信用協定を修正して再記述する
日付は 2022 年 3 月 29 日
そのうち
株式会社アマゾン. com 、
指定された借り手の当事者はここに、
モルガン·チェース銀行N.A
行政代理として
そして
貸し手の当事者
__________________________________________________________
モルガン·チェース銀行N.A
唯一の首席編成員として
モルガン·チェース銀行N.A
アメリカの銀行証券会社は
HSBC証券(米国)有限公司
バークレイズ銀行は
シティバンクノースカロライナ州
ドイツ銀行証券会社
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行は
モルガン·スタンレー高級基金有限公司
ソシエテ · ジェネラル
そして
富国銀行証券有限責任会社は
連合簿記管理人として
モルガン·チェース銀行N.A
共同コンテンツエージェントとして
モルガン·チェース銀行N.A
バークレイズ銀行は
シティバンクノースカロライナ州
ドイツ銀行ニューヨーク支店は
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行は
モルガン·スタンレー高級基金有限公司
ソシエテ · ジェネラル
そして
富国銀行国立協会
共通文書エージェントとして
カタログ
ページ
| | | | | |
第 1 条。 定義と会計用語 | |
1.01%定義された用語 | 5 |
1.02条およびその他の解釈規定 | 31 |
1.03国際会計用語アセンブリ | 32 |
1.04 為替レート | 33 |
1.05 追加の代替通貨 | 33 |
1.06 タイムズオブデイ | 33 |
1.07 金利 · ベンチマーク通知 | 33 |
バージョン1.08のデータを2つのバージョンに分割 | 34 |
第 2 条。 コミットメントとローン | |
2.01億ドルのローンです | 34 |
2.02%の借金、転換、および継続ローン | 34 |
2.03 前払い | 36 |
2.04 コミットメントの終了または削減 | 37 |
2.05 借入金の返済 | 37 |
2.06 利息 | 37 |
2.07 料金 | 39 |
2.08 利子と手数料の計算 | 39 |
2.09 債務の証拠 | 39 |
2.10 一般的な支払い; 行政エージェントの取り戻し | 40 |
2.11 貸し手による支払いの分担 | 41 |
2.12 満期日の延長 | 42 |
2.13 債務不履行貸し手 | 43 |
2.14 指定借り手 | 44 |
第 3 条 税金、収益保護、違法性 | |
3.01%税抜き | 45 |
3.02%違法の発表 | 50 |
3.03 代替利子率 | 50 |
3.04 コストの上昇、タームベンチマークローンの準備金 | 53 |
3.05%の賠償要求 | 54 |
3.06緩和義務が規定されている;貸主を交換した | 55 |
3.07年9月7日、会社生存 | 55 |
第 4 条。 借入先の条件 | |
4.01 閉店の条件 | 55 |
4.02 すべての借入金の条件 | 56 |
第 5 条表明および保証 | |
5.01:存在、資格、権力 | 57 |
5.02ライセンス;違反なし | 57 |
5.03政府の承認をサポートする;その他の異議 | 58 |
5.04:法的拘束力がある | 58 |
5.05年度財務諸表;実質的な悪影響はない | 58 |
5.06月5日:訴訟を提起する | 58 |
ERISA要件を満たしている5.07% | 58 |
| | | | | |
5.08 投資法人法 | 59 |
5.09 法令の遵守 | 59 |
5.10 腐敗防止 | 59 |
5.11 制裁 | 59 |
5.12 影響を受ける金融機関 | 59 |
第 6 条。 肯定的な契約 | |
6.01 財務諸表 | 59 |
6.02 証明書; その他の情報 | 60 |
6.03 お知らせ | 61 |
6.04 税金の支払 | 61 |
6.05 存在の保全等 | 61 |
6.06 法令遵守について | 61 |
6.07 書籍 · レコード | 61 |
6.08 収益の使用 | 61 |
6.09 腐敗防止法と制裁 | 61 |
第 7 条。 ネガティブな契約 | |
7.01%留置権 | 61 |
7.02 根本的な変化 | 64 |
7.03 制裁 | 64 |
7.04 腐敗防止法 | 64 |
7.05 アマゾンセラーレンディングファシリティ | 64 |
第 8 条。 デフォルトのイベントと救済措置 | |
8.01%が違約事件を起こした | 64 |
8.02 デフォルト発生時の救済措置 | 66 |
8.03%資金運用状況 | 66 |
第 9 条。 管理代理人 | |
9月1日:政府委任·監督委員会 | 67 |
9.02銀行は貸手として銀行の権利を行使する | 67 |
9.03%は免責条項に適用されます | 67 |
9.04%管理エージェントによる信頼性 | 68 |
9時05分:職責委譲 | 68 |
9月9日:行政代理辞任 | 69 |
9.07 貸し手からの謝辞 | 69 |
9.08%;他の責務などはない | 71 |
9.09 行政エージェントは請求の証拠を提出することができる | 71 |
第 10 条。 会社保証 | |
10.01 継続保証 | 72 |
10.02 信用当事者の権利 | 72 |
10.03 特定の免除 | 72 |
10.04 債務独立 | 72 |
10.05 代理権 | 73 |
10.06 解雇 · 復職 | 73 |
10.07 服従 | 73 |
10.08 加速ステイ | 73 |
10.09 指定借り手の状況 | 73 |
| | | | | |
Xiです。他にも | |
11.01 修正等 | 73 |
11.02 通知; 有効性; 電子通信 | 75 |
11.03判決:免除なし;累積救済;実行 | 76 |
11.04 費用、補償、責任の制限 | 77 |
11.05%予約されたローン支払い | 79 |
11.06年度:後継者50名と譲受人 | 79 |
11.07%特定の情報に対するセキュリティ処理;秘密化 | 82 |
11.08%が相殺権を有する | 83 |
11.09%は金利制限を受けない | 84 |
11.10 取引相手; 契約全体; 有効性 | 84 |
11.11%:陳述と保証の存続時間 | 84 |
11.12%:分割可能性 | 84 |
11.13%貸主交換用 | 85 |
11.14 準拠法、管轄権、等 | 85 |
11.15%:陪審裁判を放棄する | 87 |
11.16 助言または受託責任なし | 87 |
11.17 電子実行 | 88 |
11.18 米国愛国者法 | 88 |
11.19 判決通貨 | 88 |
11.20 非公開情報 | 89 |
11.21 影響を受けた金融機関の救済の承諾及び同意 | 89 |
11.22 ERISA マターズ | 89 |
11.23 既存の信用契約の改訂 | 91 |
付表
2.01 コミットメント
7.01%既存の留置権の保持
11.02 管理代理人のオフィス; 通知のための特定の住所
展示品
表
A 貸付通知
B/C付記
C部分:タスク割当てと仮定
D(1-4)米国税務コンプライアンス証明書の申請
E-1プロトコル:借り手要求と仮想プロトコルの指定
E-2借入者の指定申請通知
[注:S-K法規第601(A)(5)項によれば、展示品及び付表は省略されている。]
信用協定を修正して再記述する
本改正および再記述信用協定日は2022年3月29日(“本協定”)であり、デラウェア州のアマゾン社(以下“当社”と呼ぶ)、本契約契約側のいくつかの付属会社(いずれも“指定借主”であり、当社とともに“借入者”と呼ぶ)、本協定のいずれも時々行政代理であるモルガン大通銀行と締結されている。
当社、融資先及び行政代理であるモルガン大通銀行はすべて2020年6月23日に発効した改訂及び再予約された信用協定(即ち“現有信用協定”)の契約者であり、当社、行政代理及び融資先はすべて本プロトコルが現有の信用協定全体の改訂及び再記述とみなされることを希望し、そして本プロトコルに記載された条項と条件の制限を受ける。
現有の信用協定の改訂と再記述について、当社はすでに貸手が借り手に循環信用手配を提供することを要求したが、貸金人も本合意に記載された条項と条件に従ってこのようにすることを望んでいる。
本プロトコルに記載されている相互契約と合意を考慮して,本プロトコルの各当事者は契約を締結し,次のような合意を達成する
一番目です。
定義と会計用語
1.01定義の用語。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである
“借入”とは,借入した借入からなる任意の借入のことである.
“略称ローン”とは、オーストラリアドル銀行為替手形の金利に基づいて利下げを行うローンのことである。
調整後の毎日単純SOFR“とは、任意の日のドル建てRFR借金について、年利率が(A)その日の1日単純SOFRプラス(B)0.10%に等しいことを意味するが、調整後の毎日単純SOFRがゼロ未満であるべきである場合、金利はゼロとみなされるべきである。
調整後期限SOFR“とは、任意の利息期間がドル建ての任意の期限基準借金である場合、年利率は(A)利息期間の期限SOFRプラス(B)0.10%に等しいが、調整後期限SOFRがゼロ未満であるべきである場合、金利はゼロとみなされるべきであることを意味する。
“行政代理人”とは、融資文書に基づいて行政代理人として行動するモルガン大通銀行、または第9.06節に指定された任意の後続行政代理人を意味する。文意が別に指摘されている以外に、“行政代理”という言葉は、当該関連会社を通じて融資文書項目の任意の義務を履行しなければならないモルガン大通銀行の任意の関連会社を含むべきである。
行政代理人事務室“とは、任意の合意通貨について、行政代理人の住所、および添付表11.02に記載されている協定通貨に関するアカウント、または行政代理人が、その協定通貨に関する当社および貸手の他の住所または口座に時々通知する可能性があることを意味する。
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
総承諾額“とは、いつでもすべての貸主がその時間に承諾する額を意味する。締め切りまで、約束総額は10,000,000,000ドルに相当する。
“約束通貨”とはドルとすべての代替通貨のことである
“合意”は、本プロトコルの前文に規定されている意味を有する。
“代替通貨”とは、ユーロ、ポンド、円、カナダドル、オーストラリアドル、ニュージーランドドル、香港ドル、スイスフラン、および第1.05節により承認された他の通貨(ドルを除く)を意味する。
“代替通貨昇華”とは、総承諾額のうち小さい者に相当する額と30億ドルを意味する。代替通貨昇華は補完ではなく、総約束の一部だ。
Amazon Capital Funding LLC“とは、デラウェア州の有限責任会社Amazon Capital Funding LLCおよびその後継者を意味する。
アマゾン売り手貸借エンティティ“とは、(A)Amazon Capital Funding LLCおよび/または(B)Amazon Capital Funding LLCの代わりにおよび/または代替する任意の他のアクセサリ、またはアマゾン売り手貸借ツールに関連して設立された追加の特別な目的エンティティを意味する。
アマゾン売り手貸借施設“とは、(A)アマゾンの売り手貸借エンティティ、貸手、貸手を代表する行政代理人、貸手を代表する米国銀行、および保証者の受託者であるWilmington Trustにおいて、2016年10月13日(改正、再説明、改訂および再説明、置換(同じ貸手および/または代理人と同じか否かにかかわらず)、再融資、補充、または他の方法で時々修正される)特定の循環信用およびセキュリティ合意、および/または(B)任意の追加的なクレジット配置、ならびに関連する書類および配置を意味する。会社とその子会社の売り手ローン計画に似たような融資を提供する。
“付属文書”は11.10節に規定する意味を持つ。
適用割合“とは、任意の貸手の場合、その時点での貸主の約束によって表される総承諾額のパーセンテージ(小数点以下9桁)を意味する。各貸主の承諾が第8.02節に従って終了した場合、または総約束が第2.04節に従って終了した場合、各貸手の適用割合は、任意の後続の譲渡を有効にするために、貸主の最近発効した適用割合に基づいて決定されなければならない
“適用金利”とは、(A)基本金利ローンの場合、年利0.00%であること、(B)定期基準ローンと長期金利ローンについては、年利0.45%であること、および(C)第2.07(A)節で規定される承諾料については、年利0.03%であることを意味する。
適用時間“とは、任意の代替通貨で行われる任意の借金および支払いについて、その代替通貨決済地の現地時間が、支払い先の通常の銀行手続きに基づいて、関連日にタイムリーに決済するために必要な現地時間として行政エージェントによって決定されることを意味する。
“出願人借入者”は、第2.14(A)節に規定する意味を有する。
承認基金“とは、(A)貸主、(B)貸主の関連機関、または(C)貸主のエンティティまたはその関連機関によって管理または管理される任意の基金を意味する。
“手配人”とは、唯一の先頭手配人と共同簿記管理人としてモルガン大通銀行を指す。
譲渡および仮定“とは、融資者および合格譲受人(第11.06(B)節でその同意を要求した任意の人の同意)が締結され、行政エージェントによって受け入れられた譲渡および仮定を意味し、実質的に添付ファイルCの形態または行政エージェントが合理的に満足する任意の他の形態(プラットフォームを使用して生成された電子文書を含む)で受け入れられる。
占有すべき負債“とは、任意の日を意味し、(A)任意の人の任意の資本リースについて、その資本化金額は、その日付が公認会計原則に従って作成された貸借対照表内に現れるであろう;および(B)任意の合成賃貸債務について、賃貸項目の下の残りの賃貸支払いに関する資本化金額は、その日に米国汎用会計基準に従って作成された貸借対照表に現れるであろう(もしレンタルが資本賃貸として入金されていた場合)。
“オーストラリアドル銀行手形金利”とは、任意の利息期間にオーストラリアドル建ての任意の期限基準で借金する場合、その利息期間の初日に、シドニー時間午前11:00のオーストラリアドル画面金利を指す
“オーストラリアドル為替レート”とは、ASX Benchmark Pty Limited(ACN 616 075 417)(または為替管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理されるオーストラリアドル為替手形の年平均見積基準金利を意味する(または、為替レート管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理される(または、為替レートがロイター通信画面のページに現れない場合、レートの後続または代替ページが画面上に表示される)。あるいは、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で時々選択する料率を他の情報サービス機関の適切なページで公表すること)。しかし、オーストラリアドルのスクリーニングレートがゼロ未満であるべきである場合、そのレートはゼロとみなされるべきである
監査された財務諸表とは、当社及びその子会社が2021年12月31日までの監査された総合貸借対照表、及び当該会計年度までの当社及びその子会社の関連総合収益又は営業収入表、株主権益表及び現金フロー表を指し、付記を含む。
“オーストラリアドル”と“オーストラリアドル”はオーストラリアの合法的な通貨を指す。
“利用可能期間”とは,締め切りから(A)満期日,(B)2.04節による承諾総額を終了した日と(C)8.02節により各貸手承諾を終了した日までの期間であり,両者のうち最も早い者を基準とする.
利用可能な期限“とは、任意の決定された日付において、任意の合意された通貨の当時の基準について、基準(またはその構成要素)の任意の期限または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間(例えば、適用可能)を意味し、任意の期限金利を決定するために使用されてもよい利子期間長、または本プロトコルに従って計算された日付までの利息を支払うための任意の頻度を決定するための任意の頻度を意味するが、疑問を生じることは含まれていない。3.03(B)(Iv)節により“メッセージ期間”の定義から削除されたこの基準の任意の基準期間.
“自己救済行動”とは、適用された決議機関が、影響を受けた金融機関の任意の責任に対して任意の減記及び転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会およびEU理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国の実施に関する法律、法規、規則または要件を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連する他の任意の他の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
“基本金利”とは、(A)当該日に発効したNYFRB金利プラス1.00%年金利の2分の1に等しい日の年利と、(B)当該日の有効な最優遇金利と、(C)当該日より前の2つの米国政府証券営業日(又は当該日が営業日でない場合は、直前の営業日)に公表された1ヶ月調整期間SOFRの年利と、その日の定期SOFRローン適用金利と基本金利ローン適用金利との差額に等しい。上記(C)項の場合、いずれかの日の調整条項SOFRは、この日シカゴ時間午前5:00頃の条項SOFR基準金利に基づいていなければならない(またはCME用語SOFR管理者が用語SOFR基準金利方法で指定された用語SOFR基準金利の任意の改訂発行時間)であるが、金利がゼロ未満であるべきである場合、金利はゼロとみなされるべきである。NYFRB金利、最優遇金利、または調整後期限SOFRの変化による基本金利の任意の変化は、NYFRB金利、最優遇金利、または調整後期限SOFRの発効日から有効であり、このような変化の発効日を含むべきである。3.03節に従って基本金利を代替金利として使用する場合(疑問を生じないため、第3.03(B)節により基準代替金利が決定される前にのみ)、上記(C)項については、調整後期限SOFRはゼロとみなされるべきである。
“基準金利借入”とは、基準金利融資からなる任意の借入金を意味する。
“基準金利ローン”とは、基準金利で利下げされたローンのこと。すべての基本金利ローンはドルで計算されなければならない。
“基準”とは、最初は、任意の取り決め通貨建ての任意の融資について、当該合意通貨建ての融資に関する金利を意味するが、適用される関連金利又は当該取り決め通貨当時の基準について基準変換イベント及び関連基準置換日が発生した場合、“基準”とは、第3.03(B)(I)節の規定により以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
基準置換“とは、任意の利用可能な期限について、行政エージェントが適用可能な基準置換日について決定することができる以下の順序に列挙された第1の置換を意味するが、代替通貨建ての任意の融資について、”基準置換“は、次の(2)項に記載の置換を意味する
(1)ドル建て融資のいずれかの場合、調整された毎日単純SOFR;および
(2)以下の合計を支払う:(A)行政エージェントおよび当社が選択した代替基準金利は、当時適用された対応する期限の基準金利の代わりに、(I)代替基準金利またはその金利を決定するメカニズムに対する政府機関の任意の選択または提案、および/または(Ii)当時適用されていた市場慣行のいずれかの変化または当時盛んに行われていた市場慣行を十分に考慮して、当時米国が協定通貨建てで適用された銀団信用手配の現行基準金利の代わりに基準金利を決定し、(B)関連する基準置換調整を決定する。
上記(1)又は(2)項により決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコル及び他の融資文書については、基準置換を下限とする。
基準代替調整“とは、適用可能な利息期間および未調整基準代替の任意の設定された利用可能な基準期間が、そのときの基準の任意の基準期間を代替することについて、適用可能な対応する基準期間のために行政エージェントおよび会社によって選択された利益調整または計算または決定(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を意味し、(A)利益調整の任意の選択または提案を適切に考慮するか、または利益調整を計算または決定するための方法を意味する。関連政府機関は、適用基準交換日に適用される未調整基準でこの基準を置換し、及び/又は(B)任意の変化又は当時盛んに行われていた市場慣行を決定して、当該基準の代わりに、適用された未調整基準で合意された通貨計値を適用するための銀団信用手配の代わりに利差調整又は計算又は整理を決定する方法である。
いずれの基準置換に対しても、“基準に適合した置換の変更”とは、任意の技術、行政または操作変更(“基本金利”の定義、“営業日”の定義、“利子期間”の定義、“RFR営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、金利と支払利息を決定する時間と頻度、借金請求または前払いの時間、転換または継続通知、期限の長さ、違約条項の適用性、およびその他の技術的変更を含む。行政または運営事項)行政エージェントは、その合理的な情動権の下で、適用基準の採択および実施を適切に反映することができると考え、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致する方法で管理することを許可する(あるいは行政エージェントがその合理的な情動権の下で、そのような市場慣行を採用する任意の部分が行政上実行可能ではないと判断した場合、または行政エージェントが基準代替の管理のための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントはその合理的な情動権の下で本プロトコル及び他の融資文書の管理に関連する合理的に必要な他の行政方式を決定する)。
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(1)“基準移行イベント”の定義第1項又は(2)項の場合は、(A)に記載されている公開声明又は情報公表の日及び(B)当該基準の管理者(又は使用されている公表された構成要素)の日を基準とする
その計算)基準(またはその構成要素)を提供するすべての利用可能な基調を永久的または無期限に停止すること;または
(2)“基準移行イベント”が第(3)項を定義する場合、規制規制機関は、基準(またはその計算で使用された公表された構成要素)の管理者がもはや代表的な第1の日を有さないことを決定し、発表したが、この代表性は、その日に基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基準期間を提供し続けても、(3)項に記載された最新の声明または出版物を参照して決定されるであろう。
疑問を生じないために、(I)基準交換日をもたらすイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1又は(2)項のいずれかの基準については、第(1)又は(2)項に記載の適用イベントが発生したときに、当該基準は、その基準のすべての当時利用可能な承諾者に関するものとみなされる(又は基準時間通りに使用される公表された構成要素を計算する)。
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(1)基準(または基準の公表された部分を計算するために使用される)の管理者またはその代表によって、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言する公開声明または情報を発表するが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(2)基準の管理人(または基準時間に使用される公表の構成要素を計算する)の監督監督者の公開声明または情報の発行については、連邦準備委員会、NYFRB、CME Term Sofr管理人、基準に適用される合意通貨の中央銀行、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)に対する管理人が同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティ、それぞれの場合、基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(3)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、規制機関の公開声明または情報を発行し、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表性を有さなくなる。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
“基準利用不可期間”とは、いずれの基準についても、当該定義第(1)又は(2)項に基づいて基準交換を行った日から(X)段落(ある場合)(X)を意味し、このとき基準交換がなければ、本プロトコル項の下及び第3.03(B)及び(Y)節に規定する任意の他の融資文書の全ての目的に基づいて当該当時の基準を置き換える場合には、基準置換までは、本定義のすべての目的と、第3.03(B)節に規定する任意の他の融資文書に従って当該当時の基準を置換するときまでをいう。
“実益所有権条例”は“連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、(A)ERISAのタイトルによって制約された”従業員福祉計画“(ERISAでの定義)、(B)規則4975節で定義された”計画“、または(C)その資産が、そのような任意の”従業員福祉計画“または”計画“を含む任意の個人を意味する(ERISA第3(42)節の目的、またはERISAタイトルIまたは規則第4975節の目的による)。
“借り手”は、本契約の前文に規定されている意味を有する。
“借り手材料”は、第6.02節に規定する意味を有する。
“借入金”とは、同一タイプ、同一約束通貨、同一借り手が同じ日に発行、転換または継続して発行するローンのことで、定期基準ローンについては、同じ利息期限を持つローンのことである。
“借入最低限度額”とは、(A)基本金利ローン借入金については、1,000,000ドルであること、(B)ドル建ての定期基準ローンについては、5,000,000ドルであること、(C)代替通貨建て借入金については、その代替通貨単位1,000,000の倍数であり、ドル等値が5,000,000ドル以上である最小代替通貨金額である。
“借入倍数”とは、(A)基本金利ローン、500,000ドルの借入、(B)ドル建ての定期基準ローンの借入、1,000,000ドルの借入、および(C)任意の代替通貨で建てられた借入を借入することを意味し、この代替通貨の最小額を意味し、この代替通貨単位の1,000,000の倍数であり、ドル等値は1,000,000ドル以上である。
営業日“とは、土曜日、日曜日、またはニューヨーク市の法律によって商業銀行が閉鎖され続けるか、または実際にニューヨーク市で閉鎖される任意の他の日を意味する。ただし、(A)ユーロ建てのローンの場合、またはEURIBO金利の計算または計算のための場合は、その日も目標日である。(B)円建てのローンのために、またはTibo金利を計算または計算するために使用される場合は、その日は、東京で銀行が営業する日でもある。(C)カナダドルでのローンのための場合、またはCDO金利を計算または計算するための場合、その日は、トロントで銀行が営業する日でもある。(D)オーストラリアドル建てのローンの場合、その日もシドニーで銀行が営業している日であるべきである。(E)ニュージーランドドル建てのローンに使用される場合は、ニュージーランドのウェリントンで銀行が営業している日であるべきである。(F)香港ドル建てのローンの場合、その日は、銀行が香港で営業している日であるべきである。(G)任意の長期ローンまたはその長期ローンに適用される代替通貨の他の取引に使用される場合、この日もRFR営業日でなければなりません。
カナダドルとカナダドルとはカナダの合法的な通貨を意味する
「 CDO レート」とは、任意の利子期間のカナダドル建てのタームベンチマーク借入金について、午前 10 時 15 分頃の CDO スクリーンレート ( 必要に応じて 1.00% の 1 / 100 に四捨五入 ( 0.005% は四捨五入 ) ) を意味します。トロント時間、当該利子期間の初日 ( 午前 10 時 15 分以降に管理代理人によって調整される ) 。トロント時間、掲載金利または掲載平均年利の誤りを反映するために ) 。
CDO画面レート“とは、国際スワップ取引業者協会の定義で定義された”ロイター画面CDORページ“上に表示され、時々修正される(または、ロイター画面のページ上に出現しない場合、為替レートを表示する画面上の任意の後続または代替ページ上、または行政エージェントによって時々合理的に適宜選択されたレートを発行する他の情報サービスの適切なページ上で)カナダドル建て為替手形の平均レートに適用される年利を意味する。ただし,CDOスクリーニング料率がゼロ未満のものはゼロとする。
“CDOR借金”とは、CDORローンからなる任意の借金を意味する。
“CDORローン”とは、CDO金利を基準に利下げされたローンを指す
法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実施または適用の任意の変化、または(C)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令を提出または発行する場合のいずれかを意味する。しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての請求、規則、ガイドラインまたは指示、および(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)、米国または外国規制機関が“バーゼル合意III”に従って公布したすべての要求、規則、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、その公布、通過または発行日にかかわらず“法的変更”とみなされるべきである。
統制権変更“とは、任意の”個人“または”グループ“(1934年証券取引法第13(D)および14(D)節で使用される用語を意味するが、会社またはその子会社の任意の従業員福祉計画を含まず、受託者、代理人または他の受信者または管理人の身分で行動する任意の者)が”実益所有者“(1934年証券取引法下の規則13 d-3および13 d-5参照)となるイベントまたは一連のイベントを意味する。しかし、任意の者又は集団は、当該者又は集団が取得する権利を有するすべての証券の“実益所有権”とみなされなければならず、当該等の権利が即時に行使可能であるか、又は一定時間後に行使可能であるか(当該等の権利は“選択権”である)、当社の50%以上の権益証券を直接又は間接的に所有し、当該等の権益証券は、全面的な希薄化に基づいて、当社の取締役会メンバー又は同等の管理機関のメンバー(合併及び当該者又はグループが任意の購入持分に基づいて買収する権利を有するすべての当該証券)を投票する権利がある。
“締め切り”とは,4.01節のすべての事前条件を満たすか棄却するかを11.01節の規定に従って満たすかどうかの最初の日である.
CME Term Sofr管理人“とは、展望性期間保証隔夜融資金利(SOFR)としてCME Group Benchmark Administration Limitedの管理人(または後任管理人)を意味する。
“コード”とは1986年のアメリカ国税法を意味する。
各貸主にとって、“承諾”とは、第2.01節に基づいて借主に融資を提供する承諾を意味し、その元金総額は、いかなる返済もなされていない場合には、その貸主の循環信用開放口が第2.01節の貸手名に対向するドル金額を超えることを招くことはなく、または、その貸主は、本契約者となる側の譲渡および仮定に基づいて(場合によって)、この金額は、本合意に従って時々調整することができる。
“会社”は、本協定の序文に規定されている意味を有する。
“総合有形純資産”とは、任意の日付(A)が当該日付の株主権益から(B)当社及びその付属会社の当該日付にある無形資産を差し引くことを指し、当該等の無形資産は公認会計原則に基づいて総合基準に基づいて決定される。
契約義務“とは、誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者としての任意の合意、文書または他の約束の任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受ける任意の合意、文書または他の約束の任意の規定を意味する。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“貸方”は、総称して行政代理人、貸金人、受払者、および行政代理人と総称され、9.05節で時々指定される各協理または分代理人と呼ばれる。
“毎日簡単サロン”とは、いずれのスイスフラン建てのローンについても、いずれの日(“サロン利息日”)についても、年率が(A)サロン前の5取引日の年間金利、すなわち(I)当該サロン利息日がRFR営業日であれば、当該サロン利息日であるか、または(Ii)当該サロン利息日がRFR営業日でなければ、そのサロン利息日直前のRFR営業日および(B)ゼロ金利であることを意味する。
“毎日単純SOFR”とは、任意のドル建てのローンに対して、任意の日(“SOFR利子日”)に対して、年率が(A)当該SOFR利子日がRFR営業日である場合、SOFR営業日の5つ前のRFR営業日の年金利であるか、または(B)そのSOFR利子日がRFR営業日でない場合、そのSOFR利息日直前のRFR営業日であり、それぞれの場合、SOFR管理者によってSOFR管理者サイトに公表される
“毎日単純SOFR借入”とは、3.03節の規定を満たしていれば、毎日単純SOFR借金からなる任意の借金を意味する。
“毎日単純SOFRローン”とは、3.03節の規定に基づいて提供される、調整後の毎日単純SOFRを基準にした利息のローンを指す。
“毎日簡易ソニア”とは、ポンド建てのいかなるローンについても、いずれの日(“ソニア利息の日”)においても、年率が(A)に等しい(I)ソニア利息日がRFR営業日である場合、当該ソニアの年利率は、より大きい者を基準とすることを意味する
利子日または(Ii)当該ソニア利息日がRFR営業日でない場合、当該ソニア利息日の直前のRFR営業日であり、かつ(B)はゼロである
債務者救済法とは、米国の破産法、および米国または他の適用司法管轄区域で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再配置、接収、破産、再編、または同様の債務者救済法を意味する。
“違約”とは、違約事件を構成するいかなる事件や条件、あるいは任意の通知を出した後、一定の時間が経過したか、あるいは両者を兼ねている、すなわち違約事件である。
“違約金利”とは、金利が(A)基本金利プラス(B)基本金利ローンに適用される適用金利プラス(C)2%の年利に等しいことを意味するが、定期基準ローン、RFRローン、またはその任意の利息については、違約金利は、他の方法でそのローンに適用される金利(任意の適用金利を含む)に2%を加えた年利に等しくなければならない。
第2.13(B)節に別の規定があることを除いて、“違約貸金者”とは、(A)(I)(I)本合意が融資に資金を提供することを要求しなかった日から2営業日以内に、その全部または任意の部分の融資に資金を提供することができなかった場合を意味し、その融資者が行政エージェントおよび適用された借り手に書面で通知しない限り、この失敗は、融資者が資金を提供する前の1つまたは複数の条件を満たしていないと判断したためである(各条件および任意の適用される違約は、この書面で明確に指摘されなければならない)。又は(Ii)満期日から2営業日以内に行政代理又は他の貸金人に本協定で規定された任意の他の金を支払うこと、(B)本契約項下の融資義務を履行しようとしないことを当社又は行政エージェントに書面で通知したか、又はこれについて公開声明を発表したこと(当該書面又は公開声明が本合意項下の融資に資金を提供する義務に関係していない限り、その立場が当該貸主が融資を決定した前例条件に基づいて、いかなる適用の違約も伴うことを宣言する。(C)行政代理人又は当社が書面請求を行ってから3営業日以内に、行政代理人及び当社に書面で本契約項下の所期資金義務を履行することを確認することができなかった(ただし、当該貸主は、本条項(C)に従って違約貸金者として停止し、行政代理人及び当社の書面確認を受けた後)、又は(D)直接又は間接的な親会社があるか否か:(I)いかなる債務救済法下の訴訟の対象となっているか、(Ii)債権者または同様の再編または清算の業務または資産を担当する人の利益を、連邦預金保険会社または上記の身分で行動する任意の他の州または連邦規制当局を含む、その所有者、保管人、財産保管人、受託者、管理人、譲受人に委任した。しかし、貸手は、政府当局が当該貸金人又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得することだけで違約貸金者になってはならず、当該持分が米国国内裁判所の司法管轄権の管轄を受けない限り、又はその資産に対する判決又は差し押さえ令の強制執行から、又は当該貸手(又は政府主管当局)が当該貸手と締結したいかなる契約又は合意を拒否、否定、否定又は否定することを許可しない限り、当該貸主はそれだけで違約貸金者になってはならない。行政代理は、上記(A)~(D)項のいずれか1つ又は複数に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関する任意の決定、及びこの状態の発効日は、明らかな誤りがない場合には、決定的かつ拘束力があるものとし、当該貸手は、違約貸金人とみなされなければならない(第2.13(B)節の規定)決定の書面通知において決定された日から、当該通知は、決定後直ちに各借主及び各貸手に交付されなければならない。
“借り手指定”は、本契約前文に規定されている意味を有する。
“借り手指定通知”は、第2.14(A)節に規定する意味を有する。
“借り手の指定要求および仮定プロトコル”は、第2.14(A)節に規定する意味を有する。
“指定司法管轄区域”とは、その国又は地域自体がいかなる制裁の対象である限り、任意の国又は地域を意味する。
“処分”または“処分”とは、請求権の有無にかかわらず、任意の財産の売却、譲渡、許可、リースまたは他の処置(任意の売却および借戻し取引を含む)、任意の手形または売掛金またはそれに関連する任意の権利および債権の任意の売却、譲渡、譲渡または他の処置を意味する。
“国内子会社”とは,米国の任意の政治区分の法律に基づいて設立された任意の子会社を意味する。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
“合格譲受人”とは,第11.06(B)(Iii)条及び第11.06(B)(V)条に規定する譲受人の要求に該当する者(第11.06(B)(Iii)条に要求される同意(ある場合)をいう。
“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された規則と条例を指す。
ERISA連属会社“は、規則414(B)または(C)節(および規則414(M)および(O)節の規則412節に関連する条文について)が、登録が成立するか否かにかかわらず、当社と共同で制御する任意の貿易または事業を意味する。
ERISA事件“とは、(A)年金計画に関連する報告可能なイベントを意味し、(B)会社または任意のERISA付属会社がERISA第(4001)(A)(2)節で”主雇用主“と定義された計画年度内にERISA第(4063)節に制限された年金計画を脱退するか、またはERISA第(4062(E)節に従ってこのような脱退とみなされる業務の停止;(C)会社または会社に知られている任意のERISA関連会社は、多雇用主計画から完全にまたは部分的に撤回されるか(ERISA第4203または4205節の意味に従って)、または企業が多雇用主計画が“緊急事態”にあることに関する通知を受信する(第4項
ERISA の 4245 ) 。( d ) 年金計画管理者による終了の意思の通知の提出、または ERISA のセクション 4041 または 4041 A に基づく終了としての年金計画改正の取り扱い。 ( e ) PBGC による年金計画を終了する手続の提起。( f ) ERISA のセクション 4042 ( a ) に基づく年金計画の終了、または管理者任命の根拠を構成する事象または条件。( g ) 年金プランが、コード第 430 条または ERISA 第 305 条の意味において、危険にさらされているプランまたは絶滅危惧または危機的な状態にあるプランとみなされる決定。または ( h ) ERISA 第 4007 条に基づき支払われるが延滞していない PBGC 保険料を除く ERISA 第 4 章に基づく責任を、当社または ERISA 関連会社に課すこと。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“EURIBO金利”とは、任意の利子期間内にユーロ建ての任意の期限基準で借金する場合、ブリュッセル時間午前11時頃、すなわち当該利子期間開始前の2つの目標日のEURIBOスクリーニング金利のことである。
“EURIBO画面金利”とは、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)が適用中に管理するユーロ銀行間同業借り換え金利に等しい毎年の金利を意味し、金利が金利(現在EURIBOR 01)を表示するロイター画面ページに表示される(管理者が任意の修正、再計算または再発行を行う前に)(または、金利がロイター画面のページに現れていない場合、その金利の後続または代替ページが画面上に表示される)。あるいは、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で時々選択する料率を他の情報サービス機関の適切なページで公表すること)。しかし、EURIBOスクリーニングレートがゼロ未満であるべきである場合、そのレートはゼロとみなされるべきである。
“EURIBOR借入金”とは、EURIBORローンからなる任意の借金を意味する。
“EURIBORローン”とは、EURIBO金利に基づいて利息を計上するローンのことです。
“ユーロ”と“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。
“違約事件”は8.01節で規定された意味を持つ.
