添付ファイル 10.42

雇用契約

本雇用協定(“合意”)は2022年11月7日にWade Seaburg (“行政人員”)とネバダ州の会社トンボEnergy Holdings Corp.(“当社”)と締結·締結された。

したがって、br社は本合意で規定された条項と条件に従って当該幹部を採用することを望んでいる

このことから、 幹部はこのような条項や条件で当社に雇用されることを望んでいます。

現在, であるので,本プロトコルに記載されている相互契約,承諾,義務を考慮すると,双方は以下のように同意する

1.任期。 本協定第5条の規定により、本協定で規定される行政者の初期任期は、2022年11月7日(“発効日”)から3年間とする。(“初期任期”)。その後、 のいずれか一方が初期期限終了または 延期前に少なくとも90日前に書面通知を出さない限り、プロトコルは、同じ条項および条件で3年間自動的に継続されるとみなされるべきである。この役員が当社に雇用される期限を以下では“採用期間”と呼ぶ

2.役職と職責。

2.1役職。任期中、行政総裁は当社の最高経営責任者を務め、トンボエネルギーホールディングスの最高経営責任者に仕事を報告しなければならない。このポストにおいて、行政人員は行政者の職務と一致する職責、権力、責任を有するべきである。

2.2責務。

(A)採用期間内に、行政人員は、行政人員の大部分の営業時間及び注意を本プロトコル項の下の職責 を実行することに投入しなければならず、取締役会の事前の書面による同意を得ていない場合には、補償を得るために、または他の方法で直接または間接的にこれらのサービスの実行を干渉または妨害するために、任意の他の業務、専門または職業に従事してはならない。

(B)上記の規定にもかかわらず、行政者はインディアナ州有限責任会社Structure Sales,LLC(“Structure Sales”)の多数の株式を保有することを許可されなければならず、行政者は同社の唯一のメンバーである。

3.公演場所 を置く.採用期間内に、幹部の主要な被雇用場所はインディアナ州のラファットにあるべきである;br条件は、もし新冠肺炎の疫病或いは他の類似の非常状況に関連するいかなる健康或いは安全面の懸念が発生し、会社の最高経営責任者の要求に応じて、幹部は平均毎月会社が現在ネバダ州リノ市にある主要な実行事務室で5日間仕事をすることである。また、幹部は雇われている間に会社の事務で出張する必要があるかもしれない。幹部がネバダ州レイノルズ市にある会社の主な実行オフィスで仕事をしていない場合、幹部はインディアナ州ラファットにある幹部の主要な住所で遠隔勤務することができ、そうすれば本合意項の下での幹部の責任に影響を与えない。

4. 補償。

4.1基本給 。会社は、会社の賃金慣行と適用される賃金支払法律に基づいて、定期的に幹部に340,000ドルの年間基本給を支払うが、毎月支払う頻度を下回らないようにしなければならない。取締役会は少なくとも毎年幹部の基本給を審査すべきであり、取締役会は招聘期間内に増加することができるが、幹部の基本給を減らしてはならない。行政職員の年間基本給を以下“基本給”と呼ぶ

4.2年間のボーナス。

(A)採用期間の財政年度ごとに、役員は、役員基本年収92%までの年間ボーナス(“年間ボーナス”)を取得する資格がある。取締役会報酬委員会(“報酬委員会”)は、任意の年次花紅及び任意の年度花紅の金額及び条項を提供することを決定する権利がある。

(B)年間ボーナス(ある場合)は、適用される財政年度終了後2ヶ月半以内に支給されます。

(C) 第5節に別途規定があるほか、年間ボーナスを得る資格があるためには、役員は年間ボーナスを支払った日に会社に雇われなければならない。

4.3持分賞。採用期間内に終了した企業の財政年度ごとに、役員は490,000ドル以上の年間長期インセンティブ(このような報酬に基づく付与日価値)を得る資格がある。給与委員会は、役員の業績または報酬委員会によって設定された特定の指標に達する能力に応じて、最大50,000ドルの長期報酬を追加的に付与することができる。このような各裁決に適用されるすべての条項と条件は賠償委員会によって決定されなければならない。

4.4福利厚生と追加手当。採用期間内に、行政人員は当社の類似職の行政者と同じ付帯福祉と追加手当を受ける権利がある。

4.5従業員の福祉。採用期間内に、適用法律と従業員福祉計画条項が適用される範囲内で、役員は、会社が時々実施するすべての従業員福祉計画、実践、br計画(総称して従業員福祉計画と呼ぶ)に参加する権利があり、その基礎は、会社の他の類似職の幹部に提供される福祉を下回ってはならない。従業員福祉計画の条項と適用法律によると、会社は任意の従業員福祉計画を随時修正または終了する権利を保持している。

4.6休暇; 有給休暇。採用期間内に、会社が時々発効する休暇政策によると、幹部は例年ごとに20(20)日間の有給休暇を享受する権利がある(一部の年は比例して計算)。役員は会社の役員に対する政策に基づいて の他の有給休暇を得るべきであり,このような政策は時々 が存在し,法律の適用要求に応じている可能性があるからである。

