添付ファイル10.4
雇用協定
雇用協定 (本“合意”)は,日付は2月2日である発送する2024年,Solidion Technology,Inc.(“当社”) とJaymes Wters(“幹部”は,当社とともに“当事者”と呼ばれ,それぞれ“当事者”)が署名された.
会社のbrは本合意で規定された条項と条件に従って幹部を採用することを望んでおり、幹部はこのような採用を受け入れることを望んでいる
そこで,現在, は上記の前提に基づいており,本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮すると, は以下のように同意する
1.雇用状況;肩書;職責と場所。当社は本協定で規定されている条項と条件に従って当社の行政者を採用することに同意し、行政者はここで採用を受けることに同意しました。採用期間内(定義は後述)において、幹部は最高経営責任者として会社にサービスを提供し、会社取締役会設立後に直接会社に専門的に仕事を報告しなければならない。幹部は,役員の肩書や役職と一致する職責,および会社が時々指定または指定した職や肩書に見合った他の職責を履行すべきである。幹部が本合意項の下の幹部の職責を履行する主な場所は、幹部が幹部の職責履行に関連する地域外出張を合理的に要求される可能性があるにもかかわらず、テキサス州ダラスの会社のオフィスであるべきである。
2.期日が2023年2月16日の特定合併協定によれば、本協定項の幹部の雇用は、 とNubia Brand International Corp.,オハイオ州の蜂巣電池会社とNubia Merger Sub,Inc.との間の合併の終了日(“開始日”)から開始され、6年間の 期間(“初期期限”)を継続すべきであるが、完全に以下の規定に従って早期に終了しなければならず、以下の文で規定される延期の制限を受けなければならない。初期期限の後、更新通知が発行されておらず(本明細書で定義するように)、役員が以前に採用を終了されていない場合、幹部は本契約項の下の採用を自動的に1年間延長しなければならない(各期間は“更新期限”)であるが、以下の規定に従って を早期に終了しなければならない。本プロトコルの場合、任意の所与の時間において、“期限”は、その期間がその時間に1つ以上の継続条項を延長している可能性があるので(役員の雇用が期限終了前に終了するかどうかは考慮されない)、“雇用期限”は、本プロトコルにおける幹部の雇用期限を意味する(期限が期限終了前に終了するか否かにかかわらず、役員が雇用を終了する理由にかかわらず)。
3.給与。 は、雇用期間(本契約に別途明確に規定されていない限り)、役員は、以下の報酬および福祉を得る権利がある。
3.1賃金。会社が時々発効する通常の給与慣行と手順によると、役員は実質的に等しい分期支払いの基本給(“基本給”)を得るべきであり、現在は半月 支払いが含まれており、適用される控除および控除の制限を受けている。幹部の給料は年収300,000ドルでなければならない。役員の基本給は、取締役会(または取締役会の報酬委員会)が、会社が高級管理者に対する正常な報酬と業績審査政策に基づいて年次審査を行うべきであり、増加することができるが、減少することはできない。
3.2移行 ボーナス。幹部は2つの過渡ボーナス(1件当たりのボーナスは“過渡ボーナス”)、減額(適用されない控除額)と控除額を獲得すべきであり、金額はそれぞれ20,000ドルである。過渡期ボーナスは3月1日に一度に支給されるST2024年(“第1回移行ボーナス”)と5月1日ST2024年には、本契約に別段の規定がない限り、当社はその日に役員を雇用する。
3.3ボーナスbr。本協定の条項と条件に基づき、幹部は会社ごとの財政年度(“財政年度”)の適宜業績ボーナス(“適宜ボーナス”)を獲得する資格がある。マネージャーの目標ボーナスはマネージャーの当時の基本給の80%を適用しなければならず、どの財政年度の奨励ボーナスも基本給の80%を超えることができる。幹部奨励ボーナスの実際金額は取締役会が取締役会と幹部双方が合意した合理的な幹部業績指標に基づいて、各財政年度開始後30(Br)日に遅くない上で誠実に確定する。それにもかかわらず、2023年度の役員の奨励金は100,000ドル以上でなければならない。任意の自由支配可能配当は、現金、株式、または上記の2つの組み合わせで支払うことができるが、少なくとも25%(25%)の自由支配可能配当は現金で支払わなければならない。任意の特定財政年度の自由可処分ボーナスは、当該財政年度終了後六十(六十)日以内に支払わなければならない。
3.4ボーナスを販売します。
(A)適用販売終了日から、会社は、販売(後述)が適用された場合には、役員に現金配当(“販売ボーナス”)を支払わなければならない。販売配当は、当社の株式価値(以下、定義を参照)の2.5%に相当しなければならないが、いずれの場合も、その販売配当は10,000,000ドルを超えてはならない。また、任意の適用された販売終了日には、役員 は依然として当社の従業員である。上記の規定にもかかわらず、会社が任意の適用販売契約に署名する前3(3)ヶ月以内に、何の理由もなく(以下の定義を参照する)場合には、会社によって役員の採用を終了したり、役員が任意の適用販売契約に署名した前の3(3)ヶ月以内に正当な理由で辞任したり(本稿で定義する参照)、または任意の適用販売契約に署名した後であっても販売配当の支払い日前に、役員が理由なく終了または辞任された場合、当社は、役員が当社に雇用されているように、役員に販売ボーナスを支払うべきである。
(B) 販売ボーナスが(I)構成規則280 G節で指摘された“パラシュート支払い”、および(Ii)この文を除いて、規則499節に従って消費税(“消費税”)を徴収しなければならない場合、双方は、行政者が最適な税引後職にあるように必要な行動をとることに同意し、当社のいかなる支払いの減額も考慮せずに、すべての収入、雇用、 および消費税を考慮する。例えば、このような販売ボーナスは、 から減算された金額に減少することができる(以下のように定義される)。この段落について言えば、もし支払 が当社の権益保持者が規則第280 G(B)(5)条及びその下の規則(“承認免除”)によって承認され、かつ承認時に、当社の任意の株式又は株式資本が既定の証券市場又は他の市場で簡単に売買できない場合、この支払いはパラシュート支払いとみなされてはならない。承認免除により、当社はその合理的な努力を尽くして、当社の持分所有者に任意の潜在的なパラシュート支払いを開示し、その承認を提出する。減少した金額は販売ボーナスの最大部分となり、その部分は販売ボーナスのどの部分にも消費税を支払う必要がないことになる。