為替レート“とは、任意の代替通貨を決定するドルの同値について、任意の代替通貨を決定することについて、適用されるロイターメッセージソースによって、決定日直前の営業日(ニューヨーク市時間に基づいて決定される)(またはロイターメッセージソースがもはや利用可能でない場合、またはロイターが為替レートの提供を停止する場合)が、決定された日の最後の日(出版物または他の方法で行政エージェントに提供される)によって、日付を決定したときに、代替通貨をドルに両替することができるレートを意味する。最後に,行政エージェントがその合理的な適宜決定権で随時選択した時間にレートを提供する他の公開提供された情報サービスによって提供される).
税を含まない“とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税、支店利益税、営業税および職業税、および純額税の代わりに徴収される毛取税を要求する任意の税を意味する:(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税、支店利益税、営業税および職業税、および純額税の代わりに徴収される毛取税を意味する:(A)受取人に徴収される税、または(I)支払先が以下の法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所または(任意の融資者の場合)その融資事務所が設置されている。このような税(またはその任意の政治的区画)または(Ii)を徴収することは、他の関連税の司法管轄権に属する:(B)貸主の場合、(I)貸手がその税金または承諾料を取得した日に発効する法律に基づいて、貸主または貸手口座に支払う金に対応する米国連邦源泉徴収税
融資又は承諾の利息(当社が第11.13条に基づいて提出した譲渡請求を除く)又は(Ii)当該貸金人がその貸借事務所を変更する場合を除き、それぞれの場合を除き、第3.01(A)(Ii)又は3.01(C)節によれば、当該等税に関連する金は、当該貸手が本契約者になる直前に当該貸手に支払う譲渡人、又はその貸手がその事務所を変更する直前に当該貸主に支払わなければならない。(C)受取人が第3.01(E)及び(D)節の規定を遵守できなかったために徴収された税金。しかし、疑問を生まず、疑問を生まないために、(B)(I)条について言えば、もし貸金人がある項目に基づいてあるローンを獲得する権益を負担すれば、その貸金人はその貸手がこの約束を獲得した権益を当日にこの権益を取得しなければならず、このローンはこの承諾に基づいて資金を提供するものである。
既存のクレジットプロトコル“は、本プロトコルの抜粋に規定されている意味を有する。
“既存満期日”は,2.12(A)節で規定される意味を持つ
“融資を提供する者”は、第2.12(B)節に規定する意味を有する
“延期締め切り”は,2.12(E)節で規定された意味を持つ
“FASB ASC”は財務会計基準委員会の会計基準編纂作業を指す。
FATCA“とは、本協定(または任意の改訂または後続バージョン)の日までの”規則“第1471~1474節、任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、”規則“第1471(B)(1)節に従って締結された任意の協定および任意の適用可能な政府間合意、ならびに政府当局間の任意の適用された政府間合意、条約または条約によって採択された任意の立法または他の公式指導または公式要求に基づいて、”規則“を実行するこれらの章を意味する。
“連邦基金有効金利”とは、預金機関の当日の連邦基金取引からNYFRBによって計算された金利が、NYFRBサイト上で随時規定されている方法で決定され、次の営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されることを意味するが、この金利がゼロ未満である場合、本プロトコルのすべての目的については、ゼロとみなされるべきである。
“連邦準備委員会”とは、米国連邦準備システムの理事会を意味する。
“費用函”とは、当社がモルガン大通銀行と2022年3月15日に締結した書簡協定を指す。
“下限”とは、本プロトコルが最初に任意の適用基準について規定した基準金利下限(本協定調印の日から、本プロトコルの改正、修正または更新の日またはその他の場合)を意味する。
任意の借り手の場合、“外国の貸手”とは、(A)借主が米国人である場合、米国人でない貸金者を意味し、(B)借主が米国人でない場合は、居住または法律に基づいて組織された貸金者を意味するが、税務目的で、当該司法管轄区は、当該借り手が居住する司法管轄区ではない。この定義について言えば、アメリカ合衆国とその各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区を構成するとみなされるべきである。
“海外子会社”とは、非国内子会社の任意の子会社を意味する。
基金“とは、その通常の活動中に商業融資および同様の信用拡張に従事する(自然人を除く)ことを意味する。
公認会計原則“とは、財務会計基準委員会によって制定され、FASB ASC 105において定義された会計基準編纂において規定された米国で一般的に受け入れられた会計原則を意味する。
“政府当局”とは、州政府でも地方政府でも、政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体(EUまたは欧州中央銀行のような超国家機関を含む)のいずれかの米国または他の国またはその任意の政治地域の政府を意味する。
“担保”とは、(A)その人が他人(“主要債務者”)が任意の方法で直接または間接的に対処または履行する任意の債務または他の債務または任意の債務または他の債務を保証する経済的効果を有する任意の義務を意味し、その人の任意の直接的または間接的な義務、(I)そのような債務または他の債務の前払いまたは提供資金の購入または支払い、(Ii)財産の購入または賃貸、を意味する。(3)主要債務者が当該等の債務又は他の債務を弁済できるように、主要債務者の運営資本、権益資本又は任意の他の財務諸表状況又は流動資金又は収入又はキャッシュフローレベルを維持して、又は(4)任意の他の方法で債権者に当該等の債務又は他の義務の弁済又は履行を保証するため、又は(4)他の方法で当該債務又は他の債務について債権者に当該債務又は他の義務の弁済又は履行を保証するか、又は債権者を(全部又は一部)損失から保護するために、締結された証券又はサービス。または(B)他人の任意の債務または他の義務を保証するために、その人の任意の資産に対する任意の留置権、またはその債務または他の義務がその人によって負担されているかどうかにかかわらず、(または負債のあるか、または負債の所有者によって当該等の保有権を取得する任意の権利);しかし、“担保”という言葉には、通常の業務運営における受託または保管裏書きが含まれてはならず、成約日に発効するか、またはある償還義務、または任意の買収または処分に関連して締結された補償義務(債務に関連する義務を除く)も含まれてはならない。任意の保証の額は、保証所のための関連する主要債務またはその一部に規定されているまたは決定可能な額に等しいとみなされ、説明または決定できない場合、保証人が好意的に決定したこれに関連する合理的な予想責任の最高限度額に等しい。“担保”という言葉は動詞としてもそれなりの意味がある。
“保証義務”は10.01節に規定する意味を持つ.
“担保”とは,指定借主に対して当社が第10条に基づいて負担する貸手を受益者とする義務の担保をいう。
“香港ドル”と“香港ドル”は香港の合法的な通貨を指す
“Hibo金利”とは、任意の利息期間に香港ドル単位の任意の期限基準借金について、香港時間午前11時頃、すなわちその利息期間の開始前の2営業日のHibo画面金利を指す
“香港銀行同業解体”とは、ロイター通信画面HKABHIBORページに“香港銀行組合香港ドル利息決済金利”というタイトルで表示された適用期間内の香港ドル預金の年利率(または金利がロイター画面のページに表示されていない場合、その金利の任意の後継または代替ページ上、または別のページの適切なページに表示されます
行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択されるレートの情報サービス)が発行されるが、Hiboスクリーンレートがゼロ未満であるべきである場合、そのレートはゼロとみなされるべきである
“香港銀行同業解体融資”とは、香港銀行の同業解体融資からなる任意の借金を指す。
“HIBORローン”とは、Hibo金利に基づいて利下げを行うローンのこと。
“負債”とは、公認会計原則に従って負債または負債とするか否かにかかわらず、特定の時間に誰にとっても、次のすべての事項を繰り返さないことを意味する
(A)借入金に対する当該人のすべての義務、およびその人が債券、債権証、手形、融資協定、または他の同様の文書で証明したすべての義務;
(B)信用状(予備および商業を含む)、銀行引受為替手形、銀行保証、保証債券、および同様の手形項目の下で生成されたすべての直接または債務;
(C)終了したか、またはその条項に従って満了した交換契約のいずれかの場合の債務純額
(D)当該者が財産又はサービスの延期購入代金を支払うすべての義務(通常の業務中に支払われるべき貿易帳簿を除く)
(E)その人が所有または購入している財産の留置権を担保とする他の者の債務(その前払い利息を含まない)(条件付き売却または他の所有権保留協定に基づいて発生する債務を含む)、当該債務が当該人によって負担または請求権が限定されているか否かにかかわらず(ただし、当該者が当該債務を負担していない場合は、以下の両方のうちの少ない者を基準とする):(I)当該債務の額および(Ii)当該債務の当該財産の公平な時価を保証する
(F)資本リースおよび合成リース債務(公認会計基準下のいかなる経営リースも含まない)
(G)その人が前述の事項のいずれかについて下したすべての保証。
本条例のすべての目的に関して、誰の債務は、その人が一般パートナーまたは共同会社である任意の共同企業または共同企業(それ自体が法団または有限責任会社の共同企業であることを除く)の債務を含み、そのような債務が当該人に対して明確に請求権がない場合を含まない。任意の日において、任意のスワップ契約項の下の任意の純債務の金額は、その日までのスワップ終了価値とみなされるべきである。任意の資本リース又は合成リース債務の任意の日の金額は、その日までの負債額を占めるものとみなされなければならない。
保証税“とは、(A)任意の借主の融資書類の下での任意の義務、または任意の借主が任意の融資伝票に従って負う任意の義務のために徴収された、またはそれに関連する税(含まれていない税)、および(B)第(A)項に別段記載されていない範囲内の他の税を意味する。
“受損者”は11.04(B)節で規定された意味を持つ.
“情報”は11.07節で規定した意味を持つ.
“無形資産”とは、公認会計基準に基づいて無形資産とみなされる資産であり、顧客リスト、営業権、コンピュータソフトウェア、著作権、商号、商標、特許、特許経営権、許可証、未償却繰延費用、未償却債務割引及び資本化の研究開発コストを含む。
“支払日”とは、(A)任意の定期基準ローンについて、そのローンの各利子期間に適用される最終日および満期日を意味するが、定期基準ローンの任意の利子期間が3ヶ月を超える場合、その利子期間の開始後3ヶ月毎の対応日も利息日とすべきである。(B)任意の基本金利ローンについては、(I)毎年3月、6月、9月および12月の最終日(当該最終日を含む)および(Ii)満期日から15日目(当該日が営業日でなければ、その最終営業日の直前の営業日)に累算すべき利息である。(C)任意のRFRローンについては、借金の日の後の1ヶ月の毎月において数字上に対応する日付の各日付(またはその月にその数字の対応する日がない場合は、その月の最後の日)および満期日を意味する
“利子期間”とは、各定期基準ローンについて、当該定期基準ローンが定期基準ローンとして支払われるか、または定期基準ローンとして継続して発行された日から次の日までの期間を意味する:(A)任意の通貨建ての定期基準ローン、一、二(カナダドル、オーストラリアドルまたはニュージーランドドル建てのローンに限定)、3ヶ月または6ヶ月(カナダドルまたはニュージーランドドル建てのローンを除く)、または(B)ユーロまたは円での定期基準ローン、それぞれの場合の1週間後、借り手がその融資通知において選択した期限、またはその借り手がすべての貸主の同意を要求し、12ヶ月以下の他の期間を適用すること。しかし条件は
(I)非営業日に終了すべき任意の利子期間は、次の営業日まで延長されなければならないが、利息期間が1ヶ月以上である場合、営業日は別の暦に該当し、この場合、利子期間は前の営業日に終了しなければならない
(Ii)任意の1ヶ月以上の利息期間は、グレゴリオ暦月の最後の営業日から始まる場合(または利息期間が終了したときにグレゴリオ暦月内に数字的に対応する日付のある日から開始されない場合)、グレゴリオ暦月の最後の営業日の終了時に終了しなければならない
(3)いかなる利息期限も満期日を超えてはならない.
“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
法律“は、すべての国際、外国、連邦、州および地方法規、条約、規則、基準、条例、条例、法典および行政または司法判例または当局と総称され、実行、解釈または管理を担当する任意の政府当局によって解釈または管理され、任意の政府当局のすべての適用可能な行政命令、指示職責、要求、許可、許可および許可、およびそれとの合意を含む。
“貸手”とは、付表2.01に列挙された各人、および譲渡および仮定に基づいて本合意当事者となる任意の他の人を意味するが、譲渡および仮定により本合意当事者ではないこれらの個人は除外される。
融資オフィス“は、任意の貸手にとって、貸手の行政アンケートにおいて貸手として記述された1つまたは複数のオフィス、または貸手が、貸手の任意の付属機関または貸手の任意の国内または海外支店または付属機関を含むことができる各借り手および行政エージェントの他の1つまたは複数のオフィスに時々通知することを意味する。文意が別に指摘されている以外に、貸金人に言及する場合は、その適用される融資事務室を含まなければならない。
“負債”とは、いかなる損失、クレーム、損害、または負債を意味する。
留置権“とは、任意の種類または性質の担保権益性質の任意の住宅ローン、質権、担保、担保譲渡、預金手配、財産権負担、留置権(法定またはその他)、担保または他の保証権益または優遇手配(条件付き販売または他の所有権保留協定、任意の地役権、通行権または不動産所有権の他の財産権負担、および上記の任意の条項と実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リースを含む)を意味する。
“ローン”には2.01節で規定されている意味がある。
ローンファイル“とは、本プロトコル、各チケット、指定された借り手要求および仮定プロトコル、各指定された借り手通知および費用手紙を意味する。
“ローン通知”とは、(A)借入金、(B)ドル建てのローンが1つのタイプから別のタイプに変換されるか、または(C)定期的な基準ローンを継続することに関する通知であり、それぞれの場合、第2.02(A)節によれば、基本的に添付ファイルAの形態または行政エージェントが合理的に満足する可能性のある他の形態を採用し、借り手を適用する担当者によって適切に記入され、署名される。
“重大な悪影響”とは、(A)当社およびその付属会社の全体的な財務状況が重大な悪影響を及ぼすか、またはそれに重大な悪影響を及ぼすこと、(B)任意の借主がその所属する任意の融資文書項目の義務を履行する能力が重大な損害を受けること、または(C)その所属する任意の融資文書の任意の借り手の合法性、有効性、拘束力、または実行可能性に重大な悪影響を及ぼすことを意味する。
“重要付属会社”とは、当社の任意の付属会社を指し、(A)借り手を指定するか、又は(B)を当社の“重要付属会社”とするかは、米国証券取引委員会が公布したS-X条例を参照されたい
“満期日”とは、(A)2025年3月29日と(B)第2.12節に基づいて満期日を延長する場合、その節に基づいて決定される延長満期日を意味するが、この2つの場合、その日が営業日でない場合は、満期日は直前の営業日とする。
“MNPI”は6.02節で規定した意味を持つ.
多雇用主計画“とは、ERISA第4001(A)(3)節に記載されたタイプの任意の従業員福祉計画を意味し、この計画は、ERISA第4章の制約を受け、会社または任意のERISA関連会社がそれに貢献するか、または貢献する義務がある。
“NBBR借入”とは、NBBRローンからなる任意の借金を意味する。
“NBBRローン”とは、ニュージーランドドル銀行手形金利を基準に利下げされたローンのことです。
“ニュージーランドドル”と“ニュージーランドドル”はニュージーランドの合法的な通貨のことです
“非同意貸主”とは、いかなる同意、免除、または改正を承認しない貸主を意味し、これらの同意、免除または改正は、(A)第11.01節の規定に従って、すべての貸主またはすべての影響を受けた貸手の承認を必要とし、(B)必要な貸手の承認を得たものである。
“非展示期間貸金人”は、第2.12(B)節に規定される意味を有する
非違約貸金人“とは、いつでも契約違反貸金者ではない各貸金人を意味する。
“秘密保持プロトコル”は11.07節で規定した意味を持つ.
“本票”とは、借り手が貸手を受益者として発行した本票であり、当該貸手が当該借り手に融資を提供することを証明し、主に添付ファイルBの形式を採用する。
“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
NYFRB金利“とは、(A)その日に発効する連邦基金有効金利および(B)その日(または任意の非営業日以外のいずれかの日、直前の営業日)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの1つを意味するが、いずれの営業日のこのような金利が公表されていない場合、用語”NYFRB金利“は、ニューヨーク時間午前11時に行政エージェントが選択された公認信頼性の連邦基金仲介人から受信した連邦基金取引の金利を意味する。しかし、上記のいずれかの税率がゼロ未満である場合、その税率はゼロとしなければならない。
NYFRBサイト“とは、http://www.newyorkfed.org、または任意の後続ソースであるNYFRBのウェブサイトを意味する。
“ニュージーランドドル銀行手形金利”とは、任意の利息期間にニュージーランドドル建ての任意の期限基準借金について、ニュージーランドドル基準金利とは、その利息期間初日のニュージーランドウェリントン時間午前11時頃のニュージーランドドル基準借入金金利のことである。
NZD Screen Rateとは、ニュージーランド金融市場協会(または為替管理を引き継ぐ他の誰か)が管理するニュージーランドドル為替手形の平均銀行が為替レートの年間金利を参照することを意味し、その期間は、為替レートを表示するロイター画面ページ(現在のページBKBM)に表示されるように、(または、為替レートがロイター通信画面のページに表示されていない場合、為替レートの後続または代替ページに表示される。あるいは、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で時々選択する料率を他の情報サービス機関の適切なページで公表すること)。しかし、NZDフィルタレートがゼロ未満であるべきである場合、フィルタレートはゼロとみなされるべきである。
債務“とは、任意の融資文書又は任意の融資に関連して生成された任意の借り手に対するすべての立て替え、債務、債務、義務、契約および義務を意味し、直接または間接(仮定によって得られた融資を含む)、満期または満了直前、現在存在または後に発生する融資にかかわらず、任意の債務者救済法に従って任意のプログラムを開始する借り手、またはその任意の付属会社が当該手続において債務者であることを指定する手続開始後に計算されるべき利息および費用を含み、利息および費用が当該手続において請求を許可するか否かにかかわらず、当該手続において債務者であることを指定する。
“外国資産規制事務室”とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。
“組織文書”とは、(A)任意の会社について、会社設立証明書又は定款(又は任意の非米国司法管轄区についての同等又は類似の組織文書)をいう。(B)任意の有限責任会社については、組織又は組織及び経営協定の証明書又は定款(又は任意の非米国司法管轄区について同等又は類似の組織文書)をいう。(C)任意の組合企業、合弁企業、信託又は他の形態の商業実体については、組合企業、合弁企業又は他の適用可能な設立又は組織協定、並びにその設立又は組織に関連する任意の合意、文書、届出又は通知は、その設立又は組織が管轄区域にある適用政府当局、及び(適用される場合)そのような実体の任意の証明書又は設立定款又は組織に提出される。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含む)。
“その他の留置権”とは、誰にとっても、(A)当該人が当社の付属会社になったときにその人の財産又は資産の留置権を意味する(ただし、当該等留置権は、当該人が自社の付属会社となることが期待されることにより生じ、かつ、その人以外のいかなる財産又は資産にも延長されない)。(B)人が取得した任意の財産または資産の全部または部分買値を支払う留置権を保証するか、または任意の財産または資産の全部または部分買値(任意の人の権益を含む)または任意の財産または資産の全部または一部の費用融資を建造または改善するために引き起こされる任意の債権の留置権を保証し、それぞれの場合、当該債務は、その財産を取得する前、その時点または後の180日以内に引き起こされるか、または当該財産の建造、改善または実質的な商業運用(誰が適用されるかに応じて)の最近の完了後180日以内に引き起こされる。(C)その人の財産または資産に対する留置権は、その人が会社またはその任意の付属会社に組み込まれているか、または会社またはその任意の付属会社と合併または合併しているときに存在し、または会社またはその任意の付属会社が他の方法で取得したときに存在するか、またはその人の全部または実質的にすべての財産もしくは資産の売却、賃貸、または他の方法で会社またはその任意の付属会社に処分されたときに存在する(ただし、このような留置権は、そのような合併、合併または売却によって生じるものではない。リースまたは他の処置は、任意の財産または資産以外のいかなる財産または資産にも延長されないが、会社またはその任意の付属会社と合併または合併した人の財産または資産、または売却、賃貸または処分されたそのような財産または資産は除外される。(D)任意の契約または法規に基づいて部分、進度、前払いまたは他の金を支払うことを保証するために、任意の政府当局を受益者とする留置権、または購入価格の全部または任意の部分またはそのような留置権によって制限された財産または資産のコストを建造または改善するために生じる任意の債務の保証を保証すること。(E)通常の業務中の会社間債務を保証するために、会社またはその付属会社を受益者とする留置権。(F)通常の業務中に当社またはその任意の付属会社が関与する法律手続きにおける安全、控訴または税関保証金を保証するために、財産または資産保証金からなる留置権。
他の税項“とは、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書から保証権益を徴収または改善する、または他の方法で徴収された任意の支払いに基づいて生成されるすべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味するが、税項を含まず、任意のそのような税項は、譲渡に徴収される他の関連税項である(第3.06節による譲渡を除く)。
“未弁済金額”とは、任意の日に任意のローンについて、任意の借入金と、その日に発生したそのようなローンの前払いまたは償還が実施された後、未済元金金額のドル等価物の合計を意味する。
“隔夜銀行融資金利”とは、ある日、NYFRBによって時々NYFRBサイト上で規定され、次の営業日にNYFRBによって隔夜銀行融資金利として公表されるべきであるため、預金機関の米国管理銀行事務所によってドル建ての隔夜連邦基金および隔夜欧州ドル取引の金利を意味するが、このように決定された金利がゼロ未満であるべきである場合、本合意では、金利はゼロとみなされるべきである。
隔夜金利“とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額についてNYFRB金利であり、(B)任意の代替通貨で計算された任意の金額について、銀行間報酬に関する銀行業のルールに基づいて行政エージェントによって決定される隔夜金利を意味する。
“参加者”は11.06(D)節で規定された意味を持つ.
“プレイヤ名簿”は11.06(D)節で規定された意味を持つ.
“参加加盟国”とは、EUの経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国を意味する。
“愛国者法案”は11.18節に規定された意味を持つ
“支払い”は、第9.07(B)(I)節に規定される意味を有する。
“支払い通知”は、第9.07(B)(Ii)節に規定される意味を有する。
“PBGC”とは,年金福祉保証会社をいう。
年金法案とは,2006年の年金保護法をいう。
年金支給規則は、年金計画最低納付(任意の分割払いを含む)に関する年金条例と“従業員退職基金条例”の規則を意味し、年金法の施行日までに終了する計画年度については、年金条例第412節と従業員退職基金条例第302節には、いずれも年金法の施行前に施行され、その後、“年金条例”412、430、431、432、436節および“従業員退職基金条例”302、303、304、305節に規定される。
「年金プラン」とは、 ERISA の第 3 条第 2 項に定義される「従業員年金給付プラン」 ( マルチエンベローパープランを除く ) を意味し、当社および ERISA の関連会社によって維持または拠出され、 ERISA の第 4 編の対象となるか、またはコードの第 412 条に基づく最低資金調達基準の対象となる。
「許可された保有者」とは、決定日時点で、 ( a ) 決算日に当社の会長、最高経営責任者および社長である人、 ( b ) そのような人の家族または親族、 ( c ) ( a ) および ( b ) に記載されているそのような人の利益のために創設された信託、家族有限責任組合、有限責任会社、またはその他の類似の法人を意味します。( d ) ( a ) または ( b ) に記載されている者のいずれかが無能または死亡した場合、その人の財産、執行人、管理人、委員会またはその他の個人的な代表者または受益者 ( いずれの場合も ) 、当該日時点で直接的または間接的に会社の議決権を有する株式有価証券を実益的に所有または取得する権利を有する者。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
“プラットフォーム”は6.02節で規定した意味を持つ.
“最優遇金利”とは、“ウォール·ストリート·ジャーナル”が米国の“最優遇金利”として最後に引用した金利を意味し、あるいは、ウォール·ストリート·ジャーナルがこの金利を引用しなくなった場合、連邦準備委員会がFRB統計プレスリリースH.15(選定金利)で公表した最高年利率を“銀行最優遇融資”金利とするか、または、その金利をもはや引用しない場合、その中で引用された任意の類似金利(行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で決定される)または連邦準備委員会の任意の類似した公表を意味する(行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定する)。最優遇金利の各変化は、その変更が公開された日または見積もりが発効された日から発効し、その日を含むものとしなければならない。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
受取人“とは、行政代理、任意の貸金人、または任意の他の受取人、本契約または任意の他の融資書類に従って任意の借り手によって負担される任意の義務またはその義務によって支払われる任意の金を意味する。
当時の基準のいずれの設定についても、“基準時間”とは、(A)基準が期限SOFRであれば、シカゴ時間午前5:00、設定日の2営業日前の1日、(B)基準がEURIBO金利であれば、ブリュッセル時間午前11:00、設定日より2つの目標日前、(C)基準がTIBO金利であれば、東京時間午前11:00、設定日より2営業日早い、(D)基準がCDO金利であれば、(E)基準がオーストラリアドル銀行手形金利であれば、シドニー時間午前11:00、(F)基準がニュージーランド銀行手形金利であれば、最初の日を設定したニュージーランドウェリントン時間午前11:00、(G)基準Hibo金利であれば、香港時間午前11:00であり、設定日より2営業日前である。(H)当該基準のRFRがSONIAであれば、4営業日前のRFRを設定し、(I)当該基準のRFRがSARONであれば、5営業日前のRFRを設定するか、または(J)それ以外の場合には、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定する時間とする。
“登録簿”は11.06(C)節に規定する意味を持つ。
“規制情報”は、第2.14(A)節に規定する意味を有する。
誰にとっても、“関連側”とは、その人の関連側およびその関連側のパートナー、取締役、上級職員および従業員(上記のいずれか一方を代表するか、または上記のいずれか一方の明示的指示に従って行動する範囲内でのみ)を意味する。
“関連政府機関”とは、(A)ドル建て融資の基準置換について、連邦準備委員会、NYFRBおよび/またはCME Term Sofr管理人(場合によって決まる)、またはFRBおよび/またはNYFRBまたはその任意の継承者によって正式に認可または招集された委員会、(B)ユーロ建て融資に関する基準置換、または欧州中央銀行によって正式に承認または招集された委員会、または各場合において、欧州中央銀行またはその任意の継承者が正式に承認または招集する委員会を意味する。(C)ポンド建て融資の基準置換については、イングランド銀行又はイングランド銀行が正式に認可又は招集した委員会又は(各場合毎に)その任意の後継者。(D)円建て融資の基準置換については、日本銀行又は日本銀行が正式に裏書き又は招集した委員会又は(それぞれの場合)その任意の継承者。(E)スイスフラン建て融資の基準置換、又はスイス国立銀行が正式に認可又は招集した委員会、又は各場合において、(F)任意の他の合意された通貨建て融資の基準置換について、(I)当該基準が置換されているので、合意通貨の中央銀行、または監督(A)当該基準置換または(B)当該基準置換の管理人または(Ii)
以下の各当事者によって正式に承認または招集される任意のワーキンググループまたは委員会:(A)通貨建て基準で通貨を代替する中央銀行、(B)基準代替または(2)基準代替管理者の監視、(C)これらの中央銀行または他の監督者のグループ、または(D)金融安定委員会またはその任意の部分を監督する任意の中央銀行または他の監督機関
関連金利“とは、(A)ドル建ての任意の期限基準ローンまたは期限基準借入金について、調整された期限SOFRを意味し、(B)ドル建ての任意のRFRローンまたはRFR借入については、調整された毎日単純SOFRを意味し、(C)ユーロ建ての任意のローンまたは借入については、EURIBO金利、(D)ポンド建ての任意のローンまたは借金については、毎日単純なソニア金利、(E)円建ての任意のローンまたは借金については、Tibo金利、(F)人民元建ての融資または借金に就任するか、CDO金利を意味する。(G)オーストラリアドル単位のローンや借金に就任する場合は、オーストラリアドル銀行為替手形金利である。(H)ニュージーランドドル単位のローンまたは借金に就任する場合は、ニュージーランドドル為替金利である。(I)香港ドル単位の任意のローンまたは借金については、HIBO金利であり、および(J)スイスフラン単位の任意のローンまたは借金については、毎日簡単なサロンである。
関連スクリーニング金利“とは、(A)ドル建ての任意の期限基準ローンまたは期限基準借入金について、(B)ユーロ建ての任意のローンまたは借金については、EURIBOスクリーニング金利であり、(C)円建ての任意のローンまたは借金については、TIBOは金利をスクリーニングし、(D)カナダドル建ての任意のローンまたは借金については、CDOは金利をスクリーニングし、(E)任意のオーストラリアドル建てのローンまたは借金については、オーストラリアドルスクリーニング金利を意味する、(F)ニュージーランドドル建ての任意のローンまたは借入について、ニュージーランドドルのスクリーニング金利および(G)は、香港ドル単位のローンや借金については、Hiboのために金利を選別する。
報告可能イベント“とは、ERISA第4043(C)節に規定される任意のイベントを意味するが、30日間の通知期間が免除されたイベントは除外される。
“必要な貸手”とは、いつでも、総信用リスクが全貸手の総信用リスクの50%以上を占める融資機関をいう。いつでも必要な貸手を決定する際には、いかなる約束違反貸金者の総信用リスクも考慮してはならない。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
“返信日”は,2.12(B)節で規定された意味を持つ
“責任者”とは、借り手の最高経営責任者、最高財務官総裁、財務総監、財務担当者、アシスタント財務担当者又は財務総監を意味し、第4.01節に基づいて在任証明書を交付する目的のためにのみ、借り手の秘書又は任意のアシスタント秘書、並びに第2条に基づいて通知を行う目的のために、いずれかの前述の上級者が行政エージェントへの通知において指定された適用借主の任意の他の上級職員又は従業員、又は借り手と行政代理人との間の合意において指定された適用借主を適用する任意の他の上級職員又は従業員を意味する。本協定に基づいて交付された任意の文書によれば、借り手の担当者によって署名された場合、最終的には、借り手によって必要なすべての会社、共同体、および/または他の行動許可が取られたと推定され、その担当者は、最終的に借り手を代表して行動すると推定されるべきである。
“ロイター通信”とは、トンソンロイター社、Refinitiv、またはいずれの場合もその後継者を意味する。
再評価日“別の通貨で計算された任意のローンについては、(A)初期利子期間が開始された日(RFRローンである場合、RFRローンが発行された日)を意味し、(B)その後の各利息期限の開始日(または、RFRローンについては、RFRローンを提供した日の後に3ヶ月毎に出現する各日を意味する)、および(C)行政エージェントが合理的に決定した、または必要な貸主が要求する追加日を意味する。
任意の貸主にとって、“循環信用リスク”とは、その時点でのその融資の未返済総額を意味する。
Rfr“とは、(A)ポンド、ソニア建ての任意の融資、(B)スイスフラン建ての任意の融資、サロン、および(C)ドル建ての任意の融資、毎日単純なソフィルを意味する。
“RFR借入”とは、SONIA借入金、SARON借入金、または毎日単純SOFR借入金を意味する(適用されれば、3.03節の規定による)。
RFR営業日“とは、(A)米ドル建ての融資のいずれかの米国政府証券営業日、(B)任意のポンド建て融資、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)銀行がロンドンで一般的に業務が閉鎖された日、および(C)スイスフラン建ての融資以外の任意の日を意味するが、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)銀行がチューリッヒでの支払いおよび外国為替取引によって市を休む日を除く。
“RFRローン”とは、SONIAローン、SARONローン、または第3.03節の規定に従って適用される毎日簡単なSOFRローンを意味します
当日資金“とは、(A)ドルでの支払いおよび支払いについて、直ちに使用可能な資金を意味し、(B)代替通貨での支払いおよび支払いについては、行政エージェントが支払い地または支払い地として合理的に決定され、関連する代替通貨で国際銀行取引を決済する慣例の当日または他の資金を意味する。
制裁(S)“シリーズは、米国政府(外国資産管理所を含む)、国連安全保障理事会、欧州連合または連合王国(イギリス財務省を含む)によって実施または実行される任意の制裁を意味する。
“Saron”とは、どの営業日についても、SARON管理人がSARON管理人サイトで公表したその営業日のスイスの平均隔夜費用に相当する年率である
“SARON管理人”とは、6つのスイス取引所株式会社(またはスイスの平均為替レートの任意の後任管理人が一夜にしている)を意味します。
“SARON管理人サイト”とはSix Swiss Exchange AGのサイトであり,現在のサイトはhttps://www.Six-Group.com,あるいはSARON管理人が時々決定しているスイスの隔夜平均金利の任意の後続源である.