4.7ビジネス料金 会社の費用精算政策と手続きによると、役員は、本協定項の下の役員の職責の履行に関するすべての合理的かつ必要な自己負担業務、娯楽、出張費用の精算を得る権利がある。

4.8賠償。役員が会社の役員、役員または従業員としての行為および非作為については、会社は、法律および定款を適用して許容される最大範囲で役員を賠償し、損害を受けないようにしなければならない。

4.9条項 を返す.本協定には、任意の他の逆の条文があるにもかかわらず、本協定又は任意の法律、政府法規又は証券取引所上場規定(又は当社がそのような法律、政府法規又は証券取引所上場規定に基づいて採用される任意の政策)に基づいて、追討された任意の他の合意又は手配に基づいて行政者に支払わなければならない任意の報酬に基づく又は他の補償は、当該法律、政府法規又は証券取引所上場規定(又は当会社が当該等の法律、政府法規又は証券取引所上場規定に基づいてとる任意の政策)に従って減額及び回収しなければならない。

5.雇用を終了する。当社または役員はいつでも任意の理由またはいかなる特別な理由で採用期限および幹部の採用を終了することができますが、本協定に別途規定がある以外は、いずれか一方は少なくとも30日前に書面で相手に採用幹部の採用を終了することを通知しなければなりません。役員が招聘期間内に雇用を終了する場合、役員は本第5節で述べた補償及び福祉を得る権利があり、当社又はその任意の関連会社からいかなる補償又は任意の他の福祉を受ける権利がなくなった。

5.1理由があるか、または十分な理由がない期限が満了します。

(A) いずれか一方が第1節の規定に従って契約を更新できなかった場合、会社はそのために役員の雇用を終了することができ、幹部も十分な理由なしに役員の採用を終了することができ、役員は獲得する権利がある

(I)計算されていないが支払われていない基本給および未使用の有給休暇は、会社の通常の給与手続きに従って、役員が退職した日以降の給料日に支払わなければならない

(Ii)役員が正当に発生した未精算の業務費用を精算し、会社の費用精算政策に基づいて支払わなければならない

(Iii)役員が退職した日まで、役員は、当社の従業員福祉計画に基づいて、従業員福祉(株式補償を含む)を得る権利があるが、本合意が別途明確に規定されていない限り、役員は、任意の場合に任意のbr解散費または解約金性質の支払いを得る権利がない。

第5.1(A)(1)から5.1(A)(3)項は、本稿では総称して“課税金額”と呼ぶ

(B)本協定の場合、“因由”とは、

(I)行政者が行政者の職責を故意に履行しない(ただし、身体または精神疾患により作業能力が失われた場合を除く)

(Ii)行政員はトンボエネルギーホールディングスの取締役会のいかなる効果的かつ法律的指示も故意に守らない

(Iii)管理者は、故意に不誠実、違法行為または深刻な不正行為に従事し、会社またはその関連会社に重大な損害を与える

(4)役員の汚職、流用や詐欺行為は、役員が会社に雇われているかどうかにかかわらず、

(V)行政官は、重罪(または州法に相当)を構成する犯罪または道徳的退廃に関連する軽罪を構成する犯罪を有罪とするか、罪を認めないか、または罪を認めない

(Vi)役員は、差別、嫌がらせ、不法または非道徳的行為、および道徳的不正に関する書面政策を含む、会社の書面政策または行動基準に実質的に違反する

(Vii)役員は、本契約または役員と会社との間の任意の他の書面協定に規定されている任意の実質的な義務に実質的に違反するか、または

(Viii)幹部は、企業に否定的な宣伝をもたらすか、または公衆に恥、気まずいまたは名誉をもたらす行為に従事する。

本条項の場合、役員の任意の行為または不作為は、 幹部が悪意を持って行動するか、またはその行為を合理的に信じない限り、または会社の最適な利益 に適合しない限り、“意図的”とみなされてはならない。取締役会が正式に採択した決議により付与された権限又は当社の法律顧問の提案により、執行者の行動又は行動を取らなかったことは、最終的に誠実かつ当社の最適な利益に適合すると推定されるべきである。

がその性質のために合理的に救済の失敗、違約或いは拒否を期待できない以外、幹部は会社が書面通知を出してから15営業日 内に任意の構成原因の行為を救済すべきである。

(C)本合意において、“十分な理由”とは、雇用期間内に、行政担当者が事前に書面で同意していない場合に、以下の1つが発生することである

(1)執行者の基本給を大幅に削減するが、すべての類似職の管理者への影響割合がほぼ同じ一般基本給を除く

(2)インディアナ州ラファットの主な勤務先から行政員に移転を要求する会社

(Iii)会社が本協定の任意の重大な条項または役員と会社との間の任意の他の合意に実質的に違反する任意の重大な条項;

(Iv)会社は、会社の任意の相続人から合意を得ることができず、本合意の履行を負担し、同意する方法および程度は、会社が相続が発生していない場合に履行を要求される方式および程度と同じであるが、このような負担が法律の実施により発生した場合を除く

(V)行政者の肩書、権力、職責又は責任に重大、不利な変化が生じる(行政者の身体的又は精神的に行為能力がない場合又は法律の要件が適用された場合に一時的に発生するものを除く);又は

(6)実行者に適した報告構造が大きく不利に変化する.