(C)“適用販売”とは、(1)会社の株式の所有権を売却し、会社の株式の総公平時価または総投票権の50%以上を占めることを意味する。しかし、任意の人または複数の人が1つの団体として、会社の株式の総公平時価または総投票権の50%以上を有するとみなされるべきである場合、同一人または複数の個人が追加的な持分を買収することは、所有権の変化をもたらすものとみなされるべきではない。または(2)総公平市価がソリーディオン技術会社およびその子会社の直前のすべての資産の総公平市価の50%以上である会社からの資産。上述したにもかかわらず、持分の販売の主な目的が会社の運営資金および/または一般会社の目的のための資金を提供することである場合、持分所有権の売却を考慮してはならない。(I)資産が(I)会社の持分所有者(資産譲渡直前)に譲渡され、その持分と交換または関連する場合、(Ii)総価値の50%以上の実体または投票権を会社が直接または間接的に所有し、(Iii)直接または間接的に所有する個人または1つ以上の集団訴訟。当社のすべての持分の総価値又は投票権の50%以上、又は(Iv)本段落(Iii)第2項の者によって説明される者は、その総価値又は投票権の少なくとも50%のエンティティを直接又は間接的に所有する。
(D)“権益 価値”は、所与の日に、当社の全株主が自社の持分から受け取る対価(現金またはbr以外の財産を含むが含まれるがこれらに限定されない)の総公平市価 取締役会は、その日に完了する当社の販売を誠実に決定し、受信者が市場または制御権の不足によって提供される割引を含む任意の証券brを直ちに公開取引所で販売することができない。
3.5株式証明書;br}持分奨励。取締役会の承認を受けた場合、発効日に行政人員に引受権証を発行して、少なくとも600,000株の自社普通株を購入し、200,000株の非制限株式(“非限定株式”)を付与する。取締役会の承認を経て、招聘期間内に、行政人員は毎年200,000株の当社限定株(“制限株”)を授与する。非限定性株式及び制限性株 は、当社の2023年長期インセンティブ計画(“計画”)の条項及び条件(添付ファイルA)に基づいて作成し、当社と行政者がこの計画のbr条項に基づいて奨励協定を締結して証明しなければならない。
3.6追加のボーナス。各財政年度において、役員は会社株で支払われる追加配当を得る資格があるが、以下の株価目標を満たすことを前提としている:(I)株価が30ドルであれば、役員は200,000株の会社株を取得する資格がある;(Ii)株価が90ドルであれば、役員は400,000株を取得する資格がある;(Iii)株価が120ドルであれば、役員は600,000株の会社株を取得する資格がある;(Iv)株価が240ドルであれば、600,000株の会社株を取得する資格がある。社長は800,000株の会社株を取得する資格があり、(V)株価が300ドルであれば、マネージャーは1,000,000株の会社株を取得する資格がある。株価目標は株式分割に応じて調整される。会社株の120日過去の業績平均終値(取引日ベース)が適用される 株価目標に等しいか、またはそれを超え、その120取引日中の最後の30取引日の株式の過去最高平均終値も適用される株価目標を達成または超える場合、株価目標は達成される。取締役会は株価目標が達成されたかどうか、その株価目標がいつ達成されたかを適宜決定する。
3.7資本によるインセンティブの調達。幹部は、上記第2節で述べた合併取引が完了してから18ヶ月以内に、会社が以下の資本調達目標を達成することに関するいくつかの現金インセンティブ支払いを得る権利があるべきである。取締役会は行政人員が資金集め目標を達成する上で担当する役割に基づいて、資金集め奨励金の支払いに関するすべての決定を行い、任意の必要或いは適切な調整を行う。会社が募集した資本が5,000万ドル以上であれば、幹部は募集資金金額の1分の1(1%)に相当する現金ボーナスを得る権利がある。会社が募集した資本が1億ドルを超えた場合、幹部は募集資本金額の1.5%(1.5%)に相当する現金ボーナスを得る権利がある。
3.8福祉。役員は、会社が時々作成したすべての従業員福祉計画および手当を取得または参加する権利があり、その待遇は、会社が会社の他の上級管理者に提供するこのような計画および手当よりも低くてはならないが、そのような計画および手当の資格要件および他の条項に適合しなければならず、会社は、そのような計画および手当を修正、終了、または他の行動をとる権利がある。
3.9休暇と他の有給休暇 当時の会社政策によると、幹部は毎年15(15)日の有給休暇、7(7)個の固定休暇、7(7)個の変動休暇、 及び病気休暇と他の任意の有給休暇を享受する権利がある。
3.10弁護士費と支出。会社は、本合意の交渉と実行中に発生した合理的かつ文書記録のある法律費用および関連費用を役員が補償し、金額は7,500ドル以下であり、領収書または請求書によってサポートされ、そうでなければ、通常幹部の弁護士が発行しなければならない。本協定に基づいて精算される任意の費用および費用は、執行部門から書面精算請求を受けてから45日以内に支払われなければならないが、いずれの場合も、法的サービス(および関連費用)を提供する例年の次の例年の終了時に支払われてはならない。
3.11税金と源泉徴収が必要です。任意の法律または政府法規または裁決に基づいて、会社は、すべての連邦、州、地方、または他の税金および源泉徴収を含むが、本合意に従って支払われるものを含むが、これらに限定されない任意の金を差し押さえなければならない。
4.排他的 とベストエフォート採用期間内に、幹部は(I)会社が役員に出した合法的な指示と指示をすべての方面で遵守し、遵守しなければならない;(Ii)以下の本の制限の下で、幹部のすべての営業時間、精力、技能を本協定項の下での幹部のサービスに投入する;(Iii)会社の利益を促進し、サービスするために最善を尽くし、勤勉、適任、合法的な方法で本協定項の下での幹部の職責と義務を履行する。(V)報酬または他の目的を得るために他の業務、専門または職業に従事していないが、以下の規定は除外され、一般従業員または高級管理者に適用される政策およびやり方は、すべての適用されるすべての法律および法規を遵守し、会社は時々制定し、適用する。(Vi)は、企業に対する幹部の義務および職責を実行することと衝突するいかなる直接的または間接的な損害または活動に従事してはならないが、上述したように、幹部が管理する個人事務および受動的な個人投資を阻止し、講演および/または教育機関での教育を含むが、これらに限定されないが、慈善、市民、専門またはコミュニティ事務に参加してはならない。このような活動は、本プロトコル項の下での幹部の責務を不合理に干渉または衝突させることはなく、企業と潜在的な業務または受託衝突を生じることもない。行政者は、任意の他の会社の取締役会に勤務を開始する前に、他の会社の1つまたは複数の会社の取締役会(およびその委員会)の職務を担当することを取締役会に事前に通知してもよい。
5.費用精算 会社の費用精算政策によると、行政主管は会社の費用精算政策(“精算政策”)に基づいて、本合意項の下のサービスを履行する際に合理的な費用を発生させる権利があり、この政策は会社単独とbr}によって完全に適宜修正される可能性がある。本協定及び適用法(第409 a条を含む)の規定に適合する場合、会社は、役員が精算政策の条項に基づいてこのような支出の分項勘定を提出しなければならない場合には、このようなすべての適切な費用を幹部に精算しなければならない。
6.終了します。
6.1死亡。役員が死亡した後、その採用は直ちに自動的に終了しなければならない。