“Saron借金”はSaronローンで構成された任意の借金を意味する。
“サロンローン”とは、毎日の簡易サロンを基準に利息を計上するローンのこと。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する隔夜融資金利に相当する年利率を意味する。
SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
SOFR管理人ウェブサイト“とは、NYFRBウェブサイトまたはSOFR管理人によって時々決定される保証隔夜融資金利の任意の後続源を意味する。
“SONIA”とは、いずれの営業日についても、その営業日のポンド隔夜指数の平均値に相当する年率であり、この平均値は、SONIA管理人が直後の営業日にSONIA管理人サイト上で公表される。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、イングランド銀行のウェブサイトを意味し、現在はhttp://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源である。
“ソニア借金”とは、ソニアローンで構成された任意の借金を意味する。
“ソニアローン”とは、毎日の簡単なソニアを基準にした利息のローンを指す。
“ポンド”と“GB”は連合王国の合法的な通貨を意味する。
“株主権益”とは、任意の確定日に、公認会計基準に基づいて決定された自社及びその子会社がその日までの総合株主権益をいう。
一人の“子会社”とは、会社、共同企業、合弁企業、有限責任会社または他の商業実体を意味し、その大部分の証券株式または他の証券株式または他の管理機関が通常の投票権を有する権益(証券または権益を除く、アクシデントが発生したためにのみそのような投票権を有する)は、その人によって実益によって所有されていたか、またはその管理がその人によって直接または間接的に1つまたは複数の中間者または両方を介して所有されていた。他に説明がある以外に、“付属会社”または“付属会社”と言及すると、いずれも当社の1つまたは複数の付属会社を指す。
スワップ契約“とは、(A)任意およびすべての金利スワップ取引、ベーススワップ、信用派生取引、長期レート取引、商品スワップ、商品オプション、長期商品契約、株式または株式指数スワップまたはオプション、債券または債券価格またはオプション、長期債券または長期債券価格または長期債券指数取引、金利オプション、長期外国為替取引、上限取引、下限取引、下限取引、通貨スワップ取引、クロス通貨レートスワップ取引、通貨オプション、スポット契約、または任意の他の類似した取引、または上述した任意の取引の任意の組み合わせを意味する。どのような取引がいかなる主プロトコルによって制限されているか、またはその規定によって制限されているか否か、および(B)任意の種類の任意の取引および関連確認書にかかわらず、国際スワップおよび派生ツール協会によって公表された任意の形態の主プロトコル、任意の国際為替総プロトコル、または任意の他の主プロトコル(任意の関連する付表とともに、任意のそのような主プロトコルの下での任意のそのような義務または法的責任を含む)の条項および条件によって制限され、またはこれらは、主プロトコル、任意の国際外国為替マスタプロトコル、または任意の他のマスタープロトコルの条項および条件によって制限されるか、または制限される。
“スワップ終了価値”とは、任意の1つまたは複数のスワップ契約について、そのようなスワップ契約に関連する任意の法により強制的に実行可能な純額決済プロトコルの効力を考慮した後、(A)そのようなスワップ契約が成約した日または後の任意の日、その終了価値(S)、および(B)(A)項に記載された日より前のいずれかの日、そのようなスワップ契約の時価ベースの金額(S)を意味する。そのようなスワップ契約において提供される1つまたは複数のミドルエンド市場オファーまたは他の既製オファーに基づいて、任意の認可トレーダー(貸主または融資者を含むことができる任意の関連会社)に基づいて決定される。
“スイスフラン”と“スイスフラン”はスイスの法定通貨を意味する。
“総合賃貸債務”とは、(A)いわゆる統合、表外又は税収保留リース下の貨幣義務、又は(B)財産を使用又は占有する協定を意味し、これらの債務は、当該人の貸借対照表には現れないが、当該人が破産又は破産すると、当該人の債務と同定される(会計処理を考慮しない)。
税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
ターゲット“とは、ヨーロッパの自動リアルタイム支払いシステム(TARGET 2)にわたる支払いシステムを意味する(または、支払いシステムが動作を停止した場合、管理エージェントによって適切な代替システムとして決定された他の支払いシステム(ある場合))を意味する。
“目標日”とは、目標開放がユーロ支払い決済を行ういずれかの日を意味する
用語基準借金“は、用語SOFR借金、略語借入金、CDOR借金、EURIBOR借金、HIBOR借金、NBBR借金、またはTibor借金を意味する
“定期基準ローン”とは、定期SOFRローン、略語ローン、CDORローン、EURIBORローン、HIBORローン、NBBRローンまたはTiborローンを指す。
“SOFR期限”とは、ドル建ての任意の期限基準借入金および適用利息期間に相当する任意の期限について、SOFR期限参照金利がシカゴ時間午前5時頃、すなわち、この期限開始前の2つの米国政府証券営業日が適用金利期間に相当する時間であり、この金利がシカゴ商品取引所SOFR期限管理人によって公表される。
“SOFR定期借款”とは、SOFR定期借款からなる任意の借入金を意味する。
“SOFR定期ローン”とは、調整後のSOFR期限に応じて利息を計上するローンを指す。
“期限SOFR基準金利”とは、任意の日付および時間(この日が“期限SOFR確定日”)において、ドル建ての任意の期限基準借金、および適用利息期間に相当する期限について、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。ニューヨーク市時間午後5:00までに、この条項SOFR確定日に、CME条項SOFR管理人が適用期限の“条項SOFR基準金利”を公表しておらず、SOFR条項に関する基準交換日が発生していない場合、この条項SOFR確定日の条項SOFR基準金利は、最初の米国政府証券営業日の条項SOFR基準金利であれば、CME条項SOFR管理人がこの条項SOFR基準金利を発行する前の米国政府証券営業日の条項SOFR基準金利となる
これまでの米政府証券営業日はこの期限SOFR確定日までの5営業日を超えなかった。
“TIBO金利”とは、任意の利子期間内の円建ての任意の期限基準借入金について、TIBO画面金利が東京時間午前11時頃、すなわち当該利子期間開始前の2営業日であることを意味する。
“TIBO Screen Rate”とは、Ippan Shadan Hojin JBA Tibor Administration(または金利を引き継ぐ誰か)が適用中の円預金に実施される東京銀行間同業借り換え金利に等しい毎年の金利を意味し、金利(現在DTIBOR 0)を表示するロイター画面ページに表示される(または、金利がロイター画面のページに現れない場合、その金利の後続または代替ページ上に表示されるか、またはその金利を発表する他の情報サービスの適切なページに表示され、この金利は管理機関によって時々合理的に適宜選択されるべきである)。しかしながら、TIBOふるい分け速度がゼロ未満である場合、この速度はゼロとみなされるべきである。
“Tibor借入金”とは、Tiborローンからなる任意の借金を意味する。
“Tiborローン”とは、Tibo金利に基づいて利下げを行うローンのこと。
任意の貸手の場合、“総信用リスク開放”は、その時間における貸主の未使用承諾および循環信用リスク開放を意味する。
“未返済ローン総額”とは、いつでもすべてのローンの未返済総額を意味する。
ローンについて言えば、“タイプ”とは、その性質が基本金利ローン、定期SOFRローン、EURIBORローン、Tiborローン、SONIAローン、CDORローン、ABBRローン、NBBRローン、HIBORローンまたはSARONローン、あるいは3.03節の規定に基づいて適用される毎日簡単SOFRローンである。
イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監視局によって発行されたPRA規則マニュアル(時々修正された形態)において定義された任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂された)IFPRU 11.6の範囲内に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“United States”と“U.S.”アメリカ合衆国のことです。
“ドル”と“ドル”は米国の合法的な通貨を意味する。
“ドル同値”とは,いつでも,(A)任意のドル建ての金額について,その金額,および(B)任意の代替通貨で価格された任意の金額に対して,行政エージェントが第1.04節の当該代替通貨に関する当時の有効為替レートの規定に基づいて,ドルで決定した同値金額を意味する.
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。
“アメリカ人”とは、“規則”第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する。
“米国納税証明”は,3.01(E)(Ii)(B)(3)節に規定されている意味を持つ.
減記および転換権力とは、(A)適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、EU自己救済立法別表に記載されている任意の欧州経済区決議当局に対して、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の適用された決議当局は、自己救済立法に従って、イギリス金融機関の負債を廃止、減少、修正、または変更する権利があり、またはその負債のすべてまたは一部を株式に変換する権利がある。ある権利が契約または文書によって行使されたように、またはその法的責任または自己救済立法の下で任意の当該権利に関連する、またはそのような権力に付属する任意の権力について、任意の義務の履行を一時停止するように、いかなる契約または文書の効力を規定する。
“円”と“人民元”とは日本の法定通貨を指す。
1.02その他の解釈規定。本プロトコルおよび他のローン文書については、本プロトコルまたは他のローン文書に別の規定がない限り、:
(A)本プロトコルにおけるタームの定義は、定義されたタームの単数および複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”、“含む”および“含む”は、“かかと”とみなされるべきであるが、これらに限定されない。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意に加えて、(I)任意のプロトコル、文書または他の文書(任意の融資文書または任意の組織文書を含む)の任意の定義または言及は、時々修正、補足または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(本文書または任意の他の融資文書の中でこのような修正、追加または修正された任意の制限によって制限されている)を意味するものと解釈され、(Ii)本文書中の任意の人への言及は、その人の後継者および譲受人を含むものとして解釈されるべきであり、(Iii)は、“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下で”などの言葉において、一方、任意の融資文書で使用される同様の意味の言葉は、その中の任意の特定の条項ではなく、融資文書の全体を指すものとして解釈されるべきであり、(Iv)融資文書中の条項、章、証拠物、および付表へのすべての言及は、融資文書中にそのような言及が出現する条項、章、証拠物、および付表への言及として解釈されるべきであり、(V)任意の法律への任意の言及は、法律の成文法および規則規定を合併、改正、置換または解釈することを含むべきであり、他の説明がない限り、任意の法律または法規の言及は、修正されたこれらの法律または法規を指すべきである。(Vi)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効果を有すると解釈され、現金、証券、口座、および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を指すべきである。
(B)ある指定された日付から別の比較の後に日付が指定されるまでの期間を計算する際に、“自”という語は“自および含まれる”を意味し、“至”および“至”などの文字はいずれも“至を含むが含まれない”を意味し、“至”の語は“至および含まれる”を意味する。
(C)本プロトコルおよび他の融資ファイルに含まれる章タイトルは、単に簡単な参照であり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の解釈に影響を与えるべきではない。
1.03会計用語。
(A)要約すると.本プロトコルにおいて明確または完全に定義されていないすべての会計用語の解釈は、本プロトコルが提出するすべての財務データと一致すべきであり、時々発効するGAAPアプリケーション一致の基礎に従って作成されなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、本契約に記載されているいかなる条項を遵守するか否かを決定する場合、当社及びその付属会社の債務は、その未償還元金の100%で入金されているとみなされ、財務会計基準ASC 825及びFASB ASC 470-20の金融負債への影響を計上すべきではない。
(B)公認会計原則の変化。いつでも、GAAPの任意の変化が任意の融資文書に列挙された任意の要求の計算に影響を与え、会社または要求された貸手が要求を提出する場合、行政エージェント、融資者、および会社は、GAAPのこのような変化に基づいて要求を修正して、その元の意図(要求された融資者および借り手の承認を必要とする)を維持するために誠意に基づいて交渉すべきである。しかし、上記の改訂を行う前に、(I)この要求は、当該変更前のGAAPに従って計算を継続すべきであり、(Ii)当社は、本プロトコルで要求されるまたは本プロトコルの下で合理的に要求される財務諸表および他の文書を行政エージェントおよび貸手に提供し、GAAP変更が発効する前と後にその要求の計算を照合すべきである
(C)可変利益エンティティを統合する.当社及びその付属会社の総合財務諸表に言及したり、総合的に基づいて当社及びその付属会社の任意の金額を決定したり、任意の類似の参考を定めたりする場合は、いずれの場合も、当該可変権益エンティティが本明細書で定義された付属会社であるように、当社が財務会計基準第ASC 810に従って合併しなければならない各可変権益エンティティを含むものとみなさなければならない。
1.04為替レート。行政エージェントは、適用される再評価日毎に、代替通貨で計算される任意の融資のドル同値を決定し、各場合、ドルに対する代替通貨の為替レートを使用し、各そのような金額は、この文に従って次の計算が行われるまで、そのような金額は、融資のドルと同値でなければならない。
1.05追加の代替通貨。
(A)借り手は、時々、“代替通貨”の定義に具体的に列挙された通貨以外の通貨で融資を要求することができ、要求された通貨が随時入手可能であり、自由に譲渡可能であり、ドルに両替可能な合法的な通貨である限り(ドルを除く)。
(B)任意のそのような要求は、午後1:00、必要な借金の日の10(10)営業日(または行政エージェントが自ら決定した他の時間または日付)の前に行政エージェントに提出されなければならない。行政エージェントはこのような要請を直ちに各貸主に通知しなければならない。各貸手は、要求を受けてから5(5)営業日以内に午後1:00に行政エージェントに通知し、要求された通貨で融資を提供することに同意するか否かを行政エージェントに通知しなければならない。
(C)貸主は、前項に規定する期限内に当該請求に回答していない場合は、当該貸手が当該期限内に融資を許可することを拒否したとみなさなければならない
請求された通貨。行政エージェントおよびすべての貸手が要求された通貨での融資に同意する場合、行政エージェントは、これを借入者に通知しなければならず、任意のローン借款については、本契約項の下の代替通貨とみなされるべきである。行政エージェントが本節で規定する任意の追加通貨要求について同意を得ることができなかった場合、行政エージェントは、直ちにこれを借り手に通知しなければならない。
一日の1.06便です。他の説明に加えて、本明細書で言及されるすべての時間は、東部時間(夏時間または標準時間であり、場合に応じて)である。
1.07金利;基準通知。ローンの金利は、終了される可能性があり、または将来的に規制改革の対象になる可能性がある基準金利から来る可能性がある。基準過渡イベントが発生した場合,3.03(B)(I)節では代替金利を決定する機構を規定している.行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利の管理、提出、履行または任意の他の事項、または任意の代替金利、後続金利、またはその代替率を含み、任意のそのような代替金利、後続金利または代替基準金利の構成または特徴が、置換された既存の金利と類似しているか、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または任意の既存の金利と中断または利用できない前と同じ数または流動性を有し、いかなる責任も負わず、責任も負わない。行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利または任意の代替金利、後続金利または代替金利(任意の基準代替金利を含む)、および/または任意の関連調整の計算に影響を与える本プロトコルとは無関係な取引に従事することができ、それぞれの場合、借り手に不利になる。行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素またはその定義において参照される金利を決定するために、その商業的に合理的な適宜決定権で情報源またはサービスを選択し、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または後的損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様においても、法的にも平衡法上でも)、そのような情報源またはサービスによって提供される任意のこのような金利(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算について、行政エージェントはいかなる責任も負わない。
1.08個のパート。本協定の下のすべての目的については、デラウェア州法律下の任意の分割または分割計画(または異なる管轄区域法律下の任意の同様のイベント)に関連する:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日にその株式または同様の持分の所有者によって組織および買収されたとみなされなければならない。
二番目です。
約束とローン
2.01ローン。本協定に記載されている条項および条件の規定の下で、各貸主はそれぞれ利用可能な期間内の任意の営業日に時々ドルまたは1種以上の代替通貨で借り手に融資(各項目は“融資”とする)を発行することに同意するが、任意の借款を実施した後、(I)未返済融資総額は総承諾額を超えてはならない、(Ii)任意の貸手の循環信用リスク開放口は当該融資者の承諾を超えてはならない、および(Iii)代替通貨で計算されたすべての融資の未返済総額は代替通貨再融資を超えてはならない。各貸主の承諾範囲内で、本契約その他の条項及び条件の制約を受けて、借り手は本契約項の下で借金することができる
第2.03節に規定する前金、及び本節で規定する再借入金。ドル建てのローンは基本金利ローン、定期SOFRローンまたは毎日簡単SOFRローン(適用すれば)であってもよく、第3.03節の規定によると、オーストラリアドル建てのローンは略称ローンでしかなく、カナダドル建てのローンはCDORローンのみ、ユーロ建てのローンはEURIBORローン、香港ドル建てのローンはHIBORローン、ニュージーランドドル建てのローンはNBBRローン、スイスフラン建てのローンはSaronローン、ポンド建てのローンはSONIAローン、円建てのローンはTiborローンしかない場合は、本稿の規定によりさらに規定されている。
2.02借金、借り換え、継続ローン。
(A)借入ごとに、米ドル建ての融資が1つのタイプから別のタイプに変更されるたびに、期限毎の基準ローンの継続は、適用借主が行政エージェントに撤回不可能な通知を出した後に行わなければならないが、この通知は、電話または融資通知を交付することができるが、任意の電話通知は、管理エージェントに融資通知を交付することによって直ちに確認しなければならない。各ローン通知は午後1:00までに管理エージェントによって受信されなければならない。(I)ドル、ユーロまたはカナダドルでの定期基準ローンの借り入れ、変換または継続、またはドル建ての定期基準ローンを基本金利ローンに変換する要求日の3営業日前の3営業日;(Ii)他の代替通貨建ての定期基準ローンの借入または継続請求日の4営業日前、(Iii)ドルまたはポンド建ての任意の定期基準ローンのRFRローンへの借入または変換の請求日の前の3営業日、(4)スイスフラン建てRFRローン借入要求日のいずれか前の4営業日と、(5)任意の基本金利ローン借入要求日よりも前の4営業日と、しかし,適用された借り手が申請したい定期基準融資の利子期間が“利子期間”の定義に基づいて各貸手の同意を得る必要がある場合には,適用される通知は午後1:00までに行政エージェントが受信しなければならない.(I)ドル、ユーロまたはカナダドル単位の定期基準ローンの申請日の4営業日前の借入、転換または継続、または(Ii)他の代替通貨で計算された定期基準ローンの借入または継続の申請日の5営業日前に、行政エージェントは、直ちに貸手に要求に関する通知を発行し、要求された利息期限がすべての貸手によって受け入れられているか否かを決定しなければならない。いいえ、午後一時に遅れます。(I)ドル、ユーロまたはカナダドル値の定期基準融資の申請日の3営業日前の借入、転換または継続、または(Ii)他の代替通貨で計算された定期基準融資の要求日の4営業日前に借入または継続し、行政代理は、すべての貸主が要求する利子期間を取得したかどうかを当社に通知しなければならない(電話で通知することができる)。各定期基準ローンの借金、転換または継続ローンの総額は借金の倍数の整数倍であり、借金の最低限度額を下回らないべきである。各借金または基本金利ローンまたはRFRローンに変換される総金額は、借金の倍数の整数倍であり、借金の最低限度額を下回らないべきである。各ローン通知は、(I)適用される借り手が借入を要求するか否か、ドル建てのローンを1つのタイプから別のタイプまたは継続期限基準ローンに変換するか、(Ii)借入金、転換または継続(状況に応じて)の要求日(どの場合に依存するか)、(Iii)借入、転換または継続するローンの元金金額、(Iv)既存のローンをどのタイプのローンに変更するか、(V)適用される場合、これに関連する利息期限を指定しなければならない。(Vi)借りた融資の通貨;および(Vii)が適用されれば,借入者を指定する.任意のローンの任意の変換または継続の場合、このような変換または継続は、同じ既存の借金を含む融資に適用されるべきであるが、適用される借り手は、影響を受ける既存の借金の異なる部分について異なる変換または継続オプションを選択することができることを理解されたい
この場合、上記部分毎に当該等の借入金を構成する融資を保有する貸手間に比例して割り当てなければならず、当該等の部分を構成する融資は独立した借入金としなければならない。適用される借り手が借入を要求する融資通知に通貨を指定していない場合は、要求された融資はドルで行わなければならない。適用される借主が融資通知において融資タイプを指定していない場合、又は適用された借り手が速やかに通知を出さず、任意の期限基準借入金の転換又は継続を要求した場合、適用される融資は、(I)ドル建て融資、定期SOFR融資、(Ii)ユーロ建て融資、(Iii)円建て融資、Tibor融資、(Iv)ポンド建て融資、(V)加元建て融資、CDORローン,(Vi)オーストラリアドル建てのローン,略語ローン,(Vii)ニュージーランドドル建てのローン,NBBRローン,(Viii)香港ドル建てのローン,HIBORローン,および(Ix)スイスフラン建てのローン,Saronローン,それぞれの場合(RFRローンを除く),利息期限は1ヶ月である.いずれもこのような自動的に継続する期限が1ヶ月の定期基準ローンは、当時適用されていた期限基準借入金に有効な利子期間の最終日から発効しなければならない。適用借主が当該等の融資通知において定期基準ローンの借り入れ、転換又は継続を要求しているが、利息期限が指定されていない場合は、1ヶ月の利息期限が指定されているとみなされる。いかなるローンも異なる通貨建ての融資に転換または継続してはならないが、その融資の元の貨幣で前払いし、別の通貨で再借款しなければならない。
(B)融資通知を受けた後、行政エージェントは、直ちにその詳細を各貸主に通知し、借入の融資通知を申請した場合には、その適用融資の適用割合の金額(及び通貨)を通知し、適用借り手がいかなる期限基準借入金の転換又は継続を直ちに通知しなかった場合、行政エージェントは、期限基準融資の詳細として、各貸金者に前節で述べた任意の自動継続期間を通知しなければならない。借金の場合、ドル建ての任意のローン(または基本金利ローンの場合、その融資通知は午前11:00以降に交付される)については、各貸手は、合意された通貨を適用するために午後1:00に行政代理オフィスでその融資金額を行政エージェントに提供しなければならない。借入の日には、融資通知送達後2時間未満であり、かつ行政代理が規定する適用時間(代替通貨建てのいずれの融資についても)に遅くなく、いずれの場合も、融資通知に規定された営業日が適用される。行政エージェントは、適用借主が行政エージェントに提供(合理的に受け入れる)指示に基づいて、受信したすべての資金を行政エージェントが受信した資金と同じ方法で適用借り手に提供すべきであり、方法は、(I)そのような資金の金額を行政エージェント帳簿上の口座貸手に記入するか、または(Ii)そのような資金を電気的に送金することである。
(C)本条例に別途規定があるほか、定期基準ローンは、当該定期基準ローンの利子期間の最終日にのみ継続又は転換することができる。違約事件の発生期間中、必要な貸金人の要求に応じて、(I)必要な貸金人の同意なしに、ドル建てのローンは、定期基準ローンとして転換または継続してはならない;(Ii)必要な貸手の同意なしに、任意の代替通貨建てのローンは、利息期限が1ヶ月を超える定期基準ローンとして継続してはならない。
(D)行政エージェントは、定期基準融資の金利を決定した後、任意の期限基準融資に適用される金利を会社及び貸主に直ちに通知しなければならない。
(E)すべてのローン借款、1つのタイプのローンの別のタイプへのすべての転換、および同じタイプのローンのすべての継続が発効した後、任意の所与の時間に10回を超える定期基準借入金およびRFR借金が返済されていないことがない。
2.03早期返済。
(A)任意の借り手は、保険料または罰金を支払うことなく、行政エージェントの通知を受けた後、いつでもまたは時々任意に借金の全部または一部を前払いすることができるが、(I)行政エージェントは午後1:00までに通知を受けなければならないことが条件である。(A)ドル、ユーロ、またはカナダ元のいずれかの定期基準貸出前払い日の3営業日前、(B)他の代替通貨建ての定期基準ローン前払い日の4営業日前、(C)ドルまたはポンド建てRFRローンの任意の前払い日の3営業日前、(D)スイスフラン建てRFRローンを前払いする任意の日の前の4つの営業日、および(E)基本金利ローンを前払いした日、および(Ii)任意の借金の前払い総額は、借金の倍数の整数倍であり、借金の最低限度額を下回らない場合、またはその時点で返済されていない借入元金総額を下回るべきである。各通知は、前払いされた日付および金額、ならびに前払いされるべき1つまたは複数の借金を具体的に説明しなければならず、期限基準借金が前払いされている場合、その借金に適用される利息の期限を指定しなければならない。行政エージェントは、各貸手が受信した各そのような通知と、貸手が適用するこのような前払いの割合とを直ちに通知するであろう。この通知が借り手によって発行された場合、借り手は、その通知において指定された支払金額を適用通知で指定された日に支払わなければならないが、事前返済通知は、その事前返済の条件がその中に規定された1つまたは複数のイベントが発生することであることを説明することができ、この場合、いかなる適用条件も満たされない場合、借り手は、その通知を取り消すことができる(繰り上げ返済の日またはその日前に行政エージェントに通知することができる)。任意の定期基準ローンまたはRFRローンの任意の前払いは、前払い金額のすべての計算すべき利息を伴うべきである。第2.13節の規定によれば、各借入金の前払いは、貸主それぞれが適用する割合に応じて、そのような借入金を構成する貸手の融資に適用されなければならない。
(B)行政エージェントがいつでも借り手に通知する場合:(I)通貨レートの変動のみにより、このときの未返済融資総額が当時の有効承諾総額の105%を超える場合、または(Ii)通貨レート変動を除いて、このときの未返済融資総額が当時の有効承諾総額を超えた場合、いずれの場合も、借り手は、通知を受けてから2営業日以内に、超過部分を除去するのに十分な融資総額を前払いしなければならない。
(C)行政エージェントがいつでも借り手に通知する場合:(I)通貨レートの変動のみにより、このとき代替通貨建てのすべてのローンの未返済金額が当時の有効な代替通貨昇華の105%を超える場合、または(Ii)通貨レート変動を除いて、当時の代替通貨建てのすべてのローンの未返済金額が当時有効な代替通貨を超えて昇華した場合、いずれの場合も、この通知を受けてから2営業日以内に、借り手は代替通貨建ての融資を事前に返済しなければならず、その総額は支払いの日までの未返済金額を当時の有効な代替通貨の昇華の100%以下に減少させるのに十分である
2.4コミットメントの終了または削減。当社は行政エージェントに通知した後、総約束を終了または時々永久的に減少させることができるが、条件は(I)行政エージェントが午後1:00にこのような通知を受けるのに遅れてはならないことである。終了または削減日(またはそれ以下の日付)の前の3営業日
(Ii)任意の部分減額(総負担額がその額より少ない場合を除く)、(Ii)任意の当該部分減額(総負担額がその額より少ない場合を除く)は、1,000,000ドルの整数倍であり、(Iii)総承諾額および本プロトコルの下のいずれかの同時前金を実施した後、未償還金総額が総承諾額を超える場合、当社は合計承諾額を終了または減少させてはならない;および(Iv)任意の総承諾額削減を実施した後、代替通貨再減記金額が総承諾額を超える場合、その別の通貨再減記金額は、その超過した金額を自動的に減算しなければならない。総承諾額を終了または減少させる通知は、終了または減少の条件が、その中で規定された1つまたは複数のイベントが発生することであることを明記することができ、この場合、いかなる適用条件も満たされない場合、会社は、通知を取り消すことができる(終了または減少の日または前に行政エージェントに通知する)。行政エージェントは、総引受金を終了または減少させる任意のそのような通知を貸主に直ちに通知するであろう。上記第(Iv)項に別途規定がある以外は、当社が別途規定しているほか、当該等の承諾総額が減少した金額は、代替通貨昇華に用いてはならない。総承諾額の任意の減少は、各貸金者の適用割合でその承諾額に適用されなければならない。先に終了しない限り、総支払いは午後5時に自動的に終了しなければなりません。期日に。総引受金のどんな減少や終了も永久的でなければならない。第2.07条(A)に基づいて計算されるすべての未払い費用は、総引受金の任意の減少又は終了の有効日まで(任意の減少である場合は、この減少又は終了の有効日に支払われなければならない。
2.5ローンの返済。各借り手は、満期日に借り手に支給された未返済融資の元金総額を貸金者に返済しなければならない。
2.6 Interest。
(A)以下(B)項の規定に該当する場合:
(I)各期限SOFR借入金は、借入金に適用される利息期間中に元金を返済していないことに利息を発生させなければならず、年利率は、利息期間調整後のSOFR期限に適用金利を加算したものに等しい
(Ii)各欧州銀行の同業借り換え金利は、当該借入金に適用される利息期間中に、その元金の未返済について利息が発生し、年利は当該利息期間の欧州銀行同業解体利息プラス適用金利に等しい
(3)各Tibor借入金は、当該借入金に適用される利息期間に、その利息期間に相当するTibo金利に適用金利を加えた年利で、その未返済元金に対して利息を発生させなければならない
(4)各ソニア借款は、適用された借金の日から元金を返済していないことに利息を発生させなければならず、年利率は1日の単純ソニアプラス適用金利に等しい
(5)各CDOR借款は、その借金に適用される利息期間中に元金を返済していない場合に利息を発生させなければならず、年利率はその利息期間のCDO金利プラス適用金利に等しい
(Vi)個々の短期借款は、借入金に適用される利息期間中に元金を返済していない場合に利息を発生させなければならず、年利率は、その利息期間のオーストラリアドル銀行為替手形金利プラス適用金利に等しい
(Vii)各NBBR借款は、その借金に適用される利息の間に元金を返済していない場合に利息を発生させなければならず、年利はその利息期間のニュージーランドドル銀行手形金利プラス適用金利に等しい
(Viii)香港銀行の同業解体の借入金ごとに、当該借入金の利息期間に適用される未返済元金について利息が発生し、年利は当該利息期間のローカル銀行同業解体プラス適用金利に等しい
(9)SARON借入金は適用された借金の日から元金の未返済に対して利息を発生すべきであり、年利率は毎日簡単なSARONプラス適用金利に等しい
(X)各基本金利借入金は、適用された借入金または転換日から元金を返済していないことに利息を発生させなければならず、年利は基本金利プラス適用金利に等しい
(Xi)毎日簡易SOFR借入金は、もし3.03節によって獲得できれば、適用すべき借金または転換日からその未返済元金金額について利息を計上し、年利は調整された毎日簡易SOFRプラス適用金利に等しい。
(B)任意の貸出者が任意の融資書類に従って支払うべき任意の金額が満了時(任意の適用猶予期間が発効した後)に支払われていない場合、規定された満期日であっても、加速または他の方法によっても、超過金額は、法律が適用可能な最大範囲内で、いつでも違約率に等しい年利で利息を計上しなければならない。超過利息および未払い利息(超過利息を含む)は満期となり、要求に応じて支払われなければならない。
(C)各ローンの利息は、各ローンに適用される利息支払日及び本プロトコルで規定される他の時間に満了し、延滞形態で支払われなければならない。本合意項の下の利息は、判決の前及び後、及び任意の債務救済法による任意の訴訟手続の開始前及び後に、本合意の条項に基づいて満期になって支払わなければならない。
2.7本足。
(A)承諾料。当社は行政エージェントにその適用割合に応じて行政エージェントにドル承諾料を支払うべきであり,この承諾料は適用金利に1日の実際の約束総額が未償還総額を超える金額を乗じたものに等しいが,第2.13節の規定で調整しなければならない。承諾料は、第4条に記載されている1つ以上の条件を満たしていない任意の時間を含む取得可能期間内の任意の時間に計算されなければならず、閉鎖日後の最初の当該日から毎年3月、6月、9月および12月の最後の日(またはその日が営業日でない場合は、直前の営業日でない場合)は、その最終日の15日目(またはその日が営業日でない場合は、直前の営業日に満了する)に支払われなければならず、累算すべきであるが支払われていない承諾料も、利用可能期間の最後の日に満了して支払いされなければならない
(B)その他の費用。会社は費用状に規定された金額と時間に応じて、ドルの自己口座で行政代理に費用を支払わなければならない。これらの費用は支払い時に全額稼ぐべきで、いかなる理由でも返金してはいけません。
2.8利息および費用の計算。SONIAローン、Tiborローン、CDORローン、ABBRローン、NBBRローン、HIBORローン、基本金利ローンのすべての利息計算
基本税率は最優遇税率を参照して決定され、365日または366日(場合によって決まる)と実際に経過した日数(初日を含むが、最終日は含まれていない)に基づいている。他のすべての費用および利息の計算は、1年360日および実際に経過した日数(最初の日を含むが、最後の日を含まない)に基づいて(これにより支払われる費用または利息(例えば、適用される)は、365日の1年で計算される費用または利息よりも多い)、または他の通貨で計算されるローンの利息については、この市場慣行に従って前述とは異なる市場慣行である。各ローンの利息は、当該ローンが発行された日に発生しなければならないが、任意のローン又はその任意の部分は、当該ローン又はその一部のローンが支払われた日に利息を発生してはならない。ただし、当該ローンが発行された日に返済された任意のローンは、第2.10(A)節に別の規定がある場合を除いて、1日の利息を計上しなければならない。行政エージェントは,本契約項における金利や費用の決定ごとに決定的であり,すべての目的に対して拘束力を持ち,明らかな誤りはない.