役員への雇用を中止する十分な理由があるためには,役員が最初に十分な理由があることを意識して採用を中止した場合の15日以内に,十分な理由で採用を中止する場合があることを会社に書面で通知し,通知を受けた日から少なくとも10日以内にこのような状況を是正しなければならない。役員が上記10日間の治療期間満了後45日以内に正当な理由で役員への採用を終了しなければ、幹部はこのような理由で役員が採用を終了する権利を放棄したとみなされる。

5.2理由も十分な理由もありません。本契約項における採用期間と役員の採用は、役員が正当な理由で終了することができ、会社が理由なしに終了することもできる。このような終了の場合、役員は、課税金額を受け取り、本協定第6条及びその中で言及された合意を遵守する権利があり、役員は、会社、その関連会社及びそのそれぞれの上級管理者及び取締役に有利なクレームを受けてから21日以内に、会社が提供した、役員が合理的に受け入れた形でクレーム(“免除”) (この21日間の期間、“実行期間の解除”)を実行し、その条項に従って発効することを免除する。行政人員 は以下のものを得る権利があるべきである

(A)等額の分割払い は会社の正常な給与慣行に従って支払われるが、月に1回以上支給され、 の合計は役員が退職した日の年間の役員基本給に等しく、 は役員が退職した日から30日以内に支払いを開始し、それまで継続すべきである発送する行政官が終了した日の周年記念であるが、執行期間を免除して1つの納税年度から開始し、他方の納税年度が終了した場合には、第2の納税年度が開始される前に支払いを開始することができず、また、第1期分割払いは、行政者が終了した日に開始され、最初の支払い日が終了した期間内に実行者に支払われるべきすべてのお金を含むべきである

(B) 幹部が“1985年総合総括予算調節法”(“COBRA”)に基づいて健康継続保険をタイムリーかつ適切に選択した場合、会社は役員が幹部とその家族に支払う毎月COBRA保険料を役員に返済しなければならない。このような補償は,執行者が速やかに保険料を送金した月以降の来月の最初の月の最初の月 を執行者に支払わなければならない。役員は、次の日の中で最も早い日まで、(I)役員が終了した日の12ヶ月の記念日、(Ii)役員がCOBRAを取得して保険を継続する資格がなくなった日、および(Iii)役員が別の雇用主または他の出所から実質的に同様の保険を受ける日まで、このような補償を受ける資格がある。上記の規定にもかかわらず,会社 が第5.2(C)条に基づいて支払いを行うと“平価医療法案”(“ACA”)の下で非祖父母,加入者の健康計画に適用される非差別規則に違反したり,“平価医療法案”とその公布された関連法規やガイドラインに基づいて処罰されることになり,双方は“平価医療法案”を遵守するために必要な方式で本5.2(C)条を改革することに同意した。

(C)トンボエネルギーホールディングス株インセンティブ計画およびすべての後続計画または任意の適用奨励協定の条項にもかかわらず:

(I)業績目標に基づいて付与されていないすべての株式ベースの未解決の報酬報酬は、完全に帰属する となり、その制限は無効にすべきであるが、適用される奨励協定に列挙され、改正された“1986年国内収入法”(“規則”)第409 a条(“第409 a条”)によって要求されるこのような賠償の決済または支払いに関するいかなる遅延も有効でなければならない

(Ii)業績目標の達成状況に応じて付与されたすべての未完了株式報酬報酬は、未完了状態を維持すべきであり、適用された業績目標が達成された場合は、適用奨励協定の条項に従って当該報酬を付与又は没収しなければならない。

5.3制御終了の変更。

(A)本プロトコルには、他の規定があるにもかかわらず、本プロトコル項の下の役員が正当な理由で役員によって終了された場合、または第1節の契約を更新できなかったために会社によって終了された場合、または役員の死亡または障害の原因(役員死亡または障害を除く)によって会社によって終了された場合、制御権変更の3ヶ月前または変更後12(12)ヶ月に、実行者は、計算すべき金額を取得する権利があり、実行者が本プロトコル第6条を遵守し、終了日後21日以内に発効する発行を実行した場合、実行者は、終了日発生年度(またはそれ以上であれば、制御変更が発生した年度の前年)の役員基本給の1.5(1.5)倍に相当する一括払いを得る権利があり、終了日後30日以内に支払わなければならない。ただし、解除実行期間 は、1つの納税年度から始まり、他方の納税年度が終了するまでは、第2の納税年度開始前に納付しなければならない。

