continuinganduncondition
アクティブ696107200v6借り手:ライフバンテージコーポレーション保証人:ライフラインニュートラシューティカルズコーポレーション継続および無条件保証 1.ザ・ギャランティ。貴重な対価として、2024年4月12日付けで、以下に署名したコロラド州の法人、ライフライン・ニュートラシューティカルズ・コーポレーション(1社以上、「保証人」)は、バンク・オブ・アメリカ、N.A.、その子会社および関連会社(総称して「銀行」)に、または注文を米国の合法的な金銭で迅速に支払うことを無条件に保証し、約束します。およびデラウェア州の法人、LifeVantage Corporation(「借り手」)の銀行へのすべての負債(「借り手」)は、期日満期、繰り上げの有無にかかわらず、およびその後ずっと銀行へのすべての負債。この継続的かつ無条件の保証(この「保証」)に基づく保証人の責任は、保証された債務の元本に限定されず、債務に関連する、または負債から生じるすべての利息、手数料、補償、およびその他の費用と費用、ならびにすべてのスワップ、デリバティブ、外国為替、ヘッジ、またはその他の同様の取引または取り決め(「スワップ債務」)に対する責任が含まれますが、これらに限定されません。)現在または将来、借り手から銀行に支払う必要があります。商品取引法(米国証券取引法第7条、第1条など)に規定されているスワップ債務に関して保証が有効になった時点で、保証人が適格契約参加者ではない限り、保証人はスワップ債務の保証人とはみなされません。保証人の責任は継続しており、あらゆる債務に関連しています。これには、債務を継続するか、債務が満了した後に随時更新される一連の取引によって生じるものも含まれます。この保証は累積的であり、他の未払いの保証に取って代わることはありません。この保証に基づく保証人の責任は、保証人が署名した他の保証に基づく保証人の責任を除きます。複数の個人または団体がこの保証に署名した場合、この保証に基づくそれらの義務は連帯し、複数の義務を負うものとします。「債務」とは、借り手、またはそれらのいずれかの、以前に、現在または後に行われ、自発的か非自発的かを問わず、また発生した、期限の有無、絶対的か偶発的か、清算されたか、未清算か、未清算か、決定されたか未確定か、本書と本書との間の一定の貸付契約に基づく、借り手またはそれらのすべての前払金、債務、債務および負債を指します。スワップ債務および任意の預金に基づく債務を含む(随時修正、修正、またはその他の方法で修正される「ローン契約」)、財務管理またはその他の同様の取引または取り決め、借り手が個別に責任を負うのか、他者と共同で責任を負うのか、またはそのような債務からの回収が執行不能になる可能性があるのか。本保証で使用され、本書で別途定義されていない用語は、ローン契約における当該用語に与えられた意味を持つものとします。2.義務は独立しています。この保証に基づく義務は、借り手または他の保証人の義務とは無関係であり、借り手または他の保証人に対して訴訟が提起されたかどうか、または借り手または他の保証人がそのような行動に参加したかどうかにかかわらず、保証人に対して個別の訴訟が提起され、起訴される可能性があります。3.銀行の権利。保証人は、通知や要求なしに、また本契約に基づく責任に影響を与えることなく、銀行に随時、(a) 債務またはその一部の支払い期間の更新、妥協、延長、加速、またはその他の方法による支払い時間の変更、または金利の増減を含む債務またはその一部の条件の変更、または銀行契約の条件の変更、または銀行契約の条件の変更、(b)支払いの担保の受領と保留を許可します。この保証または任意の債務と交換、強制、放棄、未完成、売却、またはそのようなものの処分セキュリティ;


-2-ACTIVE 696107200v6(c)銀行が独自の裁量でそのような担保を適用し、その販売順序または販売方法を指示します。(d)いずれかの債務の保証人、または1人以上の保証人またはその他の保証人を解放または代替し、(e)債務者が本保証に基づく保証人の責任を超えることを許可し、保証人は以下に同意します保証人以外の資金源から銀行が受け取った金額は、保証人が保証していない債務の一部に最初に適用されたものとみなされます。4.絶対保証です。保証人は、債務がすぐに利用可能な資金で全額支払われ、債務に関して銀行または銀行が提供した施設が終了するまで、本保証に基づく保証人の義務を何らかの方法で変更、免除、削減、制限、または変更する可能性のある措置を講じた場合、または取らなかったために、保証人が解放されないことに同意します。