2.9債務証拠。各貸手によって発行される融資は、通常の業務中に保持されている1つまたは複数の口座または記録によって、貸手および行政エージェントによって証明されなければならない。行政代理と各貸金人が保存している勘定或いは記録は確実でなければならず、貸手が借り手に提供した融資金額及びその利息と支払いの明らかな誤りはない。しかしながら、そのように記録またはそのようにすることができなかったいかなる誤りも、本契約の下で債務に関連する任意の借金を支払う義務を制限または影響を与えるべきではない。任意の貸手が保持している口座および記録と行政エージェントの口座および記録との間に競合がある場合、明らかな誤りがない場合には、行政エージェントの口座および記録を基準としなければならない。任意の貸手が行政エージェントを介して借り手に要求する場合、借り手は署名し、(行政エージェントを介して)借主に手形を渡し、その貸手が当該借り手に提供する融資及びその等の勘定又は記録を証明しなければならない。各貸手は、付表を手形に添付し、その融資の日、タイプ、金額、貨幣種、および満期日、およびそれに関連する支払いを手形に明記することができる。
2.10一般支払い;行政エージェントの追跡。
(A)一般規定.借り手が支払うすべてのお金は無料で明確でなければならず、いかなる反クレーム、抗弁、補償、または相殺の条件または控除を受けない。本契約に別途明確な規定がない限り、代替通貨建ての融資元金及び利息を除いて、借主の本契約項の下のすべての支払いは、午後4時までに適用される行政代理事務室でドル及び当日の資金で行政代理に支払わなければならず、支払金額は対応する貸金人が負担しなければならない。本契約で定められた日に。本契約に別途明確な規定がない限り、借入者は、本契約項の下で代替通貨建ての融資元金及び利息で支払われるすべての金は、行政エージェントが本契約に規定された日に規定された適用時間内に、当該代替通貨で適用される行政代理事務室において当該代替貨幣で行政エージェントに支払わなければならない。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントが法律、操作、または規制の理由でそうする必要があると合理的に決定した場合、行政エージェントは、本プロトコルの下で満了した任意のお金の支払いを米国に要求することができる。ちなみに、借り手の指示の下で米国にある銀行を通じて電信為替を行う場合は、支払いは米国で行われるとみなされるべきである。任意の借り手が任意の理由で本協定項の下の任意の必要な支払いを通貨の代わりに支払うことが法律によって禁止されている場合、借り手は、代替通貨支払い金額に相当するドルをドルで支払わなければならない。行政エージェントは、その適用割合(または本明細書で規定された他の適用シェア)を、各貸手ローンオフィスに電気的に送金する同じ資金形態で各貸手に迅速に分配する。行政エージェントが受信したすべてのお金(I)は、午後4:00以降(ドル支払いである場合)、または(Ii)行政エージェントが指定した適用時間後(代替通貨で支払う場合)には、それぞれの場合、次の後続支払い時に受信されたとみなされるべきである
営業日及び任意の適用される利息又は費用は、その日まで引き続き計上されなければならない。本契約にはまた明文の規定があるほか、任意の借り手の任意の支払いが営業日以外のある日に満了した場合は、次の営業日に支払うべきであり、時間の延長は計算利息または料金(どのような場合によるか)に反映されなければならない。
(B)(I)貸手から資金を提供し,行政エージェントによって推定される.行政エージェントが提案された日前に任意の借金に関する貸手の通知を受信しない限り、融資者は、適用された借入における貸金者のシェアを行政エージェントに提供しない。そうでなければ、行政エージェントは、貸手が第2.02節に従ってその日にシェアを提供したと仮定することができ、この仮定に基づいて、適用された借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入適用におけるシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸主と適用される借り手は、それぞれ、同日基金の形態で行政エージェントに相応の金額とその利息を支払うことを要求すべきであることに同意し、その借主にその金額を提供した日から(ただし行政代理への支払いの日を含まない)毎日、(A)当該貸手が金を支払う場合には、(A)適用される隔夜金利に、行政エージェントが通常徴収する上記に関連する任意の行政、手数料又は類似料金を加える。及び(B)当該借り手が支払う場合には、その借入金を構成する融資の金利に適用される。借り手および貸手が同じまたは重複する期間の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、その期間に借り手が支払った利息の金額を直ちに借り手に送金しなければならない。融資者が適用借款におけるシェアを行政エージェントに支払う場合、そのように支払われた金額は、その借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。借り手のいかなる支払いも、行政代理に支払われていない貸手に対する当該借り手のいかなるクレームにも影響を与えてはならない。
(2)借り手による債務返済の禁止,行政エージェントの推定.行政エージェントが、借り手に任意のお金を支払う日の前に、借り手から通知を受け、借り手がお金を支払わないことを示す限り、行政エージェントは、借り手が本プロトコルに従ってその日に支払いを規定していると仮定することができ、仮定に基づいて満期金額を貸主に割り当てることができる。この場合、借り手が実際にその金を支払わない場合、各貸金者は、そのように貸金者に割り当てられた金額とその利息を直ちに同日基金の形態で行政エージェントに返済することを要求し、その金額が割り当てられた日から行政代理支払いの日(行政代理への支払いの日を含まない)までの毎日、適用される隔夜金利で、行政エージェントが通常前述に関連する任意の行政、処理または同様の費用を徴収することを要求すべきである。
この項 ( b ) に基づく支払われるべき金額に関する貸し手又は借り手に対する管理代理人の通知は、明らかな誤りがない限り、決定的なものとする。
( c ) 先例条件を満たさないこと。 貸し手が、第二条前項の規定により貸し手が借り手に対して行う貸付金の資金を管理代理人に提供し、第四条の条件が満たされないこと又は当該条件に従って放棄されていることにより、管理代理人が当該借り手に対して当該資金を提供しない場合。管理代理人は、当該資金 ( 当該貸し手から受け取った資金と同様の資金 ) を利子なしで当該貸し手に返還するものとする。
( d ) 貸し手の義務はいくつかの。 本契約に基づく貸し手の貸付義務および第 11.0 4 条 ( c ) または第 11.0 5 条に基づく支払義務は、複数であり、共同ではありません。 失敗は、いずれか
貸し手が第 11.0 4 条 ( c ) または第 11.0 5 条に基づく貸付を行う場合、他の貸し手が第 11.0 4 条 ( c ) または第 11.0 5 条に基づく貸付を行う義務を免除するものではなく、他の貸し手が第 11.0 4 条 ( c ) または第 11.0 5 条に基づく貸付を行う場合、他の貸し手が第 11.0 4 条 ( c ) または第 11.0 5 条に基づく貸付を行う義務を免除するものではありません。
(E)資金源。本条例のいかなる条文も、任意の融資者が任意の特定の場所または方法で任意の融資を取得することを責任を負う資金とみなされてはならないか、または任意の融資者が任意の特定の場所または方法で任意の融資を取得した資金が存在しているか、またはどのような特定の場所または方法で任意の融資を取得するかを示す資金を構成するものとみなされてはならない。
2.11貸手が分担して支払いをする。任意の融資者が任意の相殺権または逆請求権または他の方法を行使することによって、それが融資した任意の元金または利息について支払いを受け、融資者がそのような融資総額の一部の支払いおよびその計算利息を受信させ、その割合が本条例で規定された割合よりも高い場合、大きな割合を得る貸手は、(A)その事実を行政エージェントに通知し、(B)額面現金で他の貸手の融資に参加するか、または他の公平な調整を行うべきである。融資者がこのような支払いの利益をそれぞれの融資の元金総額と計算すべき利息に比例して共有するためである。しかし条件は
(I)このような参加のいずれかを購入し、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加は撤回されなければならず、購入価格は利息を計算せずに回収されるべきである
(Ii)本節の規定は、(X)借主またはその代表が、本合意の明示的条項(疑問を免れるために時々改正される)に基づいて行われる任意の支払い(違約貸主の存在によって生じる資金の運用を含む)または(Y)貸主が、その任意の融資の参加者を任意の譲受人または参加者に譲渡または売却する対価として得られる任意の支払いとして解釈してはならない。当社又は任意の他の借り手又は前述のいずれかの関連会社(本項の規定に適用される)を除く。
各借入金は、上記の規定に同意し、適用法律に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加を得た任意の貸手は、当該貸主が当該借り手の直接債権者であるように、当該参加について相殺権及び逆請求権を完全に行使することができる。
2.12満期日を延長します。
(A)延期要求.当社は、(ただし、本契約期間内の3回のみ異なる場合にのみ)行政エージェントに通知を行い(行政エージェントは直ちに貸手に通知しなければならない)、各貸金者に、その時点で発効した満期日(“既存満期日”)の1周年まで期限を延長することを同意するように要求する。
(B)貸手は延期を選択する。各貸手は、会社が期限の延長を要求した後20日以内に行政エージェントに通知し、行政エージェントに貸手が延期に同意するかどうかを通知しなければならないが、応答日または以前に行政エージェントに通知されなかった任意の貸手は、延期に同意することを拒否するとみなされるべきである(要求の延期に同意する各貸手は“延期貸手”と呼ばれ、拒否または要求された延期に同意することを拒否するとみなされる各貸手は“非延期貸手”と呼ばれる)。誰の選挙でも
融資者が任意の要求に同意または拒否する延期は、その個人によって自己決定されなければならず、任意の貸手の合意は、任意の他の貸手に同意する義務を持たせてはならない。
(C)行政エージェントからの通知.行政代理は,回答日後ただちに各貸主を本節で下した決定に基づいて会社に通知しなければならない。
(D)追加の承諾貸主。第11.13節の規定により、会社は1名以上の合格した譲受人を用いて各非延期貸主の代わりにする権利がある。
(E)既存満期日を延長する.必要な貸手を構成する貸手が、当社が延期を要求する通知を提出した締め切り記念日までに満期日の延長に同意した場合、延期締め切りから発効し、延滞者の満期日を既存の満期日の1周年とすることに適用される。ただし、本項の延長期日によれば、(必要な貸主の同意を得た最初の日、及び本本に規定されている条件が適用される請求の延期については“延期締切日”と呼ばれる)が発効しない限り、会社は、延期期限又は前に行政代理に証明書(承認又は他の方法で延期に同意した各借り手が採択した決議とともに)を交付し、延期(A)の発効前及び後、第5条(A)に記載された陳述及び保証を証明しなければならない。借り手の指定については、延期締め切り当日及びその日までに、当該等の陳述及び保証(例えば、このような陳述及び保証は、その指定借り手の要求及び仮定合意において)がすべての重要な面で真実及び正しいものである(ただし、このような陳述及び保証は各方面において真実及び正確な者を除く)であるが、このような陳述及び保証がより早い日付に言及されている場合、この等の陳述及び保証は、その比較的早い日までにすべての重要な面で真実及び正しいものである(ただし、このような陳述及び保証が重大な程度の制限を受けていれば、この等の陳述及び保証は各方面において真実及び正しいものである)。本節に加えて、第5.05節(A)節に記載された陳述および保証は、第6.01節(A)節に交付された(または他の方法で提供された)最新の報告書(任意の財務諸表がその後、第6.01節(B)のセグメントに従って交付された場合、その後に交付されるこれらの財務諸表を指す)とみなされ、(B)違約が存在しない場合を意味する。各非展示期間貸金者の約束は、既存の満期日に終了しなければならず、非展示期間貸金者が作成した任意の未償還融資の元金は、その任意の支払利息と共に、本契約に従って非展示期間貸金人または非展示期間貸金人の口座に支払われるべき任意の課税費用および他の金は、既存の満期日に満了して支払われなければならない。
(F)互いに抵触する規定.本節では,2.11または11.01節のそれとは逆のいずれかの制約の代わりにする.
2.13約束違反貸主。
(一)調整する。本合意に逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸金者になった場合、その貸主が違約貸金者でなくなる前に、法律が適用される許容範囲内である
(I)免除と改訂。違約貸主が本契約または任意の他の融資文書に関連する任意の修正、放棄または同意を承認または承認しない権利は、“必要な貸主”の定義および第11.01節の規定に従って制限されなければならない。
(Ii)約束違反貸手滝。行政代理は、第11.08条に基づいて違約貸主の口座から受け取った元金、利息、手数料又はその他の金(任意であっても強制的であっても、満期時には、第88条又は他の規定に基づいて)、又は第11.08節に基づいて違約貸主から行政代理によって受信された任意の金は、行政エージェントが決定した1つ以上の時間内に使用しなければならない:第1に、違約貸主が本合意に従って行政代理に支払うべき任意の金額を支払うためのものである。第二に、当社の要求に基づいて(違約が存在しない限り)、違約貸金者が本合意に従ってそのシェアに資金を提供できなかったいかなる融資にも資金を提供することは、行政エージェントによって決定される;第三に、行政エージェントと当社が確定した場合、預金口座に比例して保管し、比例して発行し、違約貸手による本合意下の融資に対する潜在的な未来資金義務を履行する。第四に、契約違反貸金人が本契約項目の下での義務に違反することによって得られた当該契約違反貸金人に対する任意の判決に違反して貸金人に支払うべきいかなる金であっても、第五に、違約事件が存在しない限り、当該違約貸金者が本契約項下の義務に違反するため、当社が得た当該違約貸金者に対する任意の判決によって当社に支払うべき任意の金;及び第六に、違約貸主又は管轄権のある裁判所に別の指示がある場合に当該違約貸金者に支払うべき任意の金;(X)違約貸金者がその適切なシェアのために全資金を提供していない任意の融資の元金である場合、(Y)そのような融資が第4.02節に規定された条件が満たされた場合または免除された場合には、このような支払いは、違約貸主の任意の融資を償還するために使用される前に、このような支払いは、貸主が本合意下の約束に従ってすべての融資を比例的に保有するまで、すべての非違約貸金者の融資を支払うためにのみ比例しなければならない。この節にしたがって違約貸金者が違約貸金を支払うために使用される(または保有する)場合には、違約貸金者に支払うか、または対処する任意の金、前払いまたは他の金は、違約貸金者に支払われ、それによって伝達されたとみなされ、各貸金者は、本合意に撤回することができない。
(Iii)ある費用。いかなる違約貸金者は、違約貸金者としてのいかなる期間においても、第2.07(A)節に従って支払われるべき任意の承諾料を得る権利がない(当社は、当該違約貸金者に当該等承諾料を支払うことを要求されてはならない)。
(B)違約貸金者救済方法。会社と行政代理人が書面で貸主がもはや違約貸金者ではないことに同意した場合、行政代理人は双方に通知し、通知に規定された発効日から、その貸手は適用された範囲内で他の貸手の未返済ローン部分を額面で購入するか、または行政代理人が必要と思う他の行動を取って、その適用された割合に基づいて融資を保有させるために、その貸手はもはや違約貸手ではない。しかし、貸金人が違約貸金人である時、会社或いはその代表は承諾費或いは支払いに対して追跡的な調整を行うことはなく、しかも貸金人が違約貸金者である間、貸金人の同意を得ずに行ったすべての改訂、免除或いは修正はすべてそれに対して拘束力がある;また、影響を受けた各方面に別の明確な約束がない限り、違約融資者の貸手に対するいかなる変更も本合意項目の下のいずれか一方が違約貸主によって発生したクレームを構成しない。
2.14借り手を指定します。
(A)当社は、任意の時間において、当社が行政エージェントに10営業日以上の通知を行った後(又は行政エージェントが適宜同意した比較的短い期間内に)、当社の任意の追加付属会社(“出願人借り手”)を指定し、各貸手の承認を経て、行政エージェント(行政エージェントが直ちに各貸主にコピーを交付すべき)に正式に署名した通知及び実質的に添付ファイルE-1(“借主指定請求及び負担合意”)の形で署名した合意を介して、本合意項下の融資を受けることができる。双方は、任意の申請借り手が本プロトコルで規定された信用手配を使用する権利がある前に、行政エージェントおよび貸手は、(I)このような支援決議、在任証明書、および弁護士の意見を受信し、(Ii)貸手が合理的な要求を提出した場合、この申請借り手が本プロトコルの下で指定された借り手の発効日の少なくとも5営業日前、および規制当局が適用された“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例(OFAC、“愛国者法”および“反マネーロンダリング規則および条例”を含む)に要求される本プロトコルに関する他の情報および文書(このようなすべての情報および文書、“規制情報”)に基づいて、同意し、同意する。上記申請借主が“法人顧客”となる資格を有する範囲内で、(I)上記(I)及び(Ii)のいずれの場合も、行政エージェント又は必要な貸手が自ら決定した要求に応じて、形式、内容及び範囲において行政エージェントを合理的に満足させ、及び(Iii)任意の貸主が要求する範囲内で当該申請借主によって署名された手形。行政代理と各貸主が借主の申請に同意した場合、本協定の下での融資を取得する権利がある場合、すべての要求の決議、在任証明書、弁護士の意見、規制情報を受信した後、行政エージェントは直ちに添付ファイルE-2の形で会社及び貸手に通知(“借主指定通知”)を送信し、当該申請借主が本合意について指定された借り手の発効日となるべきであることを指定し、これにより、双方の貸主は、当該指定された借主が本合意に規定する条項及び条件に従って融資を受けることを許可することに同意しなければならない。双方は、本協定のすべての目的について、指定された借り手は、他の場合は借入者でなければならないことに同意する。指定借主が指定借主である限り、会社はいかなる指定借主も会社の子会社ではないことを許可してはならない。
(B)指定借り手毎の責任は、第X条に記載されている保証により当社が保証しなければならない。本定款又は他の融資書類には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、第X条又はその他の態様における当社の責任をいかなる方法で制限することなく、(I)任意の指定借主は、当社又は任意の他の指定借主の責任について責任を負わなければならず、(Ii)指定借主が負う責任は、数項であり、かつ、当社又は他の任意の指定借主との連帯責任はなく、(Iii)任意の指定借主は、第X条に基づいて責任を負うことを保証する責任がない。
(C)本項の規定により“指定借主”となるか、又は“指定借主”となる自社の各子会社は、ここで当該会社をその代理人に任命することができず、(I)通知の発行及び受信、及び(Ii)貸主が本条項に基づいて当該指定借主に発行する任意の融資の収益を徴収することを目的とする。本契約条項に従って会社に交付される任意の通知、要求、同意、確認、指示、証明、または他の通信は、各指定された借り手に交付されたとみなされなければならない。
(D)当社は、時々、当社が行政代理に3(3)営業日以上の通知を行った後(又は行政代理がその全権適宜決定の下で同意したより短い期間内に)指定された借り手の借り手の身分を終了することができる。ただし、発効日を終了するまで、当該指定された借り手は、いかなる未返済融資にも対応していない、又は当該指定された借り手がいかなる融資を行うために対応する他の金にも対応していない
行政エージェントは、貸手のこのような指定された借り手の識別情報の終了を直ちに通知するだろう。
三番目です。
税金、収益保護、不法
3.01税金です。
(A)免税支払い;源泉徴収義務;納税による支払い。(I)適用法に別段の規定がある場合を除き、任意の借主が任意の融資書類に基づいて負担するいかなる義務、またはそのために支払われるいかなる金も、いかなる税金を控除または控除してはならない。任意の適用法(行政代理人の善意の裁量によって決定される)が、行政代理人または借り手がそのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、行政代理人または借り手は、以下(E)項で提供される情報および文書に基づいて、そのような控除または控除を行う権利がなければならない。
(Ii)“守則”が、米国連邦予備源泉徴収税および源泉徴収税を含む任意の支払から任意の支払いから任意の税金を控除または控除することを要求する場合、(A)行政代理人は、以下(E)項で受信した情報および文書に基づいて、行政代理人が控除または控除に必要な金を決定しなければならず、(B)行政代理人は、“規則”に基づいて、直ちに関連政府当局に源泉徴収または控除の全ての金額を支払わなければならず、(C)控除または控除が補償税によるものである場合、適用される借り手が支払うべき金額は、任意の必要な控除またはすべての必要な控除(本節で規定する追加支払いに適用される控除を含む)の後に、適用される受取人が受け取る額が、そのような控除または控除がない場合に受信される金額に等しくなるように、必要に応じて増加しなければならない。
(3)“規則”以外の任意の適用法律が、任意の借り手又は行政代理人が任意の支払いから任意の税金を控除又は控除することを要求する場合、(A)当該借り手又は行政代理人は、当該等の法律の要求に応じて、下記(E)項に記載された情報及び書類に基づいて、必要とされる金を源泉徴収又は控除し、(B)当該借り手又は行政代理人は、当該等の法律の要求の範囲内で、直ちに控除又は控除された全ての金を当該等の法律に従って関係政府当局に支払わなければならない。(C)控除又は控除が補償税によるものである場合は、適用される借り手が支払うべき金額は、任意の必要な控除又はすべての必要な控除(本節で支払うべき追加金に適用される控除を含む)の後に、適用される受取人が受け取る金額が、そのような控除又は控除がない場合に受領される金額に等しい。
(B)借り手は他の税金を支払う。上記(A)項の規定を制限することなく、借り手は、適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に税金を支払うか、又は行政代理の選択に応じて、速やかにその他の税金を返済しなければならない。
(C)税務賠償。(I)3.01(A)節で支払った金額を繰り返さない場合は、各借り手は、ここでそれぞれ受取人に賠償し、要求してから10日以内に賠償された税金を全額支払わなければならない
(本節に従って支払われるべき金額の徴収または主張を含む、またはそれに起因することができる補償税)、または受給者によって支払われるべきか、または受給者に支払われるべきお金から差し押さえまたは控除されることが要求され、それによって生成された、またはそれに関連する任意の罰金、利息、および合理的な費用は、関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているかどうかにかかわらず、しかし、借り手が政府当局の補償税徴収に関する書面通知を受けた日から60日以内に書面要求を提出しなかった場合、借り手は、本第3.01(C)条に基づいて任意の補償税に起因する罰金、利息及び他の債務を支払う義務はないが、当該等の罰金、利息及びその他の同様の責任に限定されるが、(Y)当該等の罰金、利息及びその他の類似責任は、受信者がこの書面要求を提出しなかったか又は遅延したことに起因することができる。利息およびその他の債務は、関連する借り手が第3.01条または(Z)条に従って支払いの日までの追加金額を賠償または支払いした後に生成される。(Z)このような罰金、利息および他の債務は、任意の受取人またはその関連会社の深刻な不注意または故意不正行為に起因することができる。貸金人(行政エージェントにコピーと共に)またはその本人または貸手を代表して行政エージェントによって当社に交付されたその等の支払いまたは債務の金額の証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。行政エージェントまたは任意の貸手が、第3.01(C)節に基づいて賠償を必要とする可能性のある任意の税金に関する任意の政府当局から書面納税評価通知を受信した場合、行政エージェントまたは貸手は、通知を受信した120日以内に、会社に通知を受けたことを通知しなければならない。しかし、行政代理又は貸手がこのような通知を提供できなかった場合、遅延時間が当該通知を受けた日から2年を超えない限り、借主が本協定に基づいていかなる賠償金を支払う義務を解除すべきではない。この場合、当社は本協定に基づいていかなる賠償金も支払う義務はない。各借り手は、それぞれ行政エージェントを賠償し、要求を出してから10日以内に、融資者が任意の理由で以下の3.01(C)(Ii)節の要求に従って行政エージェントに支払うことができなかった任意のお金を行政エージェントに支払わなければならない。
(Ii)各貸主は、ここでそれぞれ賠償し、要求を出してから10日以内に支払わなければならない:(W)行政代理に当該貸手に属する任意の賠償税を賠償する(ただし、任意の借り手がその賠償税金について行政代理に賠償しておらず、借り手がそうする義務を制限することなく)、(X)行政代理と各借り手による賠償(場合によっては)貸手が維持参加者登録簿に関する第11.06(D)節の規定を遵守できなかったために納付すべき税金;(Y)行政代理人および借入者毎(何者に適用されるかに応じて)行政代理人またはその借入者が行政代理人または借主に提出されなかったか、または第(E)および(Z)項の規定に基づいて交付されなければならない任意の書類の不正確、不足または不足によって引き起こされた、またはその行政代理人またはその借り手に対して招いた、またはその借り手に提出された任意の税金、ならびに任意の関連する損失、申告索、負債、罰金、罰金、利息、利息および合理的支出(合理的費用を含む)について負担される任意の税金、ならびに任意の関連損失、申索、負債、罰金および合理的支出(合理的費用を含む。借入者または行政代理の任意の弁護士の費用および支出)は、これらの税金が関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているかどうかにかかわらず、それに関連して生成されるか、またはそれに関連する。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸金者は、行政エージェントが本契約または任意の他の融資文書項目の下で融資者の任意およびすべての金額を相殺および運用することを許可し、相殺は、本条項(Ii)第2項に従って行政エージェントに支払われるべき任意の金額である。
(D)支払証拠。本項の規定により、任意の借り手又は行政代理人が政府当局に税金を納付した後、会社は、当該政府当局が発行した当該支払を証明する領収書の正本又は認証された写し、法律がその支払い又は会社又は行政代理人(どの場合に応じて)が合理的に満足している他の支払証拠の申告書の写しを報告することを必要とするかを早急に行政当局又は行政当局に交付しなければならない(行政代理がこのように通知されていない場合は、この合意の下での借主の賠償義務は解除されないことはいうまでもない)。
(E)貸手の地位;税務書類。(I)各貸主は、法律の規定が適用された1つ以上の時間、または当社または行政エージェントが合理的な要求を提出したときに、適用法律または司法管轄区域税務機関に、そのような適用法律または当社または行政エージェントに基づいて適切な記入および署名を合理的に要求する文書を当社および行政エージェントに交付し、源泉徴収または源泉徴収率を低下させることなく、これらの金額を支払うことを可能にする。さらに、会社または行政エージェントが合理的な要求を行う場合、任意の貸手は、会社または行政エージェントが予備抑留または情報報告要件の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律規定または会社または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前2文に何らかの逆の規定があっても,貸金者の合理的な判断の適用において,このような書類(以下3.01(E)(Ii)(A),(Ii)(B)及び(Ii)(D)節で述べた書類又は適用法律以外の適用法律又は司法管区の税務機関が当該適用法律に基づいて源泉徴収免除又は減税の要求を遵守することを要求する文書を除く)に記入,署名及び提出する必要がない。実行または提出は、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または貸主の法的または商業的地位に重大な損害を与えるであろう。
(Ii)前述の一般性を制限しない原則の下で、借り手がアメリカ人であれば、
(A)いかなる貸主が米国人に属する場合は、当該貸手が本協定に従って貸手になった日又は前(及び当該貸金者が本協定により貸手となった日後、時々当社又は行政代理の合理的な要求に応じなければならない)は、署名された米国国税局W-9表の写しを当社及び行政代理に交付して、当該貸金人が米国連邦源泉徴収税を免除できることを証明し、行政代理は締め切り又は前及び当社の合理的な要求に応じて、時々当社に記入及び署名のために妥当な署名及び署名がなされた米国国税局W-9コピーを交付しなければならない。しかし、行政代理が当社の要求に応じてこのIRSテーブルW-9を提供できなかった場合、当社の唯一の救済方法は、適用される米国財務省法規の要求範囲内で源泉徴収することであり、このような控除された税金は税を含まないものとすべきである
(B)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸主が本契約の下の貸手となる日または前に(その後、会社または行政エージェントの合理的な要求に応じて時々提出される)、次の内容に適用される1つを会社および行政エージェントに送達しなければならない(コピーの数は、受信者によって要求されるべきである)