(B)役員がCOBRA項下の健康計画継続保険をタイムリーかつ適切に選択した場合、会社は、幹部及びその家族に支払われた毎月のCOBRA保険料を役員に返還しなければならない。このような補償は、役員が速やかに保険料を送金した月の後の来月の最初の月の最初の月に幹部に支払わなければならない。 幹部は、次の日の中で最も早い日まで、このような補償を受ける資格がある。(I)終了日が12ヶ月の周年記念日、(Ii)役員がCOBRA継続保険を受ける資格がなくなった日、および(Iii)役員が別の雇用主または他の源から実質的に類似した保険を受ける日まで。上述したにもかかわらず、当社が第5.3(B)条に基づいて支払った金が、“ACA”の非先祖·加入団体計画に適用される非差別規則に違反した場合、または“ACA”による処罰が生じた場合、双方は、“ACA”を遵守するために必要な方法で本5.3(B)条を改革することに同意する。

(C)適用される任意の持分インセンティブ計画または奨励協定の条項にもかかわらず:

(I)任期中に行政官に付与されたすべての行使されていない未帰属株式オプションは、その全任期の残りの時間内に完全に帰属し、行使可能でなければならない

(Ii)業績目標達成に基づいて付与されていないすべての株式ベースの未解決の報酬報酬は、完全に帰属する となるべきであり、その制限は無効にすべきであるが、適用される報酬プロトコルに列挙され、第409 a条に記載されているような報酬の決済または支払いにおける任意の遅延は継続的に有効でなければならない

(Iii)業績目標達成状況に基づいて付与されたすべての未完了株式報酬報酬は、未完了状態を維持すべきであり、適用された業績目標が達成された場合は、適用奨励協定の条項に従って当該報酬を付与又は没収しなければならない。

(D)本プロトコルの場合、“制御権変更”とは、発効日後に以下のいずれかが発生することを意味する

(I)br個人(または複数の集団として行動する)が、そのbr個人または集団が保有する株と共に、その会社の株式の公平総時価または総投票権の50%以上を占める会社株の所有権を取得するが、任意の個人(または集団として行動する複数の個人)が会社株の公平総時価または総投票権の50%以上を有し、追加の株式を取得した場合、制御権変更は発生しない

(Ii)1人の個人(または1つ以上のグループとして行動する人)が、会社の株式の所有権を取得し(または最近の買収日までの12ヶ月以内に取得した)会社の株式の総投票権の30%以上を所有する

(Iii)任意の12ヶ月の間、取締役会の過半数のメンバーは取締役によって置換され、取締役の委任または選挙は、任命または選挙日前に取締役会の過半数のメンバーに認められなかった

(Iv)当社のすべての資産または実質的なすべての資産を売却します。

上記規定にもかかわらず、当該等の取引を構成する当社の所有権の変更、当社の実際の制御権の変更又は第 409 A条に規定する当社の大部分の資産の所有権変更がない限り、制御権変更は発生してはならない。

5.4死亡または障害。

(A)本契約項下の役員の採用は、役員が任期中に死亡した後に自動的に終了し、会社は役員の障害により役員の採用を終了することができる。

(B)役員が任期中に死亡または障害により雇用を終了した場合、その役員(または幹部の遺産および/または受益者は、場合に応じて)次の福祉を受ける権利がある:

(I)累算額;及び

(ii)執行役員が当該年度の適用可能な業績目標の達成に基づいて、当該執行役員の解任日を含む会計年度において獲得したであろう年次ボーナス ( もしあれば ) に等しい一括払い金。これは、同等の状況にある当社の執行役員に年次ボーナスが支払われる日において支払われるものとする。ただし、いかなる場合においても、執行役員の終了の日を含む会計年度の終了後 2 ヶ月半 ( 2 / 2 ) を超えてはならない。

本書に含まれるその他の規定にかかわらず、役員の障害に関連して行われたすべての支払いは、連邦および州の法律と整合的な方法で提供されるものとします。

(c)本契約の目的のために、「障害」とは、身体的または精神的な障害により、合理的な配慮の有無にかかわらず、役員の職務の本質的な機能を遂行することができないことを意味し、 365 日間のうち 180 日間、または連続 120 日間。エグゼクティブと会社が合意できないエグゼクティブの障害の存在に関するいかなる質問も、エグゼクティブと会社が相互に受け入れられる資格のある独立した医師によって書面で決定されるものとします。当社および執行役員に対して書面で行われた障害の決定は、本契約のすべての目的において最終的かつ決定的なものとします。

5.5終了通知 本契約項の下で会社又は役員が採用期間内に役員のいずれかの終了(役員死亡により第5.4(A)条により終了したものを除く)は、第15条に基づいて書面による終了通知(“終了通知”)を介して契約の他方に伝達されなければならない。終了通知は、明確に規定されなければならない

(A)本協定に基づく終了条項;

(B) までの適用範囲、前記条文に基づいて行政者の雇用を終了することができると主張する事実および状況;

(C)適用される終了日は、会社が無断で役員の雇用を終了した場合、終了日は通知の送達終了日よりも30日前であってはならず、役員が十分な理由があるかないかで役員の採用を終了する場合、終了通知の送達日は通知終了日よりも30日前であってはならない。しかし、br社は、その通知の代わりに役員に一括払いを提供する権利がある。