保証人は、本保証の直前の段落に記載されている銀行の措置を含むがこれらに限定されない、そのような行為に基づいて、本保証に基づくいかなる責任に対する抗弁も放棄し、放棄します。この保証に基づく保証人の義務は絶対的かつ無条件であり、今後もそうであることは、保証人の明確な意図です。これは支払いの保証であり、単なる回収の保証ではありません。この保証が取り消され、返却または取り消され、その後、借り手から銀行への財産の持分の支払いまたは譲渡が取り消されるか、銀行から借り手への返還が必要になった場合、事前の取り消し、返品、キャンセルにかかわらず、そのような支払いまたは譲渡に関して本保証は回復されるものとします。また、いかなる補償の保証も、この保証の終了後も存続するものとします。借り手の破産、破産、または組織再編その他の理由により、いずれかの債務の支払い期間の短縮が延期された場合でも、保証人が保証したすべての債務は、銀行からの要求があれば、保証人が直ちに支払うものとします。5.保証人による特定の権利および特定の抗弁の放棄。保証人は放棄します:(a)銀行に対し、(i)借り手または他の人物に対して訴訟を起こすこと、(ii)借り手または他の人が保有する資産を整理すること、または借り手または他の人が保有する有価証券の譲渡を進めること、または使い果たすこと、(iii)借り手または他の人から保有されている個人財産の担保の公開または私的売却、またはその他の処分の条件、時間、場所を通知すること、(iv)その他の措置を講じることを銀行に要求する権利世銀の権限の範囲内でその他の救済策を追求する、または(v)履行のための提示または要求をする、または不履行の通知、加速、抗議、通知を行う本契約に基づく、または本契約に基づいて保証される債務の全部または一部を構成する担保として銀行が保有する債務または債務の証拠に関連して、または新規または追加の債務の作成に関連して、または本保証の受諾通知、または保証人のリスクを高める可能性のある事実の通知を行う場合に、抗議または不名誉の通知を行います。


-3-ACTIVE 696107200v6 (b) (i) 借り手またはその他の人に対する障害またはその他の防御、(ii) 借り手またはその他の人物の債務の全額支払い以外のあらゆる原因による停止または制限、(iii) 役員、取締役の権限の欠如に基づく、またはこれらに起因する本保証に基づく義務に対する抗弁、パートナー、代理人、または法人、パートナーシップ、その他の種類の事業体である借り手に代わって行動する、または代理人を務めることを意図するその他の人、または借り手の設立における欠陥。(iv)借り手が銀行または保証人に表明した、または銀行または保証人が意図または理解する目的以外の目的で、借り手による債務の収益の借り手による申請、(v)法律の運用またはその他の方法により借り手または債務の一部の解約を直接的または間接的にもたらすまたは支援する、または何らかの方法で借り手または債務の権利または救済を損なうまたは一時停止する銀行の作為または不作為借り手に対する銀行。(vi)債務者の有価証券の利息の価値の減損。これには以下が含まれますが、これらに限定されません当該有価証券の持分の完全性または記録の取得または維持の失敗、代替なしで当該有価証券の売却の失敗、および/または当該有価証券の価値の維持または処分における適用法の遵守の失敗。(vii) あらゆる形態の債務の変更(本契約の取り消し後に行われた変更を含む)取り消し。これには、更新、延長、加速、その他の支払い時期の変更、またはその他の変更が含まれますが、これらに限定されません債務の条件(金利の増減を含む)、(viii)本保証の受諾について銀行に通知するよう求めるあらゆる要件、(ix)保証人の義務が借り手の義務を上回る、または負担が大きいという主張に基づく抗弁、(x)本保証に基づく保証人の責任に影響を与える時効の利益、または(xi)救済措置の選択に関する条件銀行によると、債務の一部について、何らかの担保に関する非司法上の差し押さえなどの救済措置を選択したとしても、保証人の代位権または保証人の借り手に対して償還を求める権利を破壊します。(c) 負債が本契約に基づく保証人の責任を超える場合でも、債務の全額が支払われ、債務に関して銀行のコミットメントまたは銀行が提供したファシリティが終了するまで、以下で認められる範囲で


