が幹部を卑下したり、批判したり、幹部を中傷したりしてはいけないことにも指示すべきだ。本第12条(B)のいずれの規定も、いかなる裁判所、仲裁人、又は政府機関が要求するいかなる証拠又は証言にも適用されない。
(C)書類と財産を返却する.役員は、役員が所有、保管または制御するすべての実物または個人財産、および他のすべての設備と通信、図面、マニュアル、手紙、メモ、ノート、報告、プログラム、計画、提案、財務文書または会社の顧客との業務計画、マーケティング戦略、製品、任意のタイプのプロセスまたはトラフィック、および/または、役員または役員によって所有または制御される固有の情報または商業秘密を表すプロセスまたはトラフィックを含むエージェント。このような義務は会社に属する任意の電子情報やデータを返却することを含む
(D)政策を取り戻す。行政者は、行政者は、当社又は当社グループの回収政策を継続して遵守すべきであり、当該政策は、当社又は当社グループの回収政策において規定又は法的要求が適用される範囲内で随時改正される可能性があることを認めている。
(E)没収。役員が第12(A)~(D)条に深刻に違反し、会社の最高経営責任者が当該重大な違反を初めて理解した後90(90)日以内に役員に書面通知を行った場合、(I)役員は、本協定第3条及び第4条により支払われる任意の将来の支払い又は福祉の任意及びすべての権利を喪失し、(Ii)役員及びその家族が違反の日までにすべての支払及び受領されたすべての福祉の価値を補償しなければならない。利息は“ウォール·ストリート·ジャーナル”が発表した最優遇金利で計算され、当該等の金や福祉を支払った日から返済の日まで、毎年複利的に書面で精算要求が出される。
13.トラブルを解決する。本協定に関連する紛争をタイムリーかつ経済的に解決することを確保するために、執行機関および会社は、執行、違反、履行または解釈によって引き起こされる任意およびすべての論争、クレームまたは訴訟原因に同意する
-6-


                                        
本協定によれば、行政者の雇用または行政者の雇用終了(制限契約協定によって生じる任意の論争を除く)は、法律で許容される最大程度、テキサス州タラント県の最終的、拘束力および秘密の仲裁によって司法仲裁および調停サービス/論争(“JAMS”)によって解決され、当時存在していたJAMS雇用仲裁規則およびテキサス州法律に適合しなければならない。現在のJAMS就職調停ルールへのリンクは以下のとおりである:https://www.jamsadr.com/rules-Employee-調停所/english。本仲裁手続きに同意した後、執行機関および会社は、陪審員または裁判官裁判または行政訴訟によって任意のこのような論争を解決する権利を放棄する。仲裁人は、(A)紛争を解決し、法律で許可された救済を裁くために適切な証拠を強制的に提示する権利があり、(B)仲裁人の基本的な調査結果と結論及び裁決の説明を含む書面仲裁裁決を発するべきである。当社はJAMSのすべての仲裁費を支払い、紛争が裁判所の裁決に必要な法廷費用を超えなければならない。本協定のいかなる内容も、いかなるような仲裁が終了する前に補うことのできない損害をもたらすことを防止するために、役員または会社が法廷で禁止救済を得ることを阻止する意図はない。上述の規定があるにもかかわらず、行政人員と当社はすべて仲裁ではなく裁判所訴訟を通じて、知的財産権或いは制限性条約協定によるいかなる問題或いは論争を解決する権利がある。双方はテキサス州管轄権のある裁判所が仲裁から除外されたすべての論争を解決することに同意し、陪審員なしで開廷し、すべての側はこのような論争の中で陪審裁判を行う権利を放棄した。
14.雑項条文。
(A)第四十九A条
(I)退職。本協定には、上記第3及び第4節の規定に基づいて、繰延補償とみなされる金額を支払うべきではないとする逆の規定があるにもかかわらず、役員の雇用終了が規則第409 a節及び大蔵省条例及び本協定に基づいて発表された他の指導(“離職”)という会社の“離職”を構成しない限り、本協定第14(A)(Ii)条の規定に基づいて、そのような金額を支払うことができない限り、又は分割払いの場合は、役員の離職後60(60)日までに支払うことができない。行政人員が退職した後六十(60)日以内に行政者に支払うべき任意の分割払いは、前の言葉でなければ、行政人員の退職後六十(60)日目に行政者に支払うべきであり、残りの金は本協定の規定に従って支払わなければならない。
(Ii)従業員を指定する.本合意には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、役員が離職した場合に“規則”第409 a(A)(2)(B)(I)条に示される“特定従業員”とみなされる場合、規則第409 a(A)(2)(B)(I)条による分配禁止を回避するためには、本協定下で役員が享受する権利のある福祉の任意の部分の開始を遅延させなければならない。(A)行政人員が退職した日から6(6)ヶ月が満了するか、又は(B)行政者が死亡した日から6(6)ヶ月が満了するまで、行政人員に当該一部の行政者の福祉を提供してはならない。満期後の最初の営業日
-7-


