担保管理協定の改正と再署名
本改訂及び再発注担保管理協定(以下“合意”と呼ぶ)は2023年3月29日にデラウェア州有限責任会社Hazel Partners Holdings LLC、デラウェア州有限責任会社Subrogation Holdings、LLC及びフロリダ州有限責任会社MSP Recovery LLC(以下“MSP”と呼び、当社及びHazelの双方及びそれぞれ“一方”と呼ぶ)と共に締結した。双方は,本協定第1条及び第2条は発効日(以下の定義を参照)から発効し,完全に有効であることを認め,同意した
リサイタル
双方の同意に鑑み、当社の次の担保管理構造、及びクレームツールが当社の唯一の子会社として再編された後に当社又はその子会社が所有又は制御するクレームの任意の決定(“クレーム”)は、本合意に適合するように行われ、上記関連先が2023年2月7日に行う特定の条項説明書(“条項説明書”)の条項に基づいて、MSP、当社及びハゼール計画による何らかの取引を推進しなければならない
本合意に署名すると同時に、MSPは、それ自体およびその連属会社を代表して、2023年3月6日のHazelと当社との間のクレジット協定(合意当事者および当事者間のこのクレジット協定によって修正および再記述され、時々修正、修正、補充または置換される)、および本合意日までのHazel Holdings 1 LLCと当社との間のクレジット協定(修正、修正、補充または置換)を締結したことを考慮している。“HHIローン協定”および“新通貨ローン協定”(“クレジット手配”)を時々補充または代替する
このため、双方は2023年3月6日に担保管理協定(“元合意”)を締結し、当社のいくつかの管理及び行政について規定した
双方が本合意により元の合意のすべての内容を修正し、再確認することを考慮して、本合意の日から直ちに発効する
考慮すると、本プロトコルの下で提供される権利は、完全にハゼルおよびその関連会社のクレジット手配の下で融資先としての利益のためである
そこで,以下に掲げる相互契約と合意を考慮し,他の善意と価値のある代償から,これらの契約とプロトコルの受領書と十分性を確認し,双方は以下のように同意した
以下の用語は、本プロトコルに規定または言及された意味を有する
“2022年信用協定”とは、新通貨ローン協定で定義されている条項を指す。
“2022貸金者”とは、“2022年信用協定”に基づいて既存の法律サービス協定(この用語定義は新しい貨幣ローン協定を参照)について締結した貸主を意味する。
誰の場合も、“付属会社”は、(1つまたは複数の中間者を含む)直接または間接的に制御され、その人によって制御され、またはそれと共同で制御される他の任意の人を意味する。この定義では特定の人に“制御”が使われている場合
直接または間接的に契約または他の方法によって、投票権を有する証券または共同企業または他の所有権権益を介して、その人の管理層および政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を意味し、用語“制御”および“制御”は関連する意味を有する。
“譲受人”とは、新貨幣ローン協定で定義された条項を意味する。
クレームツール“は、シリーズ15-09-321、登録されたMSPクレームシリーズ、デラウェア州有限責任会社シリーズおよびその子会社を指す。
“成約”とは、新通貨ローン協定で定義されている条項を意味する。
“受託”とは、新通貨ローン協定で定義されている用語を意味する。
“発効日”とは、2023年3月6日を意味する。
政府当局“とは、任意の連邦、州、地方または外国政府またはその政治的分岐、またはそのような政府または政治的分岐の任意の機関または機関、または任意の自律組織または他の非政府規制機関または半政府機関(その組織または当局の規則、条例または命令が法的効力を有することを限度とする)、または管轄権を有する任意の仲裁裁判所、裁判所または仲裁庭を意味する。
HC“は、譲渡者を意味する(この用語は、新しい融資プロトコルにおいて定義されている)。
HCプロトコル“とは、HC CAA、HC CRSA、およびHC Sideプロトコルを意味する。