6.2障害。br社は、適用法律に基づいて、役員に雇用終了の書面通知とその発効日を提供することにより、役員が障害により採用された場合を終了することができる。本プロトコルでは,“障害”は,役員に適用される会社の長期障害計画下での福祉を享受させる障害 であり,このような計画がなければ,幹部は180日連続して身体的あるいは精神的障害により役員の役割や責任を実際に果たすことができないべきである。会社と役員が役員障害の存在,程度,可能性について何の疑問も持つことができなければ,この問題は会社と役員の双方が合意した合格した独立医師が解決すべきであり,このような検査の費用は会社が支払う。当社と経営陣がこのような独立した医師を選ぶことで合意できなければ,brの双方はそれぞれ1人の医師を任命すべきであり,この2人の医師は3人目の医師を選び,その医師が幹部に障害があるかどうかを決定する。障害や障害の発生日の有無については,当該医師の書面医療意見が決定的であり,双方に拘束力があるはずである。本節の解釈と適用は、“米国障害者法”(適用範囲内)の規定及び任意の適用される州又は地方法律に適合しなければならない。この終了前に、幹部は、本契約項の下の補償および福祉を継続し、彼に適用される任意の会社によって提供される障害保険書または計画に従って彼に支払われる任意の福祉を差し引かなければならない。
6.3会社の原因によるもの。会社はいつでも理由を合理的に説明する書面通知 を理由に幹部への採用を終了することができる。本合意について言えば、“原因”という言葉は、(I)(A)管理層が本合意条項に適合する任意の合法的、合理的な命令を実行または遵守できなかった場合、 または(B)管理層が本プロトコル項下の幹部の職責を故意に確実に履行しなかった場合、 本プロトコル第(I)(A)または(I)(B)項のいずれかの場合、会社が書面通知を出し、当該等の不履行または違反の状況を合理的に詳細に説明した後90日以内に救済されなかったことを意味する。(Ii)行政官は、(A)重罪または(B)道徳的退廃に関連する任意の他の罪を有罪にするか、または罪を認めるか、または抗弁しない。(Iii)役員は、窃盗、詐欺、信託違反、または当社またはその子会社に関連するいかなる重大な不誠実行為を実施するか、またはその身分でその任意の顧客、サプライヤーまたは他の業務関係に関連するか、または(Iv)役員が当社またはその子会社の行為規則に重大に違反するか(そのような行為規則を役員に提供または提供した範囲内)、または任意の法定または一般法における自社またはその子会社への忠誠義務に違反する。会社が役員に書面で通知し、このような違反行為を合理的に詳細に説明してから90(90)日以内に、その違反行為や違反行為は適時に是正されなかった。
6.4経営陣は辞任する十分な理由があります。行政官は、本条項の規定に基づいて、書面で辞職通知を提出し、十分な理由で行政職を辞任することができる。本合意については、“十分な理由”とは、次の(I)~(V)項に記載の任意のイベントまたは条件を、行政部門が明確に書面で同意していないことを意味する。もし執行者が最初にこのような事件や状況の発生を実際に知った日から60(60)日以内に会社に通知を出し、会社が通知を出してから30(30)日以内にこの状況を完全に是正しなければ、(I)会社が管理者の基本給を下げる(会社の上級管理者の基本給が一般的に減少している一部として、一時的に比例して減少した場合を除く) が当時の有効基本給の5%を超えない)という十分な理由がある。(Ii)会社は、役員の主要な勤務先をその地点から30マイル以上離れた場所に変更し、(Iii)会社が役員に提供する報酬および福祉のタイプまたはレベルに重大な削減または重大な負の変化が発生した。または(Iv)役員は、会社が最高経営責任者の職務を継続できなかったことを含むが、これらに限定されないが、会社の最高経営責任者の権力、職責または責任の性質または範囲に重大な不利な変化を生じ、(V)会社は、本契約の条項または会社と役員との間の任意の他の書面株式または報酬協定に深刻に違反する。上記規定の三十(三十)日の期限の後、いかなる十分な理由のある辞任は、行政者が最初に上記事件又は条件が発生した日から六(6)ヶ月以内に発生することを実際に知っていなければならず、行政者の明確な書面による同意を得ない。
6.5理由がないか、または正当な理由がない。当社は少なくとも30(30)日前に書面通知を出すことができ,br}に理由がない場合や十分な理由がない場合には随時役員の採用を終了することができるが,この終了は独立役員全員の一致投票で同意しなければ終了することができ,役員に終了の書面通知とその発効日を提供する方法である。通知を出す場合には、行政官は、通知中に他の仕事を求めることを許可されなければならない。同様に、会社に書面通知を出す前に少なくとも30(30)日前に、管理者は、一切の責任を負うことなく、十分な理由なく管理者の採用を終了することができる。会社に理由がない場合又は十分な理由がない場合に役員の採用を終了するには、役員の死亡又は障害又は以下に規定する任期満了により役員の採用を終了するものは含まれていない。
6.6期限が満了します。行政担当者が以前に本合意条項に基づいて採用を終了しなかった場合、一方が他方にその決定を通知した場合、その時点の任期満了時に本契約を更新しない(“更新通知”)がない場合は、行政主管の雇用は当時の現在の任期満了時に終了しなければならない。非更新通知 は、その期間終了前に少なくとも60(60)日に他方に通知された場合にのみ有効である。
7.雇用終了の効力。
7.1一般的に。役員が当社に雇用されたことを終了した場合、役員は、本合意、役員と会社との間の任意の個別書面合意が別に規定されているか、または法律によって要求される可能性のある他の規定がない限り、会社から任意の補償、br}福祉、または任意の他の任意のタイプの支払いまたは報酬を得る権利がない。役員が会社での雇用が何らかの理由で終了した場合、役員は、以下(総称して計算すべきbr義務と呼ぶ)を取得しなければならない:(I)役員の基本給が締切りされ、役員が雇用を終了する発効日(“終了日”)を含む場合、終了日後に会社の最初の定期賃金支給日に支払うか、または法律で規定されている任意の早い日までに支払わなければならない。(Ii)会社当時の現行の休暇政策に基づいて、計算すべきbr}未使用の休暇時間を支払い、終了日後の会社の最初の定期 賃金発行日または法律要件が適用される任意の早い日前に支払わなければならない; (Iii)当該従業員福祉計画、政策または計画の条項に基づいて、任意の従業員福祉計画、政策または計画の満了および未払いの任意の既得権益を支払う必要がある;(4)前会計年度の役員報酬ボーナスを支払うが、終了日までにこのようなボーナスは支払われていない、(4)本会計年度終了後60(60)日以内に支払うべき比例配分された奨励ボーナスを支払い、本条例3.3節で述べたように計算する。及び(V)未精算の業務費用を支払う場合は、支払は、役員が当社に適用される証明書類を提出してから30(30)日以内に支払わなければならず、いずれの場合も、支出発生年度後の役員課税年度の最終日又は前に遅れてはならない。
7.2福祉 福祉。当社、当社が契約不継続通知や行政人員の採用を中止する十分な理由がある場合、行政者は解散費福祉(br}(“離職福祉”)を受け取る権利がありますが、本節の条項の規定の制限を受けなければなりません。退職給付は、以下を含む