-4-ACTIVE 696107200v6 適用法、代位補償、補償、拠出権(契約上、法定上、その他)(d) ユタ州法典注釈付き第78B-6-901条および第57-1-32条の利点、および適用法に基づく承継法または代替法または同様の法令。本保証のいかなる規定または放棄も、本保証に含まれるその他の権利放棄の一般性を制限するものと解釈されないものとします。6.リーエンとセットオフ。保証人は、債務不履行事由の発生後および継続中に、保証人のすべての預金、クレジット、担保および財産(顧客の信託およびその他の受託者口座またはエスクローを除く)に対して、現在または将来の保証人のすべての銀行に対する保証人の負債および債務の担保として相殺権を銀行に付与します銀行またはバンク・オブ・アメリカ・コーポレーションとその後継者の管理下にある事業体の所有、保管、または管理下にあり、それらのいずれかに割り当てるか、輸送中です。債務不履行事由の発生後および継続中はいつでも、それ以上の要求や通知(保証人がそのような通知を明示的に放棄した場合)なしに、銀行は、未満期であっても、また本保証を保証する他の担保の妥当性に関係なく、その一部または一部を相殺し、保証人の責任または義務に同じことを適用することができます。法律で認められている範囲で、保証人の預金、クレジット、またはその他の財産に関して相続権を行使する前に、負債を確保するその他の担保に関して、銀行に救済措置を行使するよう要求する権利は、自発的、意図的、および取消不能の形で放棄されます。7.従属。銀行の代理人としての保証人に対する義務、または本保証に基づく保証人の履行に起因する保証人に対する債務を含むがこれらに限定されない、現在または将来存在する保証人に対する借り手に対するすべての義務は、これにより債務に従属します。保証人は、債務不履行事由の発生後および継続中に、銀行が要求した場合、保証人は、債務の全額が支払われ、債務に関して銀行または銀行が提供した施設が終了するまで、相殺またはその他の方法で借り手に保証人に対するその他の債務の支払いを要求したり、引き受けたり、受け取ったりしないことに同意します。保証人がそのような権利放棄または合意に違反して支払いを受け取った場合、そのような支払いは保証人が銀行の受託者として受領し、負債のせいで銀行に支払われるものとしますが、本保証の他の規定に基づく保証人の責任を軽減したり影響を与えたりすることはありません。保証人が現在または将来、借り手の資産に対して保有する可能性のある担保権、先取権、またはその他の担保は、銀行がそのような財産に対して持つ可能性のある担保権、先取権、またはその他の担保よりも優先されます。8.保証の取り消し。(a) この保証は、将来の取引に関して保証人によっていつでも取り消すことができます。このような取り消しは、下記の住所、または銀行から保証人に提供されたその他の住所で、取り消しの書面による通知を銀行が受領したものとみなされた時点で有効になります。取り消しは、銀行がそのような通知を受け取る前に行われた、または締結された取引に関する保証人の義務または銀行の権利に影響を与えません。また、銀行がそのような通知を受け取る前に履行された補償に関する保証人の義務にも影響しません。


-5-ACTIVE 696107200v6 (b) 保証人は、本保証はこの段落の前述の規定に従ってのみ取り消すことができ、借り手の名前、所在地、所有権、構成、構造の変更、または借り手の解散によってのみ取り消されることはないことを認め、同意します。9.保証範囲。保証人が借り手の子会社または関連会社である場合、本保証人の責任は、保証人が本保証を実行した時点での最大額を一度に超えないものとし、それ以降は、本契約に基づく保証人の義務が破産法(米国法典第11編第11章)または適用される州法の同等の規定に基づく回避の対象にはなりません。10.税金。(a) 保証人は、それがアメリカ合衆国で組織され、居住していることを表明し、保証します。本契約に基づく保証人によるすべての支払いは、現在および将来の税金を含むがこれらに限定されない、相殺または反請求、または控除または源泉徴収なしに、全額支払われるものとします。保証人がこの保証に基づいて支払いをしなければならない場合、保証人は、支払いに源泉徴収税が課されないように、米国居住事務所の1つから銀行に支払いを行うことを表明し、保証します。上記にかかわらず、保証人が源泉徴収税が適用される本保証に基づいて支払いを行った場合、または税金(純利益に対する税金を除く)が、(i)銀行の主事務所または実際の貸付事務所が所在する国または国の任意の区画によって課され、(ii)米国の課税所得によって測定された場合、本保証に基づくまたは本保証に関連するすべての支払いが税金が免除された場合に銀行が受け取ったはずです保証人の国による)は、この保証に基づく、またはこの保証に関連するすべての支払いには、いつでも課せられます。