HC CAA“とは、2021年12月23日の日付を有するいくつかのクレーム譲渡プロトコルを意味し、この合意に基づいて、譲渡者は、時々改訂、修正、補充または置換されたクレームツールにクレームを譲渡する。
HC CRSA“とは、譲渡者とMSPとの間で2021年12月23日に締結された、時々改訂、修正、補充または置換されたいくつかのクレーム補償サービス協定を意味する。
HC当事者合意“とは、譲渡者とクレーム車両との間の日付が2021年12月23日である、時々修正、修正、補足、または代替されるいくつかの当事者合意を意味する。
“HHIローン”とは、HHIローン協定で予想されるローンを意味する。
“独立代表”とは、(I)“ナスダック”上場規則に基づいて、“ナスダック証券市場規則”第5605(A)(2)条、又は当社の最終親会社証券を取引する任意の他の既存証券取引所の規定により、独立した任意の個人及びその後任代表を含み、当該規則又は規定は時々改正することができる;及び(Ii)ただし(I)に限定されない、(A)取締役社長又はハゼール代表ではなく、(B)現又は前任取締役又は管理職メンバーではない。またはその任意の連結会社(Y)MSP、HAzelまたはその任意の連合会社の高級管理者または従業員、および(C)MSP、HAzelまたはその任意の共同会社(取引終了後に当社を除く)とは、他の重大な関係はない。
法律は、(A)任意の政府当局の憲法、条約、文法、法律(一般法を含む)、規則、条例、法規、法令、条例、法典、公告、声明または命令、(B)任意の政府当局の任意の同意または承認、および(C)任意の政府当局の任意の命令、決定、諮問または解釈的意見、禁止、判決、裁決、法令、またはそれとの合意を意味する
(D)任意の政府当局の任意の命令、決定、諮問意見または説明意見、禁止、判決、裁決、法令、またはそれとの合意。
“法律サービス協定”とは、MSP、当社といくつかの第三者との間で2023年3月6日に締結された法律サービス協定を意味し、この協定は、時々改正、修正、補充または置換されたクレームについて当社に法的サービスを提供する。
“会員権益”とは、会員権益、当社の単位又はその他の所有権権益(経済的又は議決権のある)、及び当該等の会員権益がその後転換、変更、再分類又は交換可能な当社の任意の株式又は権益証券を意味する。
ミルバーグとはミルバーグ·コールマン·ブライソン·フィリップス·グロスマン有限責任会社のことです
“MSPが法律事務所に戻る”とは、(I)La Ley con John H.Ruiz、d/b/a MSPが法律事務所、フロリダ州の会社、または(Ii)MSP法律事務所、フロリダ州PLLCを追跡することを意味する。
“経営協定”とは、会社のメンバーが有限責任会社の事務及びその業務行為について達成した書面合意を意味し、この合意は時々改訂、修正、補充または置換される。この用語は、会社設立証明書における会社事務及びその業務処理に関する任意の規定を含む。
“個人”とは、任意の個人、会社、共同企業、合弁企業、有限責任会社、有限責任組合企業、協会、株式会社、信託、非法人組織又はその他の組織を指し、法人であるか否かにかかわらず、いかなる政府機関であるか。
“指定管治”は、付表Aに記載されている意味を有する
“付属会社”は、任意の指定者の場合、指定された者が、1つまたは複数の付属会社を通して、または他の人の少なくとも50%(50%)の所有権権益(株式または経済的権益によって決定される)または投票権によって制御される他の任意の者を直接または間接的に実益することを意味する。
“取引伝票”とは、新貨幣融資プロトコルとHHI融資プロトコルでそれぞれ定義された“信用伝票”を意味する。
譲渡“とは、(I)が動詞として使用される場合、直接または間接的に売却、譲渡、処置、交換、質権または他の方法で譲渡されるか、または上記のいずれかの事項に同意または承諾し、および(Ii)が名詞として使用される場合、直接または間接的に販売、譲渡、処置、交換、質権、財産権負担、質権またはその他の譲渡、または上記のいずれかの事項のいずれかの合意または承諾を行うことを意味する。
第一条
抵当品管理
1)