(1)米国が加入する所得税条約のメリットを要求する外国貸金人の場合(X),支払いについて
適用状況に応じて、IRS Form W−8 BENまたはIRS Form W−8 BEN−E(適用状況に応じて)の署名コピー、この税収条約の“利息”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定し、(Y)任意の融資文書、IRS Form W−8 BEN−E(適用状況に応じて)の任意の他の適用可能な支払いを決定し、この税収条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定する
(2)署名された米国国税局W-8 ECIテーブルのコピー;
(3)外国貸金者が規則第881(C)節に規定する証券組合せ利息免除のメリットを得ることを要求した場合、(X)添付ファイルD−1形式を実質的に採用した証明書を提供することは、当該外国貸金者が規則第881(C)(3)(A)節でいう“銀行”ではなく、規則第2881(C)(3)(B)節でいう会社の“10%株主”であることを示す。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)署名されたIRSテーブルW−8 BENまたはIRSテーブルW−8 BEN−Eのコピー(場合に応じて);あるいは…
(4)外国の貸主がすべての利益を受ける者でない場合、IRS Form W-8 IMYに署名し、IRS Form W-8 ECI、IRS Form W-8 BEN、IRS Form W-8 BEN-E、実質的に添付ファイルD-2または添付ファイルD-3、IRS Form W-9、および/または各受益者が提供する他の証明文書の形態の米国税務コンプライアンス証明書のコピーを添付する。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の融資者は、各これらの直接または間接パートナーを代表して、添付ファイルD−4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる
(C)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、外国の貸主が本協定の下の貸金者になる日または前に(その後、会社または行政代理人の合理的な要求に応じて)、署名された米国連邦源泉徴収税の免除または減少の根拠として署名された適用法によって規定された任意の他の形態の原本を会社および行政エージェントに交付しなければならない(写しの数は受給者によって要求されなければならない)。そして、会社または行政エージェントが、差し押さえまたは控除が必要な費用を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補足文書を適用する。そして
(D)貸主がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要件を含む。場合によって適用される)を遵守できなかった場合、任意のローン文書に基づいて貸手に支払われたお金がFATCAによって米国連邦源泉徴収税に徴収されるかどうかを考慮する。貸金人は、法律で規定された時間及び会社又は行政代理が合理的に要求する1つ以上の時間に、適用される法律に規定された書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)節に規定する書類を含む)及び会社又は行政代理が合理的に要求する追加文書を会社及び行政代理に交付して、会社及び行政代理がFATCA項の下での義務を履行させる
そして、貸手がFATCA項の下で貸主の義務を履行したか、または支払いから差し引かれて差し引かれた金額を決定したと判断する。
(Iii)各貸主が同意した場合、それが本項に従って以前に交付された任意の表または証明の期限が切れ、古い、または任意の態様で正確でない場合、フォームまたは証明を更新しなければならない場合、または会社および行政エージェントに迅速に書面で通知することは、その法的にはそうすることができない。
(F)ある返金の処理。法律の要件が適用されない限り、行政エージェントは、いつでも、貸手に代わって申請する義務がなく、または他の方法で、貸手口座から源泉徴収または控除された任意の税金を貸主に返還することを要求する。誰かの受取人が、その好意的に行使された単独裁量に基づいて、任意の借り手によって賠償された税金の返金を受けたと判断した場合、または任意の借り手が本節に基づいて追加金額を支払った場合、その受取人は、その返金(ただし、借り手が本節に従って払い戻しを起こした税金によって支払われた賠償金または追加金額に限定される)に相当する額を当該借り手に支払わなければならず、当該受取人によって発生した全ての自己支払い費用(税金を含む)を含まない。利息は含まれていません(政府当局が返金について支払ったいかなる利息も除く)。しかし、各借り手は、受取人の要求に応じて、受金者が当該政府当局に当該金の返済を要求された場合に、当該借り手に支払われた額(関係政府当局が適用した任意の罰金、利息又は他の料金とともに)を受取人に返済することに同意する。本項は、受取人が任意の借り手または他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の資料)を提供することを要求するものと解釈してはならない。
(G)補償税を取得することに異議を唱える.もし任意の借り手が合理的な根拠が存在することを誠実に決定して、第3.01節に支払われたまたは支払うべき任意の補償税に対抗する場合、行政代理または貸手(状況によって決まる)は合理的な努力をすべきであり、借り手が書面で要求を提出する時、借り手が費用を負担し、借り手と協力してこのような補償税を抗弁するが、第3.01(G)節のいかなる規定も行政代理または任意の貸手に責任を負って、その合理的な判断の下でその人に重大な不利をもたらすいかなる行動を取ってはならない。
(H)生存する.この項の義務は、行政代理人の辞任又は交換、貸金者の譲渡又は置換、承諾終了及びその他のすべての義務が償還、弁済又は履行された後も存在しなければならない。
3.02違法性。任意の融資者が、任意の法律が不正に決定されたと合理的に決定した場合、または任意の政府当局が、融資者またはその適用可能な融資事務室が、その利息を関連金利を参照して決定された融資を発行、維持または援助すると主張した場合、または関連金利に基づいて金利を決定または徴収するか、または任意の政府当局が関連する銀行間市場でドルまたは任意の代替通貨の預金を売買または受け入れる権限に実質的な制限を加えた場合、貸手が行政代理を介して当社に関連通知を発行した後、(I)貸主が影響を受けた取り決め通貨で定期基準ローンまたはRFRローン(場合に応じて)の任意の義務を発行または継続するか、または米ドル建ての定期基準ローンの場合、基準金利ローンを定期基準ローンに変換するいかなる義務も一時停止すべきであり、(Ii)通知が貸手が基準金利ローンを発行または維持することが違法であり、その金利が基準金利の調整期間SOFR部分的に決定されていると断言した場合、必要があれば、当該貸手の当該基準金利ローンの金利は、必要に応じて、当該貸手の当該基準金利ローンの金利を保証する。いずれの場合も、融資者が行政エージェントおよび会社に通知してこのような決定をもたらす場合がなくなるまで、基本金利の調整後期限SOFR部分を参照することなく、行政エージェントによって決定されるべきである。受け取りました
通知は、借主は、融資者のすべての定期基準ローンまたはRFRローンを影響を受けた取り決め通貨で前払いし、または、適用される場合、その貸主のすべてのドル建ての定期基準ローンを基本金利ローンに変換し(必要に応じて、その貸主の基本金利ローンの金利は、基本金利の調整期限SOFR部分を参照することなく、行政エージェントによって決定されなければならない)、当該利子期間の最後の日にかかわらず、その定期基準ローンをその日まで合法的に維持することができる場合、あるいは、貸主がこのような期限基準融資を合法的に維持することができない場合、RFRローンの場合には、直ちに実行される。このような事前支払いまたは変換のいずれかの場合、借り手は、このように前払いまたは変換された金額について計算すべき利息を支払わなければならない。
3.03別の金利。(A)3.03(B)節の規定を満たす場合:
(I)行政エージェントが合理的に決定する(明らかな誤りがない場合、この決定は決定的であるべきである)(A)期限基準借入金の任意の利子期間が開始される前に、調整後の期限SOFR、期限SOFR、EURIBO金利、TIBO金利、CDO金利、オーストラリアドル銀行手形金利、ニュージーランドドル銀行手形金利またはHiBO金利を決定する十分かつ合理的な手段は存在しない(関連するスクリーン金利が得られないため、または現在ベースで公表されていることを含む)、または(B)いつでも、調整後の毎日単純SOFRを決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しない。合意通貨が適用される毎日単純ソニア、毎日単純サロンまたはRFR。あるいは…
(Ii)要求された貸手は、(A)期限基準借入金の任意の利子期間が開始される前に、調整後の期限SOFR、EURIBO金利、TIBO金利、CDO金利、オーストラリアドル銀行手形金利、ニュージーランドドル銀行手形金利、または合意通貨を適用するHHIBO金利を合理的に決定し、調整された毎日簡略式SONIA、毎日簡略式SONIAまたは毎日簡略式サロン(場合によっては)、または(B)任意の時間に、調整された毎日簡略式SONIA、毎日簡略式SONIAまたは毎日簡略式サロン(場合によって決まる)を決定した行政エージェントに通知する。このような融資者が適用可能な合意された通貨建てRFRローンを発行または維持するコストは、十分かつ公平に反映されない
そして、行政エージェントは直ちに当社と各貸手に通知します。この通知を受けた後、行政エージェント(必要な融資者の指示に応じて)が関連基準に関する通知を撤回する前に、(A)影響を受けた期限基準借入金または影響を受けたRFR借金の任意の融資通知の実行、または継続を要求することが無効であり、(B)ドル建ての融資について、影響を受けた期限基準借金の作成、変換、または継続を要求する任意の要求は、適用可能な要求として提出または変換されるものとみなされる。(X)ドル建てRFR借入金は、調整された毎日単純SOFRも上記(I)又は(Ii)項の標的ではなく、又は(Y)調整された毎日単純SOFRも上記(I)又は(Ii)項の対象である場合は基本金利借款であり、(C)会社が行政代理を受けて当該定期基準ローン又はRFRローンの関連金利が通知された日に適用され、いかなる影響を受けた期限基準ローン又はRFRローンがまだ返済されていない場合、(1)ローンがドル建てである場合、これらの影響を受けた期限基準ローンは、当時適用された現在の利子期間の最終日に自動的に(X)ドル建てRFR借金に変換され、(X)ドル建てRFR借金を構成しなければならず、調整された毎日単純SOFRが上記(I)または(Ii)条の標的でもない限り、または(Y)調整された毎日簡易SOFRも上記(I)または(Ii)条の標的である場合、(X)ドル建てRFR借入を構成する
(2)代替通貨建ての融資については、影響を受けた融資は、当時適用されていた現在の利子期間の最終日(RFR融資については、会社が行政代理の通知を受けた日後の最初の営業日)に適用される借主が前払いしなければならない
(B)(I)本契約又は任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、基準変換イベント及びその関連基準交換日が基準時間前に発生し、当時の現行基準の任意の設定に係る場合、(X)基準交換日ドルの基準交換定義第(1)項に基づいて基準交換を決定する場合、この基準交換は、基準設定及びその後の基準設定を変更することなく、本契約項の下及び任意の他の融資文書項目の下で当該基準設定及びその後の基準設定について当該基準を置換する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書、および(Y)基準置換日の任意の合意通貨について“基準置換”第2条に従って基準置換が定義されている場合、基準置換は、ニューヨーク市時間午後5時以降、基準置換通知を貸手および当社に提供した日後の第5営業日に基準を置き換えることなく、本プロトコル項目のすべての目的および任意の他の融資文書に基づいて任意の基準に従って置換基準を設定することなく、本プロトコルまたは任意の他の融資文書は、このとき行政エージェントが必要な貸手からなる貸手がこのような基準置換に反対する書面通知を受けていない限り、任意の他の融資文書である。
(Ii)本プロトコルまたは任意の他のローンファイルに逆の規定があっても、行政エージェントは、当社の同意を得た後に時々変更に適合した基準リセットを行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他のローンファイルに逆の規定があっても、変更に適合するように基準リセットを実施することは、本プロトコルまたは任意の他のローンファイルの任意の他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、効力を発揮する。
(Iii)行政エージェントは、(A)基準移行イベントの任意の発生、(B)任意の基準置換の実施、(C)変更に適合した任意の基準置換の有効性、(D)以下(B)(Iv)条項に従って基準を除去または回復する任意の期限、および(E)任意の基準利用不可能期間の開始または終了について、当社および貸手に通知する。行政代理、当社または貸金人は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかの任意の決定を含む第3.03(B)節に基づく任意の決定、決定または選択を含み、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、その全権裁量によって行うことができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としないが、第3.03(B)節の明確な要求に基づくものを除外する。
(4)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、いつでも(基準代替の実施に関連することを含む)、(A)当時の基準が定期金利(期限SOFR、EURIBO金利、TIBO金利、CDO金利、オーストラリアドル銀行手形金利を含む)である場合、NZD銀行手形金利またはHHIBO金利)、および(X)基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択される金利の他の情報サービス上に表示されていないか、または(Y)基準の管理者の監督管理担当者が公開声明または情報配信を提供しており、基準のいかなる基調があるか、またはもはや代表性を持たないことを宣言した場合、管理エージェントは修正することができる
(B)上記(A)条に従って除去された基準期間がその後、画面または情報サービス上に表示される場合(基準置換を含む)、または(Y)基準置換を含む基準をもはやまたはもはや代表しないか、またはもはや基準置換を含まない公告に制限されない場合、行政エージェントは、その時間または後に、すべての基準設定の“利子期間”の定義を修正して、以前に除去された基準ベースを復元することができる。
(V)当社が基準利用不可期間の開始の通知を受けた後、適用される借り手は、任意の基準利用不可能期間中に行われ、転換または継続した任意の期限基準ローンまたはRFRローン(場合に応じて)の借入、変換または継続の要求を取り消すことができ、そうでなければ、(A)融資がドル建てである場合、その借り手は、任意の期限基準借入金の提出、転換または継続のいずれかの要求を(状況に応じて)提出または変更された請求に変換したとみなされる。(X)調整された毎日単純SOFRが基準遷移イベントの標的でない限り、ドル建てRFR借金、または(Y)調整された毎日単純SOFRが基準遷移イベントの標的である場合、ドル建てRFR借金、または(B)融資が任意の代替通貨で計算される場合、そのような要求は無効である。また、任意の約束通貨のローンが、会社が当該ローンに適用される関連金利の基準使用不可期間についての通知を受けた日にまだ返済されていない場合は、本節3.03(B)、(1)節により当該取り決め通貨に対して基準を置き換える前に、ローンがドル建てである場合は、当該等ローンは、その時点で適用された現在の利子期間の最後の日に前払いがない限り、転換して構成されなければならない。(X)ドル建てRFR借入金は、調整されたDaily Simple Sofrが基準移行イベントの標的でない限り、または(Y)調整されたDaily Simple Sofrが基準移行イベントの標的であれば基本金利借金であり、および(2)任意の代替通貨で価格された融資であれば、借り手は当社が当該通知を受けた日後の最初の営業日に当該等の融資を前払いしなければならない。
3.04コストの増加;定期基準ローン準備金。
(A)費用が一般的に増加する。法律に何か変更があれば、:
(I)貸主の資産、貸手の口座、または貸手のための口座、または貸手のために提供または参加する預金に適用、修正、または任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料または同様の規定として適用される(第3.04(E)節に記載の準備金規定は除くが、以下に列挙する者を除く)
(2)任意の貸手または銀行間市場に影響を与える本プロトコルまたは貸手によって発行される定期基準ローンまたは長期金利ローンの任意の他の条件、コストまたは費用
一方、上記のいずれかの結果は、融資者が任意の融資を行うこと(または任意の融資を行う義務を維持すること)のコストを増加、転換、継続または維持するか、または、本合意に従って受け取るべき任意の金(元金、利息、または任意の他の金額にかかわらず)の支払額を減少させるか、または融資者の要求を満たすべきであり、当社は、融資者が招いたまたは減少したこれらの追加料金を補償するために、融資者に1つまたは複数の追加金を支払う(または適用可能な指定された借り手に支払うように手配される)ことになる。この3.04節は3.01節のみで管轄される税収には適用されない。
(B)資本·流動資金要件。任意の貸手が合理的に決定された場合、資本金または流動性要件に関する任意の法律変更が行われたか、または本合意によって、貸手の資本または貸手の持株会社の資本のリターン率が低下するか、または本合意によって貸手の資本または貸手の持株会社の資本に影響を与える任意の法律変更が行われた場合、融資者の承諾または貸手による融資が、融資者または融資者の持株会社が、そのような法律の変更がない場合(融資者の政策および融資者の持株会社の資本充足性および流動資金に関する政策を考慮する)が達成できるレベル未満である場合、当社は、融資者または融資者のホールディングスが受けるそのような任意の減価を補償するために、時々、融資者に(または適用可能な指定の借り手に支払うことを促す)1つまたは複数の追加金を支払うであろう。
(C)精算証明書。貸金人の証明書は、本節(A)又は(B)項に規定する当該貸金人又はその持株会社(どの場合に応じて)を賠償するために必要な1又は複数の金額を合理的に詳細に列挙し、当社に交付し、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。貸手はまた、貸手がその時点で合理的に関連する要素として決定されたことを考慮した後(善意に基づいて決定されなければならない)、この貸手は、一般に、第3.04節と同様の条項を有する合意に従って、適用される貸手の立場に類似した顧客にそのような費用を徴収することを証明しなければならない。会社は、そのような証明書を受け取った後30日以内に、そのような証明書に表示された有効期限金額を、そのような任意の証明書に表示された支払(または適用される指定された借り手に支払うことを促す)に支払わなければならない。
(D)要求の遅延。いかなる貸主が本節の前述の規定に従って賠償を請求することができなかったか、又は遅延することは、当該貸金人が賠償を要求する権利を放棄すべきではないが、いかなる借り手も、このような費用の増加又は減少を引き起こす法律変更の日から120日前に、当該貸金人にいかなる増加した費用又は損害の減少を賠償する意向を有することを要求してはならない(ただし、このような費用の増加又は減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティを有する場合は除く。上記120日間の期間は、そのトレーサビリティを含む期間まで延長しなければならない)。
(E)追加準備金要求。当社は、各貸手に支払うべきであり(又は適用される指定借主に支払うことを促す)、貸手が要求された限り、関連銀行間市場で得られた資金又は預金からなる負債又は資産保持準備金を含む場合、定期基準融資の未償還元金金額の追加利息は、当該貸手が当該融資の準備金に割り当てる実際のコストに相当する(当該貸手が誠実に決定し、この決定は最終決定とすべきである)。貸手は、その貸手によって発生したこのような実際のコストの計算を合理的に詳細に列挙し、その際に関連する要素として合理的に決定されたことを考慮した後(善意に基づいて決定されるべきである)証明書を提出すべきであり、この貸方は、一般に、3.04節と同様の条項を有する合意に従って、関連する貸手の顧客にそのようなコストを徴収することを証明すべきである。当社は、当該ローンが利息に対応する毎日、当該預金券に表示されている満期金額を当該貸金人に支払う必要がある。もし貸手が関連支払日の30日前に通知を出すことができなかった場合、その追加利息または費用は、通知を受けた日から30日以内に満了して支払わなければならない。
3.05損害賠償。任意の貸主の要求(行政代理にコピーを提供する)に応じて、会社は直ちに賠償しなければならない(または適用される指定された借り手に直ちに賠償を促す)、貸主は、以下の理由によって生じる任意の損失(利益損失を除く)、コストまたは支出から保護しなければならない(貸主が違約貸主である理由を除く)
(A)任意の定期基準ローンの利息期限の最終日以外のある日に継続、転換、支払いまたは前払いされた任意のローン(自発的、強制的、自動的、加速または他の理由による)
(B)任意の借り手が、当社または適用可能な指定された借り手に通知された日または金額を前払い、借り入れ、継続、または任意の定期基準ローンを変更することができなかった(その理由は、融資者が融資を提供できなかったためではない)
(C)任意の借り手は、所定の満期日に別の通貨で計算された任意の融資(またはその満期利息)を支払わないか、またはその融資の任意の金を別の通貨で支払うか;または
( d ) 第 11.13 条に基づく当社の要請の結果、利息期間の最終日以外の日に期間ベンチマークローンの譲渡。
外国為替損失及び当該貸付を維持するために取得した資金の清算又は再利用、当該資金が取得された預金を終了するために支払われる手数料又は外国為替契約の履行から生じる損失又は費用を含む。
当社(または適用可能な指定借主)が本節に従って貸手に支払う金額を計算するためには、各貸手は、調整された期限SOFR、EURIBO金利、TIBO金利、CDO金利、オーストラリアドル銀行手形金利、ニュージーランドドル銀行手形金利またはHHIBO金利(場合に応じて)が作成された各定期基準融資に資金を提供し、調整されたDaily Simple SOFR、Daily Simple SONIAまたはDaily Simple Saron(場合によって決定される)毎に行われたRFRローンの関連銀行間市場における比較可能な金額または他の借入(状況に応じて決定される)とみなされるべきである。この定期基準ローンやRFRローンが実際にそのように資金を提供しているかどうかにかかわらず。
3.06義務を緩和し、貸手を交換する。
(A)異なる貸し出しオフィスを指定する.各貸手は、任意のローンオフィスを介して借り手に任意のローンを発行することができるが、この選択権を行使することは、借主が本合意条項に従ってローンを返済する義務に影響を与えるべきではない。任意の貸主が第3.04節に従って賠償を請求する場合、または任意の借り手が第3.01節に従って任意の貸主の口座に任意の貸金人または任意の政府当局に補償税または追加金額を支払うことを要求された場合、または任意の貸金人が第3.02節に従って通知を出した場合、融資者は、本契約項の下での融資のための異なる融資事務室を指定するために合理的な努力をしなければならず、その指定または譲渡(I)は、第3.01または3.04条に従って支払われるべき金額をキャンセルまたは減少させる。(Ii)2つの場合、(I)(I)いずれの場合も、貸手は、返済されていないコストまたは支出を負担することもなく、それによって貸手に不利になることもない。当社は、そのような指定または譲渡のために、任意の貸手がそのような指定または譲渡によって生じたすべての合理的な費用および支出を支払うこと(または適用される指定借主に支払うことを促進すること)に同意する。
(B)貸手を交換する。任意の貸手が第3.04節に従って賠償を請求する場合、または任意の借り手が第3.01節に従って任意の貸主の口座に任意の貸手または任意の政府当局に任意の賠償税または追加金額を支払うことが要求され、場合によっては、貸手が第3.06(A)節に従って異なる融資事務室を指定することができない場合、当社は第11.13節に従って貸主を交換することができる。
3.07生存。本条第3項の借り手のすべての債務は、本条項の下のすべての債務の終了、返済、および行政代理の辞任後も存続しなければならない。
四番目です。
借金の前提条件
4.01結論の条件。本プロトコルの有効性および各貸手が本プロトコルの下で初期融資を提供する義務は、以下の事前条件を満たすべきである
(A)行政エージェントは以下の資料を受け取る:
(I)本プロトコルの当事者を代表して署名された本プロトコルのコピー(第11.10条の制約を受けて、電子メールによって送信されたpdfフォーマットの任意の電子署名を含むことができる。本プロトコルで実際に署名された署名ページ画像をコピーする他の任意の電子手段);
(Ii)会社が引受手形を要求する各貸金者が受益者として署名した手形;
(Iii)会社秘書又はアシスタント秘書の証明書は、締め切りを明記し、本協定の署名及び交付を許可されたことを証明し、本協定に基づいて時々交付される説明及びその他の書類の会社上級者の氏名及び実署名を添付し、証明し、(A)会社取締役会が本協定を承認する決議を添付し、証明する。本契約及び付記に関連する他の必要な会社の行動を証明するすべての書類、及び(B)当社の会社登録証明書及び定款を添付し、当社の良好な信用証明書を添付し、締め切り後30日以内(又は行政代理が適宜合意した比較的長い期限)であり、この証明書は当社組織管轄区の適切な上級者が発行する
(Iv)当社の米国特別法律顧問Gibson,Dunn&Crutcher LLPは、行政エージェントが合理的に要求する当社と融資文書に関する事項について行政エージェントと各貸手に提出する慣用的な意見;
(V)会社の担当者が署名し、期日が締め切りである証明書であって、(A)本条項第5条に記載されている当社の陳述及び保証は、本規約の日付及び当該日まですべての重要な面で真実かつ正しいものであることを証明する(ただし、この等の陳述及び保証が重要性の面で制限されている範囲を除き、この場合、それが各方面において真実かつ正しいものであることを証明しなければならない)
(Vi)貸手が、締め切りの少なくとも5日前(5)営業日に合理的に要求するすべての規制情報。
(B)当社が締め切りまたは前に手配者、行政代理および貸金人に支払わなければならない任意の費用は支払われています。
(C)既存の信用協定項目の下のすべての返済されていない元金、利息、および費用は全額支払われなければならず、行政代理人は関連する慣用的な証拠を受信しなければならない。
(D)行政代理免除を受けない限り、当社は、すべての弁護士の費用、課金及び支出(行政エージェントが要求した場合、当該弁護士に直接支払う)を行政代理に支払うべきであるが、締め切り前の少なくとも3つの営業日に当該大弁護士に領収書を支払い、当該等の費用、課金及び支出の追加金額を追加し、当該等の費用、課金及び支出は、当社の当該等の費用、課金及び支出の合理的な推定を構成しなければならない(ただし、この推定はその後、当社と当該行政エージェントとの間の最終決済を妨げない)。
第9.03節の最後の段落に規定される一般性を制限することなく、本節で規定された条件に適合するか否かを決定するために、本協定に署名された各貸金人(および貸手の各関連会社、相続人および/または譲受人)は、提案の締め切り前に貸主の通知を受けなければならず、提案の締め切り前に貸手の通知を受けなければならない、本合意に従って貸金者の同意、承認または受け入れまたは満足を要求する各文書または他の事項とみなされなければならない。
4.02すべての借金の条件。各貸主は、任意の融資通知を履行する義務がある(ローンを別のタイプまたは継続期限基準ローンに変換することを要求するローン通知のみを除く)が、以下の前提条件を遵守しなければならない
(A)第V条に記載されている借り手の陳述及び保証(締め切り後第5.05(B)及び5.06節を除く)及び(Ii)各指定借主要求及び仮説プロトコルに記載されている指定借主(第5.05(B)及び5.06節を除く。)は、借入日当日及び当該借入日までは、各重要な面で真実及び正しいものである(ただし、この等の陳述及び保証が重要性に規定されている場合は、当該等の陳述及び保証は各方面において真実及び確実な者を除く)。このような陳述および保証がより早い日付に明確に言及されない限り、この場合、これらの陳述および保証は、より早い日までにすべての重要な態様で真および正しいものであることが保証される(ただし、このような陳述および保証は、様々な態様で真および正しい場合を除く)、本節の場合、節5.05(A)のセグメントに記載された陳述および保証は、第6.01節(A)のセグメントによって提供される最新の陳述(および、任意の財務諸表がその後、第6.01節(B)のセグメントに従って交付されなければならない場合、その後に交付される財務諸表(節6.01(B)のセグメント参照)にも適用される。
(B)そのアドバイスの借金やその報酬の運用によって責任を失うこともなく,それによって責任を失うこともない.
(C)行政エージェントは,本プロトコルの要求に応じた融資通知を受信しなければならない.
(D)適用される借り手が指定借り手であれば,2.14節でその借り手を指定借り手として指定することに関する条件を満たすべきである.