(A)マネージャー は、終了日 の直前12(12)ヶ月(“離職期間”)のマネージャー基本給に相当する金額(“離職金”)を受け取るべきである(または、十分な理由があれば、会社がここで規定された最低基本給を支払うことができなかったため、その最低金額である)。労務費は、退職日から60日以内、すなわち会社が“離職協定”(以下、定義)発効日後に処理する最初の定期賃金支給日から計算しなければならない を除いて退職契約が終了日に発生したカレンダー年度後の1つのカレンダー年度内に署名および/または撤回することができる場合、解散費は、第409 A条に準拠するために撤回期限が終了するために対価または解除期限が終了した範囲内で、当社が当該カレンダー年度内に最初に定期的に手配した給与支給日から支払いを開始しなければならない。最初の支払いには、終了日と支払い日の間の任意の給与日の支払いが含まれなければなりません。
(B)役員は、退職協定が発効した日から六十(60)日以内に、前期に支払われた奨励金(“退職手当”)に相当する金額を取得しなければならない。
(C)役員 は、最初の移行ボーナス(定義は上記参照)に相当する使い捨て現金金額を獲得しなければならず、終了日が最初の移行ボーナスが支払われた日または後 にかかわらず、最初の移行ボーナスが幹部 に支払われていない限り。
(D) 退職期間中、役員が別の雇用主から団体健康保険福祉を受ける資格があるまで(ある場合)、役員は、現在の従業員に適用される条項や条件に従って会社の団体健康保険福祉に継続する資格がある除役員がこのような計画の条項や法律の適用により、退職期間中のいつでもこのような医療保険計画に継続して参加することが許可されず、幹部がCOBRAに基づいてその家族の医療保険福祉を継続することを選択した場合、会社は、役員が当時当社の在職従業員であった場合に支払う保険料に相当する役員のCOBRA保険料部分を支払うか補償する。サービス期限終了後,行政者がその家族の医療保険福祉を継続することを選択した場合,行政者はそれによる全費用を負担すべきである。適用される医療差別法に違反することなく上記の福祉を提供することができない場合、会社は、(A)そのbr福祉に相当する経済的等価物の現金支払い、および(B)現金支払いに関連する全税金総額(適用される場合)を役員に支払うべきであり、役員が当該現金支払いおよび関連する税収総額の上方支払いによって税後結果を生じないようにする。
7.3離職契約および他の退職福祉条件。退職福祉の提供は、(I)役員が当社に雇用されたことを終了した後、すべての重大な面で本協定を遵守し続けることを条件とし、(Ii)役員が署名(適用法律により当該等の権利があれば撤回してはならない)離職協定及び実質的に添付ファイルB(“離職協定”)の形で提供される一般離職であり、このbr}表は、適用法に適合するように当社が必要に応じて修正することができ、役員が に署名して退職協定を返却しなければ発効できない日を示すことができる。
7.4減免。 役員は、他の仕事を探し、他の雇用主または他の出所から福祉を求めること、または任意の他のタイプの減免措置をとることによって、本プロトコルに規定されている離職金または任意の他の福祉または支払いの金額を減免してはならない。 本プロトコルに規定されている任意の支払いまたは福祉は、任意の後続の仕事において幹部に提供される任意の現金補償または の任意の福祉の金額によって相殺または減少されてはならない。または会社が支払ったまたは援助された金額以外の任意の報酬または他のお金から差し引かれてはならない。
8.秘密、非募集、およびスポーツ禁止。
8.1陳述と確認。本プロトコルの場合、“会社”という用語は、会社だけでなく、1つまたは複数の仲介機関によって直接的または間接的に、会社によって制御され、制御され、または会社と共同で制御される任意のエンティティ(総称して“会社関連会社”と呼ばれる)を意味する。幹部は、(I) 当社の最も価値があり不可欠な資産は、その機密情報(以下のように定義する)と、その顧客(以下のように定義する)とサプライヤー(以下、従業員を含むが限定されない)との密接な関係であり、会社はこれらの資産を開発するために大量の時間、お金、および他の資源を投入し続けている。(Ii)役員が会社に雇われた場合,役員は会社の機密情報に接触して取得し,会社が費用と支援を負担し,会社の顧客やサプライヤーと特殊で密接な関係を発展させる,(Iii)会社の機密情報および密接な顧客とサプライヤーの関係は保護されなければならない;および(Iv)法律要求の範囲内で,本プロトコルにおける 契約は時間,地理的領域,制限すべき活動範囲の合理的な制限を含む.
8.2秘密情報 採用期間内及びその後の任意の時間において、役員は、当社の事前書面の同意を得ずに、当社の任意の秘密情報を使用又は第三者に開示してはならない。本協定項の職責を履行するために必要な範囲内又は法律的要求の範囲内でなければ、当社の任意の秘密情報を直接又は間接的に使用又は開示してはならない。役員が、任意の法律、規則、法規、裁判所命令、伝票、または他の政府命令または調査に準拠するために秘密情報を使用または開示する必要がある場合、幹部は、会社に書面通知(法律の許容範囲内)を発行し、会社が保護令または同様の待遇を得るための任意の試みに協力しなければならない。幹部は合理的な慎重な措置を取ってすべての機密情報を保護すべきだ。役員が雇用中に知っている任意の不正使用または秘密情報の開示行為は、会社に通知しなければならない。本 プロトコルの場合、“機密情報”とは、会社が本契約日の前または後に役員に提供または提供する会社、その業務または財産に関するすべての機密または独自の情報、または幹部が会社に雇われて幹部に利用可能なすべての情報(有形であっても無形であっても、任意の形態またはメディアで提供されている)と、幹部によって生成されたすべてのこのような情報とを意味し、各場合、 は、一般に公開または開示されておらず、公衆にも知られていない。機密情報は、顧客リスト、顧客要件および仕様、設計、財務データ、販売数字、コストおよび定価、マーケティングおよび他の業務計画、製品開発、マーケティング概念、人事事項(従業員スキルおよび報酬を含む)、図面、仕様、説明、方法、プロセス、技術、コンピュータソフトウェアまたは会社開発またはアセンブリの任意のタイプのデータ、式または会社のサービス、製品、販売、技術、研究データ、ソフトウェアおよびすべての他の技術ノウハウ、商業秘密または独自情報に関連する任意の他の情報、または任意のコピー、詳細な説明、修正、改編。上記一般性を制限することなく、機密情報は、(I) 任意およびすべての製品試験方法、製品テスト結果、研究開発計画およびイニシアティブ、市場研究、計画および分析、戦略業務計画および予算、および技術グリッドと、(Ii)任意のサプライヤーの連絡先識別、任意のサプライヤーまたはサプライヤーリスト、任意の調達取引および/または支払いの価格リストを含むが、これらに限定されない任意およびすべてのサプライヤー、サプライヤーおよび調達記録、を含むべきである。(Iii)購入者の連絡先識別情報、購入者の任意のリスト、および会社が徴収する任意の販売取引および/または価格のリスト を含むが、これらに限定されない任意およびすべての顧客リストならびに顧客および販売記録。疑問を免れるために、行政者が本協定の保護を認めて同意する秘密情報には、会社員が提供または獲得した報酬、ボーナス、福祉および追加手当に関する情報、および特定の従業員の独自および特殊なスキル、およびこれらのスキルが会社の運営にどのように価値があり、不可欠な非公開情報が含まれているかが含まれる。上述したように、機密情報は、(I)業界または一般的に知られている情報を含むべきではないが、幹部が本条約に違反する理由は除外され、(Ii)第三者が幹部に提供され、いかなる守秘義務にも違反していない情報、または(Iii)役員が会社または代表会社のために提供するサービスから外れているか、または幹部が会社または代表会社に提供するサービスから独立して開発された情報を含むべきではない。