                                        
適用規則第409 a(A)(2)(B)(I)条に規定する期間内には,第14(A)(Ii)条に従って支払いを延期したすべての金は,執行機関に一度に支払わなければならず,本協定項の下で満了した任意の残存金は,本協定に別段の規定により支払わなければならない。
(3)費用精算。本協定に基づいて支払われるいかなる精算も規則第409 A節の規定により制約される範囲内で、本協定に基づいて役員に支払われるいかなる精算も、発生費用の次の年の12月31日に役員に支払われることにならず、1年間の精算費用の金額は、その後のいずれかの年に精算を受ける資格がある金額に影響を与えず、幹部が本協定に従って精算を受ける権利は、清算又は他の福祉の交換の影響を受けない。
(4)分割払い。“規則”第409 A節(“財務管理条例”第1.409 A-2(B)(2)(Iii)節を含むがこれらに限定されない)については、管理層が本プロトコル項目の下の任意の分割払いを受信する権利は、一連の個別支払いを受ける権利とみなされるべきであり、したがって、各分割払いは、いつでも個別および異なる支払いとみなされるべきである。
(B)免除。本協定のいかなる条項も、修正、放棄または解除に書面で同意し、執行者および会社の許可者(執行者を除く)によって署名されない限り、修正、放棄または解除してはならない。いずれか一方が他方に対して本プロトコルの任意の条件または規定に違反または遵守する放棄は、任意の他の条件または規定を放棄するとみなされてはならない、または他の時間に同じ条件または規定を放棄するとみなされてはならない。
(C)プロトコル全体.本協定及び本協定に組み込まれた協定及び条項は、限定的な契約及び管理行政者が未完成及び未帰属持分奨励条項の付与協定及び持分計画を含むが、各当事者の本合意の対象事項に対する完全な理解を代表し、すべての以前の承諾、手配及び了解に代わるものであり、書面又は不文であっても、又は以前に当社取締役会によって承認されたものである
(D)法律の選択。この協定はテキサス州タラント県で交渉が達成され、全部または部分的に履行可能だ。したがって、この合意の有効性、解釈、解釈、そして履行はテキサス州の法律によって管轄されなければならない。
(E)分割可能性.本プロトコルのいずれかまたは複数の条項の無効または実行不可能は、本プロトコルの任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、これらの条項は、完全に有効かつ有効であることを維持しなければならない。
(F)対応先.本プロトコルは、1つに2つの署名を行うことができ、各文書は正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。
(署名ページは以下の通り)
-8-



当社にとって、双方とも次の日にその正式な許可者が本協定に署名したことを証明し、この声明を発表します。

アメリカン航空(American Airlines Group,Inc.)
        
執筆者:S/グラント·B·マッキー
元職名:総裁副秘書長兼社長
日付: 9 / 20 / 23

アメリカン航空:アメリカン航空。
        
執筆者:S/グラント·B·マッキー
元職名:総裁副秘書長兼社長
    
日付: 9 / 20 / 23

彼は最高経営責任者です
/ s / Stephen L.ジョンソン
スティーブン · L 。ジョンソン
日付: 9 / 20 / 23

[離職契約の署名ページ]