(E)借款が別の通貨(ユーロ、ポンドまたは円を除く)を単位とする場合、国または国際金融、政治または経済状況、通貨為替レートまたは外国為替規制は何も変更されてはならないが、行政代理人または必要な貸手は、このような変更は、この借金が関連する別の通貨単位で実行可能ではないと合理的に考える。
借り手が提出した各ローン通知(ローンを別のタイプまたは継続期限基準ローンに変換することを要求するローン通知のみを除く)は、借入金が適用された日に、その日までに第4.02(A)および4.02(B)節に規定する条件を満たした声明および保証とみなされなければならない。
第五条
説明と保証
各借り手は、行政代理と貸手に陳述し、保証する
5.01存在、資格、および権力。各借り手は、(A)正式に組織または構成されており、その成立または組織が所在する司法管轄区域の法律に基づいて有効に存在し、適用された場合には信頼性が良好であり、(B)すべての必要な権力および権力、ならびにすべての必要な政府許可、許可、同意および承認を有して、その所属融資文書に基づいて負担される義務を実行、交付および履行する。
5.02許可;違反はありません。各借主は、当事者となるか、または当事者となるであろう各融資文書に署名、交付および履行され、すべての必要な会社または他の組織行動の正式な許可を得ており、(A)そのような任意の借り手の組織文書の条項に違反することもないし、(B)借り手が当事者としての任意の実質的な契約義務と衝突したり、違約または違反をもたらしたり、借り手の個人または財産に影響を与えたりしない。または(C)任意の場合に(A)、(B)または(C)条項の違反が合理的に個別または全体的に実質的な悪影響を与えない限り、任意の法律に違反する。
5.03政府権限;その他の異議。本協定または任意の他の融資文書の任意の借り手の署名、交付、履行または実行については、いかなる政府当局または任意の他の人の承認、同意、免除、許可または他の行動、または他の他の人に通知または提出文書を必要としないが、(A)得られ、完全に有効な文書、および(B)承認、同意、免除、許可、行動および通知は、承認、同意、免除、許可、許可、行動および通知がなく、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない場合を除く。
5.04バインディング効果。本プロトコルは、本プロトコルの当事者である各借り手によって正式に署名および交付され、他の各ローン文書は、本プロトコルに従って交付されたときに署名および交付された。本協定は借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、他の各ローン文書は交付時に当該借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、本合意の条項に基づいて当事側の各借り手に対して強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、一時停止又はその他の一般的な債権者の権利に影響を与える法律を遵守し、一般平衡法の原則の制約を受け、衡平法訴訟において考慮されても法的に考慮しなければならない。
5.05財務諸表;重大な悪影響はありません。
(A)審査財務諸表(I)は、前記期間内に一致して適用される公認会計原則に従って作成され(その中に明文規定がない限り)、および(Ii)当社およびその付属会社の関連日の財務状況およびその経営業績は、様々な重大な点で公平であり、その中に明記されていない限り、前記期間内に一貫して適用される公認会計原則に適合する。
(B)監査財務諸表が作成された日から、個別または全体的なイベントまたは状況が重大な悪影響を及ぼすことが予想されるか、または合理的に予想されることはない。
5.06訴訟。当社またはその任意の付属会社には、訴訟、訴訟、法的手続き、クレームまたは係争が解決されていないか、または当社に知られている限り、法律、衡平法、仲裁または任意の政府当局の書面の脅威の下で、当社またはその任意の付属会社または当社またはその任意の付属会社の訴訟、訴訟、法的手続き、クレームまたは論争(A)個別または全体的に、重大な悪影響が生じることが合理的に予想され、本合意の日までに開示されていない(合理的な詳細である)または(B)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の署名または交付、または本プロトコルで意図される任意の取引を禁止または制限することが意図されている。
5.07 ERISAコンプライアンス
(A)合理的な予想ができない限り、個別または全体に重大な悪影響を及ぼす場合がある:(I)ERISA事件の発生は何もなく、当社はいかなる合理的な予想も退職金計画の構成またはERISA事件を引き起こすいかなる事実、事件または状況を知らない;(Ii)当社および各ERISA連属会社は、各年金計画について年金資金調達ルールの下でのすべての適用要件に適合しており、当社は退職金資金調達規則下の最低資金調達基準を申請または取得していない。(Iii)保険料の支払いに加えて、当社または任意のERISA連属会社は、PBGCにいかなる責任を招くこともなく、ERISA第4007条に従っていかなる支払保険料も滞納していない;および(Iv)当社または任意のERISA連属会社は、ERISA第4069節または第(4212(C)節)の規定により制限された取引および(V)当社または任意のERISA共同会社が退職金計画を終了する計画を持っておらず、合理的に予期されることがなく、ERISA第4章に従って訴訟を提起して任意の退職金計画を終了させるイベントまたは状況が発生しないか、または存在しない。
(B)締め切りまで、各借り手は、現在および将来とも、融資または支払いに関連する福祉計画の1つ以上の“計画資産”を使用しない(“連邦判例編纂”第29章2510.3-101節の意味で、“国際財務報告基準”第3(42)節により修正される)。
5.08“投資会社法”。1940年の“投資会社法”によると、当社や他の借り手はいずれも“投資会社”として登録する必要もない。
5.09紀律遵守。各借り手およびその各付属会社は、すべての重大な点において、借り手またはその財産に適用されるすべての法律およびすべての命令、令状、強制令および法令の規定を遵守するが、以下の場合を除く:(A)法律または命令、令状、強制令または法令に関する要求が勤勉に行われている適切な法的手続きが誠実に異議を唱えている場合、または(B)個別または全体的な遵守ができないことは、重大な悪影響をもたらすことになる。
5.10反腐敗。(A)借主またはその付属会社は、1977年の米国“反海外腐敗法”、イギリス“2010年収賄法”または他の司法管轄区が、任意の借り手または任意の付属会社の他の同様の反腐敗法律に時々適用され、その影響は、借り手およびその付属会社に対して全体として重大な影響を与える;および(B)借り手は、これらの法律の遵守を促進および達成するために、合理的に設計された政策および手続きを制定し、維持する。
5.11キャンセル。借り手またはそのそれぞれの子会社は、借り手の知っている限り、取締役の任意の役人または従業員(以下(C)項を除く)は、個人または実体ではない:(A)現在、任意の制裁の対象または目標である;(B)外国資産規制所の特別指定国民リスト、イギリス財務省の金融制裁目標総合リストおよび投資禁止リスト、または米国連邦政府が実行する任意の類似リストに含まれる
政府(外国資産管理所を含む)、欧州連合または連合王国(イギリス財務省を含む)または(C)は、指定された司法管轄区域に位置し、組織または居住している。
5.12影響を受けた金融機関。当社は影響を受けた金融機関ではありません。
第六条。
平権契約
任意の貸手が本合意の下でいかなる約束をしているか、または本合意の下で任意のローンまたは他の債務がまだ返済されていないか、または履行されていない限り、会社は、(第6.01、6.02および6.03節に記載された契約の場合を除く)各主要子会社を促進しなければならない
6.01財務諸表。管理エージェントと各貸手に渡す:
(A)当社の各財政年度終了後120日以内に、当社及びその付属会社の当該財政年度終了時の総合貸借対照表、及び公認会計原則に従って作成された当該財政年度の総合収益又は運営報告書、株主権益変動報告書及び現金流動表を早急に準備し、監査を経て、同一国の認可地位を有する独立公認会計士事務所の報告及び意見を添付し、会社年次報告書を表格10-K形式で提出することに同意し、及びこの規定に適合する
(B)当社の各財政年度の最初の3つの財政四半期毎の財政四半期終了後45日以内に、行政総裁、首席財務官核証を経た当社及びその付属会社の当該財政四半期終了時の総合貸借対照表、当該財政四半期及び当社が当時終了した財政年度部分に関する総合損益表又は経営表、並びに関連する株主権益変動表及び現金流量総合報告書を早急に準備し、会社の財務主管者又は統制者は公認会計基準に基づいて作成されたものであり、通常の年末監査調整及び米国証券取引委員会規則で許可されたいくつかの情報及び脚注開示の漏れに限定され、双方は同意し、会社の10-Q表四半期報告書を提出することはこの要求を満たすであろう。
第6.02(A)節に従って提供される材料に含まれるいかなる情報についても、上記(A)項又は(B)項に従って当該等の情報の提供を個別に請求してはならないが、上記の規定は、上記(A)項及び(B)項に規定する時間に上記(A)項及び(B)項に記載の情報及び材料の提供義務を減損することはない。
6.02証明書;その他の情報。管理エージェントと各貸手に渡す:
(A)公開提供後、直ちに当社の株主の各年次報告書、委託書又は財務諸表又は他の報告又は通信の写し、並びに当社が1934年“証券取引法”第13又は15(D)節に基づいて、米国証券取引委員会に提出しなければならないすべての年次報告、定期報告、定期報告及び特別報告及び登録報告書の写しを送付することができ、本条例によれば、これらの報告、委託書又は財務諸表又は他の報告又は通信の写しは、政務代理人を交付する必要がない
(B)任意の合理的な要求を提出した後、行政代理人または任意の貸手は、会社の財務状況または任意の借り手が融資文書条項を遵守することに関する補足資料の提供を時々合理的に要求することができるが、行政代理人および貸手は、違約期間中にのみ、本(B)項に基づいて要求を提出することが許可されることができる。
第6.01(A)または(B)節または第6.02(A)節に従って交付を要求したファイルは、(I)会社が会社のウェブサイトwww.amazon.com/ir上でこれらのファイルを発行するか、またはそのようなファイルへのリンクを提供する日に交付されたとみなされるべきである。(Ii)当社を代表して、インターネットまたはイントラネットのウェブサイト(例えば、ある)にこれらのファイルを掲示し、各貸主および行政エージェントは、そのウェブサイトに入ることができる(商業、第三者ウェブサイト、または行政エージェントによってスポンサーされているか否かにかかわらず)、または(Iii)当社は、www.sec.gov上にこれらのファイルを公開して掲示することができる。行政代理は、上記文書を郵送または他の方法で電子的に交付することを要求する義務はなく、いずれの場合も会社の遵守状況を監督する責任はない。
各借り手は、行政エージェントは可能であるが、DebtDomain、IntraLinks、Syndtrak、ClearParまたは行政エージェントがその電子転送システムとして選択された任意の他の電子プラットフォーム上に借り手材料を掲示することによって、任意の借り手または任意の借り手を代表する任意の通知、要求、通信、ファイル、材料および/または情報(総称して“借り手材料”と呼ぶ)を貸手に提供する義務はないことを確認する。各借り手はさらに、(X)すべての借り手材料を個人情報と見なし、米国連邦および州証券法(“MNPI”)に規定されている会社またはその証券に関する重大な非公開情報を含む可能性があり、(Y)行政エージェントは、すべての借り手材料を、プラットフォーム上で“公共”、“公共投資家”、“公共貸手”または同様の用語として指定しないのに適した部分発行と見なすことをさらに承認し、同意する。また、当社はいかなる借り手材料も“公共”と表記する義務はありません。
6.03ノード。会社の任意の担当者が実際の情報を取得した後、直ちに行政代理及び各貸金者に任意の違約の発生を通知する。本節で出された各通知には、当社の担当者の声明が添付されており、声明で言及されている事件の詳細を説明し、当社又は適用される付属会社がこれについて又はしようとしている行動を説明しなければならない。
6.04税金を払います。支払及び弁済は、当該等税項又はその財産又は資産が支払われない場合、当該等税項が誠実に勤勉に行われる適切な法律手続きによって抗弁されない限り、合理的に予想される重大な悪影響をもたらすであろう。
6.05存在などを保留する各借り手の場合、その会社の存在およびその業務の展開に重要な意味を有する権利、許可および許可を保持し、維持するが、前述の規定は、第7.02節で許可されたいかなる取引も禁止すべきではない。
6.06紀律遵守。すべての実質的な側面ですべての法律(すべての反腐敗法を含む)の要求、およびその会社またはその業務または財産に適用されるすべての命令、令状、禁止および法令を遵守するが、(A)そのような法律または命令、令状、禁止または法令の要求が勤勉に行われている適切な手続きによって誠実に異議を唱えている場合、または(B)そのような要求を遵守しないことは、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない場合を除く。
6.07図書と記録。公認会計原則に基づいて会社の連結財務諸表を作成するために、適切な記録及び帳簿を維持する。
6.08収益の使用。各ローンの収益は、(A)既存のクレジットプロトコル下の借入金(例えば、ある)の再融資を提供するためにのみ使用され、(B)運営資本、資本支出、買収(任意のこのような買収に関連する任意の関連支出、収益および繰延支払いを含む)、本プロトコルに関連する費用および支出の支払い、および他の一般会社のための
いかなる法律またはいかなる融資文書の目的にも違反しない;いかなる借り手も連邦準備委員会が発表したU規則に違反する方法で融資収益を使用してはならないことを前提とする。
6.09反腐敗法律と制裁。当社、その子会社、そのそれぞれの取締役、高級管理者および従業員およびそれらのそれぞれのエージェントが、本プロトコルまたは本プロトコルのいずれかの融資の収益に関連してまたは利益を得るために、本プロトコルまたはその子会社の任意の融資収益を促進および実現するために、合理的に設計された政策およびプログラムを維持し、いずれの場合も、1977年の米国“反海外腐敗法”、イギリス“2010年反賄賂法”および他の司法管轄区域が当社または任意の子会社の他の同様の反腐敗法規および適用された制裁に時々適用される。
第七条。
消極的契約
任意の貸手が本契約項の下で何かの約束がある限り、または本契約項の下の任意のローンまたは他の義務はまだ返済されていないか、または履行されていない
7.01留置権。次の財産、資産又は収入を除いて、会社は、いかなる子会社がその任意の財産、資産又は収入に対していかなる留置権を設立又は許容することも許可してはならない
(A)任意のローン文書による留置権;
(B)本条例の施行日に存在する留置権は、保有権保証の債務総額が250,000,000ドルを超える場合、別表7.01に記載されている留置権およびその継続、置換または延期であるが、条件は、(I)このような留置権は、任意の追加財産をカバーしない(増加および改善財産を除く)、および(Ii)それによって保証または利益を得る元金金額は増加しない(実物支払利息によるものを除く);
(C)滞納していない税金の留置権、または勤勉に誠実に行われている適切な手続きによって議論されている税金の留置権;
(D)運送業者、倉庫管理人、機械師、材料労働者、整備工、労働者、所有者、受託保管人、または通常の業務中に生じる他の同様の留置権
(E)通常の業務中に労災賠償、失業保険および他の社会保障立法、時々発効する従業員福祉計画に関連する担保または預金、ただし、従業員保険協会が規定する任意の留置権を除く
(F)通常の業務プロセスにおいて、入札、法定または規制義務の履行、保証、猶予、関税および控訴債券、法定債券、入札、リース、政府契約、貿易契約、通貨債券の履行および返還、および他の同様の義務(借金の支払い義務を含まない)を保証するために生じる留置権、または(Ii)通常業務中に保険会社への保険料の支払いを保証するために生じる預金
(G)不動産に影響を与える地権、通行権、制限(区画制限を含む)、許可証、横領、突出およびその他の同様の課金または財産権負担、および副次的所有権欠陥は、これらの財産の総額は大きくなく、いずれの場合もその影響を受ける財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、適用者の正常な業務に実質的な干渉を与えることもない
(H)経営リースまたは資本リース(資本リースに関連する、または資本リースに基づいて締結されたリースライン、一時賃貸ラインまたは進捗支払いプロトコルを含む)、合成賃貸債務、購入金債務および他の債務(それぞれの場合、その収益の全部または一部は、固定資産または資産の設計、買収、設置または建造またはそれに関連する改善工事または取得進捗またはマイルストーンの支払いに使用されるか、または任意の借約について自社またはその任意の付属会社の他の債務を保証し、上記のいずれかの場合、またはその任意の再融資、再融資、更新、または延期)に関する債務保証保留権;しかし、これらの保有権は、いつでもいかなる財産の負担も構成されず、この財産は、債権によって資金を提供するか、またはそのような賃貸契約によって制限されるものではない
(I)8.01(G)節によれば、違約イベントを構成しない金の支払い保証判決の留置権;
(J)会社または任意の付属会社が締結した条件付き販売、所有権、委託販売または同様の販売貨物手配によって生じる留置権;
(K)(I)銀行留置権、相殺権、撤回、返金、返金または貸越保障、および他の常住権であり、これらの留置権は、通常の業務運営中に任意の銀行、ブローカー、委託者または決済代理人に付与され、これらの銀行、ブローカー、委託者または決済代理人は、当社または任意の付属会社の1つまたは複数の口座を設けているか、または他の方法で現金または投資管理、運営口座またはブローカー、取引、決済、保管または同様の手配またはサービスを提供しており、口座および決済手配に関する手配またはサービスを提供している。(Ii)クレジット発行業者またはクレジットカード処理業者における相殺会社または任意の付属会社のクレジット残高、または通常の業務中に会社またはその任意の付属会社の支払いを支払うカード発行者または支払カード処理業者の支払い権
(L)(I)当社または任意の付属会社が通常の業務プロセスで付与した知的財産権下の許可、免除、免除またはその他の権利は、当社およびその付属会社の正常な業務運営に実質的な妨害を与えない;および(Ii)通常業務中に他人の賃貸、許可、再レンタルまたは再許可によって生じる留置権を付与し、(A)合理的に重大な悪影響を与えないことが予想され、(B)いかなる債務も保証されない
(M)米国における経営リース、貨物委託、またはプライベートブランドクレジットカード計画に関する予防措置として、いずれの場合も通常の業務中に達成または他の方法で達成されたUCC融資レポートを提出する
(N)買い戻しプロトコル、準備金買い戻しプロトコル、証券貸し出しおよび借入プロトコル、および同様の取引によって生成される留置権に従って、いずれの場合も通常の業務中に締結または他の方法で完了する
(O)法的事項として生じた税関および税務機関に有利な留置権は、貨物輸入に関連する関税の支払いを保証する
(P)貨物または資産の購入または輸送によって生じる貨物または資産およびその収益に関する留置権、このような貨物または資産の売り手または委託者が受益者であるか、または通常の業務中に生じる習慣に基づいて保持または所有権を保持することによって生じるが、いずれの場合も負債を保証しない
(Q)任意の借り手が資産を売却または他の方法で処分する契約義務からなる留置権;
(R)時々発効する従業員福祉計画の規定に基づいて生成された現在の従業員年金負債を保証するために、従業員退職保障制度によって生成された初期留置権
(S)投機目的ではなく、正常業務中に締結された交換契約義務による留置権;
(T)他の許可留置権およびその任意の継続権、交換または延長は、任意の時間においていかなる財産も引きずらないが、このような継続期間、交換または延長前に、このような許可留置権によって制限された財産を除いて、これらの財産は、任意の他の財産の負担を構成してはならない
(U)担保信用状の留置権;しかし、そのような留置権が発生した場合、第7.01節で許可された留置権によって保証された信用状の未償還額面総額は5億ドルを超えてはならない
(V)リース、融資、売掛金または他の売掛金(任意の関連権利または債権を含む)の任意の貨幣化、証券化または他の融資によって生じる留置権;しかし、このような留置権は、賃貸、融資、売掛金または他の売掛金(任意の関連権利または債権を含む)以外の任意の財産または資産に対して負担を構成しないが、これらの金銭化、証券化または他の融資、担保またはそのような賃貸契約、融資、売掛金または他の売掛金または他の売掛金と担保または他の方法で関連する財産、および上記の任意の収益の影響を受ける必要がある
(W)上記(A)~(V)項で明確に許可されていない他の留置権であるが、当該等留置権によって担保される未済債務元金総額は、当該債務の発生時及び発効後、財務諸表に基づいて交付される(又は他の方法で提供される)財務諸表の直近の会計四半期末総合有形資産純資産値の20%を超えてはならない。
本条項7.01節及び以下7.02(B)節はいずれも、当社及びその子会社全体の資産価値の25%を超える“保証金株”(連邦準備委員会が発表した規則Uを指す)には適用されない。
7.02基礎的な変化。借り手は直接または間接的にはいけない
(A)他の人と合併、解散、清算、合併または合併するが、違約またはそれによって違約を招くことがない限り、借り手は、以下のいずれかと合併または他の方法で合併することができる:(A)借主が存続している者であるか、(B)存続している者であるか(I)米国の法律(会社または指定された借主が国内子会社である場合)または借り手組織が司法管轄区域にある法律(指定された借主が外国子会社である場合)、および(Ii)行政代理が合理的に満足する書類に従って書面でそのすべての義務を負うことができる。
(B)その任意の資産(一回の取引または一連の取引にかかわらず)を処置(または許可)し、その資産が合算して当社およびその付属会社(現在所有またはその後の買収にかかわらず)のすべてまたは実質的な全資産を任意の者(当社の任意の完全付属会社を除く)または任意の者(当社の任意の完全子会社付属会社を除く)を受益者とする場合。
7.03Sanctions. いかなる借り手も、直接的または当該借り手の知る限り、貸付金の収益を間接的に使用したり、子会社、合弁パートナーまたはその他の者に貸し出し、拠出またはその他の方法で利用可能にしたりして、当該資金調達時に次のいずれかの個人または指定管轄区域における活動または事業に資金を提供することはできません。適用される制裁の下で許容される範囲を除き、または当該借り手の知る限り、その他の方法で制裁の対象となること
いかなる者 ( 貸し手、手配者、管理代理人またはその他の者を問わず、本契約で想定される取引に参加する者を含む ) による制裁の違反をもたらすもの。
7.0 4 反腐敗法。 いかなる借り手も、直接的またはそのような借り手の知る限り、 1977 年の米国対外腐敗行為防止法、 2010 年の英国贈収賄法、または借り手に適宜適用される他の法域におけるその他の類似の腐敗防止法に違反する目的のために、いかなる融資の収益も間接的に使用してはならない。
7.05アマゾン売り手貸借施設。当社は、いかなる付属会社(アマゾンの売り手貸借エンティティを除く)がアマゾンの売り手貸借メカニズムの下で、またはアマゾンの売り手貸借メカニズムに基づいていかなる債務を発生、招い、負担、または我慢することも許可してはならない。
第八条
違約事件と救済措置
8.01違約イベント。以下のいずれも“違約事件”を構成する
(A)支払いません。任意の借り手が(I)本プロトコルが支払いを要求する場合には、本プロトコルに要求される通貨で任意の融資元金を支払うか、または(Ii)融資の満了または対応後5(5)営業日以内に、任意のローンの利息、本プロトコルの下で満了する任意の費用、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って支払うべき任意の他の金額を支払うことができない場合、または
(B)具体的なチノ.任意の借り手は、第6.03(A)条または第6.05条(借り手の存在に関する)または第7条のいずれかの条項、約束または合意を履行または遵守できなかった;または
(C)その他の違約行為.任意の借り手が、それ自体が任意の重要な態様で履行または遵守しなければならない任意の融資文書に記載されている任意の他の契約または合意を履行または遵守することができない(上記(A)または(B)段落は指定されていない)(行政代理人が当社に書面通知を出してから30日以内に継続的に履行しない);または
(D)申立及び保証。任意の借り手またはその代表によって作成された、またはみなされた任意の陳述、保証、証明または事実陳述は、作成されたか、または行われたとみなされたとき、または任意の他の融資文書、またはそのような文書または文書に関連して交付された任意の文書において、任意の重要な態様では正しくない(ただし、そのような陳述、保証、証明または事実陳述が重要性がある場合、この場合、任意のような陳述、保証、証明または事実陳述が任意の態様で正しくない場合、責任喪失事件を構成する)、または
(E)交差加速。当社または任意の付属会社(I)は、元金総額が1,000,000,000ドルを超える任意の債務または保証(本契約下の債務またはアマゾン売り手貸借計画下の債務または会社とその付属会社との間の会社間債務を除く)(任意の合併または銀団信用スケジュールに従ってすべての債権者に不足している金を含む未抽出の承諾または利用可能な金額を含む)、満了時(所定の満期日、所定の前払い、加速支払い、催促またはその他の方法を含む)で任意の金または複数の支払いを支払うことができず、または(Ii)そのような債務または保証に関連するいかなる証明、保証または関連する合意または合意に記載されているか、またはその他の合意または他の条件を遵守または履行することができない。または任意の他のイベントが発生し、上記(I)および(Ii)項のそれぞれの場合、当該違約または他のイベントの影響は、必要に応じて通知を発行し、要求または満期または(自動または他の方法で)当該債務の買い戻し、前払い、キャンセルまたは償還、または当該債務の規定の満期日前に買い戻し、前払い、失敗または償還を要求する要約、または当該保証が当該債務の対処または現金担保となることである
いずれの場合も、違約性質に属さない強制償還、償還または買い戻しイベントは含まれず、(A)債務発生、株式発行、資産売却、傷害、または他の発生収益イベントを受信した収益によってトリガされ、受信された収益に限定されるか、または(B)1つまたは複数の取引融資のために生成される債務証券に適した“特別強制償還”または同様の要件を構成する、(S)そのような取引が指定された期間内に完了または完了しない場合、または
(F)破産法手続等任意の借主または任意の重要付属会社は、任意の債務者救済法に基づいて、任意の法律手続を設立または同意し、または債権者の利益の譲渡を行うこと、またはその財産の全部または任意の重要部分について、任意の引継ぎ人、受託者、保管人、財産保管人、清算人、修復者または同様の上級者を委任すること、または任意の引継者、受託者、保管人、保管人、清算人、修復者または同様の上級者を委任することに同意し、その委任は60日間継続して解除または実行を猶予されない。または債務者救済法に基づいて提起された、そのような人またはその財産の全てまたは任意の重要部分に関連するいかなる手続きも、その人の同意を得ずに提起され、60日以内に却下されないか、または保留されないか、またはそのような手続きに済助令が追加されるか、または
(G)判決.当社または任意の重要な付属会社に対する最終判決または命令のうちの1つ以上があり、総額1,000,000,000ドルを超える支払い(このような判決または命令のすべてについて)(保険者が通知され、係争のない独立第三者保険が保証した範囲を限度)、および(1)債権者が、そのような判決または命令に基づいて、当社または任意の公平な価値総額が1,000,000,000ドルを超える重要な付属会社の資産差し押さえまたは徴収の強制執行手続き(判決提出保留権を除く)、または(2)の期間が60であることを要求する。このような判決または命令の連続日数を一時停止し,控訴保留または他の理由により、判決または命令は無効であり、判決または命令は履行されるべきではなく、撤回され、または和解されるべきではない。あるいは…
(H)ERISA。任意の借り手は、任意のERISA事件の発生により重大な悪影響を及ぼす責任を負うべきである
(I)制御権の変更.もし何か統制権の変更が発生したら。
8.02デフォルトのイベントに対する救済。 債務不履行が発生し、継続している場合、管理代理人は、必要貸し手の要請により、またはその同意を得て、次のいずれかまたはすべての措置を講じなければならない。
( a ) 各貸し手のコミットメントの終了を宣言し、コミットメントは終了する。
( b ) すべての未払いの貸付金の元本、未払いの利息、その他本契約書またはその他の貸付文書に基づくすべての未払いの金額を、いかなる種類の提示、要求、抗議またはその他の通知もなく、直ちに支払期日と宣言すること。これらすべては、借り手によって明示的に放棄される。
( c ) 自社及び貸し手に代わって、貸付文書に基づき自社及び貸し手が利用可能なすべての権利及び救済を行使すること。
ただし、米国破産法又はその他の適用される債務者救済法に基づく借り手に関する救済命令が実際に又は推定された場合、各貸し手のコミットメントは自動的に終了し、未払いの元本額は
すべての未払いの貸付金、すべての利子および前述のその他の金額は、管理代理人または貸し手のさらなる行為なしに、自動的に支払期日となり、支払われるものとします。
8.03資金運用状況。第8.02節に規定する救済措置の行使後(又は第8.02節に規定されているが、本で規定されている融資が自動的に満了し、直ちに支払われた後)、行政エージェントは、債務により受信された任意の金額を次の順序で使用しなければならない
第一に、行政代理人を構成する弁護士の費用、料金および支出、および第三条に基づいて支払うべき額を行政代理人として行政代理人として支払う債務の一部を支払うこと
第二に、貸主に支払う費用、賠償金及びその他の額(元本及び利息を除く)を構成する債務部分(それぞれの貸手に支払う弁護士に支払う費用、料金及び合理的に支払うべき費用、及び第三条に基づいて支払うべき額を含む)を支払い、本項第二項に記載したそれぞれの額を貸主に比例して支払うこと
第三に、融資及びその他の債務の計算利息及び未払い利息を構成する債務部分を支払い、この条項第三項に記載の該当金額を貸金者の間で比例して支払うこと
第四に、融資未払い元金を構成する債務の一部を支払い、その保有する本項第四項に記載の相応の金額を貸金者の間で比例して支払うこと
最後に、会社にすべての債務または法律が別途要求された残高(あれば)を全額支払う。
第九条。
行政代理
9.01任命と権限。各貸手は、モルガン大通銀行が本協定及び他の融資文書項目の下の行政エージェントを担当することを撤回できないように指定し、行政エージェントが本プロトコル又は本合意条項を用いて行政エージェントに付与された行動と権力、及び合理的に付随する行動と権力を付与することを許可する。本細則の規定(当社の第9.06節における同意権を除く)は、行政代理及び貸金者の利益のみに用いられ、これ等の同意権を除いて、当社又は任意の他の借主は、いずれもこのような規定の第三者受益者として権利を持たない。双方は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書(または任意の他の同様の用語)において“エージェント”という言葉を使用することは、任意の適用可能な法律のエージェント原則に従って生成される任意の受託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである。
9.02貸手としての権利。本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸手と同じ権利および権力を有し、行政エージェントと同じ権利および権力を行使することができ、明確な説明または文意が別の意味を持たない限り、用語“貸手”は、本プロトコルの下の行政エージェントに個人として担当する人を含むべきである。このような者およびその共同経営会社は、任意の借り手または任意の付属会社または他の共同会社の預金、貸し出し金、その証券の保有、任意の他のコンサルタントとして財務顧問を担当することができ、一般的に任意の借り手または任意の付属会社または他の共同経営会社と任意のタイプの業務に従事することができる
この人が本プロトコルが指す行政代理人ではないように、貸手に説明する責任はない。
9.03免責条項。本契約及びその他の融資文書に明確に規定されている職責又は義務を除いて、行政代理機関はいかなる職責又は義務を負わず、その本契約項の下での職責は行政職責でなければならない。前述の一般性を制限しない原則の下で、行政エージェント:
(A)責任が発生したか否かにかかわらず、受託責任または他の隠れた責任の規定を受けず、継続している
(B)任意の適宜行動又は任意の適宜決定権を行使する責任はないが、ここで明文で規定されている適宜決定権及び権力、又は行政代理人は、必要な貸金者の書面指示(又は本書類又は他の融資文書に明確に規定されている他の数又は割合の貸主)が行政代理人が行使する権利及び権力を除外することを要求するが、行政代理人にその判断又はその弁護士が行政代理人に法的責任を負わせる可能性があると考えているか、又は任意の融資文書又は法律に適用されることができると考えられるいかなる行動をとることを要求してはならない。債務救済法の規定に違反する可能性のある自動的に中止される可能性のある任意の行動、または任意の債務救済法に違反して違約貸金者の財産を没収、修正、または終了する可能性のある任意の行動;そして
(C)本契約および他の融資文書に明確に規定されていることに加えて、借り手またはその任意の関連会社に関連するいかなる情報も開示する義務はなく、行政代理人である人またはその任意の関連会社またはその任意の関連会社に任意の身分で伝達されたいかなる情報も開示できなかったことに責任がある。
行政エージェントは、(I)必要な貸金人の同意または請求を得る(または第8.02および11.01節に規定されている場合、行政エージェントは、必要とされる他の数またはパーセントの貸手を好意的に考えている)または(Ii)管轄権のある裁判所が最終的かつ控訴できない判決によって、それ自体に深刻な不注意または故意の不正行為がない場合には、いかなる行動も取らない、または取らない行動に責任を負わない。会社または貸金人が書面で行政エージェントにその違約を記述する通知(違約が“違約通知”であることを示す)を発行しない限り、行政エージェントはいかなる違約も知らないとみなされるべきである。
行政エージェントは、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルまたはそれに関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容に基づいて、(Iii)本プロトコルまたはその中に記載されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守状況、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の他のプロトコルの十分性、有効性、実行可能性、有効性または真正性、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の他のプロトコルの十分性、有効性、実行可能性、有効性、真正性、または真正性を決定または調査する責任がないか、または調査する責任があるか、または調査する責任があるか、または調査する責任がない、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する文書または文書(行政エージェントが電子メールpdfを介して送信された任意の電子署名に依存することに関連する文書を含む)は、疑問を生じないようにする。または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段)、(V)第4条または本プロトコルの他の規定された任意の条件を満たすが、行政エージェントへの送達を明確に要求する物品(表面的にはそのような物品であると主張する)を受信したことを確認するか、または(Vi)任意の貸主が違約貸金者であることに関する任意の決定、またはその状態の発効日
9.04エージェントの信頼性を管理します。行政エージェントは依存する権利があり、いかなる通知、要求、証明書、同意、声明、
ファイルまたは他の文字(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)は、実際であるとみなされ、適切な人によって署名、送信、または他の方法で認証されている。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。融資が本プロトコルで規定された任意の条件に適合しているか否かを判定する際には、行政エージェントが融資を発行する前に貸手から逆の通知を受けていない限り、行政エージェントは、その条件が融資者を満足させると推定することができる。行政代理は、法律顧問(当社の法律顧問である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選定された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士または専門家の提案に従ったいかなる行動にも責任を負わない。
9.05責務を委任します。行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本条の免責条項は、任意のこのような二次エージェント、行政エージェントの関連者、および任意のそのような二次エージェントに適用され、本条項に規定されるクレジット融資シンジケートにそれぞれ関連する活動および行政エージェントとしての活動に適用されなければならない。行政代理人は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人が二次代理人を選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次代理人の不注意または不当な行為に責任を負わない。
9.06管理エージェントが辞任します。
(A)行政代理はいつでも貸手と当社に辞職通知を出すことができる。このような任意の辞任通知を受けた後、会社の書面による同意を経て、必要な貸主は後継者を指定する権利があり、後継者は米国に事務所を設置している銀行、または米国に事務所を設置している任意のこのような銀行の付属会社であり、米国人でなければならない。当該等の後継者が必要な貸手からこのように委任されず、退任行政代理人が辞任通知を出してから30日以内(又は必要な貸手の同意の早い日)(“辞職発効日”)がこの委任を受けなければ、当社の書面同意の下、退任行政代理人は、貸手を代表して上記の資格を満たす後任行政代理人を委任することができる。後任者が任命されたか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知に従って発効しなければならない。
(B)(D)項の定義により、行政代理を担当する者が違約貸金者である場合は、法律の許容範囲内で、必要な貸金者は、会社及び当該人が当該人の行政代理職を解除することを書面で通知し、会社が書面で同意した場合に後継者を任命することができ、後継者は米国人とすることができる。そのような後継者が必要な貸主によって指定されず、30日以内(または必要な貸主の同意の早い日)(“免職有効日”)が承認された場合、免職は依然として免職発効日の通知で有効にされなければならない。
(C)退職発効日又は免職発効日(場合により定める)から、(1)退職又は免職された行政代理人は、本契約及び他の融資文書下での職務及び義務を解除しなければならない。及び(2)当時退職又は免職されていた行政代理人の任意の費用償還又は賠償支払い又はその他の金額を除いて、すべての
管理エージェント、管理エージェント、または管理エージェントによって提供される支払い、通信、および決定は、必要な貸手が上記の規定に従って後任の管理エージェントを指定するまで、各貸手によって直接行われるべきである。後任者が行政代理として任命された後,その後継者は,退職又は免職された行政代理人のすべての権利,権力,特権及び義務(第3.01(G)節に規定するものを除く),退職又は免職発効日(適用者を基準として)退職又は免職された行政代理人の任意の費用の精算又は賠償支払い又は他の金の権利を除く),退職又は免職された行政代理人は,本項又は他の融資文書の下でのすべての職責及び義務を解除されなければならない(本節の上記規定に従ってその職務及び義務を解除しなければならない)。当社が当該相続人と別途合意しない限り、当社は後継行政代理に支払わなければならない費用は、その前身に支払う費用と同じでなければなりません。退役または免職された行政代理人が本条項および他の融資書類に基づいて辞任または免職された後、退役または免職された行政代理人が行政代理人を務めている間に彼らのいずれか一方が取ったまたは行われていないいかなる行動についても、本条および11.04節の規定は、当該退役または免職された行政代理人、その子代理人、およびそれらのそれぞれの関連する側に利益をもたらすために有効でなければならない。
9.07貸主の承認。(A)各貸手は、(A)商業貸借計画の条項を記載し、保証する:(B)各場合、貸金人は、通常の業務運営中に、商業ローンを作成、取得、または保有し、任意の他のタイプの金融商品を購入、取得または保有する目的ではなく、本プロトコルに記載されている融資者に適用される他の手配を提供する(各貸手は、前述の規定に違反する請求を提出しないことに同意する)。(C)行政代理人、手配人、またはそれらのそれぞれの任意の関連先に依存することなく、独立して、独立して保証する。そして、適切と思われる文書及び資料に基づいて、自ら信用分析及び決定を行い、融資者として本合意を締結すること、及び本プロトコル項目の下の融資を作成、買収又は保有すること、及び(D)商業融資を行う、買収及び/又は本協定に記載されている当該融資者に適用される他の便宜面を提供する決定を行うことは非常に複雑であり、自身又は当該等の商業ローンを保有し、又は当該等の商業ローンを保有し、又は当該等の他の便利な決定を提供する際に情動権を行使する者は、当該等の商業ローンを作成、買収又は保有又は当該等の他の便宜を提供する上で経験豊富である。各貸手も、行政エージェント、手配者、または任意の他の貸主、またはそれらのそれぞれの関連する当事者に依存することなく、時々適切と考えられる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に従って行動しないかどうかを自己決定し続けることを認める。各貸主は、締め切り日に本プロトコルにその署名ページを交付するか、またはその署名ページを譲渡および仮定または任意の他の融資文書に渡し、これにより本プロトコルの下の貸手となり、受領および同意および承認が確認され、承認されたとみなされ、締め切りには、行政エージェントまたは貸金人の各融資文書および各他の文書に交付されなければならず、または行政エージェントまたは貸手によって承認または満足されなければならない。
(B)(I)各貸主は同意する:(X)行政エージェントが貸金者に通知した場合、行政エージェントは、行政エージェントが行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(元金、利息、手数料または他のお金としての支払い、前払いまたは返済にかかわらず)を自ら決定した。個別および集団的に)貸主に誤って送信され(貸金者が知っているか否かにかかわらず)、その金(またはその一部)の返還を要求する場合、貸手は迅速(ただし、いずれの場合も後の営業日よりも遅れてはならない)は、その要求に係る任意の当該金額(またはその一部)の金額(またはその一部)を、その貸手がその金(またはその一部)を受け取った日から適用される隔夜金利で行政代理人に返済する日から計算される日ごとの利息とともに行政代理人に返還し、及び(Y)が範囲内にある
法律の適用が許可されている場合、貸主は、“弁済価値”または任意の類似の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されないが、行政代理人に提出された任意の要求、クレームまたは反クレームの任意のクレーム、反クレーム、抗弁または補償または回収の権利を放棄してはならない。行政エージェントが第9.07(B)条に基づいてどの貸手にも通知することは決定的であり,明らかな誤りは存在しない。
