1.
|
プロクター・アンド・ギャンブル・カンパニー(米国オハイオ州に設立)、その本社は
米国オハイオ州ハミルトン郡シンシナティ(以下「会社」); そして
|
2.
|
リンク・マーケット・サービス・トラスティーズ・リミテッドは、イングランドとウェールズで会社番号2729260で登録されています。登録事務所は
セントラルスクエア、29ウェリントンストリート、リーズ、LS1 4DL(「管財人」);
|
(A)
|
この証書は、2002年9月9日付けの証書を補足するもので、とりわけ当社とプロクター・アンド・ギャンブル・カンパニーの株式インセンティブ・プラン・トラスティ・リミテッドとの間で作成されたものです
当社がプロクター・アンド・ギャンブル1-4-1プラン(「プラン」)を策定するための元の受託者(「主要証書」)と同じです。
|
(B)
|
主証書の第22.1条に従い、当社は、変更を考慮して、主証書を本証書の条件に基づいて修正すべきであると判断しました
2002年に株式インセンティブ制度(SIP)が最初に実施されて以来、その制度コードに変更されています。
|
1.
|
この証書の日付をもって、両当事者は、別表1と2に記載されているように、主証書と規則を改正することに合意します。
|
2.
|
主要証書と規則は、別表3に定めるとおり引き続き完全に効力を有するものとします。
|
書類と番号
|
改正
|
理由
|
信託証書です
|
||
6
|
「内国歳入庁」を「HMRC」に置き換えてください。
|
税務当局の名前の変更
|
7.1.2
|
「スケジュール8のパラグラフ95」への参照を「スケジュール2のパラグラフ80(2)」に置き換えてください。
|
法律が更新されました
|
7.3
|
「内国歳入庁」を「HMRC」に置き換えてください。
|
|
22.1.4
|
「プランの重要な機能(スケジュール2の第85A(6)項で定義されているとおり)への変更なし」に置き換えると、プランがスケジュール2の株式インセンティブではなくなる場合に有効になります
計画。」
|
法律を更新しました。
英国歳入関税庁の慣行の変更、「内国歳入委員会」の承認を得ることができなくなった
|
ルール-定義
|
||
会計期間
|
1985年の会社法の224と225への言及を、2006年の会社法の391と392に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
アソシエイト
|
削除します
|
法律の更新(この定義がSIP法ではもはや関係のない重要な利害に関する条項)
|
関連会社
|
「スケジュール2の第94項に記載されている意味」に置き換えてください
|
オプションの変更 — 文言は法律で定められているとおりですが、立法上の基準と一致する可能性があります
|
ビジネスデー
|
「ロンドンの銀行が営業しているイギリスの土曜日、日曜日、祝日以外の日」という新しい定義を挿入してください
|
結果的な変更-提案中の新しい通知条項で使用されています
|
資本金の領収書
|
「で置き換える」とは、参加者のプランに関連して、受託者または参加者が受け取る資格を得たあらゆる金額または金額相当の金額を意味します。ただし、それに従って無視される場合を除きます
ITEPA 2003のパラグラフ501(6)、502(4)、502(5)の規定に従って。」
|
法律が更新されました
|
会社を閉じる
|
削除します
|
法律の更新(この定義がSIP法ではもはや関係のない重要な利害に関する条項)
|
コネクテッド・カンパニー
|
「スケジュール2のパラグラフ18に記載されている意味」に置き換えてください
|
オプションの変更 — 文言は法律で定められているとおりですが、立法上の基準と一致する可能性があります
|
CTA 2010
|
「2010年法人税法」の新しい定義を挿入してください
|
法律が更新されました
|
コントロール
|
s840 ICTA 1988への参照をセクション719ITEPAに置き換えてください
|
法律が更新されました
|
対象となる従業員
|
• b) iii) を「is a」に置き換えてください
スケジュール2のパラグラフ8(2)で定義されている英国居住者の納税者」
• b) iv) を削除してください
• b) v) を「aには同時に参加していません」に置き換えてください
コネクテッドカンパニーが設立した株式インセンティブプラン」
|
法律が更新されました
|
従業員株式制度
|
1985年の743会社法への言及を2006年の1166会社法に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
HMRC
|
「英国歳入税関局」という新しい定義を挿入してください
|
税務当局の名前の変更
|
シクタ 1988年
|
削除します
|
法律が更新されました
|
内国歳入
|
新しい定義を挿入してください
|
税務当局の名前の変更 — 定義が追加されました
|
イテパ 2003
|
「2003年の所得税(所得と年金)法」という新しい定義を挿入してください
|
法律が更新されました
|
市場価値
|
別表8の第125項への参照をスケジュール2の第92項に、内国歳入株式評価への参照を英国歳入関税庁の株式および資産評価に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