本項に従って行われた支払いに限定されませんが、保証人は、適用法に従って関係当局にすべての税金を支払うものとします。これにより、銀行は、そのような控除または源泉徴収が行われなかった場合に受け取るであろう金額を受け取ります(または、保証人が法的に上記を遵守できない場合、保証人は、銀行がそのような控除または源泉徴収が行われなかった場合に受け取ったであろう金額を受け取ることになるような追加金額を銀行に支払うものとします)。さらに、保証人は、税引き後の利回りを維持するために必要であると銀行が指定したすべての追加金額を、そのような税金が課されていなかった場合に銀行が受け取っていたであろう金額を、要求に応じて銀行に支払うものとします。(b) 保証人は、控除または源泉徴収が必要な金額の支払いを証明する領収書の原本または関係当局が発行した証明書原本を速やかに銀行に提供しなければなりません。11.借り手に関する情報。保証人は、保証人が必要かつ適切と考える銀行契約の独立した調査、見直し、調査を行ったことを認め、同意します。また、銀行契約の変更について保証人が必要とする情報を借り手から入手する責任は単独で負うものとします。保証人はさらに、銀行には借り手の事業運営や財政状態に関する情報を保証人に開示する義務はなく、保証人はいつでも銀行に頼っていないことを認めます。「銀行契約」とは、借り手と銀行との間のすべてのローン契約、および銀行に有利な借り手からの約束手形、および債務に関連して借り手が締結したすべての信託証書、住宅ローン、担保契約、およびその他の契約、文書、および証書を含むがこれらに限定されない、債務のいずれかを証明するすべての契約、文書、および証書を意味し、すべて現在有効であり、今後修正される予定ですが、これらに限定されません追加された、書き直された、更新された、または置き換えられました。


-6-アクティブ 696107200v6 12.借り手の承認。借り手が法人、パートナーシップ、または有限責任会社である場合、銀行は借り手または借り手に代わって行動する、または行動すると主張する役員、取締役、パートナー、メンバー、経営者、代理人の権限を調べる必要はありません。そのような権限の行使を公言して行われた、または生じた債務は、保証人の責任に関する制限を条件として、本保証に基づいて保証されるものとしますこの保証。13.保証人情報、信用調査機関への報告。保証人は、保証人から銀行に提供された情報の確認または確認、保証人の信用照会の確認、雇用の確認、および信用報告書の取得を銀行に許可します。保証人は、銀行が随時要求する可能性のある保証人に関する財務諸表やその他の財務情報を提供するものとします。保証人は、銀行の方針に従い、債務者および/または保証人に関する情報を、銀行がいつでも信用調査機関および信用格付け機関に開示および報告する権利を有することに同意します。14.ステータスの変更。事業体である保証人は、保証人が存続事業体でない限り、統合、合併、またはその他の組み合わせを行ってはなりません。さらに、保証人は、(a)保証人が銀行の事前の書面による同意を得て、(b)この保証に基づくすべての保証人の義務が新しい事業体によって引き継がれる場合を除き、法的構造を変更しないものとします。事業体である保証人は、銀行の書面による同意なしに、分割計画を採択したり、2つ以上の事業体に分割したりしてはなりません(デラウェア州有限責任会社法の第18-217条に基づく「分割計画」またはその他の該当する州法に基づく同様の取り決めに従って)。15.救済策。保証人が本契約で保証されているすべての債務を支払う義務を果たさなかった場合、または本保証の条件または規定に違反するか、遵守しなかった場合、銀行はすべての適用法に基づき、債権者、および該当する場合は担保付き当事者のすべての救済を受けるものとします。上記を法律で認められる範囲に限定することなく、当行は、その選択により、通知や要求なしに、(a)債務の期日および支払期限を一度に申告すること、(b)借り手または保証人が担保として差し入れた担保を(所在地を問わず)保有し、公売または私的売却などで担保の全部または一部を売却、再販、譲渡、譲渡、譲渡、譲渡および引き渡しすることができます。担保の一部または全部を現状のまま、現金、貸方、または将来の引き渡しに処分します。これに関連して、銀行はいずれかの担保に合理的な条件を課すことがありますそのような販売。