5.6他のすべてのポストを辞任します。行政人員が本協定項の下で任意の理由で採用を終了する場合、行政人員は、当社又はその任意の連合会社の上級者又は取締役会メンバー(又はその委員会)として担当するすべての職を辞任したとみなされるべきである。

6.機密情報および制限条約。役員が会社に雇用される1つの条件として、役員は、本プロトコル添付ファイルに添付され、添付ファイルAとして本プロトコルに組み込まれる会社の限定的な契約プロトコルを締結して遵守すべきである。

7.法律、管轄権、場所を管轄する。どのような目的でも,本プロトコルはネバダ州の法律に基づいて解釈されるべきであり,法律原則の衝突は考慮されていない.いずれか一方が本プロトコルを強制実行するためにとった任意の行動や手続きは,ネバダ州ワショー県の州または連邦裁判所でしか提起できない.双方はこのような裁判所の排他的管轄権を撤回することができず、その場所でこのような訴訟や訴訟を維持する不便な裁判所の抗弁を放棄する。本規定は、会社の所在地が任意の他の司法管轄区に変更された場合でも完全に有効である。

8.完全なbr}プロトコル。本プロトコルの特別な規定を除いて、本プロトコルは、制限契約プロトコルと共に、役員と会社との間の本プロトコルの対象事項に関するすべての 了解と陳述を含み、その対象事項に関するすべての 以前と当時の書面と口頭了解、合意、陳述および保証 に代わる。

9.修正と放棄。本協定のいかなる条項も、このような修正または修正が書面で同意され、執行者と当社取締役会の独立首席取締役とによって署名されない限り、修正または修正することはできない。他方が本プロトコルに違反する任意の条件または条項の放棄は、同じ時間または前または後の任意の時間に任意の類似または異なる条項または条件を放棄するとみなされてはならない。

10.分割可能である。 本プロトコルの任意の条項が任意の態様で無効、不正、または実行不可能と認定されている場合、その無効、不正、 または実行不可能は、本プロトコルに影響を与えてはならない任意の他の条項であり、当該条項またはこれらの条項が上記の規定に従って修正されていない場合、 本プロトコルは、その無効、不正、または実行不可能とみなされるべき条項は、本プロトコルに記載されていない。

11.タイトル. 本プロトコルの各セクションおよび段落のタイトルおよびタイトルは、完全に便宜上、本プロトコルの任意の規定は、任意のセクションまたは段落のタイトルまたはタイトルを参照して解釈することができない。

12.コピー。 本プロトコルは、それぞれ署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒になって同じ文書を構成すべきである。

十三.第四0九A条。

13.1一般的な コンプライアンス。本プロトコルは、第409 a条またはその下の免除を遵守することを意図しており、その意図に基づいて を解釈して管理すべきである。本プロトコルには任意の他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルに従って提供される支払いは、イベントが発生したときにのみ、第409 a条に適合するか、または適用免除の方法で支払うことができる。本プロトコル項のいずれかの不合格延期補償 は、非自発的離職または短期延期により第409 a条から除外された場合には、第409 a条から最大限に除外されなければならない。第409 a条の場合、本プロトコルの下で提供される各分割払いは、個別支払いとみなされなければならない。雇用終了時には、本協定に基づいて支払われるいかなる金も、第409 a条に規定する“離職”時にのみ支払わなければならない。上述したにもかかわらず、 会社は、本プロトコルによって提供される支払いおよび福祉が第409 a条の規定に適合することを示さず、いずれの場合も、会社は、第409 a条違反によって生じる可能性のあるいかなる税金、罰金、利息、または他の費用の全部または一部を幹部が負担しない。

13.2指定された従業員。本合意には他の規定があるにもかかわらず、第409 a条の意味で、役員に提供される雇用終了に関する任意の支払いまたは福祉が、br}第409 a条に示される“非限定的繰延補償”を構成すると判定され、幹部が第409 a(A)(2)(B)(I)条で定義される“特定従業員”と判定された場合、そのような支払いまたは福祉は、役員終了日から6ヶ月後の最初の賃金日まで支払われてはならない。役員が亡くなった場合(“指定された従業員支払日”)。 指定された従業員の支払日前に支払われたすべての金の合計は、指定された従業員支払日に幹部 に一度に支払うべきであり、その後、任意の残りの支払いは、その予定通り直ちに支払わなければならない。

13.3精算。 は、第409 a条の要件の範囲内で、本プロトコル項で提供される各精算または実物福祉は、以下の規定に適合しなければならない

(A)毎年毎年精算する資格のある費用や提供される実物福祉の額は、他の例年の資格がある費用や提供すべき実物福祉に影響を与えない

(B)条件に適合する費用のいずれかの精算は、発生費用のカレンダー年後の暦の最後の日または前に実行者に支払われなければならない

(C)本プロトコル項のいずれかの清算または実物福祉を得る権利は、清算または他の福祉の交換によって制限されてはならない。

13.4第280 G条。

(A)役員が受信した任意の支払いまたは福祉(制御権変更または役員の雇用終了に関連する任意の支払いまたは福祉を含むがこれらに限定されない)を受信した場合、本プロトコルまたは任意の他の計画、手配、または合意による条項にかかわらず、または他の)(ここでは総称して“280 G支払い”と呼ばれる)は、規則280 G条に示される“パラシュート支払い”を構成し、規則499条に従って消費税(“消費税”)を徴収しなければならない場合、会社は、行政者が支払うべきまたは差し引かれた消費税に相当する追加金を行政者に支払わなければならない。役員を同じ税引後の地位に置くのに必要な金額(このような280 G 支払いおよび本節5.9またはその他の項目の任意の支払いを考慮して、消費税が徴収されていないように、最高適用税率で徴収される任意およびすべての適用される連邦、州および地方消費税、所得税または他の税を考慮する)。