当社の経営は、債権の期待収益を最大化することを唯一の目標とし、コストを計上した後(回収リスクを考慮した当該等のコストの合理的な予想収益を含む)、本協定の発効日から3(3)年又は他の方法で延長した後に大部分の回収を実現し、かつ、運営委員会が別途約束がある限り、信用融資の収益を当該等の目的又は他の面で新通貨融資協定及びHHI融資協定の条項に適合するように確保しなければならない。
2)
以下当社の行政及び管理機構及び権利に関する有効期限は、本合意日からMSP、当社及び/又はその連属会社が新貨幣ローン協定及びHHI融資協定(この日を“クレジット融資償還”と呼ぶ)に基づいてクレジット融資項下の“債務”(定義は新貨幣ローンプロトコル及びHHIローンプロトコル(誰が適用されるかに応じて定める)の日(未申告又は有債務を除く)までである。
a)
経営協定の条項によると、当社はマネージャーが管理し、マネージャーは三(3)人運営委員会(“運営委員会”)が指示しなければならない。ハゼールは(1)代表を運営委員会に任命する権利がある。MSPは(1)名の代表を運営委員会に指定する権利がある.実行委員会の3人目の代表は、ヘイゼルとMSPが共同で任命した独立代表が担当しなければならない。双方は、初期独立代表は別表Cに列挙された候補者であるべきであるが、独立代表とヘイゼルが受け入れられる経済条項について交渉しなければならない(独立代表の任意のこのような費用および支出はヘイゼルが負担すべきであるという了解がある)ことを合意した。当社は、新銭貸プロトコル第9.1(A)、9.1(B)、9.1(G)、9.1(H)及び9.1(L)条又は恒重融資プロトコル第9.1(A)、9.1(B)、9.1(G)、9.1(H)及び9.1(L)条に記載された違約事件が発生した場合にのみ、指定された管理を実施することができる。
b)
MSP,HAZEL,会社はいずれも第2(A)節で指定された個々の個人が運営委員会の代表に指名されることを促し,運営委員会の構成が第2(A)節の規定に適合することを確保するために他のすべての必要な行動をとるべきである。
c)
任意の他の有限責任会社協定または当社の任意の付属会社(例えば、ある)の他の同様の管理協定または文書には、反対の条項があるにもかかわらず、運営委員会は、請求ツールおよび当社の他の付属会社(例えば、ある)の管理を直接または間接的に指示しなければならない。クレーム車両については、会社はクレーム車両の管理者であるべきであり、運営委員会はその会社マネージャーへの指示によってクレーム車両の管理を指導しなければならない
3)
運営委員会のすべての決定は運営委員会の過半数のメンバーの投票または同意を得る必要があるが、付表AではMSPとHAZELがそれぞれ上記第2(A)節で指定した運営委員会メンバーの承認を必要とする事項を除き、当該事項が信用弁済を招くことがない。経営協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、第2(A)節に別の規定がある以外、本合意日から信用手配が返済されるまでの期間内に、経営委員会は当社の正常な手続きに従って運営することを促し、信用手配項の義務を遵守しなければならない。
4)
当社は、当社及びその付属会社が締結側としての取引文書及び本協定の規定を遵守し続けることを確保するために、各付属会社に任意及びすべての合理的に必要な行動をとるように促すべきである。当社は、当社又はその任意の付属会社が講じたいかなる行動又は活動により、当該等の取引書類(本契約を含む)を遵守しないことを招いた場合には、直ちに書面でHazelに通知しなければならない。
5)
信用が返済される前に、会社は常に少なくとも一人の独立代表を持っていなければならない。法律で許容される最大範囲では、会社法第18-1101(C)節を含み、独立代表は、会社の事項について行動するか、または他の方法で投票する際には、それぞれの債権者を含む自社の利益のみを考慮しなければならない。独立代表の登録又は免職、及び後任独立代表の任命は、後継者が書面文書でその独立代表任命を受けるまでは、発効してはならない。独立代表のポストに空きが生じた場合は、実行可能な場合には、業務委員会の残りのメンバーの共同書面による同意を経て、できるだけ早く後継独立代表を任命しなければならない。独立代表のすべての権利、権力、および権力は、本協定の具体的に規定された権利の行使と、本協定の具体的に規定された職責を履行するために必要な範囲に限定されなければならない。独立代表はいつでも当社または当社のいかなる連属会社の破産管財人にもなってはならない。