8.3会社 財産。当社業務に関するすべての文書,記録およびアーカイブは,任意の種類や種類で存在または他の方式で存在するにかかわらず, およびその任意のコピー(電子文書を含むが限定されない)の全部または部分(“会社財産”), は行政者が作成するか否かにかかわらず,当社独自および独自の財産である.会社の日常的な職責を正確に履行するために必要又は会社が事前に書面による許可を明確にする以外は、管理者は会社の場所からいかなる会社の財産を複製したり、いかなる会社の財産又はその写し又は派生商品を移したりしてはならない。幹部は、すべての会社の財産を合理的に保護し、会社が合理的に要求した他の時間に、雇用終了後すぐに会社に返却する。 顧客、下請け業者、サプライヤーとサプライヤーのすべての書類、記録とファイル(“第三者財産”)、これらの顧客、下請け業者、サプライヤーとサプライヤーのすべての他の財産は、役員が所有または制御する。 本節ではいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、役員は会社の財産を保留して、その 雇用を証明することを許可されなければならない。株式と他の報酬比率と福祉、および役員と会社との間で署名された任意の他の合意。
8.4許可された 開示。行政官は、連邦“商業秘密保護法”(“米国連邦法典”第18章1833(B)(1)条)に基づいて行政者に通知し、任意の連邦または州商業秘密法に基づいて、個人は以下の商業秘密を漏洩することによって刑事または民事責任を負うべきではないことを認めた:(A)連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に秘密にするそして(Ii)法律違反の疑いがある行為を通報または調査するためだけあるいは…(B)は,訴訟や他の法律手続きで提出された訴えや他の文書で提出されるもし…この届出 は印鑑を押したものである.行政者はまた、本協定のいかなる内容も、行政者が任意の政府機関または規制機関に違反する可能性のある行為を報告することを禁止すること、または任意の法律または法規によって保護された他の開示を行うこと、または任意の政府機関または規制機関に任意の調査または手続きに関与することを告発するか、または参加することを禁止すると解釈されてはならないことを認めている。さらに、ここで規定される実行者の守秘義務は、以下に定義するように、実行者のNLRA下での権利と競合するように解釈または適用されてはならない。本プロトコルのいずれの内容も、(I)役員が本プロトコルまたは他の会社に負う守秘義務または義務に違反するために、またはその後に開示された情報を開示することを禁止してはならない、(br}法律または税務コンサルタントに情報および文書を開示して、法律または税務提案を得るために、(Iii)本プロトコルにおける離職制限を任意の潜在的な新しい雇用主に秘密に開示するか、または(Iv)その個人通信、個人関係記録、およびその個人福祉に関連する文書を随時保持する。権利と義務。
8.5非募集、非競合。
(A) の集客禁止.役員は、制限された期間(以下のように定義される)において、役員は、直接的または間接的に (以下のように定義する)を実際にまたは試みてはならない:(I)任意の顧客の終了、減少、更新を減少、または回避または延長すること、または会社との任意の実質的な態様での契約または他の業務関係を延長すること;(Ii)任意の顧客 を誘致、誘導または促進すること、または任意の顧客 が幹部または任意の他の個人またはエンティティの顧客になること、または競合サービスについて任意の契約または他の関係 を確立すること(以下の定義)に同意する。および/または(Iii)任意の顧客に任意の競合サービスを提供または提供する。上記の制限は、メディアおよび業界を介した出版物を含む一般募集または広告には適用されない。
(B)従業員及び他のサプライヤーへの意見募集を禁止する。行政人員は、制限期間内に、行政人員は直接或いは間接的に実際に或いは試みてはならない:(I)当社の任意のサプライヤーの終了、減少或いは更新を招くこと、又はその人又は実体と当社の業務又は雇用関係を延長すること、又は(Ii)当社の任意の従業員を誘致、誘導、又は競争サービスに従事させることを招くことに同意する。独立職業紹介所は、会社の従業員やコンサルタントに特化した一般募集(例えば、新聞広告、放送またはテレビ、 またはオンライン求人)を使用することによって、本節の規定の約束に違反することはない。
(C)eスポーツは禁止されている。 雇用期間および制限期間内で、役員は、直接または間接的に実際にまたは地域内(以下、定義を参照)で競争的サービスを提供しようとする業務に従事してはならない。
(D)定義. 本プロトコルについては,以下の用語は以下の意味を持つべきである.
(I)“競争サービス”とは、会社が現在提供している製品およびサービスと同じ、類似しているか、または他の態様で競合関係にある製品またはサービスを意味し、終了日までに、会社がこれらの製品またはサービスから得た収入が、その年間総収入の少なくとも10%を占め、br}(または幹部は、会社が12(12)ヶ月以内に提供することを計画していることを知っていた製品またはサービス)を意味し、役員がその中に参加しているか、または役員が機密情報を取得した。
(Ii)“顧客”とは、任意の会社または個人を意味する:(I)終了日の1年前に会社に製品またはサービスを購入し、終了日の1年前に役員に連絡またはサービスを提供し、雇用中に役員によって監督された連絡先またはサービス、または幹部が機密情報を取得した会社または個人;および/または(Ii)終了日の直前の1年以内に会社の潜在的顧客であり、(A)役員が機密情報を取得したか、または(B)幹部が役員に連絡し、 または幹部が会社の製品またはサービスを潜在的に購入することについて幹部を監視した。
(Iii)“直接または間接”は、行政者が直接または間接的に行政者を代表して行う任意の活動を含む行政者の活動に関連しているが、本協定の任意の規定は、国家証券取引所に上場している任意の企業が発行した株式の5%(5%)、またはbrが国家場外取引市場で活発に取引されている株式を行政者が受動的に保有することを禁止してはならない。
(Iv)“制限 期限”とは,雇用期限とその後12(12)ヶ月の期限である.
(V)“仕入先” は、従業員または独立請負業者として、終了日の6(br})ヶ月以内にそのようなサービスを提供することを含む会社にサービスを提供する任意の供給者であり、(A)幹部は機密情報を取得するか、または(B)幹部と直接協力するか、または幹部に連絡するか、または幹部に連絡する。
(Vi)“地域”とは,当時の業務計画に基づいて,会社が業務を展開しているか,業務を行うことを考えている任意の州 である.