(B)本節5.9項のすべての計算及び決定は、当社が指定した独立会計士事務所又は独立税務弁護士(“税務弁護士”)が行うべきであり、その決定はいずれの場合も最終決定であり、当社及び行政者に対して拘束力がある。本条項5.9に要求される計算および決定を行うために、税務コンサルタントは、本基準第280 G条および第4999条の適用に関する合理的、善意的な仮定および近似に基づくことができる。会社と行政人員は、本条項5.9に基づいて決定を下すために、税務弁護士が合理的に要求する可能性のある情報および文書を税務弁護士に提供しなければならない。当社は税務コンサルタントがそのサービスによって合理的に発生する可能性のあるすべての費用を負担しなければなりません。

14.相続人と譲り受け人。本協定は行政者個人の所有であり,行政者が譲渡してはならない.実行者が行うすべてのいわゆる譲渡は,譲渡を主張する初期日から無効である.会社は、本契約を任意のbr相続人に譲渡することができ、または、会社のすべてまたはほぼすべての業務または資産を、購入、合併、合併、または他の方法で譲渡することができる(直接または間接にかかわらず)。この協定は、会社と許可された相続人と譲受人の利益に合致しなければならない。

15.通知。本プロトコルに規定されている通知および他のすべての通信は、以下のように(または双方が同様の通知によって指定された他のアドレス)書面で、個人配達、電子配達または書留郵便で双方に送信されなければならない

もし が会社にくれたら:

ドラゴンフライ エナジーホールディングス株式会社

商標大通り1190108

レイノルズネバダ州89521

受取人: 首席法務官

行政の職員に

ウェイド·ハイバーグ

16.実行機構の陳述 執行者は会社に声明して保証した

幹部は会社に雇われ、本合意項の下の幹部の職責を履行し、幹部が当事側として或いは他の方法で制約されたいかなる契約、合意或いは了解の違反、違反或いは違約と衝突したり、違約を招くことはない。

役員は、当社に雇用されることを受け入れ、本契約項の下の役員の職責を履行し、以前の雇用主又は第三者のいかなる非招待、競業禁止又は他の類似の条約又は合意に違反することはない。

17.源泉徴収会社。会社は、任意の適用法律または法規に従って負担可能な任意の源泉徴収義務を履行するために、任意の連邦、州、および地方税の下の任意の支払金額を源泉徴収する権利があります。

18.存続。 本プロトコルが満了した後、または他の方法で終了した後、本プロトコル当事者のそれぞれの権利および義務は、本プロトコル項の下での双方の意図を履行するために必要な範囲内で継続的に有効である。

19.完全な理解を確認します。管理者は,管理者が本プロトコルに を参加することを全面的に読み,理解し,自発的に同意したことを確認し,同意する.管理者は、本協定に署名する前に、管理者が問題を提起し、管理者が選択した弁護士に相談する機会があることを認めて同意する。

本協定の双方が上記の日付で本協定に署名したことを証明する.

DRAGONFLY 株式会社エナジーホールディングス
差出人: / s / デニス · フェレス
名前: デニス·ファレス
タイトル: CEO

行政員
署名: /S/ ウェイド·ハイバーグ
印刷 名: ウェイド·ハイバーグ

制限契約協定

トンボエネルギーホールディングス、その子会社、付属会社、相続人、譲受人(総称して“会社”と呼ぶ)の従業員として保持されている条件として、会社が私に支払ってくれた5000ドル(5,000.00ドル)を考慮すると、私は以下の :

1.eスポーツ禁止。 私が当社に雇用されている間のいつでも、私が当社に雇用された直後の1年間(総称して“eスポーツ禁止期間”と呼ぶ)、および雇用終了時の会社の勤務先の半径100マイル以内で、直接または間接的にサービスを提供し、いかなる株式 (上場企業流通株の総投票権が2%以下の保有者として除く)や問い合わせ(br}関係を持つことはできない。またはエネルギー貯蔵業界内で当社の業務と競合する任意の個人、会社、会社、共同企業または他の業務を管理または運営する(取締役、高級管理者、従業員、代理、代表、パートナー、証券保有者、br}コンサルタントまたは他のアイデンティティとしても)。