添付ファイルA

申索を発給する

*本クレームリリース(以下、“リリース”と略す)は20_に掲載されています[__________](幹部)、デラウェア州のアメリカン航空グループ(“グループ”)、デラウェア州のアメリカン航空およびグループの完全子会社であるアメリカン航空(“アメリカン航空”は、幹部と共に“双方”と呼ばれる)、幹部が本プレスリリースに署名してから8日(“発効日”)に発効し、幹部が本プレスリリースに対する幹部の受け入れを撤回しない限り、以下第1項(C)項で説明する。
1.行政員は会社の職務を免除する。役員は、本プレスリリースに同意すること、すなわち、役員が本プレスリリースに署名した日に発生したいかなることにも基づいて、任意の理由で起訴されるか、または他の方法で会社またはその従業員または他の代理人に任意のクレームを提起しないことに同意することを理解する。
(A)行政者および行政者の相続人および譲受人を代表し、行政者は、会社およびその各所有者、関連会社、部門、前任者、後継者、譲受人、代理人、役員、上級管理者、パートナー、従業員および保険会社、およびそれらのうちのいずれかまたはそのいずれかによって行動するすべての人を含む本協定の下での“譲受人”を免除し、永遠に解除する。これらの人またはそれらのいずれか、法的または衡平法上、訴訟、債務、留置権、契約、合意、承諾、責任、クレーム、要求、損害、損失、費用、または任意のおよびすべての形態からの訴訟、訴訟、債務、留置権、契約、契約、連邦、州、または雇用に関連する地方法律に従って生成されたクレーム、および任意の裁判所または行政機関に提出することができる任意のタイプのクレームを含む、任意の性質、既知または未知、固定またはある(以下、“クレーム”と称する)、行政機関が現在または後に任意の事項、または事柄によって行政当局またはその誰かに提起するクレーム、(前述の一般性を制限することなく)行政当局の雇用、報酬または辞任のいずれかによって引き起こされる、連邦、州または雇用に関連する地方法律に基づいて生じるクレーム、および任意の裁判所または行政機関に提出することができる任意のタイプのクレームを含む、任意の性質、既知または未知、固定またはある(以下、“クレーム”と称する)。“雇用年齢差別法”(以下、“ADEA”と略す)[“米国法典”第29編第621節及びその後に掲載された]に基づいて提起された任意のクレーム;1991年に“民権法案”により改正された“1964年民権法案”第7章,“同一労働同一賃金法案”,第29編“米国法典”,2000年以降,“同一賃金法案”,29編,“1981年米国法典”,1993年“家庭·医療休暇法”,第29編,第2601節以降,1990年“米国障害者法”,第42編,第3729節以降,“虚偽申告法”,31編,3729節および以下;“従業員退職所得保障法”は、“アメリカ法典”第29編、“労働者調整と再訓練通知法”に掲載され、“アメリカ法典”第29編、第2101節及びその後に掲載されている。“公平労働基準法”、“アメリカ連邦法典”第29編215節及びその後、2002年“サバンズ-オックススリー法案”、“テキサス州労働法”(具体的には“テキサス州賃金日法”、“テキサス州反報復元法”、“テキサス州労働法”第21章及び“テキサス州告発者法”)、その他のすべての連邦、州と地方法律、法規、行政命令、条例、市政条例、一般法及び全世界の任意の他の司法管轄区域;違約クレーム、不当解雇又は解雇、差別、差別を含む権利侵害クレーム

-1-


                                        
嫌がらせ、報復、詐欺、歪曲、誹謗、誹謗、精神的苦痛の適用、公共政策違反、および/または誠実および公正取引の黙示契約違反、および補償性損害賠償、懲罰的損害賠償、禁止救済、および弁護士費を含む損害賠償または他の任意のタイプの救済措置を要求する
(B)上記の規定は一般的であるにもかかわらず、実行委員会は、次のクレームを公表していない
(1)適用される州法律の条項に基づいて失業賠償金又は任意の国の障害保険金を申請する
(2)当社の任意の労災保険証書又は基金の条項に基づいて労災保険利益を請求する
(Iii)COBRAの条項および条件に基づいて、会社のあるグループ福祉計画に継続的に参加するクレーム;
(Iv)任意の会社従業員福祉計画の書面条項に基づいて、役員が雇用を終了した日に受けた任意の福祉を要求する
(V)当社との任意の弁済協定、当社の附例、任意の他の適用される法律又は当社の役員及び上級者責任保険証による請求;及び
(6)行政機関は平等雇用機会委員会に差別に関する訴えに注意する権利を有するが,行政機関は行政機関が差別的待遇について任意の損害賠償を受ける権利を解放しなければならない。
(C)1990年の高齢労働者福祉保護法により、行政に以下の事項が通報された
(I)執行機関は、本プレスリリースに署名する前に弁護士に相談する権利がある
(Ii)執行機関は、この解放を考慮するために、少なくとも21(21)日の時間を与えられている
(Iii)行政官は、本プレスリリースに署名してから7(7)日の間に撤回し、行政者は、その7(7)日の期限が満了するまで、関係者間のある離職協定(“離職協定”)から提供された解散費給付を受けない。執行者が本プレスリリースの撤回を希望する場合は,執行者は書面で撤回通知を提出しなければならず,この時間に遅れてはならない
-2-