9.知的財産権。
9.1会社の独自の権利。役員が役員在任中(単独または共同)に創造、作成または構想するすべての知的財産権(以下、定義)は、会社の実際または予想される業務に関連しているか、または従業員または独立請負業者が会社または代表会社のために行った任意の仕事のために生成された結果または提案された知的財産(“会社知的財産”)は、“レンタル作品”とみなされ、幹部がこのような会社の知的財産権を構想または開発した後、任意の目的および用途において常に会社独自および専有財産であることを認め、同意する。そして、執行会社は、その譲受人、遺言執行者、相続人、管理人または遺産代理人 が、その結果および収益、またはそれによって生じる任意の結果および収益に任意の形態または特性の権利、所有権または利益を享受してはならないことに同意する。もし のいかなる理由でも、その会社の知的財産権が“雇われた仕事”とみなされない場合、幹部はここで撤回できず、無条件に当該会社の知的財産権のすべての権利、所有権、権益を会社に譲渡し、会社がこの譲渡のためにいかなる義務も負わないことに同意する。行政者はまた、親子関係、完全性、開示、および撤回されたすべての権利を含むが、これらに限定されないが、任意の会社の知的財産権において所有または可能性のある任意の他の権利、すなわち“精神的権利”、“芸術家権利”、“権利”または同様の権利を含む任意の道徳的権利または他の特別な権利(“道徳的権利”)に対するすべての主張を放棄する。そのような道徳的権利が適用される法律に従って譲渡することができない範囲内で、行政者は、当社またはその代表がそのような精神的権利について講じた任意の行動を承認し、同意し、適用法が許容される範囲内で、後続の修正のいかなる制限も含むが、これらのすべての権利を実行しないことを放棄し、同意することに同意する。本プロトコルで使用される“知的財産権”とは、任意のアイデア、発明(特許出願の有無にかかわらず)、設計、改善、発見、革新、特許、特許出願、商標、サービスマーク、商業外観、商業名、商業秘密、オリジナル作品、著作権、著作権保護可能な作品、映画、オーディオおよびビデオテープ、任意の種類の他の視聴覚作品、スクリプト、スケッチ、モデル、公式、テスト、分析、ソフトウェア、ファームウェア、コンピュータプロセス、コンピュータおよび他のアプリケーション、創作および財産、秘密情報、および任意の他の特許を意味する。創造的に作られた発明や作品。
9.2放棄。役員が会社の知的財産権のいかなる権利も会社に譲渡できないと主張している場合、役員は、会社およびその役員、取締役、譲受人、および許可者に対するすべてのクレームおよびそのようなすべての権利の実行を撤回することができず、会社の請求および費用に応じて同意し、任意の行動に参加して、同社の知的財産権における会社の権益を強制的に実行することに同意する。
9.3知的財産権協力 行政者は、会社に協力することに同意し、特許を確保し、著作権および商標を登録し、米国および他の場所での会社の知的財産権のために任意の他の形態の保護を得るために、すべての合理的なステップをとる。特に、会社の自己負担費用(以下(I)項で述べるものを除く)は、役員は、会社の要請に応じて、そのような譲渡および他のすべての文書(特許、著作権、商標および譲渡の出願を含む)を直ちに実行し、会社が合理的に要求する可能性のあるすべての他の行動をとり、(I)役員が当該会社の知的財産権のすべての権利、所有権および権益を会社に付与し、留置権、担保権、担保、担保、質権、押記、財産権負担(“留置権”)および(Ii)特許を申請することができ、または著作権を有することができれば、当社が決定した名義で任意およびすべての国または地域で特許または著作権を取得するために必要な行動をとることに同意し、費用は行政者が負担し、(Ii)特許または著作権を取得することができる。
9.4ライセンス は、以前の発明を付与します。もし役員が会社に雇われる過程で,役員が会社に雇われる前に単独であるいは他人と連携して発想,開発または実践に削減した知的財産権 を会社製品に取り入れ,かつ役員が会社に雇われたときに財産権(個々の“優先発明”)を所有していれば,役員は会社に永久的,非排他的,印税免除,撤回不可能な世界的許可(再許可を持つ完全な権利)を付与し,このような発明を作成,作成,修正,使用,販売する.会社が事前に書面で許可していない場合、幹部はいかなる第三者が所有するいかなる知的財産権をいかなる会社の知的財産権にも組み込むことができない。
10.軽視しない。役員は、 ( i ) 当社の評判または ( ii ) 当社の事業、役員および取締役の評判に損害を与えると合理的に予想される、または結果として生じるような、故意かつ意図的に、軽蔑的な発言を行ったり、軽蔑的なコミュニケーションを送ったりしないことに同意します。当社は、エグゼクティブの評判に損害を与えると合理的に予想される、または結果として生じる、エグゼクティブに関して、プレスリリースまたはその他の正式なコミュニケーションによって軽蔑的な発言を行ったり、軽蔑的なコミュニケーションを送ったり、直接的または間接的にその他の行動を取ったりしないことに同意します。当社は、解約日から 5 日以内に、取締役会および当社の執行役員に対して、直接的または間接的に、執行役員を批判または軽蔑したり、他人に批判または軽蔑するよう勧誘したり、奨励してはならないことを指示する書面による指示を発行することに同意します。本項は、 ( i ) 法的手続、政府および規制当局の調査および措置に関連して行われた真実の陳述、 ( ii ) 法律で要求されるその他の真実の陳述または開示、またはそのような情報を知る正当なビジネス上の理由を有する者に対して誠実に行われたビジネス関連の会社内コミュニケーションには適用されません。
11.補償金。
11.1会社は、調査、弁護、起訴、和解または控訴によって引き起こされた任意およびすべてのクレーム、損害賠償、br費用(弁護士費を含む)、判決、罰金、罰金、和解およびすべての他の債務を法的に許容される範囲内で最大限賠償し、法的に許容される範囲内で損害brのいかなる脅威、係争、または完成した訴訟、訴訟または訴訟、民事、刑事、行政または調査(“訴訟”)(brまたは会社の権利で提起された訴訟は除く)、行政者が会社または会社の関連会社の高級職員、従業員または代理人であったか、または行政者がそのような身分または身分で行われていたか、またはしていなかったことのため、行政者がまたはその一方または一方が一方になるか、または誠実に行動しなければ、行政者が一方になることが脅かされているため、深刻な不注意ではない或いは故意に不当な行為を構成する方式で、行政人員が当社及び当社の連合会社の最適な利益に符合或いは反対しないことを合理的に信じ、しかもいかなる刑事訴訟或いは法律手続きについて、その行為或いはその行為 が違法であると信じる合理的な理由がない。当社も、当社、当社の連属会社及び/又はその任意の上級者又は取締役のいずれかに関わるために証人として召喚されたいかなる及びすべての支出(合理的な弁護士費を含む)を行政者に支払う必要がありますが、この場合、当社は行政者に当社の法律顧問に合理的に接触する機会を提供し、行政者が証人になることについて行政者に意見を提供することを目的としています。会社は、調査、弁護、和解または控訴によって生じた任意の費用(弁護士費を含む)、判決、罰金、罰金、和解、およびその他の債務を、訴訟、訴訟、または法的手続きの最終処分の前に、そのような費用(弁護士費を含む)、判決、処罰、罰金、和解およびその他の債務が満了するため、他の債務に支払わなければならない。会社は直ちに役員にこのような費用の金額を支払わなければならないが、いずれの場合も役員が本節に基づいて会社に前払い書面を提出してから10(10)日(Br)に提出し、このような費用を合理的に計算してはならない。本条項に基づいて規定されている任意の立て替え金と返済約束は無担保と無利子でなければならない。
11.2上記の規定の一般性を制限しない原則の下で、会社が役員を採用して幹部に対する任意の訴訟または訴訟を直接引き起こす場合、会社は、役員がそのような訴訟または訴訟を弁護する合理的な弁護士の費用および費用を直接支払うべきであり、金額は100,000ドル以下であり、brは、会社が役員と会社の法律顧問の費用を直接支払う必要がないことであるが、会社と役員との間のいかなる実際の利益衝突も除外することが条件である。
11.3当社の契約は、行政人員在任中に行政人員(行政人員及び/又は当社取締役)の利益のために維持され、終了日後少なくとも6(6)年以内に、取締役及び行政者保険が行政者に提供する福祉 は、全体的に当社の他の類似した状況の従業員に提供される福祉を下回らない。
12.禁止令、済助、およびその他の救済措置。幹部は、本協定に違反する行為は会社に補うことのできない実質的な損害を与える可能性があり、法的に十分な救済措置がなく、もしこのような違反や脅威行為が発生した場合、会社は一時的な制限令および/または初歩的および/または永久禁止を求める権利があることを認めた。この条項は、会社が本契約条項またはその他の理由で得られる任意の他の救済措置を制限してはならない。双方間の任意の紛争または係争が未解決の期間中、会社は、本合意に基づくか否かにかかわらず、役員に支払われるべき任意の金または福祉を差し押さえてはならない。
13.NLRA コンプライアンス。本協定のすべての条項の解釈と適用は“国家労働関係法”(NLRA)に適合すべきであり,その中の第7節を含むが限定されない。したがって、“全国労使関係法”が幹部をカバーする範囲内で、本協定の任意の条項は、その表現にかかわらず、役員単独または他の会社員と共に禁止されてはならない:(I)不公平な労働行為疑惑を提起すること、(Ii)このような疑惑を提起する他の人に協力すること、(Iii)国家労働関係委員会(以下、NLRB)と他の政府機関との調査過程に協力すること、(Iv)自己組織、構成、加入、または協力すること、(V)彼ら自身が選択した代表による集団交渉;(Vi)集団交渉または他の互助または保護のための賃金、工数、労働条件、他の労働政策または労働組合について議論する;(Vii)従業員がそのような活動または集団交渉または他の互助または保護に関連する他の活動に参加する従業員の写真またはビデオを撮影または掲示し、(Viii)会社または政府機関に仕事に関する苦情を直接提出すること、または労働組合に助けを求めることを含む労働条件を改善するために、1人または複数の同僚と他の行動をとること。または(Ix)上記のいずれの活動にも従事しないことを選択する.