重要な関心事
|
削除します
|
法律の変更 — 重要利害関係条項はSIP法にはなくなりました
|
対象会社
|
スケジュール8のパラグラフ14への参照をスケジュール2のパラグラフ17に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
関連金額
|
(a) 3,000ポンドを次のものに置き換えてください
3,600ポンド
(b) (i) 125ポンドを次のコードに置き換えてください
150ポンド
(c) 削除します
|
法律が更新されました
|
退職年齢
|
削除します
|
法律の変更
|
給与
|
「スケジュール2のパラグラフ43(4)に記載されている意味」に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
スケジュール 2
|
新しい定義「ITEPA 2003のスケジュール2」を挿入してください
|
法律が更新されました
|
株式
|
「スケジュール8を含むパラグラフ60から67」への参照を「スケジュール2を含むパラグラフ26から29」に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
ルール-番号
|
||
8.2
|
スケジュール8のパラグラフ121 (5) への参照を、スケジュール2のパラグラフ90 (5) に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
9.2。
|
30日を90日に置き換えてください
|
現在の手順を反映してください
|
9.2.1と9.2.2です
|
デフォルトポジションを株式の売却に変更してください
|
現在の手順を反映してください
|
9.4.3
|
1981年から2006年への参照を置き換えてください
|
法律が更新されました
|
9.4.5
|
定年を「英国の株式プランマネージャーが満足できるように」に置き換えてください
|
法律の変更
|
10.3.3
|
スケジュール8のパラグラフ37への参照をスケジュール2のパラグラフ47に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
10.5.1
|
スケジュール8のパラグラフ38、スケジュール2の48パラグラフへの参照を置き換えてください
|
法律が更新されました
|
10.8.2.1
|
「1987年銀行法」を「2000年金融サービス市場法」に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
14.3
|
30日を90日に置き換えてください
|
現在の手順を反映してください
|
14.3.1と14.3.2
|
デフォルトポジションを株式の売却に変更してください
|
現在の手順を反映してください
|
18.3
|
30日を90日に置き換えてください
|
現在の手順を反映してください
|
18.3.1と18.3.2
|
デフォルトポジションを株式の売却に変更してください
|
現在の手順を反映してください
|
20.2.3
|
削除 — 配当株に関連する金額はもう削除し、規則20.2.1の規則20.2.3への参照を削除してください
|
法律の変更
|
23
|
30日を90日に置き換えてください
|
現在の手順を反映してください
|
23.2.1と23.2.2
|
デフォルトポジションを株式の売却に変更してください
|
現在の手順を反映してください
|
24.5.1
|
「30日」を削除して、「2年」に置き換えてください。
「法定代理人の指示に従って」を削除し、「by:
24.5.1.1 参加者の法定代理人、または参加者の法定代理人の指示により許可された譲受人である別の人物にそれらを譲渡すること。
25.5.1.2 参加者の法定代理人または他の担当者に収益を処分し(自分自身または信託への収益を含む)、収益の会計処理(または会計処理の準備を整える)
参加者の法定代理人の指示、または
25.5.1.3-参加者の法定代理人からの具体的な指示がない場合、参加者の代理人に譲渡するか、参加者の代理人に譲渡するか、(彼ら自身へのものも含めて)次のように処分します
彼らの絶対的な裁量で決定してください。」
|
亡くなった参加者の株式の削除に関する問題を解決してください
|
25.1.3
|
ICTA 1988のセクション416への参照を、CTA 2010のセクション450と451に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
28.2.2.1
|
「CTA 2010(分配)のセクション1000(1)のパラグラフCまたはDに記載されているように発行された償還可能な株式または証券」に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
28.2.2.2
|
「CTA 2010のセクション1022(3)(ボーナス発行)が適用されるような状況で発行された株式資本」に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
28.2.2.3
|
「ITTOIA 2005のセクション410の適用対象となる株式資本(株式配当)で、そのセクションのサブセクション(2)または(3)が適用される場合に発行される」に置き換えます