                                        
午後五時以下本プレスリリースを実行して7日目に[_________].
2.行政申立。行政機関は声明して保証しています
(A)行政者は、行政者が所有する会社の所有財産を会社に返還した
(B)マネージャーは、賃金、手数料、花紅またはその他の補償を受けないが、マネージャーが雇用を終了する日までの賃金、その日までに稼いだ累積未使用休暇、および離職契約満了に応じて支払われたいかなる金を除く
(C)行政人員が雇用されている間、行政者は、労働者補償法に基づいて行政者が賠償を受ける権利がある可能性のあるいかなる被害を受けていないか、または行政者が労働者補償法に基づく行政者が補償を受ける権利がある可能性があることを行政者が現在合理的に知っていることを開示している
(D)執行役員は、本プレスリリースが特に許可されていない限り、執行役員が後日もそうしない限り、当社または本プレスリリースによって開示された任意の他の人またはエンティティにいかなる形態の抗弁訴訟を提起していない。
3.分割可能性。本プレスリリースの条項は分割可能である.任意の規定が無効または実行不可能と認定された場合、他の規定の有効性または実行可能性に影響を与えない。
4.法律の選択。本プレスリリースは、すべての点において、法律原則の衝突を考慮することなく、テキサス州の法律に従って管轄·解釈され、解釈、有効性、履行に関するすべての事項を含むべきである。
5.統合条項。 この解雇および解雇契約は、役員の雇用の分離に関する当事者の完全な合意を含み、口頭または書面によるこれらの事項に関する以前の合意に取って代わります。本リリースは、執行役員および当社の正当な権限を有する役員または取締役が署名した書面による場合を除き、全部または一部を変更または修正することはできません。
6.対応する側の実行。本リリースは、単一のファイルで実行される効力および効力と同じコピーで実行することができる。ファックス署名は,元の署名と同等の効力と効力を持つ.
7.制約された意図。双方は本プレスリリースの全文をよく読んだ;その中の条項と規定を十分に理解して同意した;このプレスリリースが終局であり、すべての当事者に拘束力があることに同意しようとした。
-3-


                                        
双方はすでに次の日に前述の条項に署名し、法律の制約を受けることを証明した。

    
アメリカン航空グループです。
差出人:
タイトル:
日付:
        

        
アメリカ航空会社
差出人:
タイトル:
日付:
    

行政員
名前:
日付:
-4-


                                        
添付ファイルB
制限契約協定
2023年9月20日(“発効日”)から、本限定的な契約(“制限的契約”)は、米国航空グループがそれ自体、その付属会社及びその他の合同会社(本稿では総称して“当社”と呼ぶ)を代表してStephen L.Johnson(“行政官”)と締結し、当社として本制限的な契約付き解散費協定(“離職金協定”)の対価及び付属協定を締結し、当社の商誉及びその他の合法的な商業利益を保障する
1.秘密にする。役員の職責をさらに履行するために、会社は、役員が職責を遂行するために必要かつ合理的であると考えている特定の会社の機密または独自情報にアクセスして使用する権限を幹部に提供することに同意し、役員は、そのような情報の機密性を保護することに同意し、会社の書面の承認を受けずに、役員の業務職責を実行しない限り、会社のいかなる機密または独自情報を使用または開示しないことが合理的に必要である。疑問を生じることを避けるために、上記の制限は、合法的な方法によって適用されず、本限定的な契約プロトコルまたは他の法律または契約義務に違反することによって、公衆に知られているか、または一般的になる情報には適用されない。さらに、行政者は、行政者が会社“商業行為基準”に記載されている秘密条項の制約を受け続けており、その条項および条件が参照されて本明細書に組み込まれていることを確認する。本協定のいかなる内容も、会社の商業行為基準に基づいて役員が負う義務をいかなる方法で制限するものとみなされてはならない。本協定の条項が会社の商業行為準則の条項と何か衝突する場合は、限定性の強い条項を基準としなければならない。疑問を生じることを避けるために、本制限契約協定または会社の商業行為基準の任意の内容は、平等な雇用機会委員会、司法省、証券取引委員会、国会または任意の機関監察長、または連邦、州または現地の法律または法規の告発者、反差別または反報復条項によって保護された他の開示を含むが、これらに限定されないが、幹部が任意の政府機関またはエンティティに告発、報告可能な違反行為を提出することを禁止すること、または任意の政府機関またはエンティティに可能な違反を報告することを禁止すること、または任意の政府機関または実体との協力を禁止するものとして解釈されてはならない。しかしながら、法律が別途要求されない限り、役員は、弁護士−顧客特権によって保護された会社またはその任意の関連会社の情報を開示することはできない。行政者は事前に当社の許可を得て当該等の報告や開示を行う必要はなく、行政者も当社の行政者に当該等の報告又は開示を行ったことを通知する必要はない。行政官は、(1)任意の連邦または州商業秘密法に基づいて、個人が以下の状況によって刑事または民事責任を追及されてはならないという米国の“商業秘密擁護法”に規定された免責通知を受けたことを認める:(A)違法の疑いを通報または調査する目的だけで、連邦、州または地方政府関係者または弁護士に商業秘密を直接または間接的に開示する、または(B)訴訟または他の手続きで提起された訴えまたは他の文書のうち、その訴えまたは他の文書が捺印されている場合、および(2)個人
-5-