6)
実行委員会で選出、指定または任命された各代表は、本合意に従って後継者を選出して資格を取得するまで、またはその代表が早期に死去、辞任、追放または免職されるまで在任しなければならない。実行委員会は実行委員会の空きがある代わりに必要な手続きを作らなければならないが、これらの手続きは独立代表の基準を変更してはいけない。
7)
上記第2節のハゼールの権利をさらに推進し、制限するために、双方は、弁護士事務所とサービス提供者の当社への何らかの約束を取り戻すことと、クレームについて次のような合意に達した
a)
法律サービス協定に掲載されているように、当社はMilberg(“首席弁護士”)やMSP法律事務所(総称して“法律サービス業者”)が当該等の請求について当社に法的サービスを提供する手配を締結しています
b)
運営委員会は、ヘズールが任命した1(1)名の代表、MSPが任命した1(1)名の代表及び運営委員会(以下、“法律委員会”と略す)の多数のメンバーが任命した1(1)名の議長からなる法律委員会を任命しなければならない
c)
“法律サービス協定”を制限するのではなく促進するために、法律サービス者は定期的に法律委員会と訴訟戦略と事件の進展を協議し、法律委員会は法律戦略に関連する任意の重大な書類及びその他の重大な決定を承認しなければならない。運営委員会は、全体訴訟戦略に関連する事項の意思決定を法律委員会又は首席弁護士に約束に従って委託することができ、法律委員会又は首席弁護士は、当該等の委託事項について会社に指示しなければならない。運営委員会は、和解戦略または和解議論に関するすべての意思決定の権限を保持し、他の許可がない限り、運営委員会のみが会社に指示を出すことができる。
d)
運営委員会は、他の法律サービス担当者を交換または増加させることができなければならないが、以下の制限を受ける
i)
MSP法律事務所はMSPの同意でしか代替できない
Ii)
ミルバーグはハゼルの同意の下でしか置き換えられず、双方は必要に応じて2022年の融資者の任意の同意を得ることを確実にするために共に努力しなければならない
Iii)
法律サービス協定項目の下の法律サービス者の任意の追加費用(緊急費用を除く)は、新しい通貨ローンによって提供される同様の構造に従ってハゼルによって提供されるか、またはハゼルによって同意された利用可能な資金によって提供されなければならない。
第二条
合意された解決原則:
双方は、付表Bに列挙された原則は、当事者および運営委員会がクレームを解決し、起訴するための手続きおよび戦略において使用および従うべき合意解決原則(“合意解決原則”)とデータマッチングマイルストーン(“データマッチングマイルストーン”)であることを認め、同意した。
第三条
雑類
1)
通訳です。本プロトコルについては、(A)“含む”、“含む”および“含む”は、後に続くとみなされるべきであるが、“という語に限定されない;(B)”または“という語は排他的ではなく、(C)”本プロトコル“、”本プロトコル“、”本プロトコル“および”本プロトコル“は、本プロトコルの全体を指す。(X)条項、章、付表、および証拠物への言及は、本プロトコルに添付されている条項、章、付表および証拠物を意味し、(Y)プロトコル、文書または他の文書への言及は、協定、文書または他の文書の規定によって許容される範囲内で時々改正、補足および修正されるプロトコル、文書または他の文書を意味し、(Z)法規への言及は、その時々改正されたこの法規などを意味し、その任意の後続立法およびそれに基づいて公布された任意の法規を含む。本協定を解釈する際には、起案文書または起案文書のいずれかを解釈または解釈することを要求する推定または規則を考慮すべきではない。本プロトコルで言及した明細書と展示品は,本プロトコルとともに解釈すべきであり,本プロトコルの構成要素として,その解釈範囲は本プロトコルで逐字的に説明したものと同じである.