2.秘密 と秘密情報を使用しない私の在任中およびその後のいつでも、私は秘密情報を秘密にし(以下のように定義します)、会社員として割り当てられた私の義務を履行する際にbrまたは法律または法的手続きの要求が厳しくなければ、いかなる個人またはエンティティにもいかなる秘密情報も開示しません。さらに、私の在任中またはその後の任意の時間に、私は、私の直接的または間接的な利益、または会社以外の任意の個人またはエンティティの直接的または間接的な利益のために、いかなる秘密情報も使用しない。任意の情報またはデータが機密または固有情報としてマークされていないという事実は、その秘密情報の状態に悪影響を与えるべきではない。“機密情報”という言葉は、形態または媒体を問わず、会社またはその任意の実際または潜在的な顧客に関連する、一般に一般に知られていないすべての技術、財務、商業、および他の情報およびデータを意味することを理解している。しかしながら、私が本プロトコルまたは他の人がこのような情報に関する守秘義務に違反していることを遵守できなかったため、公衆に知られている情報およびデータは、秘密情報とみなされるであろう。説明として、機密情報は、顧客および潜在的顧客リスト、価格設定情報、顧客の実際または予想される取引に関する情報、技術、発明、技術ノウハウ、コンピュータコードおよび説明、業務または市場研究、 業務および製品開発計画および努力、人事データ、ならびに会社の実際および潜在的な顧客、コンサルタント、請負業者およびサプライヤー、ならびに会社の任意の顧客との関係の性質および条項に関連するbr}財務または他の情報を含むが、これらに限定されない情報およびデータを理解する。

3.前の従業員情報。私は私が独自の情報や財産を所有して使用することに関する私の現在と前の雇用主の任意の政策、指示、要求、制限を遵守したことを宣言します。私は私が会社に雇われたことに関連する任意のこのような情報や財産を会社に開示したり、使用したりしません。このような政策、br}指示、要求、または制限に違反します。

4.第三者情報 。当社は、当社が将来的に第三者から秘密または独自の情報 を受信し、そのような情報を秘密にする義務があり、いくつかの限られた目的にのみ利用することが義務付けられていることを認識している。私は、私が接触した任意のこのような機密または独自の情報を厳格に秘密にすることに同意し、会社のための仕事を展開する際に、会社の政策およびそのような第三者との合意を遵守し、すべての証券および他の法律法規を遵守する必要がない限り、いかなる個人、会社、または会社にこれらの情報を開示または使用しないことに同意する。

5.財産。私は、従業員として割り当てられた私の義務を履行する際に絶対に必要でない限り、会社の任意のオフィスまたは場所から会社の材料または財産(機密情報を含む材料および財産を含むが、これらに限定されない)を移動または移転しない。当社の要求に応じて、いかなる場合でも、私の雇用終了後、私が移動したすべての材料及び財産を直ちに当社に返却しますので、このような材料及び財産のコピーは一切保持しません。

6.発明譲渡 本人は、本人が直ちに書面で会社に十分に開示し、信託形式で会社の独自の権利と利益を代表し、ここで私の世界各地の任意およびすべての発明、発見、オリジナル作品およびその派生作品、発展、概念、ノウハウ、改善、商標または商業秘密のすべての権利、所有権および権益を会社またはその指定者に譲渡することに同意し、私は単独でまたは共同構想、開発、または実践を減らすことができる。または私が雇用されている間、勤務時間または他の時間においても、会社の実際の または予期される業務(総称して“発明”と呼ばれる)に関連する任意の方法で、実践を構想、開発、または減少させる。私はさらに、すべてのオリジナル作品または著作権保護可能なテーマを構成する発明が、アメリカ著作権法および他の司法管轄区域の任意の類似法(法律適用によって許容される最大範囲)が指す“雇用作品”であることを認め、br}は私の給料によって補償され、もしそのような作品が“被雇用作品”ではないと判定された場合、このようなオリジナル作品を会社の独自財産として会社に譲渡する。本人は当社に雇われている間に、私が(単独または他人と共同して)行ったすべての発明の十分さと現行の書面記録を保存して保存することに同意しており、これらの記録は常に当社の財産となる。本人は当社に提出した任意およびすべての性質の請求を放棄し,撤回できないので,本人は現在または今後当社の任意およびすべての所有権を侵害譲渡することにより提出される可能性がある。本人が当社に雇用される前または後に、当社に協力しても(費用は当社が負担する)、または任意の国およびすべての国/地域における当社の発明権利およびそれに関連する任意の著作権、特許、商標、マスク作業権、精神権利またはその他の知的財産権をすべて合理的に確保することに同意する。