                                        
雇用主は、違法の疑いがあることを通報して報復訴訟を提起する場合は、個人の弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟で商業秘密情報を使用することができ、個人が印鑑を押した任意の商業秘密を含む文書を提出した場合は、商業秘密を開示することはできないが、裁判所の命令によるものを除く。
2.eスポーツ禁止;意見募集ではない。
(A)行政者は、行政者が当社に雇用されている間(本限定契約協定で使用される独立請負業者または他の非従業員役としての採用を含む)、行政者は、会社の会社戦略、定価および他の市場情報、技術的ノウハウ、ビジネス秘密、価値のある顧客、仕入先および従業員関係、ならびに会社に関連する他の機密または独自の情報をすでに熟知しており、行政者のサービスは、会社に対して特殊でユニークかつ非凡な価値を有することを認めている。幹部はまた、会社の業務は、(A)その顧客や施設の位置及び(B)そのサービスを提供する地域を介して、範囲的に国際化され、世界各地に広がっていることを認めている。したがって、役員は、役員が会社に雇用されている期間およびその後の18(18)ヶ月以内に(役員と会社との間の任意の他の合意に長い期間が規定されていない限り)(“競業禁止期間”)に同意し、幹部は直接または間接的にはならない:(I)所有、管理、制御、または任意の他の方法でいかなる競合業務に従事または重大なステップを取ってもよい(本プロトコル添付ファイル1で定義されるように)。しかし、本規定は、役員が上場会社の任意の種類の株式流通株の2%(2%)を受動的に保有することを禁止してはならず、役員が当該会社の業務に積極的に参加していない限り、または(Ii)任意の競争業務に雇用されている限り、それと協議または提供することができ、従業員、コンサルタント、請負業者、コンサルタント、取締役会員または他の身分としても、その役割は、役員が当社に雇用されている間に任意の時間に担当する任意の役割、すなわち実行または管理性質に類似している。または(I)または(Ii)の場合、行政者が当社に雇用されている間に行政員が業務を行うこと、または雇用終了時に重大な業務計画を行う任意の州、国および地域(“地理的地域”)が、当社の任意の機密または独自の資料を使用または開示することが合理的に予想される
(B)役員が会社の期間およびその後の24(24)ヶ月以内に(“非招待期間”)、幹部は、他の個人、会社、共同企業、有限責任会社、合弁企業、不動産、信託、協会、非法人組織または他の実体または団体を直接または間接的に誘導または雇用してはならない、または他の方法で会社の任意の従業員、コンサルタントまたは他のサービス提供者を会社から離そうと誘導または誘導しようとしてはならない、または任意の方法で会社とその任意の従業員、コンサルタントまたは他のサービス提供者との関係に介入してはならない。(B)当社の任意の顧客の業務を誘致するか、または当社の任意の顧客に自社のサービスに類似したサービスを提供または提供するか、または(C)当社の任意の顧客、サプライヤー、被許可者、ライセンシーまたは他の業務関係を誘導または奨励し、会社との業務往来を停止するか、または任意の方法でそのような顧客、サプライヤー、被許可者、ライセンシーまたは会社との業務関係を妨害する(ただしこれらに限定されない
-6-