さらに、銀行は、法律で禁止されている場合を除き、売却する担保の全部または一部を、借り手または保証人の信託、請求、償還権、および株式から解放して、売却する担保の全部または一部を購入することができます。保証人は、全国的に認められたブローカー、ディーラー、投資銀行家、または証券業界で一般的なその他の方法による担保の売却は、統一商法またはその他の同等の法令または連邦法に基づく商業的に合理的な売却と見なされ、本保証に規定されている場合を除き、その通知を明示的に放棄し、(c)保証人が保有する保証人の預金口座をすべて開設して適用することを認め、同意します銀行またはその関連会社が、銀行に支払うべき保証人のあらゆる義務に反します。相殺は、銀行が本保証に基づいて要求を出したかどうかにかかわらず行うことができます。ただし、そのような債務は、他の担保の利用可能性や妥当性を考慮せずに、偶発的である場合もあれば、未満期である場合もあれば、該当する預金口座とは異なる通貨建ての場合もあります。銀行が行使した場合、銀行は、当該債務不履行後に行われた、または帳簿に記入された場合でも、当該債務不履行が発生した直後に、相殺権を行使し、当該金額に対して請求を行ったものとみなされます。


-7-アクティブな 696107200v6 16.通知。この保証または銀行と保証人の間の別の契約に別段の定めがない限り、この保証に基づいて必要なすべての通知およびその他の連絡は、ファーストクラスの郵便、郵便料金前払い、または翌日宅配便で、本保証の署名ページの住所に直接配達または送付するか、署名ページに記載されているファックス番号、または銀行と保証人などの他の住所にファクシミリで送るものとします。人は随時、書面(そのような通知は「書面による通知」)で指定することができます。書面による通知は、(i) 郵送された場合、受領の早い方、または米国郵便での入金から5日後、ファーストクラス、ファーストクラス、郵便料金前払い、(ii) テレコピーされた場合は送信された場合、または (iii) 手渡しの場合、宅配便またはその他の方法(電報、レターグラム、郵送を含む)で配達されたときに有効になります。書面による通知の代わりに、銀行から保証人への通知および/または連絡は、法律で認められる範囲で、(i)保証人が提供する電子メールアドレスまたは保証人が随時書面で指定するその他の電子メールアドレスに送信するか、(ii)通信をWebサイトに投稿して保証人に保証人の住所に通知を送信することにより、電子的に配信することができます。または通信が投稿されたことを保証人に伝える電子アドレス、場所、および提供閲覧方法の説明(そのような通知は「電子通知」)。電子通知は、通信またはウェブサイトへの掲載を通知する通知が保証人の電子メールアドレスに送信されたときに有効になります。17.後継者と譲受人。この保証は(a)保証人と保証人の執行者、管理者、承継人、譲受人を拘束します。ただし、保証人が銀行の事前の書面による同意なしに本保証に基づく権利または義務を譲渡することはできず、(b)銀行および銀行の保証人、承継人、および譲受人の利益のために保証されます。銀行は、保証人に通知することなく、また保証人の義務に影響を与えることなく、債務者および本保証の全部または一部を売却または譲渡することができ、保証人に関する情報を実際のまたは潜在的な参加者または譲受人に交換することがあります。18.改正、権利放棄、分離可能性。本保証は、本保証の当事者が署名した書面によってのみ修正できます。これには、当行が独自の裁量で明示的に合意した範囲で、本保証の条件に従って電子署名を使用して当事者が署名した電子記録による修正が含まれる場合があります。銀行がその権利、救済、または権限を行使しなかったり、行使を遅らせたりしても、そのような権利、救済または権限の放棄とはみなされません。また、そのような権利、救済、または権限を1回または部分的に行使しても、他のまたはさらなる行使、またはその他の権利、救済、または権限の行使が妨げられることはありません。本保証のいずれかの条項が執行不能または無効であっても、本保証の他の条項の執行可能性または有効性には影響しないものとします。19.費用と経費。保証人は、破産法(米国法典タイトル11)または類似または後継法に基づいて保証人によって、または保証人に対して開始された場合であっても、(a)本保証の執行、または(b)銀行の権利の維持、保護、または行使において、合理的かつ文書化されたすべての弁護士費用および費用を支払うことに同意します。20.表明と保証。保証人は、以下の表明と保証を行います。(a) 保証人は、州またはその他の管轄区域の法律に基づいて正式に設立され、存在しています。(b) 本保証、および本契約で要求されるすべての文書または契約は、保証人の権限の範囲内であり、正式に承認されており、その組織文書のいずれとも矛盾しません。