7.招待状ではありません。私が当社に雇用されている間および当社に雇用されたことを終了した1年以内に、理由の有無にかかわらず、当社が行った終了であっても、自分または当社以外のいかなる第三者のためにも、当社の従業員である任意の人やサービスを募集、募集、採用または要求したり、当社の任意の従業員を退職させたり、当社とのいかなる合意にも違反したりしません。または(Ii)任意の製品またはサービスについて当社の任意の顧客に販売を誘致し、その製品またはサービスは、当社に雇用される前に当社によって販売または提供された任意の製品またはサービスと競合を終了するか、または本人が当社に雇用されたことを終了するときに、当社によって任意の顧客または潜在的な顧客に販売または提供されることが意図されており(任意の係属中または予定されている取引に関連するbrを含む)、本人は、当社の雇用中に任意の時間に、その製品またはサービスに関する機密資料を取得することができ、または任意の識別でこれらの製品またはサービスに従事することができる。上記で合意された活動時間や範囲の制限は合理的であることを認めます。他の事項を除いて、会社は競争の激しい業界に従事しており、これらの制限は、会社の商業秘密、秘密情報、営業権を保護するために必要です。私はさらに、私が会社の雇用関係が終わったら、私が選んだ職業で適切な仕事を得ることができ、本合意に違反することなく、私が選択した職業で適切な仕事を得ることができることを確認した。

8.br}会社ドキュメントを返します。本人は、当社の雇用終了時に、本人が当社に交付する(かつ、当社、当社またはその任意の相続人または譲受人の任意のおよびすべての設備、記録、顧客または潜在顧客リスト、データ、記録、報告書、提案書、リスト、手紙、仕様、図面、設計図、スケッチ、実験室ノート、材料、フローチャート、br}設備、他の書類または財産、または本人が雇われたか、または他の方法で開発された上記の物品の複製物)を当社に交付することに同意する。本人はまた、当社のオフィス内に位置し、当社が所有する任意の財産、コンピュータ、ソフトウェア、プリンタ、音声メール、電子メール、電話、ファックス、磁気ディスクおよび他の記憶媒体、ファイルキャビネットまたは他の作業エリアを含み、別途通知されるか否かにかかわらず、会社員の検査を随時受けることができることに同意した。もし私の雇用関係が終了した場合、私は証明書類に署名し、本合意項の下での義務を再確認することに同意します。

9.他の締約国に通知を出す。本人は、本協定の発効日以降にこのような関係を構築することを開始した当事者を含む、当社以外の私と雇用またはコンサルティング関係を維持または今後維持する可能性のある任意の当事者に、当社自身の本合意の下での権利および義務を通知することに同意します。

10. 制限なし。私は私が会社の報酬委員会や首席法務官に書面で開示しない限り、雇用契約、競業禁止協定、競業禁止協定、または他の同様の制限または合意の制約を受けていないことを証明します。私はさらに、私は会社の雇用を受け入れてこれに関連する職責を履行し、このような合意や制限に違反しないと宣言します。本人は、本人が提供し、当社に提供する本人が当社に雇用されるすべての資料が属するか、または真実かつ完全になることを宣言し、保証します。

11.条文の存続;改正;譲渡。私は会社の雇用契約が終了した後、私が本協定で規定した義務は依然として有効です。本人及び会社によって署名されていない書面協定は、本協定に含まれるいかなる条項も変更してはならない。私は私がこの協定を譲渡する権利や権限がないということを認める。本人も、当社は、任意の合併、再編、その全部または任意の重大資産の売却、または任意の類似の取引について、本契約を自由に譲渡することができることを認めている。

12.公平な救済。もし私が本協定のいかなる規定に違反したり、脅したりすれば、会社はこのような違反または脅威違反行為について具体的な履行を含む禁止救済を受ける権利があるだろう。第13条に基づいて会社が享受する権利及び救済措置は、会社が享受する可能性のある任意の他の権利及び救済措置の補完及び累積である。

13.分割可能性。私は、会社の合法的な利益を保護するために、本プロトコルに含まれる義務および制限が合理的かつ必要であることを認めます。本プロトコルの各条項は独立した条項であり,いずれの条項の実行可能性も他の条項の実行可能性に影響を与えない.しかしながら、裁判所が、本プロトコルの任意の特定の条項が期限、地域範囲、活動、または強制実行可能性において広すぎると判断した場合、この条項は、司法管轄区域の法律に最大限適合し、有効かつ強制的に実行可能にするために、条項を修正し、制限および減少させるものとみなされるであろう。

14.権利を放棄しない;拘束力のある義務。会社が本協定の下のいかなる権力または権利のいかなる放棄も書面で行わなければならず、会社が強制的に執行することができません。会社のいかなる放棄も、本br協定下の任意の他または未来の違反を放棄することと同じではない。本協定は、私と私の相続人、遺言執行人、管理人に拘束力があり、会社とその相続人と譲受人の利益に有利です。

15.法律を管理する;フォーラムおよび場所の選択。本プロトコルの有効性、解釈および効力は、ネバダ州の法律規則または任意の他の司法管轄区域が任意の他の管轄区域の法律 を適用することを規定するにもかかわらず、ネバダ州の法律によって管轄および解釈されるであろう。私はまたここでネバダ州ワショー県の州裁判所と連邦裁判所の排他的管轄権と場所に無条件に同意することができない。会社の所在地がどんな変化があっても、このような規定は完全に効果的に維持されている。

下記の日付から、本人が本契約書にサインしましたのでご報告いたします。

行政員 日付: 2022年11月4日
サイン: /S/ ウェイド·ハイバーグ
印刷 名: ウェイド·ハイバーグ