(Ii)各貸主は、行政エージェントまたはその任意の関連会社(X)から受信した支払い金額または日付が行政エージェント(またはその任意の関連会社)と支払い(“支払い通知”)または(Y)から発行された支払い通知(“支払い通知”)または(Y)で指定された支払い金額または日付と異なる場合、支払い通知の前または後に支払い通知が添付されていない場合、各場合、貸手は、支払いに関するエラー通知を受信しなければならないことにさらに同意する。各貸手が同意し、各場合、またはそれが支払い(またはその一部)が誤って送信されている可能性があることを他の方法で認識した場合、貸手は、そのイベントを迅速に行政エージェントに通知し、行政エージェントの要求を受けたときに、そのような任意の支払い(またはその一部)の金額を、同じ日の資金で提案された行政エージェントに迅速に(ただし、いずれの場合も後の営業日より遅くなってはならない)行政エージェントに返却しなければならない。貸金人が支払い(または一部の金)を受け取った日から適用される隔夜金利で行政代理にその金を返済した日からの毎日の利息と併せて。
(Iii)各借り手は同意する:(X)誤支払い(または部分的エラー支払い)が任意の理由で支払い(または部分支払い)を受信した任意の貸手から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、融資者の金額に対するすべての権利を置換すべきであり、(Y)誤支払いは、それぞれの場合において、行政エージェントが借り手から受信した支払いのための資金に限定されない限り、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手から借りた任意の義務を履行することができない。借り手が借りた債務を事前に返済し、返済し、解除し、または他の方法で履行する。
(Iv)行政代理人の辞任又は交換、又は貸金者の権利又は義務の任意の移転又は置換、総承諾の終了、及び全ての義務の償還、弁済又は解除後、各当事者が本条項9.07(B)条に従って負う義務は引き続き有効でなければならない
9.08その他の責務などはありません本プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルまたは本プロトコルの表紙に記載されている他の所有権所有者は、本プロトコルまたは任意の他のローン文書項目の下のいかなる権力、義務または責任を有していないが、本プロトコルの下で行政代理または貸金人の身分および本プロトコルに規定されている費用精算および賠償に関する権利は除外される。
9.09行政エージェントは、クレーム証明書を提出することができます。任意の債務者救済法の下の任意の訴訟手続または任意の借り手に関連する任意の他の司法手続きが未解決の場合、行政代理人(任意のローンの元金が本明細書で明示的または宣言または他の方法で期限が満了して支払うべきかどうかにかかわらず、行政代理人が任意の借り手に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)は、介入または他の方法で許可を得る権利がある
(A)ローンが未払いのすべての元金及び利息、及び未払いの他のすべての債務について提出及び証明請求し、貸金人及び行政代理人の請求を取得するために必要又は適切な他の書類(合理的な補償、支出、立て替え費用を含む)を提出する
貸金人及び行政代理人及びそのそれぞれの代理人及び弁護士のパッド、並びに第2.07及び11.04節に規定された貸金人及び行政代理人がこの司法手続きにおいて許可された他のすべての支払金;
(B)当該請求書のいずれかについて支払又は交付可能な任意の金銭又は他の財産を受領し、徴収し、当該金銭又は財産を分配すること
このような司法手続き中の任意の委託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の同様の官僚は、各貸金人から行政代理人にそのような金の支払いを許可され、行政代理人がそのような金を貸主に直接支払うことに同意した場合、行政代理人およびその代理人および弁護士の合理的な補償、費用、支出および立て替えの任意の満期金、および第2.07および11.04節に基づいて行政代理人によって支払われるべき任意の他の金を行政代理人に支払う。
本プロトコルの任意の内容は、任意の貸主の義務または権利に影響を与える任意の再編、調整、または構成計画を許可行政エージェントが、任意のこのような訴訟において任意の貸手の債権について投票することを許可するために、任意の貸手の認可、同意、受け入れ、または採択された許可行政エージェントとみなされてはならない。
第十条。
会社保証
10.01継続保証。当社は、指定借主が本契約項の下または任意の他の融資文書項目(すべての継続期間、延期、修正、再融資およびその他の修正、および貸手がそれによって生じるすべての費用、弁護士費および費用を含む)を絶対的かつ無条件に保証し、満期時に直ちに支払い、規定の満期日、規定された前払い、支払いの加速、支払いの要求またはその他の方法、およびその後の任意の時間に、指定された借り手が貸手に対して負担する任意およびすべての債務(すべての継続、延期、修正、再融資およびその他の修正、および貸手がそれに関連するすべての費用、弁護士費および支出を含む)を保証する。“担保義務”)。いずれの訴訟又は訴訟においても、行政代理人は、担保義務金額の帳簿及び記録を証拠として受け入れ、会社に拘束力があり、担保義務金額を決定する最終目的のために、明らかな誤りがなければ受け入れなければならない。本担保は、担保義務又は担保義務を証明するいかなる文書又は合意の真正性、有効性、規則性又は実行可能性の影響を受けるべきではなく、担保義務の任意の担保の存在、有効性、実行可能性、完全性、不完全又は程度の影響を受けず、又は保証義務に関連する任意の事実又は状況の影響を受けず、そうでなければ、本保証項の下の会社義務に対する抗弁(全額支払い及び履行を除く)を構成することができ、会社は今又は後に任意の方法で得られる上記のいずれか又は全部に関連する任意の抗弁を撤回することができない。
10.02貸手の権利。当社は、本契約の実行可能性または持続可能な効力に影響を与えることなく、いつでも、通知または要求を受けることができ、(A)修正、延長、継続、妥協、解除、加速、または他の方法で支払い時間または保証義務を変更する条項またはその任意の部分、(B)本保証または任意の保証義務を支払うための任意の保証を受け入れ、保有、交換、強制実行、放棄、解除、不完全、販売、または他の方法で処分することができることに同意し、同意する。(C)行政代理及び貸手の全権を用いて適宜決定された保証及び売却保証の順序又は方法を指示すること;及び(D)任意の保証義務を免除する1名又は複数の裏書き者又は他の保証人。前述の一般性を制限することなく、会社は何の行動も取らないことに同意する
これは、会社の本保証下でのリスクを任意の方法で、または任意の程度に変更することができ、または本条項がなければ、本保証の下で会社としての責任を解除する可能性がある。
10.03一部の免除。当社は、(A)任意の指定された借り手または任意の他の保証人の任意の障害または他の抗弁、または任意の理由(任意の信用者のいかなる使用または非作為を含む)によって任意の指定された借り手の責任を終了することによって生じるいかなる抗弁、(B)当社の義務が任意の指定された借入者の負担を超えるか、または超える任意の主張に基づくいかなる抗弁、(C)任意の信用者が現在または今後保有する任意の保証の任意の利益および任意の参加する任意の権利;(D)任意の司法管轄区域の任意の法律または法規、または当社の任意の責任条項に影響を与える任意の他の事件によって生じるいかなる抗弁、および(E)法律によって許容される最大範囲内で、保証者または保証人の責任を制限するか、またはその責任を免除する適用法律が派生または提供する可能性のある任意およびすべての他の抗弁または利益(全数支払いおよび履行を除く)。当社は、保証義務に関連するすべての相殺および反クレーム、すべての提示、支払いまたは履行要求、拒否または不履行通知、抗議、抗議通知、払い戻し通知および任意の種類または性質を放棄する他の通知または要求、ならびに本保証または存在を受け入れること、新しいまたは追加の保証義務を生成または生成することに関するすべての通知を明確にする。以下に述べるように、本保証はニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈されるべきである。
10.04見出し語は独立している。本契約項における会社の義務は、担保者としての義務だけでなく、保証義務及び任意の他の保証者の義務から独立しており、指定された借主者又は他の任意の者が当事者として加入しているか否かにかかわらず、会社に対して単独の訴訟を提起することができる。
10.05代位。本保証項の下のすべての債務および任意の他の支払金がすべて支払いおよび履行された(請求されていない賠償義務、税金総額、費用精算または収益保護義務を除く)および終了する前に、会社は、本保証項の下で支払われた任意の金について、任意の代位権、分担権、賠償金、販売権または同様の権利を行使してはならない。上記の制限に違反して当社に任意の金を支払う場合は、当該金は、貸手側の利益を信託形態で保有し、満期又は未満期債務の金額を減少させるために直ちに信用貸方に支払わなければならない。
10.06終了;リカバリ。本保証は、現在または今後存在するすべての保証義務の持続的かつ撤回不可能な担保であり、本保証項のすべての義務および任意の他の支払金額が現金で全額支払われるまで、完全な効力を維持しなければならない(主張されていない賠償、税収総額、費用返済または収益保護義務は除く。いずれの場合も、クレームは提出されていない)および承諾は終了する。上記の規定にもかかわらず、任意の指定された借り手または当社またはその代表が、そのような債務について任意の支払いを行う場合、または任意の貸手がその相殺権を行使し、その支払いまたはそのような相殺によって得られた金またはその任意の部分がその後、無効と宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄されたか、または要求された場合(任意の貸手によって自己決定された任意の和解合意を含む)が、受託者、係、または任意の他の当事者の返済を行う場合、本保証は、有効または回復効力を継続すべきである(どのような場合に応じて)。貸手が本保証を所有しているか、または解除したか否かにかかわらず、以前に撤回、撤回、終了、または減少があったか否かにかかわらず、そのような相殺は支払われていないか、または発生していないとみなされる。本保証が終了した後、会社の本金額の下での義務は依然として有効です。
10.07従属関係。当社は、現在存在しているものも今後発生するものも、指定された借り手に当社のすべての債務と債務を優先的に支払います
貸金先として指定された借主の代理人の会社に対するいかなる義務、または当社の保証下での履行により生じるいかなる義務、および現金で全額支払うことができない義務を含む。
10.08 Stay加速。任意の保証義務の支払い時間が保留されている場合、任意の指定された借り手が任意の債務救済法または他の規定に従って提起された任意の事件に関連して、会社は、貸手の要求に応じて、そのようなすべての金額を直ちに支払わなければならない。
10.09借り手の条件を指定します。当社は、当社が責任があり、適用される指定借り手及び任意の他の保証人から当社が要求する当該指定された借り手及び任意の他の保証人の財務状況、業務及び運営に関する情報を得るのに十分な手段を有しており、いかなる貸手も当社に業務に関するいかなる情報を開示する責任もなく、当社はいつでも貸手に依存しないことを認め、同意する。任意の指定された借り手または任意の他の保証人の経営または財務状態(当社は、貸手がそのような情報を開示するいかなる責任も免除し、そのような情報を提供できなかったことに関連するいかなる抗弁も免除する)。
第十一条。
他にも
11.01改訂など本契約または任意の他の融資文書の任意の条項の任意の修正または放棄、および会社または任意の他の借り手の任意の逸脱した同意は、必要な融資者(または必要な融資者の同意を介した行政エージェント)が借り手と書面署名するか、または本協定以外の任意の融資文書の場合、適用される借り手(場合によって決まる)によって署名され、行政エージェントによって確認されない限り無効である。各項目の放棄または同意は、特定の場合にのみ有効であり、与えられた特定の目的にのみ適用されるが、このような修正、放棄または同意は、以下のような修正、放棄または同意してはならない
(A)融資者の書面による同意なしに、融資者の承諾額を延長または増加させる(または以前に終了した任意の承諾額を回復する)
(B)本契約または任意の他の融資文書の直接的な影響を受けていない各貸手は、本契約または任意の他の融資文書に規定される本契約の下または任意の他の融資文書項目の元金、利息または費用の任意の所定の日を貸手(または任意の貸手)に支払うことを延期する(強制前払いを除く)
(C)直接影響を受けていない各貸主の書面による同意を得ず、任意のローンの元金を低減するか、または(疑問を生じないため、第3.03(B)節の規定に適合する場合)本条項に規定する任意のローンの元金または(本節第2ただし書第(Ii)項に規定されているほか)本条項または任意の他のローン文書に基づいて支払うべき任意の費用;ただし、“違約率”の定義を修正するか、または借主が違約率で利息を支払う義務を免除するには、必要な貸金者の同意を得るだけである
(D)2.11節または8.03節を変更して、各貸主の書面同意を得ることなく、第2.11節または第8.03節に要求される比例分担支払い方法を変更する
(E)各貸主の書面による同意を得ず、第1.05節または“代替通貨”の定義を修正する
(F)各貸主の書面による同意を得ない場合には、本節の任意の条項または“必要な貸金者”の定義を変更するか、または本条の金の下の任意の権利を修正、放棄または他の方法で修正する必要があると規定されているか、または任意の決定または任意の同意を与える貸主の数またはパーセンテージを変更する必要がある
(G)各貸主の書面による同意を得ない場合には、本定款第十条の下での会社の義務を解除する
しかし、(I)上記要求の貸主に加えて、書面で行政エージェントによって署名されない限り、いかなる修正、放棄、または同意も、本プロトコルまたは任意の他の融資文書下の行政エージェントの権利または義務に影響を与えてはならない;(Ii)費用手紙は、当事者が署名した書面のみによって修正されてもよく、またはその下の権利または特権を放棄することができる(他の人の同意は必要ない)。(Iii)行政代理及び借り手が書面で同意した場合にのみ、以下の内容に関連する技術的又は特定の司法管轄権の修正を実施するために、本協定及び他の融資文書を修正することができる:(A)第1.05節に係る行政代理及び貸手によって承認された追加通貨融資の利用可能性、又は(B)第2.14節に従って行政代理及び貸手によって承認された指定借主の外国子会社、(Iv)本プロトコルは、第2.12及び3.03(B)及び(V)節に規定された方法で改訂することができる。本プロトコル又は任意の他の融資文書の任意の規定は、借り手(又は本契約以外の任意の融資文書の場合、適用される借主のために)が行政エージェントと締結した書面合意によって修正することができ、いずれの場合も、貸手が少なくとも5営業日の事前書面通知及びその写しを受領した限り、行政代理は受領してはならず、行政代理は受け取ってはならない。貸手に通知を出した日から5営業日以内に、必要な貸手からの書面通知は、必要な貸手がこの改正に反対することを説明する。本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、違約貸主は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下での任意の修正、放棄または同意を承認または承認する権利がない(およびその条項に基づいて、すべての貸手または影響を受けたすべての貸手の同意を要求する任意の修正、放棄または同意は、違約融資者以外の適用された貸手の同意の下で行うことができる)が、上記(A)、(B)または(C)項に記載された任意の修正、放棄または同意を除外し、かつ、当該違約融資者が当該改正、放棄または同意の影響を直接受ける場合にのみ、当該契約違反融資者が当該修正、放棄または同意の直接的な影響を受ける。
11.02通知;有効性;電子通信。
(A)一般通知.本プロトコルで規定するすべての通知及びその他の通信は、電話を介して発行される通知及び他の通信(及び以下(B)第2項及び第B)項に規定する場合を除き、書面で発行されなければならず、特定人又は隔夜宅配サービス、書留又は電子メール郵送で配信されなければならず、本プロトコルにより、電話を介して送信されるすべての通知及び他の通信は、以下に示すように適用される電話番号で発行されることが明確に許可される
(I)当社又は任意の他の借り手又は行政代理人に送達する場合は、添付表11.02に当該人が指定した住所、電子メールアドレス又は電話番号(当社又は任意の他の借り手への通知及び他の通信については、送達法的プログラムファイルを含まず、配達添付表11.02“通知及び通信住所”に明記されている住所を含まない)、ただし、当社又は任意の他の借り手に法律プログラム文書を送達するには、専人又は隔夜速宅配サービス又は書留又は書留郵便で添付表11.02に送付する“送達法的プログラム文書住所”の下に明記しなければならない
(2)任意の他の貸主に送り、その行政アンケートに規定されている住所、電子メールアドレス又は電話番号(適宜、当該者のみへの通知を含む
貸手が当時有効であった行政アンケートで指定し,MNPIを含む可能性のある通知を渡すために用いた).
専任者又は隔夜宅配サービス,又は書留又は書留郵便で郵送された通知及びその他の通信は,受信時に発行されたものとみなさなければならない。以下(B)項に規定する範囲内で電子通信により交付された通知及びその他の通信は、当該(B)項の規定に従って有効でなければならない。
(B)電子通信.電子メールに加えて、行政エージェントが承認したプログラムに従って、電子通信(プラットフォームを含む)を介して本条の金銭を提供する下で貸手に発行された通知および他の通信を提供することができるが、貸手が行政エージェントに電子通信を介してこの条の下の通知を受信できないことを通知した場合、上記の規定は、第2条に従って任意の貸手への通知には適用されない。行政エージェントまたは任意の借り手への通知および他の通信は、電子メールで送達することができ、行政エージェントまたは任意の借り手は、その承認されたプログラムに従って他の電子通信を介して本プロトコルの下の通知および他の通信を受け入れることに適宜同意することができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。
管理エージェントが別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期される受信者の確認を受信したときに受信しなければならない(例えば、“証明書を要求する”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、および(Ii)プラットフォームに掲示された通知または通信は、前述した予期される受信者がその電子メールアドレスで受信した通知を受信したとみなされるべきであり、(I)通知は、そのような通知または通信を取得し、そのウェブサイトアドレスを指定した後、受信したとみなされる。ただし、第(I)項及び第(Ii)項において、当該通知、電子メール又は他の通信が受信側の通常営業時間内に送信されていない場合には、その通知、電子メール又は通信は、受信側の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされる。
(C)プラットフォーム.このプラットフォームは“そのまま”と“利用可能”で提供される.エージェント側(以下のように定義する)は,借り手材料の正確性や完全性やプラットフォームの十分性を保証せず,借り手材料の誤りや見落としに対して責任を負わないことを明らかにする.いかなる代理業者も、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない保証を含む、借り手資料またはプラットフォームについていかなる明示的、黙示または法定の保証を行うことはない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側(“代理者”と総称する)は、任意の借り手、任意の貸手、または任意の他の借り手、任意の他の借り手または行政エージェントがプラットフォーム、任意の他の電子プラットフォームまたは電子メッセージサービスを介して、またはインターネットを介して借り手の材料または通知を送信することによって生じる任意のタイプの責任または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)に対して任意の責任を負わないが、代理側の重大な不注意、誠実でない、または意図的な不正行為による直接または実際の損害(司法管轄権を有する裁判所の最終的および控訴不可能な判決による決定)を除く。
(D)住所変更等借り手および行政エージェントは、本プロトコルの他の当事者に通知することによって、その通知および他の通信のアドレス、電話番号、または電子メールアドレスを変更することができる。各貸手は、当社および行政エージェントに通知することによって、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレス、電話番号、または電子メールアドレスを変更することができる。さらに、各貸手は、保証するために行政エージェントに時々通知することに同意する
行政エージェントは、(I)通知および他の通信の有効アドレス、連絡先名、電話番号、および電子メールアドレス、および(Ii)貸手の正確な送金指示を送信することができることを記録している。
(E)電話通知。管理エージェントへのすべての電話通知および管理エージェントとの他の電話通信は管理エージェントが録音することが可能であり,本契約の双方がこのような録音を行うことに同意した.
11.03放棄しない;累積救済;強制実行。任意の貸主または行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利、救済、権力または特権を行使または遅延させることができず、そのような権利、修復、権力または特権を放棄するとみなされてはならず、本プロトコルの下の任意の権利、修復、権力または特権を単一または部分的に行使することはできず、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、救済、権力または特権の行使を妨げることもできない。本協定に規定されている権利、救済方法、権力および特権、ならびに他のローン文書に規定されている権利、救済方法、権力および特権は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利、救済方法、権力、および特権も排除されない。前述の一般性を制限することなく、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の署名および交付または融資の発行は、行政エージェント、任意の貸金者、またはそれらのそれぞれの任意の関連者がそのような違約を当時通知または知っているかどうかにかかわらず、任意の違約を放棄すると解釈されてはならない。
本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、借り手または任意の借り手に対して本プロトコルおよび他の融資文書を実行する権利および救済措置を実行する権限は、完全に行政代理機関に属し、強制執行に関連するすべての訴訟および法律手続きは、第8.02節のすべての貸主の利益のために行政代理機関によって完全に提起され維持されなければならない。ただし、上記の規定は、(A)行政代理が本協定及び他の融資文書項目の下でそれに有利な権利及び救済措置(行政代理のみの身分)を自己行使することを禁止すべきではなく、(B)任意の貸手が第11.08節に基づいて相殺権を行使すること(第2.11節の条項に適合する)、又は(C)任意の貸主救済法の下で任意の借主に関連する訴訟が未解決の間、自己にクレーム証明書又は出廷及び訴状を提出してはならない。さらに、本契約及び他の融資文書の下で行政代理を担当する者がいない場合、(I)必要な貸金者は、第8.02節及び(Ii)節に従って行政エージェントに付与された他の権利を享受しなければならない。また、(Ii)前述したが、本(B)及び(C)項に記載されている事項を除いて、第2.11節の規定に適合する場合、任意の貸主は、必要な貸金者の同意を得た後、必要な貸金人の許可を得ることができる任意の権利及び救済措置を強制的に実行することができる。
11.04費用;賠償;責任制限。
(A)費用および支出。(I)行政代理及びその付属会社が発生したすべての合理的かつ文書記録のある自己払い費用(弁護士が行政代理のために支払う合理的かつ文書記録のある費用、課金及び支出を含む。(A)第2項(I)(X)第2項の場合は、会社と行政代理との間で合意された制限を受けなければならない))、(X)本協定に規定する銀団融資及び本協定及びその他の融資書類の準備、交渉、実行及び交付に関する。(Y)本プロトコルおよび他の融資文書の管理、または本プロトコルまたはその中に規定されている任意の修正、修正または免除(本プロトコルまたはそれに基づいて考慮される取引が完了すべきかどうかにかかわらず)、および(Ii)行政エージェントまたは任意の貸手によって発生するすべての合理的かつ文書記録された自己費用(行政エージェントおよび任意の貸主を含む弁護士の合理的な費用、課金および支出、ならびに実際または潜在的利益衝突が発生した場合にのみ、
(A)本プロトコルおよび他の融資文書に関連する権利の実行または保護、または(B)本プロトコル項目の下で発行される融資に関連する、または(B)このような融資に関連する任意の編成、再構成または交渉中に生成されるすべての合理的および検証可能な自己負担を含む、本プロトコルおよび他の融資文書に関連する権利の実行または保護。
(B)会社が弁済する。当社は、上記のいずれかの者の行政代理人(及びその任意の二次代理人)、各貸金人及び各関連者(各当該等の者を“被弁済者”と呼ぶ)に賠償し、各被弁済者を任意及びすべての法的責任及び関連支出(外部弁護士の合理的な費用、料金及び支出を含み、内部弁護士の分担費用を含まない)から保護し、実際又は潜在的な利益衝突が発生した場合にのみ、すべての被弁済者のために法律顧問を増加させなければならない。任意の被支払者(当社または任意の他の借り手を含む)または任意の人(当社または任意の他の借り手を含む)が任意の被弁済者に対して提出した任意の実際または潜在的な利益衝突)、またはその対象者およびその関連者以外の誰かが、以下の理由によって引き起こされる、または(I)本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書を署名または交付するときに、双方は、本プロトコルまたは本プロトコルの下でそれぞれの義務を履行し、本プロトコルまたはそれによって行われる取引を完了するか、または行政エージェント(およびその任意の支店)およびそれらの関連する当事者についてのみ、本プロトコルおよび他の融資文書の管理(3.01節に記載された任意の事項に関連することを含む)、(Ii)任意の融資またはその収益の使用または提案使用、または(Iii)上記のいずれかに関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手順、契約、侵害行為または任意の他の理論に基づいても、第三者または任意の借り手によって提出されたにもかかわらず、任意の被保険者が当事者であるか否かにかかわらず、すべての場合、INDEMNITEEの比較、分担、または個別の不注意によって引き起こされるか否かにかかわらず、しかし、いずれの被弁済者についても、当該等の債務又は支出(X)司法管轄権を有する裁判所が、最終的及び控訴不可能な判決で、当該被弁済者又はその任意の被弁済者に関する深刻な不注意、信用を守らない、又は故意に不当な行為によるものと判断し、(Y)会社又は任意の他の借款人が当該被弁済者又はその任意の関係者について本合意又は任意の他の融資書類に基づいて負う義務に基づいて被弁済者に提出した請求により、上記の弁済を得ることができない。当社または借り手が司法管轄権を有する裁判所の裁定のクレームについて最終的かつ控訴できない判決を得た場合、または(Z)損害者間の紛争(行政代理または手配人の身分で任意の被弁済者に提起されたクレームは除く、またはその義務を履行する際)に関連し、紛争は、借主またはその任意の関連会社の任意の作為または非作為によって引き起こされるか、または関連するものではない。第3.01(C)節の規定を制限することなく、本第11.04(B)節は、任意の非税項のクレームにより発生した負債又は関連費用を表す任意の税項以外のいかなる税項にも適用されない。本第11.04(B)節の場合、“関連賠償者”とは、(I)その任意の付属会社又は共同経営会社、(Ii)当該損害を受けた者又はその任意の付属会社又は共同経営会社の任意の取締役、高級社員又は従業員、又は(Iii)前述のいずれかを代表する者又は前述のいずれかの者の明示的指示に従って行動する範囲内でのみ、前述の者の任意の代理人又は顧問を指す。
(C)貸手が返済する。会社が何らかの理由で行政エージェント(またはその任意のエージェント)または前述のいずれかの関連者に本節(A)または(B)項に規定する任意のお金を支払うことができなかった場合、各貸手は、それぞれ、行政エージェント(またはその任意のエージェント)またはその関連側(どの場合に応じて)にその貸手の適用割合を支払うことに同意する(適用される未精算費用または賠償支払いを求めるときに決定されるか、または支払いが承諾終了日後に支払いを求める場合)。その期日直前の適用百分率で計算される)未払い金(貸金人が主張する申立について未払いのいずれかの未払い金を含む)、ただし、未払い費用又は負債の弁済又は
関連費用(どのような状況に依存するか)は、行政エージェント(または任意の等子エージェント)によって、その身分で、またはその行政エージェント(または任意の均等エージェント)に提案されるか、または、行政エージェント(または任意の当該等分エージェント)を代表する前述の任意の関連者のために引き起こされるか、または請求される。貸金人の本項(C)項の義務は、第2.10(D)節の規定により制される。
(D)責任制限.法的に許容される最大範囲内で、本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルの各々がここで放棄して認め、任意の責任理論によれば、本プロトコルの他のいずれか一方は、本プロトコルのいずれか一方に対していかなる責任(直接または実際の損害賠償(任意のそのような当事者に対して第三者が提起した特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償を含むことができる)、または本プロトコル、任意の他の融資文書または本プロトコルによって予期される任意の合意または文書、本プロトコルによって意図される任意の取引またはその収益の使用によって生成されることを主張してはならない。ただし、第(D)項は、本協定第11.04節、本協定の任意の他の条項又は任意の他の融資文書項目のいずれか一方の賠償又は補償義務をいかなる方法で制限してはならない。任意の行政代理人(またはその任意の二次代理人)、任意の貸主、または前述の者のいずれの関連者も負うべきではなく、任意の借り手は、電気通信、電子または他の情報伝送システム(プラットフォームまたはインターネットを介して他の方法を含む)を介して配信された任意の情報または他の資料(任意の個人データを含む)を使用して他人が主張してはならない、本プロトコルまたは他の融資文書またはそれにしたがって行われる取引に関連する任意の責任を主張してはならないが、行政エージェント(またはその任意の二次代理人)の重大な不注意、誠実でない、または意図的な不正行為による直接的または実際の損害を除く。借り手または関連者は、状況に応じて、管轄権を有する裁判所が下した控訴不可の最終判決によって決定される。
(E)支払い。本節の規定によると、支払われるべきすべてのお金は、要求されてから30営業日以内に支払われなければならない。
(F)生存。本節の合意は、行政代理人の辞任、任意の貸金者の置換、総引受支払いの終了、およびすべての債務の返済、返済または解除後も有効である。
11.05準備された支払い。借り手またはその代表が行政代理人または貸金人に任意の支払いを行う場合、または行政代理人または任意の貸金者がその相殺権を行使し、その支払いまたはそのような相殺によって得られた金またはその任意の部分がその後無効を宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄または要求される場合(当該行政代理人または貸手によって適宜締結された任意の和解合意を含む)が、受託者、管理者、または任意の他の一方を償還する場合、(A)は、追討の範囲内にある。履行しようとしていた債務またはその部分は、支払いが行われていないか、または発生していないかのように完全に有効であり、および(B)各貸金者は、行政エージェントから回収または返済された任意の金額の適用シェア(重複なし)の支払いを行政エージェントに要求すべきであることにそれぞれ同意し、要求された日からその金額を支払う日までの利息であり、年利率は適用される隔夜金利に等しく、行政エージェントが上記の事項について習慣的に徴収する任意の行政、処理または同様の費用を追加する。貸手の前文(B)項の義務は,全額支払いと本プロトコルの終了後も有効である.
11.06成功と割り当て。
(A)相続人と譲り受け人は一般的である.本協定の規定は、本協定の双方及びそれぞれが許可する相続人と譲受人の利益に拘束力と拘束力を有する
第7.02(A)節で明確に規定されている以外は、行政代理及び各貸金人が事前に書面で同意していない場合は、会社又は任意の他の借り手は、本項の下にある任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができず、貸金人は、本項(I)に基づいて本項(B)の規定により譲り受けた者に譲渡しない限り、又は他の方法で当該条項の下の任意の権利又は義務を譲渡することができない。(Ii)本節(D)項の規定により参加方式で譲渡するか、又は(Iii)権益を担保する質権又は譲渡の方法で譲渡するが、本節(E)項の制限を受けなければならない(本協定のいずれか一方の他の譲渡又は譲渡の企図は無効)。本プロトコルにおけるいかなる明示的または暗示的な内容も、いかなる人(本プロトコルの双方、そのそれぞれが許可する相続人および譲受人、本節(D)第2項に規定する参加者、および本プロトコルが明確に規定する範囲内で、各行政エージェントおよび貸手の関係者)が、本プロトコルまたは本合意によって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームを付与すると解釈してはならない。
(B)貸手の譲渡。任意の貸手は、いつでも、本プロトコルの下での権利および義務の全部または一部(その全体または部分的な約束およびその時点で不足している融資を含む)を1つまたは複数の譲受人に譲渡することができるが、任意のそのような譲渡は、以下の条件を満たすべきである
(一)最低限度額を廃止する。
(A)貸主の承諾およびその時点で借りていた融資のすべての残りの金額の譲渡、または貸手、貸手の関連会社または承認基金に譲渡された場合、最低金額を譲渡する必要がない;および
(B)本項(B)(I)(A)項に記載されていない場合において、承諾額の総額(この目的のために当該承諾書に基づいて返済されていない融資を含む)、又は当該承諾書が当時発効していない場合には、各条のような譲渡を受けた譲渡貸金人の融資元金総額について、その決定日は、当該譲渡に係る譲渡及び仮定が行政代理人に交付された日であり、又は譲渡及び仮定に“取引日”が規定されている場合は、取引日までは、行政代理人及び第8.01節(A)または(F)項に記載されたタイプの違約イベントが発生せず、継続している限り、会社は同意する(各このような同意は、無理に抑留または遅延されてはならない;ただし、当社は、譲渡通知を受けてから10営業日以内に行政エージェントに書面通知を出さない限り、このような譲渡に同意したとみなされるべきである)。
(2)異なる割合の額.譲渡の各部分は、譲渡融資または承諾されたすべての権利および義務に関する本プロトコルの下で譲渡貸主の比例部分の譲渡として使用されなければならない。
(3)必要な意見を提供する.本節(B)(I)(B)項に要求される範囲を除いて、いかなる譲渡にも同意する必要はない
(A)(1)第8.01節(A)又は(F)項に記載されたタイプの責任喪失事件が発生し、譲渡時に継続しているか、又は(2)譲渡が貸金人、貸金人への関連会社又は承認基金である場合を除き、会社の同意を得ず(当該同意は無理に拒絶又は遅延されてはならない)である。ただし、会社は、当該等の譲渡に同意したものとみなさなければならない
通知を受けてから10営業日以内に行政エージェント機関に書面通知を出して反対する
(B)譲渡された者が貸手、貸手の関連会社、または貸手に関連する承認基金でない場合、行政代理人の同意を得る必要がある(無理に拒否または遅延してはならない)。
(4)タスク割当てと仮定を提案する.各譲渡の当事者は、譲渡と仮定と、金額が3,500ドルの処理および記録費とを署名して行政エージェントに交付しなければならないが、行政エージェントは、任意の譲渡の場合、このような処理および記録費を免除することを適宜選択することができる。譲受人が貸手でない場合は,行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならない。
(V)ある人にタスクを割り当てることは許されない.(A)当社、任意の他の借り手又はそのような者の付属会社又は他の共同会社への譲渡、(B)任意の違約貸主又はその付属会社又は任意の者への譲渡、又は(C)自然人(又は自然人のための持株会社、投資ツール又は信託、又は自然人の主な利益のために所有及び経営する持株会社、投資ツール又は信託、又は自然人の主な利益のために所有及び経営する自然人)に譲渡してはならない。
(六)ある追加料金を取り消します。本合意項目の下の任意の違約貸主の権利および義務のいかなる譲渡についても、そのような譲渡は、効力を発揮してはならず、かつ、本合意に規定されている他の条件を除いて、譲渡当事者は、適切な分配時に、総額十分な追加金を行政エージェントに支払わなければならない(直接支払い、譲受人の購入参加または二次参加、または会社および行政エージェントの同意を経て、以前の請求を援助したが、違約貸主によって資金が提供されていない適用割合の融資シェア、適用される譲受人および譲受人、またはここでは各々に撤回不可能に同意することを含む他の補償行動であってもよい)、(X)違約貸金者が行政代理または本契約の下の任意の貸主のすべての支払債務(およびその計算利息)を支払い、全額返済し、(Y)その適用された割合で(適切な場合に資金を提供する)すべてのローンにおけるその全比例シェアを得る。上記の規定にもかかわらず、任意の違約貸金者が本合意項の下での任意の権利及び義務の譲渡が、本項の規定を遵守していない場合に適用法により発効する場合、本協定のすべての目的について、当該利息の譲受人は、このような遵守が発生するまで、違約貸金者とみなされなければならない。
本節(C)第2項に規定する行政代理の受理及び記録によれば,各譲渡及び負担規定の発効日から以後,同項の譲渡及び負担の利子の範囲内で,同項の譲渡及び負担の利益の範囲内で当該譲渡及び負担の利益の範囲内で借主が本合意に係る権利及び義務を有し,同項の譲渡及び譲渡を負担する利息の範囲内で,この項の譲渡及び負担項の下の借入者は,本協定第1項に規定する義務を免除しなければならない(譲渡及び負担が本合意項に規定するすべての権利及び義務をカバーする場合は,貸主は、もはや本契約の当事者ではないが、3.01、3.04、3.05、11.04節の利益(譲渡発効日前に発生した事実および状況について)を継続しなければならない。しかし、影響を受けた各当事者が別の明確な合意がない限り、違約貸金者のいかなる譲渡も、その融資者が違約貸金者であるため、本合意に基づいて提出された任意の申出索を放棄または免除することを構成しない。要求に応じて,各借り手(自費)は実行して交付しなければならない
譲り受けた貸手へのメモ。本契約の下の権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡に対して、借主が本項の規定に適合しない場合は、本協定の場合、借主は、本節(D)項の規定により、そのような権利及び義務への参加を売却するものとみなされる。
(C)レコードを登録する.この目的のためにのみ借り手の非受信代理人として行動する行政代理人は、それに渡された各譲渡および仮定の写し(または電子形態の等価物)および登録簿を行政代理人事務室に保存し、貸手の名前および住所を記録し、本合意条項に従って各貸手の融資の約束および元金(および利息)を時々不足させなければならない(“登録簿”)。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは決定的でなければならず、本プロトコルのすべての目的について、借り手、行政エージェント、および借主は、その名前を本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を借主とみなさなければならない。登録簿は借り手と任意の貸手が合理的な事前通知の後、任意の合理的な時間と時々閲覧することができなければならない。
(D)参加する.任意の貸主は、任意の場合に、任意の借り手または行政代理の同意または通知なしに、任意の人(自然人の持株会社、投資ツールまたは信託、または自然人の主要な利益のために所有および経営されている)、違約貸主または会社、任意の借り手またはそのような者の関連会社または付属会社)(各“参加者”)に、本合意項目の下のすべてまたは部分的な権利および/または義務(その全部または一部の約束および/またはそれ未満の融資を含む)の参加権を売却することができる。ただし、条件は、(I)当該貸主の本合意項の下での義務は不変であるべきであり、(Ii)当該貸手は、当該合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政代理及び貸手は、本合意項における当該貸金人の権利及び義務について単独かつ直接当該貸手とのつきあいを継続すべきである。疑問を生じないようにするためには,各貸主は何の参加も考慮せずに第11.04(C)条の賠償を担当しなければならない。
貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルまたは任意の他のローン文書の任意の条項の任意の修正、修正または免除を許可する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならないが、このプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、11.01節の第1項に記載されているが、参加者の任意の修正、放棄、または他の修正に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。当社は、各参加者が3.01、3.04、および3.05節の利益を享受する権利があることに同意し、その程度は、借主であり、本節(B)項に基づいて譲渡によって権利を獲得した程度と同じである(ただし、第3.01(E)節に要求された文書は、売却参加者に交付されるべきであるという理解がある)。ただし、当該参加者(A)は、本項(B)第(B)項の譲受人であるように、第3.06及び第11.13節の規定を遵守することに同意し、(B)第3.01又は3.04節に基づいて、その参加が適用された貸金者よりも適用される権利を得る権利を有する任意の支払を得る権利を有してはならない。株式を売却する各貸主は、会社の要求及び費用の下で、任意の参加者に関する第3.06節の規定を実行するために、会社と合理的な努力を尽くす。参加者を売却する各貸手は、各参加者の名前および住所、ならびに各参加者の融資文書項目の下の融資または他の債務における元本金額(および宣言の利息)を登録簿に登録する非受託代理人として登録しなければならない。しかし、任意の融資者は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の身分または任意の融資文書の下での参加者の任意の約束、融資、信用状または他の義務における権益に関連する任意の資料を含む)を誰にも開示する義務はないが、このような承諾、融資、信用状または他の義務が以下のように登録されていることを決定するために開示する必要がある場合は例外である
“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.