-8-アクティブ 696107200v6 (c) 保証人が事業を行う各州では、債務の返済能力を著しく損なわない場合を除き、保証人は適切な認可を受け、良好な状態で、必要に応じて架空の名称法を遵守しています。(d) 銀行に提供された、または提供される予定のすべての財務情報およびその他の情報は、すべての重要な偶発債務を含め、保証人の財政状態をすべての重要な点で正確に把握するのに十分な情報が揃っています。銀行に提供された最新の財務諸表の日付以降、保証人全体の経営状況(財務またはその他)、業務、特性、または見通しに重大な不利な変化はありませんでした。保証人が信託の受託者で構成されている場合、前述の表明は信託の信託者にも適用されます。(e) 銀行に書面で開示されている場合を除き、保証人に対して係属中の、または係属中の、またはかかる恐れのある訴訟、税務請求、その他の紛争は、敗訴された場合、保証人の財政状態または債務返済能力を著しく損なう恐れはありません。(f) 保証人は、銀行に書面で開示されている場合を除き、借入金、購入金義務、またはその他の重要なリース、コミットメント、契約、証券、または義務に対する重大な債務不履行に陥ることはありません。(g) 保証人は、銀行に書面で開示されている場合を除き、どの年の所得税の未払いの査定や調整についても知らず、未払いの重要な税金はすべて支払われています。(h) 締切日の時点で、本保証、または債務または本保証に関連して締結されたその他の文書または契約に基づき、保証人が債務不履行に陥ったり、通知があったり、時間の経過したり、あるいはその両方が発生したりすることはありません。(i) 保証人は、本保証に基づく義務の履行、引き渡し、および履行によって破産することはありません。(j) 債務または本保証を確保するために保証人が随時差し入れる担保はすべて保証人が所有しており、銀行が書面で承認したものを除き、所有権の欠陥、先取特権(許可された先取特権を除く)、または他者の利益はありません。21.準拠法。米国の法律が適用される場合を除き、この保証は、反対の法律、規則、原則に関係なく、ユタ州(「準拠法の州」)の法律に従って管理および解釈されるものとします。この段落のいかなる内容も、連邦法に基づく銀行の権利または救済を制限したり、その他の方法で影響を与えたりするものとは解釈されません。22.開催地と管轄区域。保証人は、この保証に起因または関連する銀行に対する訴訟または訴訟は、準拠法州にある連邦裁判所または州裁判所に提起されることに同意します。保証人は、準拠法の州以外の場所で保証人に対して訴訟または訴訟を提起しても、銀行が本条を執行する権利を放棄したとはみなされないことに同意します。銀行が本保証に起因または関連して訴訟を起こした場合、保証人は、その訴訟が準拠法州の連邦裁判所または州裁判所に提起されることに同意します。銀行は、借り手、保証人、または担保が存在する、または所在する他の法域で訴訟または訴訟を起こす権利を留保します。保証人は、当行が選択した当該フォーラムにおける対人管轄権および裁判地に同意し、裁判権、裁判地、およびかかるフォーラムの都合上、異議を申し立てる権利を放棄します。このセクションの規定は、銀行がこの保証を受け入れるための重要な要因です。


-9-アクティブ 696107200v6 23.陪審裁判の放棄。本契約の各当事者は、適用法で認められる最大限の範囲で、本保証または本契約に関連して締結されたその他の文書、または本契約により意図された取引(契約、不法行為、その他の理論に基づくかどうかにかかわらず)に起因または間接的に生じる法的手続きにおいて、陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能な形で放棄します。本書の各当事者は、明示的か否かを問わず、他の人の代表者、代理人、または弁護士が、訴訟が発生した場合に前述の権利放棄の執行を求めないことを証明します。(b)本契約の各当事者は、本契約の各当事者が、とりわけ、本保証および本契約で検討されているその他の書類を締結するように誘導されたことを認めます。このセクションと (c) に記載されている相互の権利放棄と証明は、この権利放棄が故意に、自発的に行われたことを証明するものです。24.