14.雑項規定
14.1第409 a適合性。双方の意図は、本協定項の下の支払い及び福祉が改正された1986年の“国内税収法”(以下、“規則”と略す)第409 a条及びそれに基づいて公布された条例及びガイドライン(“規則第409 a条”と総称される)に適合することであるため、許容される最大範囲において、本協定は本合意に適合すると解釈されるべきである。
14.2分配可能性 と拘束力。本協定は、役員の相続人、執行人、管理人、相続人及び法定代表者に有利で拘束力があり、会社、会社関連会社及びその相続人及び譲受人の利益及び譲受人に対して拘束力があるが、役員の義務は個人サービスに属し、委託又は譲渡してはならない。管理層には、本プロトコル項の下での本プロトコルまたは管理職の任意の権利および義務を譲渡、譲渡、質権、または他の方法で処分する権利および義務はなく、そのような委託または処置の試みは無効であり、無効である。本プロトコル は、会社によって個人またはエンティティに譲渡される可能性があり、その個人またはエンティティは、会社のほとんどの業務の関連先または利益相続人 である。譲渡後,当社の本契約項の下での権利及び義務は,当該関連会社又は相続人又は実体の権利及び義務となる。
14.3分割可能性 と青色鉛筆。本プロトコルのいずれかの条項が無効と認定された場合,残りの条項は完全に有効である を継続する.しかし、いずれの裁判所も、本協定中のいずれかの条約が期限、地域範囲、または制限された活動によって実行できないと認定した場合には、その条項またはその一部を修正し、改正された条約が実行可能になるように、広すぎる期限、地域範囲、または制限された活動を最低額に減少させなければならない。
14.4法律およびフォーラム ;陪審員免除それは.本協定はテキサス州の法律に基づいて解釈·実行されるべきであるが、幹部が本協定に基づいて賠償を受ける権利は除外され、この権利はデラウェア州の法律によって管轄されるべきであり、その法律紛争の原則を考慮することはない。双方(I)は、テキサス州ダラスまたはそれに最も近い適切な州または連邦裁判所でのみ訴訟を提起すべきであり、(Ii)同意し、そのような任意の裁判所の管轄権に対するいかなる異議も放棄すべきであるが、本合意または本合意の下での幹部の雇用に関連するまたは引き起こされる任意の論争(または係争終了)を含むが、これらに限定されない、双方間の任意の論争に同意するここで陪審員による裁判の権利を放棄し、このようないかなる訴訟も陪審員によって審理されてはならないことに同意する;(Iv)いずれかのこのような訴訟において法的プログラム文書を送達することに同意する方法は、書留または書留(または任意の実質的に類似した形態のメール)、前払い郵便で、当該法律プログラム文書のコピー を実行者のbr}アドレスまたは以下に規定する会社アドレスに郵送することであり、(V)本プロトコルの任意の規定がテキサス州の法律で許可された任意の他の方法で法的プログラム文書送達を完了する権利に影響を与えないことに同意する。
14.5通知。 本プロトコルの下の任意の通知または他の通信は、書面で行われなければならず、専任者、電子メール、ファックスまたは郵送で、隔夜宅配便または書留郵便、前払い郵便で次の住所に送られなければなりません。このようにして送信された任意の通知は、専任者または電子メールで配信された場合は、配達の日から送達され、ファックスで配信された場合は、配達の日から送達され、確認されていない場合は、次の営業日に発行され、隔夜宅配便で郵送される場合は、郵送の日後の最初の営業日に発行され、書留または書留で郵送される場合は、郵送の日後の第3営業日に発行される。
(A)行政者への場合、会社簿帳及び行政者住所を記録する。
(B)当社に所属していれば、13355号である。テキサス州ダラス1100号スイート、郵便番号:75240宛先:取締役会、または役員の他の郵送先、電子メールアドレス、またはファックス番号に書面で提供することができます。
14.6条項の存続期間。本プロトコルのすべての条項は、明示的であっても黙示されていても、含まれる義務は、本プロトコル項の下での役員の採用終了時間 を超えているが、本プロトコルの終了後も、いかなる理由でも、役員の採用は継続的に有効である。
14.7説明します。 本プロトコルに含まれるタイトルは参照のためにのみ、本プロトコルの意味または解釈 に影響を与えることはできません。本プロトコルでは,文意に加えて,男性,女性と中性性および単数と複数が互いに含まれている.