                                        
会社に関する負の声明またはけなす損に関する声明または通信);前述は、役員が当社に雇用されている間に業務往来のある従業員、コンサルタント、サービスプロバイダ、顧客、サプライヤー、被許可者、ライセンシーまたは他の業務関係を取得または取得するか、または役員が、顧客、従業員、コンサルタント、サービスプロバイダ、プロバイダ、被許可者が人であってもよいかもしれない会社の機密情報を取得または取得する従業員、コンサルタント、サービスプロバイダ、サプライヤー、ライセンシーに限定されるかもしれない。
3.法執行。第1条又は第2項を執行するときは,裁判所又は他の理事機関は,そのとき,時間,地理的区域又は活動範囲の制限が不合理であると考えている場合は,執行機関は,この場合に合理的な時間,地理的区域又は活動範囲の最大制限は,その制限に代わるべきであり,裁判所又は他の理事機関は,法律で許容される最長期限,範囲及び区域をカバーするために,本稿に記載されている制限を改革しなければならない。行政官は、第1及び第2条に掲げる制限が合理的かつ必要であることを認め、会社の機密情報、営業権及びその他の合法的な商業利益を保護する。行政官は、第1条又は第2条の規定に違反するいかなる違反又は脅威行為も、会社に補うことのできない損害を与えることを認めている。したがって、会社に有利な他の権利および救済措置に加えて、会社は、本協定に規定されたいかなる行為(保証金または他の保証を提出する必要がない)を強制的に実行または防止するために、管轄権のある裁判所に特定の履行および/または強制令または他の平衡法救済を求める権利がなければならない。また、執行機関が第1又は2条又は第2条に違反している疑いがある場合は、当該違反又は違反が適切に是正されるまで、競業禁止期限又は競業禁止期限(場合によっては)は、執行機関が制限的契約に違反する期間を延長しなければならない。双方は、当社がテキサス州に本部を置き、この制限的なチノ協定はテキサス州で交渉が成立し、全部または部分的に履行可能であるため、この制限的な契約はテキサス州の法律によって管轄されるべきであることに同意した。
4.生計を立てることは制限されない。行政はここで、本制限的契約協定の条項は行政が生計を立てることを妨げるものではなく、行政部門の生計を立てる能力を不合理に制限することもないことを認めている。さらに、実行会社は、本限定契約プロトコルを実行しないことによる会社への潜在的ダメージが、本制限契約プロトコルの実行(強制命令または他の方法によって)の実行者へのいかなるダメージを超えていることを認める
5.違反します。役員が会社との雇用関係または他のサービス関係が終了する前または後の任意の時間に、役員が本限定的な契約の下の任意の義務に違反した場合、会社が得ることができるすべての他の法律および衡平法の救済措置を除いて、会社はその違反を実際に知ってから90(90)日以内に役員に書面通知を送信し、役員が支払われていない解散費福祉および任意の持分報酬の任意の非帰属部分の権利を獲得することを終了し、以前に支払われた任意の解散費福祉の返済を要求し、購入を選択することができる
-7-


                                        
株式奨励を帰属又は行使する際には、買い戻しの日に相当する公平時価又は役員が支払う元の購入価格のうち低い者の1株当たり価格で、役員に発行された会社普通株(以前に買い戻しされていない部分)を発行する。役員が前項の規定によりその買い戻し権を行使する前に、持分奨励を付与又は行使することにより得られた会社普通株式を処分した場合、役員は、会社が本第5条に規定する書面による通知を受けてから10日以内に、このように売却した会社の普通株に相当する公平な市場価値の金額を会社に送金し、計算日を役員が会社普通株を売却した日とすることに同意する。本第5条に規定する書面通知毎に、役員から買収する会社普通株株式、当該会社普通株の買い戻し価格及び取引終了の時間及び場所を示す。成約時には、当社は役員に買い戻し価格を支払うべきであり、役員は買い戻し中の会社の普通株の株式を当社に譲渡するか、又は当該等の株式を執行役員が当該等の株式を売却する際の公平な時価(場合により定める)を譲渡しなければならない。当社は当社に当社の代理弁護士を任命し、当該等の買い戻しに協力及び実行します。
(署名ページは以下の通り)
-8-



上述した発効日から、当社は管理職と本制限契約契約に調印したことを証明した。



アメリカン航空グループです
 
作者:S/グラント·マッキー
名前:グラント·マッキー
役職:総裁副企業秘書


行政員
 
サイン:S/スティーヴン·L·ジョンソン

印刷物名:Stephen L.Johnson_



[制限契約契約の署名ページ]



添付ファイル1
至れり尽くせり
制限条約協定
競争業務定義
S−K条例第601(A)(5)項に基づく故意漏れ