集団訴訟の放棄。「クレーム」または「クレーム」という用語は、一方ではバンク・オブ・アメリカ、N.A.、その子会社および関連会社と、本保証の当事者(前述のすべてをそれぞれ「当事者」と呼び、総称して「当事者」と呼び、総称して「当事者」と呼びます)との間のあらゆる紛争、論争、請求、反訴、責任の申し立て、損害理論、または抗弁を指します。)。両当事者は、州裁判所、連邦裁判所、その他の裁判所、管轄区域、または法廷での裁判のいずれにおいても、請求の訴訟および裁判のあらゆる側面が、いかなる形態の集団訴訟または代表訴訟に頼ることなく行われることに同意します。したがって、両当事者は、個別の立場でのみ互いに請求を提起することができ、集団代表または集団訴訟または代表訴訟における集団メンバーとして請求する権利を放棄することができます。この集団訴訟の放棄により、いかなる当事者も請求に関する集団訴訟または代表訴訟に参加したり、代理を務めたりすることができなくなります。25.サポートされているすべてのQFCに関する謝辞。本保証および本保証に関連して締結された文書(総称して「ローン書類」)が、スワップ契約またはQFCであるその他の契約または商品(サポートなど、「QFCクレジットサポート」、および各QFCを「サポート対象QFC」と呼びます)を保証またはその他の方法でサポートする限り、両当事者は、連邦預金保険の解決権に関して以下のことを認め、合意します。連邦預金保険法およびドッド・フランク・ウォールストリート改革および消費者保護法のタイトルIIに基づく法人そのようなサポート付きQFCおよびQFCのクレジットサポートに関する(それに基づいて公布された規制と「米国の特別解決制度」)(ローン書類およびサポート対象QFCは、実際には準拠法州および/または米国またはその他の州の法律に準拠すると記載されている場合がありますが、以下の規定が適用されます):(a)対象事業体の場合サポート対象QFCの当事者(それぞれ「対象当事者」)は、米国の特別決議制度に基づく手続きの対象となります。当該対象当事者からの当該サポート対象QFCの譲渡および当該QFCクレジットサポートの利益(および当該サポート対象QFCおよび当該QFCクレジットサポートにおけるまたは下での利息および義務、ならびに当該サポート対象QFCまたは当該QFCクレジットサポートを確保する財産の権利)は、当該対象当事者からの譲渡が米国特別解決制度の下で有効となるのと同じ範囲で有効となります。、義務と財産権)は、米国または米国のいずれかの州の法律に準拠していました州。対象当事者または対象当事者のBHC法関連会社が米国の特別解決制度に基づく手続きの対象となった場合、貸付書類に基づく権利の不履行は、そうでない可能性があります


-10-そのようなサポート対象QFCまたはQFCに適用されるACTIVE 696107200v6は、当該対象当事者に対して行使される可能性のあるクレジットサポートは、サポート対象QFCおよび貸付書類が米国または米国の州の法律に準拠している場合、米国の特別解決制度の下で当該デフォルト権が行使できる範囲を超えない範囲で行使することが許可されています。(b) この段落で使われているように、以下の用語には以下の意味があります。当事者の「BHC法関連会社」とは、その当事者の「関連会社」(この用語は12 U.S.C. 1841 (k) で定義され、それに従って解釈されます)を意味します。「対象法人」とは、次のいずれかを意味します。(i) その用語が12 C.F.R. § 252.82 (b) で定義され、それに従って解釈される「対象企業」、(ii) その用語が12 C.F.R. § 47.3 (b) で定義され、それに従って解釈される「対象銀行」、または (iii) その用語である「対象金融機関」は、12 C.F.R. § 382.2 (b) で定義され、それに従って解釈されます。「デフォルト権」は、12 C.F.R. §§ 252.81、47.2、または382.1でその用語に割り当てられた意味を持ち、必要に応じてそれに従って解釈されるものとします。「QFC」は、12 U.S.C. 5390 (c) (8) (D) で「適格金融契約」という用語に割り当てられた意味を持ち、それに従って解釈されるものとします。