2)
分割可能性。本プロトコルの任意の条項または条項が任意の管轄区域で無効、不法または実行不可能である場合、その無効、不法または実行不可能は、本プロトコルの任意の他の条項または条項に影響を与えるか、またはその条項または条項を任意の他の管轄区域で無効または実行できない。任意の条項または他の条項が無効、不法または実行不可能であることを決定した後、本合意双方は、双方が許容できる方法で双方の初心に可能な限り近づくように、本合意を修正することを誠実に協議し、それにより、本プロトコルが予期する取引を最初に想定された最大の可能性で達成するべきである。
3)
全体的な合意。本合意及び他の取引文書構成双方は、本合意及び本合意に記載された事項について合意した唯一かつ完全な合意を構成し、すべての先行及び当時の当該対象事項に関する書面及び口頭の了解及び合意に代わる
4)
後継者と譲り受け人。本プロトコルは,本プロトコル双方とそのそれぞれの後継者と許可された譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する.他の当事者が事前に書面で同意していない場合は、いずれか一方は本合意項の下での権利または義務を譲渡してはならず、同意は無理に拒否または遅延されてはならないが、成約前に、各当事者は本合意の条項を他の取引文書に組み込むことができる。いかなる譲渡も本契約項の下での譲渡先のいかなる義務も解除しない
5)
第三者の受益者はいない。本プロトコルは、本プロトコルの双方およびそのそれぞれの後継者および譲受人を許可するための唯一の利益であり、本プロトコルにおける任意の明示的または暗示的な内容は、任意の他の人またはエンティティに、または本プロトコルによって享受される任意の性質の任意の法律または平等法権利、利益または救済措置を付与することを意図していないか、または付与することを意図していない。
6)
修正と修正;棄権。本協定は、本協定当事者が署名した書面協定のみで修正、修正、または補充を行うことができます。いずれか一方が本協定のいかなる規定の放棄に対しても無効であり,書面で明確に規定され,その条項を放棄した側によって署名されない限り,いずれも無効である.いずれか一方の放棄は、書面放棄で明確に指摘されていないいかなる失敗、違約または過失の放棄と見なすべきではなく、その性質が類似していても異なっていても、放棄の前であっても後であってもよい。本プロトコルによって生成された任意の権利、救済、権力、または特権の行使を行使できなかったり、遅延したりしても、本プロトコルによって規定される任意の権利、修復、権力または特権を放棄するとみなされてはならず、本プロトコルの下の任意の権利、修復、権力または特権を単一または部分的に行使することは、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、修復、権力または特権の行使を妨げることもできない。
7)
法律を適用する;管轄権に従う;陪審裁判を放棄する
a)
本プロトコルの適用、解釈、有効性、解釈および実行に関連するすべての問題は、ニューヨーク州以外の任意の司法管轄区域の法律の選択または衝突をもたらす可能性のある法律条項または規則(ニューヨーク州でも他の任意の司法管轄区でも)に影響を与えることなく、ニューヨーク州の国内法律によって管轄および解釈されるであろう。
b)
本合意当事者は、本プロトコル項の下で生じる可能性のあるいかなる論争も複雑かつ困難な問題に関連する可能性があることを認め、同意する。したがって、本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的訴訟について、双方は、陪審員による裁判の任意の権利を撤回し、無条件に放棄することはできない。
c)
各当事者は、(I)本合意によって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または手続きを行うために、ニューヨーク州裁判所およびニューヨーク州内の任意の州控訴裁判所の排他的管轄権を撤回することができず、(Ii)そのような裁判所以外でいかなる手続きも開始しないことに同意し、(Iii)法的に許容される最大範囲内で、当事者が現在または今後そのような裁判所の場所に対する任意の反対を放棄することができないか、またはその手続きが不便な裁判所で提起された異議を撤回することができない。
8)
具体的に表現する。双方は、本プロトコルのいずれかの条項が本プロトコルの規定に従って履行されていない場合、または本プロトコルのいずれか一方が本プロトコルの任意の規定に違反している場合には、補うことができない損害が発生し、金銭的損害(利用可能であっても)は適切な救済措置ではないことに同意する。したがって、双方は、各当事者が禁止、具体的な履行、または他の衡平法救済を得て、本合意に違反し、本合意の条項と規定を具体的に実行し、彼らが法律または平衡法で得る権利がある任意の他の救済措置を得る権利があることを認め、同意する。本合意双方は、任意の他の当事者が法的に適切な救済の根拠を有すること、または任意の強制命令、強制履行および/または他の衡平法救済の裁決が法的または法律上の任意の理由の適切な救済の根拠ではないことを含む、任意の理由で強制命令、強制履行および/または他の衡平法救済に反対すべきではないことに同意する