(E)ある約束.任意の貸手は、連邦準備銀行に対する義務を保証する任意の質権または譲渡を含む、その手形(例えば、ある場合を含む)に従って、連邦準備銀行に対する義務を保証する任意の質権または譲渡をいつでも質抵当または譲渡することができるが、このような質権または譲渡は、本合意の下での融資者の任意の義務を免除することができず、またはそのような質抵当者または譲受人を本合意の一方として代替することができる。
11.07特定の情報の処理;秘密。本節の最後の文の制約の下で、各行政エージェントおよび貸手は、情報の秘匿に同意するが(定義は以下を参照)、以下を除く:(A)行政エージェントまたはそのような貸手のいずれかは、そのような情報を知る必要がある関連者および関係者が情報を開示することができることを合理的に決定する(そのような情報を通知された人は、そのような情報の秘密性を通知され、本節の規定に従ってこのような情報を秘密にするように指示される)。(B)その人またはその関連者に対して管轄権を有するか、または主張する任意の規制当局(全国保険監視員協会のような任意の自律機関を含む)の要求または要求の範囲内で、(C)法律または任意の伝票または同様の法律手続きの要件が適用される範囲内で、(D)本契約の任意の他の当事者への、(E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または法的手続下の任意の救済措置、または本契約または任意の他の融資文書の下、または本プロトコルまたはその下の権利に基づく任意の訴訟または法的手続きを実行する点で、(F)契約に含まれる条項が実質的に本節の条項と同じ(または本節の条項よりも限定的)場合、(G)当社の同意を得るか、または(H)このような情報が本節以外の場合に公開されて得られる場合には、本プロトコルの下での任意の権利および義務を有する任意の譲受人または任意の予期される譲受人に付与される。本節の場合、“情報”とは、会社または任意の子会社から受信された会社または任意の子会社またはそのそれぞれの業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェントまたは任意の貸手が、会社または任意の子会社が開示する前に非秘密的に取得した任意の情報を除く。本条項に何らかの逆の規定があっても、(X)本節に含まれる任意の内容は、当社またはその任意の関連会社が任意の貸主またはその任意の関連会社と締結した任意のセキュリティプロトコル、セキュリティプロトコルまたは他の同様のプロトコル(任意のこのようなプロトコル、“セキュリティプロトコル”)に含まれる任意のセキュリティまたは秘密条項の代わりになってはならないが、他の方法で任意の情報に適用される。本節の規定が、任意のセキュリティプロトコルにおける任意の情報に関するセキュリティ規定またはセキュリティ規定と競合する場合、このセキュリティプロトコルにおけるセキュリティまたはセキュリティ規定を基準とすべきであることを理解し、同意する。および(Y)任意の融資文書が情報を構成するか否かにかかわらず、融資文書(費用関数を除く)は、秘密に基づいて、(I)本プロトコル項下の任意の参加者または潜在的参加者、(Ii)任意の交換、派生ツールまたは他の取引の任意の実際または潜在的当事者(またはその関連当事者)と共有することができ、(Ii)任意の借り手およびその義務、本プロトコルまたは本プロトコル項の下での支払いに応じて支払いを行う任意のスワップ、デリバティブまたは他の取引の任意の実際または潜在的当事者、(Iii)当社またはその子会社または本プロトコルの下で提供されるクレジット配置に関連する任意の格付け機関、および(Y)任意の融資文書が情報を構成するか否かにかかわらず、(費用手紙を除く)任意の貸出文書(費用関数を除く)と共有することができる。(Iv)本プロトコル項目で提供されるクレジット配置に関連するCUSIP番号または他の市場識別子の発行および監視に関するCUSIPサービス局または任意の同様の機関、または(V)本プロトコルの場合、任意の市場データ収集者またはサービス提供者。
11.08相殺権。違約事件が発生し、継続している場合、すべての貸主およびその付属会社は、いつでも、最大限に、ここで許可される
法律の適用により、任意およびすべての預金(一般的または特別、定期的または即時、一時的または最終)を相殺して運用することができるが、(1)信託または他の受託口座(通常の業務中に非借り手を表す第三者が信託形態で保有する金額)、(2)賃金口座、(3)健康貯蓄口座および労働者補償口座の預金は含まれない。(Iv)任意の時間に保有する源泉徴収口座および(V)通常の業務中に使用されるゼロ残高口座、ならびに融資者または任意の関連会社が、当社または任意の他の借主の貸手または任意の他の借り手の任意およびすべての債務(任意の通貨で計算される)を、当社または借主の現在または後に、本契約または任意の他の融資文書に従って貸手またはその関連会社に対して負担する任意およびすべての債務を相殺するために、当社またはその借主のこれらの債務が支店の支店、事務所または付属会社と異なるかどうかにかかわらず、この預金を持っているか、この債務に債務を抱えている事務所や付属機関。しかし、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.13節の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政エージェントに支払われなければならない。支払い前に、違約貸金者は、それを他の資金から分離し、行政代理および貸金人の利益のために信託形態で保有すべきとみなされるべきである;および(Y)違約貸主は、当該違約貸金人に対して相殺権を行使するために負うべき義務を迅速に行政代理に提供すべきである。各貸主およびその付属機関の本節の下の権利は、融資者または付属機関が享受する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。各貸手は、そのような相殺および申請のいずれかの後に直ちに会社および行政エージェントに通知することに同意するが、そのような通知を発行しないことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えるべきではない。
11.09金利制限。融資書類に何らかの逆の規定があっても、融資書類に基づいて支払うこと又は約束された支払利息は、法律で許可されている非高利貸し利息の最高金利(“最高金利”)を超えてはならない。行政代理または任意の貸手が受け取った利息が最高金利を超えた場合、余分に払った利息は融資の元金に適用され、未払い元金を超えた場合は会社に返金される。行政代理または貸手が締結した契約、徴収された利息または受信した利息が最高金利を超えるかどうかを決定する際には、その人は、法律の許容範囲内で、(A)任意の非元金の支払いを利息ではなく、費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(B)自発的な前払いおよびその影響を排除し、(C)本契約の下で義務される予想期間全体にわたって、比例的に償却し、比例的に利息総額を分配し、分担することができる。
11.10反措置;全体的な合意;効力。本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーで署名することができる)で署名することができ、各々は正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが結合されている場合、単一の契約を構成することになる。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関連する任意の個別レタープロトコルは、各当事者が本プロトコルの対象に関連する完全な契約(任意のセキュリティプロトコルに含まれる任意の秘密または秘密条項を除く)を構成し、本プロトコルの定義のような情報に適用される範囲内であり、本プロトコルの対象に関連する任意およびすべての以前の口頭または書面合意および了解の代わりになる(ただし、いかなる契約書または任意の費用手紙にも代えられないいかなる条項も、本合意の条項の下で有効である)。契約双方は契約の対象に対して不文な口頭約束はありません。4.01節の別の規定に加えて、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名され、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信したときに有効であり、そのコピーを加算した場合には、本プロトコルの他の当事者の署名を持たなければならない。本プロトコル署名ページの契約コピー、任意の他の融資文書、本契約に関連する任意の署名される文書または任意の他の融資文書、ならびにここでまたはそれによって予期される取引(なしを含む)を交付する
制限、譲渡および仮定、修正または他の修正、融資通知、免除および同意)(それぞれ“付属ファイル”)、すなわち、電子メール.pdfまたは任意の他の電子的に送信された電子署名であり、実際に実行された署名ページの画像を複製し、手動で署名された本プロトコルのコピーを渡すのと同様に有効でなければならない。
11.11陳述と保証の存続。本プロトコルおよび任意の他の融資文書または他の文書で行われたすべての陳述および保証によれば、本プロトコルおよび本プロトコルの署名および交付後も有効である。行政エージェントおよび各貸手は、行政エージェントまたは任意の貸金人またはそれらを代表して行われる任意の調査にかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸金者が任意の借金の際に任意の違約を通知または知っている可能性があり、任意の融資または本契約の下の任意の他の義務がまだ返済されていないか、または履行されていない限り、完全に有効であるべきである。
11.12スケーラビリティ。本合意または他の融資文書のいずれかの条項が不正、無効または実行不可能と考えられている場合、(A)本プロトコルの残りの条項および他の融資文書の合法性、有効性および実行可能性は、したがって影響または損害を受けてはならず、(B)双方は、不法、無効または実行不可能な条項を有効な条項に置き換えるために善意に基づいて交渉しなければならず、その経済的効果は、不法、無効または実行不可能な条項の経済効果に可能な限り近づくべきである。ある特定の法域の規定は無効であり,その規定を任意の他の法域で無効または実行できないようにしてはならない。本節の前述の規定を制限することなく、本プロトコルにおいて違約貸金者に関する任意の規定の実行可能性が債務者救済法によって制限されるべきである(行政代理善意によって決定される)場合には、このような規定は、制限されない範囲内でのみ有効であるとみなされるべきである。
11.13貸手の交代。もし当社が第3.06節の規定に従って貸金者を交換する権利がある場合、又は任意の貸金人が違約貸金者、非展示期間貸金者又は非同意貸金者である場合、会社は当該貸金人と行政代理に通知した後、自ら費用と努力を負担し、当該貸金人にその所有権を譲渡及び転授することを要求し、かつ追加権がない(第11.06節に記載の制限及び同意に従って)。本契約および関連融資文書項目の下の権利(第3.01節および第3.04節に従って支払いを受ける既存の権利を除く)と、そのような義務を負うべき適格な譲受人(貸手がそのような譲渡を受ける場合、譲受人は別の貸手とすることができる)の権利および義務であるが、条件は:
(A)会社は、第11.06(B)(Iv)節に規定する委託費を行政代理に支払わなければならない
(B)貸金人は、譲受人(当該未償還元金及び支払利息及び費用の範囲内)又は当社又は適用される指定借主(他のすべての金額について)から、その融資に相当する未償還元金、計算すべき利息、計算費用、並びに本契約及び他の融資書類に従ってそれに支払われるべき全ての他の金(第3.05節に規定するいずれかを含む)の金を受信しなければならない
(C)3.04節に基づいて賠償を請求する場合、または第3.01節の支払いを要求することによって生じる任意のそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような賠償またはその後の支払いの減少をもたらす
(D)この譲渡は、適用法に抵触しない
(E)借主が非同意借主による譲渡となった場合、適用される譲受人は、適用の改訂、放棄又は同意に同意しなければならない。
その前に、貸手の放棄又はその他の理由により、当社が譲渡又は転任を要求する権利がある場合には、これ以上適用されない場合、貸金人は、このような譲渡又は転任を要求されてはならない。
11.14執政法;司法管轄権など
(A)法律を適用する。本プロトコルおよび他のローン文書、ならびに本プロトコルまたは任意の他のローン文書に基づく、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に関連する任意のクレーム、論争、論争または訴え(契約、侵害または他の形態にかかわらず)、および本プロトコルまたは任意の他のローン文書に明確に規定されている取引は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
(B)司法管轄権に従う。本プロトコルのすべての当事者は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または行われる取引のために、会社、管理代理人、任意の貸手、または前述のいずれかの関連者に任意の訴訟、訴訟または訴訟を提起することはできず、法的にも平衡法上でも、契約上でも侵害または他の態様でも、ニューヨーク市開廷したニューヨーク州裁判所またはニューヨーク南区の米国地域裁判所以外の任意の法廷で訴訟または訴訟を提起することもなく、いかなる控訴裁判所でも控訴することはできない。本契約のすべての当事者は、そのような裁判所の排他的管轄権に撤回することができず、無条件に服従することができ、そのような訴訟、訴訟、または手続きに関する任意のクレームがニューヨーク州裁判所または法律適用可能な最大範囲内でそのような連邦裁判所で審理および裁決することができることに同意する。しかし、任意の指定借主が外国付属会社である場合、本契約または任意の他の融資文書は、指定された借り手またはその任意の財産を当該指定された借り手の組織が属する司法管区裁判所に訴訟、訴訟、または法的手続きを提起する他の方法で行政代理人または任意の貸手に影響を与えない。本合意当事者は、任意のこのような訴訟、訴訟または手続きの最終判決が最終判決であるべきであり、他の司法管轄区域で訴訟または法律によって規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。
(C)場所を放棄する.本プロトコルの各々は、適用法律の許容の最大限内で、適用法律の許容の最大範囲内で、その現在または今後、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルによって行われる取引、またはしたがって本条(B)項に記載された任意の裁判所によって提起された任意の訴訟、訴訟または法的手続きに対する任意の異議を取り消すことができず、無条件に放棄することができない。本協定当事者は、適用法律の許容の最大限において、法律の適用が許容される最大範囲内で、このような裁判所がこのような訴訟又は訴訟を維持するためのいかなる不便な法廷弁護も撤回することができない。
(D)法的手続き文書の送達.本契約当事者はここで取り消すことができない無条件で次のように法的手続書類を送達することに同意する
第11.02条は公告について規定している。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法律を適用して許容される任意の他の方法でプログラムファイルを送達する権利に影響を与えない。
(E)加工剤。外国子会社である各指定借主は、ここで無条件に会社を指定、指定、許可することができず、会社はここでこのような指定を受け、その指定、指定、および代理として、代表会社およびその財産を受信、受け入れ、確認し、任意のおよびすべての法律手続き、伝票、通知および文書を送達することができ、これらの法律手続き、伝票、通知および文書は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟、訴訟または法律手続きに任意の方法で送達されることができる。上記送達は、上記法律プログラムファイルの副本を当該指定借り手に郵送又は交付することができ、当該指定借主は会社が保管し、当該指定借り手の住所は第11.02条の通知に基づいて使用するために使用され、当該等の指定借り手毎に現在取り消すことができない許可及び当該会社に代表して当該等の送達を受けるように指示する。
(F)免除権がない。外国子会社である指定された借り手またはその任意の資産がすでにまたはその後、任意の司法管轄区で任意の司法免除権を取得した場合、その司法管轄区域は、本契約または任意の他の融資文書について、司法手続き、法的手続き、差し押さえ(判決の前または後にかかわらず)、実行、判決、または相殺を随時開始することができる場合、指定された借主は、ここで撤回できず、無条件にクレームを出さないことに同意し、ここで撤回できず、無条件に免除を放棄することができる。
11.15 Waiver陪審裁判。本プロトコルの各々は、適用される法律の許容の最大限内に、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否か)によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、任意の法的手続において陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。本プロトコルの各々は、(A)他の人の代表、代理人または代理人が明確にまたは他の方法で示されていないことを保証し、訴訟が発生した場合、当該他の人は上記免除の強制執行を求めないことを保証する;(B)本プロトコルの各々は、ITと本プロトコルの他の当事者が本プロトコルおよび他の融資文書の締結を誘引されたことを認め、他の事項を除いて、本節における相互放棄および証明。
11.16問い合わせや受託責任は負いません。本契約または任意の他の融資文書について行われる各取引のすべての態様(本契約または任意の他の融資文書の任意の修正、免除または他の修正に関連する態様を含む)、当社および
他の借り手側は、その関連側の理解を確認し、同意し、確認する:(I)(A)行政エージェント、手配者、貸手およびそのそれぞれの関連先が提供する本プロトコルに関する手配および他のサービスは、当社、他の借り手およびそのそれぞれの関連側が、行政エージェント側、手配側、融資先およびそれらのそれぞれの関連先との間の独立した商業取引であり、一方、(B)当社および他の借り手側の各々は、それ自身の法律、会計、規制および税務コンサルタントに適切であると考えられる範囲で相談し、手配人、融資者、またはそれらのそれぞれの関連会社は、本契約および他の融資文書で意図された任意の取引について任意の法律、会計、規制、投資または税務提案を提供しており、(C)当社および他の借り手の各々は、本プロトコルおよび他の融資文書に記載された取引の条項、リスクおよび条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)本契約およびその他の融資文書で意図された取引およびその取引を引き起こす手続きについては(行政エージェント、手配者、融資者またはそのそれぞれの関連会社が他の件について当社またはその任意の関連会社に意見を提供したか否か、または現在他の件について当社またはその任意の関連会社に意見を提供しているか否か)、(A)行政エージェント、手配者、各貸手およびそのそれぞれの関連会社は、純粋に主事者として行動しており、関係者が書面で明確に同意しない限り、そうでもなく、コンサルタントとして行動しない場合も、いかなる責任を負うとみなされることもなく、いかなる責任を負うともみなされない。当社、任意の他の借主またはそのそれぞれの関連会社、または任意の他の代理人または受託者、ならびに(B)行政代理、手配者、任意の貸主またはそれらのそれぞれの関連会社は、本明細書および他の融資文書に明示的に規定された義務がない限り、当社、任意の他の借り手またはそれらのそれぞれの関連会社に対していかなる義務または黙示責任もない。および(Iii)行政代理、手配人、融資者およびそれらのそれぞれの共同経営会社は、当社、他の借り手およびそのそれぞれの共同経営会社とは異なる権益に関連する広範な取引に従事する可能性があり、行政エージェント、手配者、任意の貸主またはそのそれぞれの共同経営会社は、当社、任意の他の借り手、またはそれらのそれぞれの共同経営会社に任意の当該等の権益を開示する責任がない。法律の適用によって許容される最大範囲内で、当社および各他の借り手は、本プロトコルで行われる任意の取引の任意の態様または任意の他の融資文書に関連する代理または受託責任違反の疑いのある行為であるため、行政代理、手配者、任意の貸主、またはそれらのそれぞれの任意の付属会社にいかなるクレームも提起しないことに同意する。
11.17電子実行。任意の付属文書または任意の付属文書に関連する語“実行”、“実行”、“署名”、“署名”、“交付”および同様の語は、電子署名、交付または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされるべきであり、各項目は、手動署名、実際の交付、または紙記録保存システムの使用(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性または実行可能性を有するべきであり、具体的には、“連邦グローバルおよび国家商法における電子署名”“ニューヨーク州電子署名および記録法”を含む任意の適用可能な法律である。統一電子取引法に基づく他の類似した州法であってもよい。しかし,本プロトコルに逆の規定があっても,行政エージェントが明確に同意しない限り,行政エージェントは任意の形式やフォーマットの電子署名を受け取ることに同意する義務はない.前述の一般性を制限することなく、本プロトコル当事者(I)は、行政エージェント、融資者および借り手との間の任意の作業、再構成、救済措置の実行、破産手続きまたは訴訟に関連する目的を含むすべての目的について、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の電子画像(それぞれの場合、その任意の署名ページを含む)は、任意の紙の原本と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきであり、(Ii)は、任意の融資文書の紙の原本のみに基づいて融資文書の有効性または実行可能な異議を提起することができる任意の論点、抗弁または権利を放棄する。それに関する任意の署名ページが含まれています。
11.18“アメリカ愛国者法案”。各貸主および行政代理(いかなる貸主を代表するのではなく、それ自身のため)この通知は、米国愛国者協会の要求に基づいて、借主に通知する
“法令”(バー第三章)L.107-56(2001年10月26日に法律として署名された)(“愛国者法案”)および/または“受益所有権条例”は、各借り手の名前および住所を含む借り手を識別する情報の取得、確認および記録を要求し、貸手または行政エージェントが“愛国者法案”および“受益所有権条例”に従って借り手の他の情報を識別することを可能にする。各借り手は、行政エージェントまたは任意の貸手が任意の合理的な要求を提出した後、“愛国者法案”および“利益所有権条例”を含む、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規下の継続的な義務を遵守するために、行政エージェントまたはその貸手が要求するすべての規制情報を迅速に提供しなければならない。
11.19司法通貨。任意の裁判所で判決を得るためには、本契約または任意の他のローン文書に従って満了した1つの通貨を別の通貨に変換する必要があり、使用される為替レートは、行政エージェントが通常の銀行手続きに従って最終判決を下す前の営業日にこのような別の通貨で第1の通貨の為替レートを購入することができるものでなければならない。各借り手は、本プロトコルに適用される規定に基づいて計算される通貨(“合意通貨”)ではなく、本プロトコルに適用される規定に従って計算された通貨(“合意通貨”)ではなく、行政エージェントまたはその融資者(場合によっては)が通貨で支払うべきであると判定された第2の営業日に限定され、行政エージェントまたは任意の貸金者に支払われるべき債務である。通常の銀行手続きに従って合意通貨と判断通貨を購入することができる。このように購入された合意通貨の金額が、任意の借り手が最初に合意通貨で行政代理または任意の貸手に支払われた金額よりも少ない場合、その借り手は、そのような判決があっても、行政代理または融資機関(場合によっては)の損失を賠償する個別の義務として同意する。このように購入されたプロトコル通貨の金額が、通貨で計算された最初に行政エージェントまたは任意の貸手に対応した金額よりも大きい場合、行政エージェントまたは貸手は(場合に応じて)任意の超過した金額を適用された借り手に返却することに同意する(または適用法に従って取得する権利のある任意の他の人)。
11.20非公開情報。各貸手は、任意の借り手または行政エージェントが、本プロトコルに従って、または管理中に提供される、または借り手または行政エージェントを代表して提供するすべての情報(免除および修正要求およびいくつかの情報を含む)が、MNPIを含む可能性があるシンジケートレベルの情報であることを認める。各貸主は、(I)MNPIの使用に関するコンプライアンス手順を作成し、(Ii)適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従ってこのようなMNPIを処理し、(Iii)そのコンプライアンス手順および適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従ってMNPIを含む可能性のある情報を受信する可能性がある行政エージェントに連絡先を決定した、と各借り手および行政エージェントに宣言する。
11.21影響を受けた金融機関の自己救済を認め、同意する。任意の融資文書または任意のそのような当事者間で融資文書に予期される取引に関連する任意の他の合意、手配、または了解に相反する規定があるにもかかわらず、本合意の各々は、任意の融資文書の下で生じる影響を受ける金融機関のいずれか一方の任意の債務を認め、その債務が無担保である限り、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受けることができ、同意する。(A)適用される決議案機関は、本合意項の下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払う可能性のある任意のこのような債務に任意の減記および変換権力を適用することができることを認め、同意する。(B)適用されるような任意の自己救済行動が、(1)このような債務を全部または部分的に減少または廃止すること、(2)このような債務の全部または一部を株式または他の所有権ツールに変換することを含む、任意の自己救済行動の影響
このような影響を受けた金融機関、その親会社、または発行される可能性がある、または他の方法で付与される過渡機関であり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の下の任意の負債の任意の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権文書を受け入れるか、または(Iii)任意の適用決議認可機関の減価および変換権力を行使するために、これらの負債の条項を変更する。
11.22 ERISAが重要である.
(A)各貸主(I)当該人が本契約の貸主となった日から、行政代理、手配者及びそのそれぞれの関連会社の利益のために、当社又は任意の他の借り手の利益のためではなく、当社又は任意の他の借り手の利益、(I)当該人が本契約の貸手となった日から、当該人がもはや本契約の貸手者ではない日まで、当社又は任意の他の借り手に陳述及び保証を行う。以下の少なくとも1つは真であり、真となるであろう:(A)貸主は、融資または約束に関連する1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用していない(“連邦判例アセンブリ”第29章2510.3-101節の意味で、ERISA第3(42)節によって修正された)。(B)PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに記載された取引免除、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって特定の取引に関するカテゴリ免除)に適用される。ローン、約束、そしてこの協定の管理と履行;(C)(1)貸金人は、“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分にいう)によって管理された投資基金であり、(2)当該適格専門資産マネージャーは、融資、参加、管理及び履行、承諾及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、当該貸金者を代表して投資決定を行う。約束および本プロトコルは、PTE 84-14および(4)第1の部分(B)~(G)セクションの要件を満たす。貸手によれば、貸手の知る限り、融資者の参入、参加、管理および履行、約束、および本プロトコルについては、PTE 84-14の第1の部分(A)セグメントの要件に適合する。または(D)行政代理によって適宜貸金者と書面で合意された他の陳述、保証、およびチェーノを全権する。
(B)また、前(A)項の(A)項の(A)項が貸主にとって真実であるか、又は当該貸金者が前項(A)中(D)項に規定する別の陳述、担保及び契約を提供しない限り、当該貸金者は、当該者が本契約の貸金者となった日から、当該人が本契約の貸金者でなくなった日から、(I)生の疑問を免れるために、当該人に陳述及び担保を行うためではなく、疑問を生じるためではない。(A)行政エージェント、手配者、またはそれらのそれぞれの関連会社は、融資者資産の受信者ではない(行政エージェントは、本プロトコル、任意の他の融資文書、または本プロトコルに関連する任意の文書に従って任意の権利を保持または行使することを含む)、当社または任意の他の借り手またはその利益のために、保証する。(B)融資者を代表して融資、承諾、および本協定の進入、参加、管理および履行について投資決定を行う者は独立しており(第29 CFR第2510.3-21節に示される範囲内)、銀行、保険会社、投資顧問、ブローカー、または少なくとも5,000万ドルの総資産を保有または管理または制御する者であり、第29 CFR第2510.3-21(C)(1)(I)(A)節に記載されているように-
(E)、(C)貸主を代表して、融資、承諾、および本プロトコルの参入、参加、管理、および履行について投資決定を行う能力を有する者は、一般的な評価も含め、特定の取引および投資戦略(債務評価を含む)の評価も含む投資リスクを独立して評価することができる。(D)貸主を代表して、融資、承諾、および本プロトコルの進入、参加、管理および履行について投資決定を行う人を表し、融資、承諾、および本プロトコルについてERISAまたは守則またはその両方の下の受託者であり、本プロトコルの下の取引を評価する際に独立した判断を行使する責任があり、(E)行政エージェント、手配者、またはそれらの任意の関連会社に任意の費用または他の補償を直接支払い、融資、承諾、または本合意に関連する投資相談(他のサービスと比較して)を得ない。
(C)行政代理人および手配者は、このような者に融資者に通知し、そのような者は、本プロトコルで意図された取引について公正な投資提案を提供すること、または受信者として提案を提供することを約束しておらず、この人は、本合意に記載された取引に経済的利益がある、すなわち、この人またはその関連会社(I)は、融資、承諾、および本合意に関連する利息または他の支払いを受け取ることができる。(Ii)ローンまたは承諾額を延長する場合、額は、融資利息または貸金人による承諾額のために支払われる額よりも少ないか、または(Iii)構造費、承諾料、バランシング費、融資費、前払い費用、引受料、見積費、代理費、行政代理または担保代理料、使用料、最低使用料、信用証費用、前払い費用、手切れ金または代替取引費、修正費、手数料、保険料を含む、本契約、他の融資書類または他の取引に関連する費用または他の支払いを受け取ることができる。銀行引受手数料、破損費又はその他の事前解約料又は上記のような費用。
11.23既存のクレジット契約を再締結します。各借り手は、本プロトコルが既存の信用プロトコルを修正し、再説明し、それに代わることに同意する。現有の信用協定当事者のすべての権利、利益、利息、債務と義務は、現在本協定に掲載されている条項と規定に従ってすべて改訂、再記述、代替と置換されている。前述の事項をさらに説明するために、本契約当事者は、締め切りおよび締め切りにおいて、すべての貸主のすべての約束を付表2.01に列挙している(締め切りには、付表2.01に現れていない誰も承諾してはならないか、または約束があるとみなされてはならない)。
[署名ページは以下のとおりです]
双方はすでに本協定が上記で初めて明記された期日の正式な署名を促したことを証明した。
Amazon,Inc.
作者:/S/Antonio Masone
名前:アントニオ·メイソン
肩書:財務担当者
Amazon,Inc.
信用協定を修正して再記述する
ノースカロライナ州モルガン大通銀行は
単独エージェントとしてと管理エージェントとして
作者:/S/Gregory T.Martin
名前:グレゴリー·T·マーティン
役職:役員役員
Amazon,Inc.
信用協定を修正して再記述する
署名ページから
修正 · 回復された信用契約
株式会社アマゾン. コム
貸し手の名前 : BANK OF AMERICA , N. A.
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Eric Ridgway |
| 名前: | エリック · リッジウェイ |
| タイトル: | 役員.取締役 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
貸し手の名前 : BARCLAYS BANK PLC
| | | | | | | | |
差出人: | / s / リタム · バラ |
| 名前: | リタム · バラ |
| タイトル: | 役員.取締役 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
ノースカロライナ州シティバンク
| | | | | | | | |
差出人: | / s / スーザン · オルセン |
| 名前: | スーザン · オルセン |
| タイトル: | 総裁副局長 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
貸し手氏名 : 貸し手として DEUTSCHE BANK AG NEW YORK BRANCH
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Ming K.朱 |
| 名前: | ミン K 。朱 |
| タイトル: | 役員.取締役 |
| Ming . k . chu @db.com |
| +1-212-250-5453 |
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Marko Luk in |
| 名前: | マルコ·ルーキン |
| タイトル: | 総裁副局長 |
| Marko . luk in @db.com |
| +1-212-250-7283 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行
| | | | | | | | |
差出人: | / s / R K |
| 名前: | レベッカ·クラッツ |
| タイトル: | 授権署名人 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
HSBC Bank USA N. A.
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Kevin Toda |
| 名前: | ケビン · トダ |
| タイトル: | 上級副総裁 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
ノースカロライナ州モルガン·スタンレー銀行
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Michael King |
| 名前: | マイケル·キム |
| タイトル: | 授権署名人 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
モルガン · スタンリーシニア · ファンディング
会社
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Michael King |
| 名前: | マイケル·キム |
| タイトル: | 総裁副局長 |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
貸し手名 : Societe G é n é rale
| | | | | | | | |
差出人: | / s / アンドリュー · ジョンマン |
| 名前: | アンドリュー · ジョンマン |
| タイトル: | シニア · バンカー |
署名ページから
修正 · 復元された信用契約
株式会社アマゾン. コム
貸し手氏名 : WELLS FARGO BANK , N. A.
| | | | | | | | |
差出人: | / s / Devin Reasons |
| 名前: | デヴィン · 理由 |
| タイトル: | 総裁副局長 |