「スワップ契約」とは、(a)すべてのレートスワップ取引、ベーシススワップ、クレジットデリバティブ取引、フォワードレート取引、商品オプション、先物商品契約、株式または株式インデックススワップまたはオプション、債券または債券インデックススワップまたはオプション、フォワードボンドまたはフォワードボンド価格またはフォワードボンド価格またはフォワードボンドインデックス取引、金利オプション、先物外国為替取引、キャップ取引、フロア取引、カラー取引、通貨スワップ取引、クロス通貨レートスワップ取引、通貨オプション、スポット契約、またはその他の類似取引、または前述のいずれかの組み合わせ(前述のいずれかを締結するオプションを含む)、そのような取引が基本契約に準拠しているか、その対象となるか、および(b)あらゆる種類のあらゆる種類の取引と関連する確認書は、インターナショナルスワップによって公開されているあらゆる形式の基本契約の条件または準拠の対象となりますデリバティブ協会株式会社、国際外国為替基本契約、またはその他の基本契約(基本契約に基づく義務または負債を含む、そのような基本契約、および関連するスケジュール、「基本契約」)。26.電子記録と署名。本保証および本保証に関連する文書、修正、承認、同意、情報、通知、証明書、要求、声明、開示、承認(それぞれ「通信」)は、書面による必要のある通信を含め、銀行が同意した場合、電子記録の形式をとることができ、電子署名(ファクシミリおよび/または.pdfを含みますが、これらに限定されません)を使用して署名することができます。保証人は、通信に含まれる、または関連する電子署名(ファクシミリまたは.pdfを含むがこれらに限定されない)は、手動の原本署名と同じ範囲で保証人を拘束し、電子署名によって締結された通信は、保証人の法的、有効かつ拘束力のある義務となり、電子署名によって締結された通信は、保証人の法的かつ有効かつ拘束力のある義務を、その条件に従って保証人に対して執行可能な法的かつ有効かつ拘束力のある義務を構成することに同意します手動で実行された元の署名が銀行に届けられました。どんなコミュニケーションでも


-11-ACTIVE 696107200v6は、紙と電子の両方を含め、必要または都合のよい数の対応物で実行されますが、そのような対応物はすべて同一の通信です。誤解を避けるために説明すると、この段落に基づく承認には、手書きで署名された紙の通信を電子形式に変換(PDF形式にスキャンしたものなど)、または別の形式に変換された電子署名された通信を送信、配信、および/または保持のために使用または承認することが含まれますが、これらに限定されません。当行は、自らの判断により、通信のコピーを画像化された電子記録(「電子コピー」)の形式で1つ以上作成することができます。これらのコピーは、当行の通常の業務の過程で作成されたものとみなされ、元の紙の文書を破棄することができます。電子コピーを含む、電子記録形式のすべての通信は、あらゆる目的において原本と見なされ、紙の記録と同じ法的効力、有効性、法的強制力を持つものとします。ここに反対の記載があっても、銀行は、承認された手続きに従って銀行が明示的に合意しない限り、いかなる形式または形式の電子署名を受け入れる義務もありません。ただし、上記に限定されず、(a) 銀行がそのような電子署名を受け入れることに同意した範囲で、銀行は、銀行によって、または電子署名に代わって提供されたとされる電子署名を信頼する権利を有します追加の確認なしの保証人と、(b)銀行からの要求に応じた電子署名直後に、手動で実行された元の対応物が続きます。本書の目的上、「電子記録」と「電子署名」には、15 USC§7006によってそれぞれ割り当てられた意味を持つものとします。これらは随時修正される可能性があります。27.単数形と複数形の応用。借り手が1人しかいないすべての場合において、本書で複数形で使用されている単語はすべて、文脈と構造上必要な場合は単数形で使用されているものとみなされます。また、借り手が複数いる場合、またはこの保証が複数の保証人によって締結される場合、「借り手」と「保証人」という言葉はそれぞれ、文脈に応じてそれらのすべてまたは一部を意味するものとします。28。最終合意。本保証および関連する担保契約、または本保証に必要なその他の契約は、本保証の対象事項および銀行が借り手に提供する信用枠に関する保証人と銀行との間の完全な合意を構成し、本保証の対象事項に関するこれまでのすべての交渉、連絡、議論、通信に優先します。本保証と本保証に必要なその他の契約との間に矛盾がある場合は、本保証が優先されます。ユタ州法典第25-5-4条に従い、この保証およびこの保証に必要なその他の契約は、銀行と保証人の間の合意の最終表明であり、これらの契約が口頭合意の疑いの証拠と矛盾してはならないことを保証人に通知します。[署名ページは続く]