公平です。本プロトコルのいずれか一方は、(A)本プロトコルに違反する禁止を禁止すること、(B)本プロトコルの条項および規定を具体的に実行すること、および/または(C)実際の損害証明を提示すること、またはそのような任意の救済に関連する任意の保証または他の保証を提供することを要求すべきではない他の平衡法救済を求める。
9)
対応者。本プロトコルは、1つに2つの署名を行うことができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは同じプロトコルとみなされるべきである。ファクシミリ、電子メール、または他の電子送信によって交付される本プロトコルの署名コピーは、本プロトコルの署名正本と同じ法的効力を有するとみなされるべきである。
10)
パートナー関係はありません。双方は、いかなる目的(米国連邦所得税を含む)のために、共同企業、合弁企業、協会、または他の組合企業とみなされる非法人組織または手配を作成することを意図していない。さらに、本プロトコルまたは任意の取引文書は、(I)このような関係を確立すること、または(Ii)任意の目的のために、任意の当事者を米国連邦所得税の目的を含む任意の他の当事者のパートナーと見なすかと解釈してはならない。
a)
各当事者は、取引文書が想定する取引および運営委員会に在任中(適用される場合)に、会社、他の当事者およびそれらのそれぞれの関連会社に属する商業秘密、独自情報および機密情報を接触して理解することができるであろうことを認め、これらの情報は、通常、本プロトコル、他の取引文書およびそれらのそれぞれの条項および規定、業務計画、財務諸表および類似情報に関する情報、運営実践および方法、拡張計画、戦略計画、マーケティング計画、契約、顧客リスト、または双方が機密とみなされる他の商業文書を含むが、これらに限定されない。任意の形態(口頭、書面、電子、または任意の他の形態または媒体を含む)(総称して“機密情報”と呼ぶ)。さらに、各当事者は、(I)各当事者が、その秘密情報を開発するために多くの時間、費用、および専門知識を投入し続けること、(Ii)秘密情報が他の当事者に対する市場上の競争優位性を提供すること、および(Iii)秘密情報が競争相手に開示されるか、または公衆に公開される場合、取り返しのつかない損害を受けることを認めている。任意の他のプロトコルに制限されない適用性の場合、いずれの当事者も、個人、商業または固有利益または利益のための任意の秘密情報の使用を含むが、これらに限定されないが、いずれか一方が秘密情報を使用して本プロトコルまたは任意の他の取引文書に規定された義務を履行すること自体は、本第11条に違反するとみなされてはならないことを前提としている。秘密情報を把握する当事者は、そのような情報を保護し、開示、誤用、スパイ、紛失、および窃盗から保護しなければならない。上記の規定にもかかわらず、第11項のいずれの規定も、いずれか一方がこのような秘密情報購入クレームを使用することを阻止してはならない。
b)
第11項(A)項に含まれるいかなる内容も、(I)任意の裁判所または行政機関の命令の下で、(Ii)任意の規制機関またはその側に管轄権を有する機関の要求または要求の下で、(Iii)法的手続きが強制された範囲内で、または伝票、質問または他の開示要求に従って要求または要求される範囲内であり、(Iv)本合意項目の下または任意の取引文書の下の任意の救済措置を行使するために必要な範囲内であり、(V)任意の方向裁判所または他の審判フォーラム、(Vi)他の任意の当事者に、(I)任意の方向の裁判所または他の審判フォーラム、(Vi)任意の他の当事者へ、(I)任意の当事者が秘密情報を開示することを阻止しない。(Vii)締約国の代表者は、合理的な判断において
(Ii)任意の信用メカニズムの下でのその権利または義務を、締約国の任意の譲受人または予期される譲受人に開示する。いずれか一方が第(I),(Ii)又は(Iii)項に規定する強制開示に異議を唱えたい場合は,開示を余儀なくされた方は,(A)他の当事者にそのような要求又は要求を速やかに通知しなければならない,(B)異議を提起する側(異議を提起する側は自費)に合理的に協力して適切な保護命令又は他の救済措置を求めるか,又は他の方法でそのような請求の範囲を疑問視又は縮小しなければならない。
c)
第11条の制限は、(I)一方が本プロトコルに違反して開示されていることに加えて、公衆が一般的に得ることができる情報、(Ii)受信者が秘密情報を使用せずに独立して開発または構想した情報、または(Iii)受信者またはその任意の代表が開示者またはその任意の代表以外のソースから得られた情報であり、受信者によれば、そのような情報を提供することは、いかなる守秘義務にも違反しないことに適用されるであろう。
d)
本合意の終了または満了後、双方の本第11条の下の義務は2(2)年継続される。
[署名ページは以下のとおりです]
本協定の締結日から、双方はそれぞれ正式に許可された役人が本協定に署名したことを証明した。
|
|
ヘーゼル ハゼルPartners Holdings LLC 由:_ 名前:クリストファー·グース ITS:ライセンス弁護士 MSP MSPは有限責任会社を回復 由:_ 名前:_ 住所:_ |
会社 代位権持株有限責任会社 由:_ 名前:_ 住所:_ |