14.8自発的 と合意の実行を知っている; 全体合意。エグゼクティブは、 ( i ) エグゼクティブが本契約の履行前に本契約の条件について弁護士に相談する機会があったこと、 ( ii ) エグゼクティブが本契約の条件を完全に理解していること、 ( 雇用後の制限契約の意義と結果を含むがこれらに限定されないこと、およびエグゼクティブが本契約を自発的に、故意に、そして強制なしに実行していることを認めます。本契約は、本契約の主題に関する当事者の完全な理解および合意を構成し、かかる主題に関するすべての以前の交渉、議論、通信、理解および合意に取って代わるものです。各当事者は、当該当事者が、本契約書面に記載されていないいかなる種類の口頭または書面による表明にも依存しておらず、また依存してはならないことを認め、同意します。
14.9免除と修正。本プロトコルは、変更、修正、修正、置換、またはキャンセルされることができ、本プロトコルの条項は、双方が署名した書面または放棄された場合には、遵守を放棄すると言われている側によってのみ放棄されることができる。会社のこのような署名 は会社の許可署名者が署名しなければならない。本プロトコルのいずれかの権利、権力または特権を行使する際の遅延は、その権利、権力または特権を放棄するとみなされてはならず、いずれかの一方は、そのような権利、権力または特権を放棄するか、または任意の単一または部分的にそのような権利、権力または特権を行使することを放棄してはならず、他の任意のまたはそのような権利、権力または特権の行使を妨げることはできない、または任意の他の他の権利、権力または特権を行使することを妨げることはできない。
14.10コピー。 本プロトコルは、コピーに署名することができ、各コピーは、実行時に署名原本の効力を有するべきである。任意の目的のために、本プロトコルのコピー、電子スキャン、および他の転送要素(このような署名コピーを含む)を使用して、原本の代わりに使用することができる。
第 ページの残りの部分はわざと空にしておく
双方は上記の期日に本協定に署名し、交付したことを証明する。
/S/ジェームズ ウィントス | |
ジェームズの冬 |
SOLIDION技術会社 | |||
差出人: | / s / ジェイメス · ウィンターズ | ||
名前: | ジェームズ·ウィンターズ | ||
タイトル: | 最高経営責任者 |
雇用契約の署名ページ
添付ファイルA
2023年長期インセンティブ計画
添付ファイルB
発行協定
1.役員と役員の家族、相続人、遺言執行人、管理人、法定代表者 とそれぞれの相続人と譲受人に対して、Jaymes ウィンタス(“幹部”)は、添付ファイルB(“雇用協議”)に添付された雇用契約(“サービス福祉”)として本新聞稿によって得られた対価の交換として、Solidion Technologyを永久的に解除し、Inc.(“会社”)、その前任と現親会社、子会社、支社、br}付属会社、前任者、後継者とそのそれぞれの前任者と現代理、従業員、譲受人の職務を解放する。上級管理者、役員、株主、メンバー、パートナー、受託者、相続人、合弁企業、弁護士、代表、所有者、使用人(総称して“会社”と呼ぶ)s)任意およびすべての訴訟、係争、クレームおよび要件(総称して“クレーム”と呼ばれる)、既知であっても未知であっても、役員が会社に雇われたすべてのクレーム、または役員が雇用されている間に発生する可能性のある任意の事件、事実、原因、または事柄を含むが、これらに限定されないが、幹部が会社に雇われたすべてのクレームに限定されない。これには、賃金滞納、休日賃金、残業賃金、ボーナスまたは他の補償、違約、不当解雇、障害福祉、人寿、健康および医療保険、病気休暇または任意の他の付帯福祉、雇用差別、不法嫌がらせ、報復、精神的迷惑、公共政策違反、誹謗、詐欺的不実陳述または誘因および解散費、および任意の他の連邦、州または地方法律、法規、条例または条例のいずれかおよびすべてのクレームが含まれているが、平等な雇用法、法規、規則またはその他にかかわらず、これらに限定されない。以上提供されたプレスリリースの一般性を制限することなく、実行会社は、本合意の日までに“雇用年齢差別法案”(“ADEA”)に基づいて提出された任意及び全てのクレームを明確に放棄する。行政者はまた、本通則 に署名することは、行政者が実際にADEAおよび本節の範囲内のすべての他の法律によって提起された任意のクレームを放棄し、免除し、永遠に放棄することを示しており、これらのクレームは、本条項の発効日または前に存在する可能性があることを理解している。本節では、いかなる相反する規定もあるが、本一般免除は、(I)行政者が福祉を受けるいかなる権利にも適用されない。(Ii)COBRAに基づいて得られる任意の支払いまたは利益の任意の権利、(Iii)本汎用プレスリリースの署名日 の後に発生するイベントによって生じる可能性のある任意の権利またはクレーム、(Iv)役員が、会社またはその子会社の元従業員、役員または取締役が所有する任意の賠償および昇進権利として可能であり、(V)会社またはその関連会社が、任意の取締役および役員責任政策 に従って政策の条項に従って提起された任意の福祉クレーム、(Vi)行政官が債務に対応する権利(雇用協定によって定義されている)。役員は、本節で発表されたクレームは、役員が現在知られているクレームだけでなく、未知または予想されていないすべてのクレーム、権利、要件、訴訟、義務、責任、および様々なタイプおよび性質の訴訟原因を含むことを理解し、同意し、そうでなければ、本節で説明した発行されたクレームの範囲に属するであろう。
2.Solidion Technology,Inc.(以下、“会社”と略す)は、その前任者および現親会社、子会社、部門、付属会社、前任者、後継者および譲受人、およびその各前任者および現代理人、従業員、上級管理職、取締役、株主、br}メンバー、パートナー、受託者、相続人、合弁企業、弁護士、代表、所有者および従業員、ならびに任意の他の免職された当事者を代表して、幹部の任意の行為、訴訟、訴訟、論争、クレーム、および要求を免除し、永久的に解除する。“クレーム”)は、会社が会社に雇用されたすべてのクレーム、または役員が雇用されている間に発生する可能性のある任意の事件を含むが、会社に雇用されたことがあるか、またはある可能性のある任意のことを含むが、これらに限定されない。本節で相反する規定があっても,本汎用プレスリリースは,(I) が本汎用プレスリリースを実行した日後に発生するイベントによって生じる可能性のある任意の権利またはクレーム,および(Ii)適用法律によって免除できないいかなるクレーム にも適用されない.当社は、本節で公表されたクレームは、会社または会社の任意の免除されている現在知られているクレームだけでなく、未知または意外なすべてのクレーム、権利、要求、行動、義務、責任、および訴訟原因を含むことを理解し、同意し、そうでなければ、本節で説明した公表されたクレームの範囲 に属する。
3.役員は、役員がbr職に雇用されているか、または本全面発表の日または前に発生した任意の他の事項に由来する、企業の被責任者に対して任意のクレーム、告発または訴訟を提起していないことを示し、役員が単独でまたは誰にも訴訟、クレームまたは訴訟を開始しないことに同意し、または幹部がここで発表された任意の事項について会社に任意の訴訟、クレームまたは訴訟を提起しないことに同意する。しかし、本プレスリリースのいずれの内容も、幹部が平等雇用機会委員会(EOC)、国家労使関係委員会(NLRB)、証券取引委員会、または任意の法律の執行を担当する任意の連邦、州または地方機関に告発または苦情を提起することを阻止したり、平等雇用機会委員会(EEOC)、国家労使関係委員会(NLRB)、証券取引委員会(Securities And Exchange Commission)による調査または訴訟への参加を阻止したりすることを阻止してはならない。
4.役員代表、br}は、(I)当社における役員の雇用関係を以下の日に終了する:(Ii)役員が本汎用プレスリリースを実行していない場合、離職福祉を獲得してはならない;および(Iii)退職福祉および課税債務を除いて、会社は、役員賃金、残業代、手数料、ボーナス、病気休暇費、個人休暇費、解散費、休暇賃金または他の補償または福祉または任意の形態の報酬を借りない。本プロトコルで明確に規定されているものを除く.
5.役員は、会社が役員に通知し、役員は最大21日の間に本汎用プレスリリースに署名することができ、役員は事前に本汎用プレスリリースに署名することによって、知っている場合には自発的に21日間の期限を放棄することができることを確認する。行政官はまた、行政員が本一般プレスリリースに署名した日から7日以内に会社に書面通知を提供することで行政人員を撤回しなければならないことを理解している。
6.執行部門は、この汎用プレスリリースは、すべての態様において、その法律紛争の原則に関連することなく、テキサス州の法律の制約、管轄、および解釈を受けるべきであることを認め、同意する。本協定に関するいかなる論争も“雇用協定”における論争解決条項に基づいて解決されなければならない。
7.Execution は“Execution”が本“通則”を読んだことを確認し、“Execute”は本“通則”を実行する前に弁護士に問い合わせ、“Execute”は本通則のすべての条項を理解し、自発的に本通則を実行し、その重要性と結果を完全に理解すべきであることを通知された。
8.以前の が撤回されない限り、本汎用バージョンは、実行者が本汎用バージョンに署名してから8日目に取り消すことができないことになる。
本プレスリリースは2月2日に施行され,法的制約を受けている 発送する, 2024,
/S/ジェームズ ウィントス | |
ジェームズの冬 |