|
法律が更新されました
|
31.2
|
「内国歳入委員会」を「HMRC」に置き換えてください
|
税務当局の名前を更新しました
|
33.1.1
|
「内国歳入庁」を「HMRC」に置き換えてください
|
税務当局の名前を更新しました
|
33.2.2
|
スケジュール8のパラグラフ121への参照を、スケジュール2のパラグラフ90に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
33.3
|
削除 — 内国歳入庁の承認はもはや関係ありません
|
法律の変更
|
34
|
削除-2013年のFA法に基づく法律から削除された、第76項、スケジュール8(第78項、スケジュール2の受託者による従業員株式所有信託からの株式の取得)と同等です。
ルールに従う(ルール35がルール34になるなど)
|
法律の変更とそれに伴う改正
|
34 (以前は 35)
|
34.1と34.3を削除して、次のものに置き換えてください。
「34.1 本プランに基づく、または本プランに関連して行われる通知、書類、その他の連絡はすべて書面で行い、郵便または電子メールで適切な郵便または電子メールアドレスに送付されるものとします。の目的で
このルール34.1。適切な郵便アドレスまたは電子メールアドレスとは:
34.1.1 当社の場合は、通常の事業所の英国株式プランマネージャー宛か、メールアドレス宛に。そして
34.1.2 受託者の場合は、受託者に連絡するために参加者に提供された任意の郵便または電子メールアドレスに。そして
34.1.3 職場で個人的なメールを受信することが許可されている適格従業員または参加者の仕事用メールアドレス、または郵送の場合は自宅の住所。
この規則34.1に基づいて提供される通知、文書、またはその他の通信は、受領されたものとみなされます
メールを送信した翌営業日の午前9時、郵便の場合は2営業日。
この規則34.1は、法的措置における手続やその他の文書、または該当する場合は仲裁またはその他の紛争解決方法のサービスには適用されません。」
それに応じて番号を更新してください。
|
通知条項の変更案
|
34.2 (以前は 35.2)
|
最後から2行目の「an」と「address」という単語の間に、「電子メール」という単語を挿入する必要があります。
|
通知条項の変更案
|
34.4 (以前は 35.5)
|
「ICTA 1988」への参照を「ITEPA 2003」に置き換えてください
|
法律が更新されました
|
39
|
データ保護のための新しい規則を追加「本プランを運営するために、会社は対象となる従業員と参加者に関する情報をプライバシーに従って収集し、処理します
会社のイントラネットにある通知。」
|
「新しい」法律
|
(1) |
米国オハイオ州ハミルトン郡シンシナティに本社を置くプロクター・アンド・ギャンブル(米国オハイオ州で設立)(以下「当社」)
|
(2) |
プロクター・アンド・ギャンブルの株式インセンティブ・プラン・トラスティ・リミテッド(会社番号4304207でイングランドとウェールズで設立)の登録事務所は、ザ・ハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリー、KT13 0XP(「オリジナル」)にあります。
受託者」);
|
(3) |
プロクター・アンド・ギャンブル・テクニカル・センターズ・リミテッド(会社番号3281294でイングランドとウェールズに設立)の登録事務所は、KT13 0XPのザ・ハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリーにあります。
|
(4) |
プロクター・アンド・ギャンブル(ヘルス&ビューティーケア)リミテッド(会社番号436549でイングランドとウェールズで設立)の登録事務所は、KT13 0XPのザ・ハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリーにあります。
|
(5) |
プロクター・アンド・ギャンブル(L&CP)リミテッド(会社番号3288185でイングランドとウェールズで設立)の登録事務所は、KT13 0XPのザ・ハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリーにあります。
|
(6) |
プロクター・アンド・ギャンブル・プロダクト・サプライ(英国)リミテッド(会社番号3074536でイングランドとウェールズに設立)の登録事務所は、ザ・ハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリー、KT13 0XPにあります。
|
(7) |
プロクター・アンド・ギャンブル・ファーマシューティカルズUKリミテッド(会社番号202929でイングランドとウェールズに設立)の登録事務所は、ハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリー、KT13 0XPにあります。
|
(8) |
Clairol Limited(会社番号2486615でイングランドとウェールズに設立)、その登録事務所はハイツ、ブルックランズ、ウェイブリッジ、サリー、KT13 0XPにあります。そして
|
(9) |
IAMS UKリミテッド(会社番号3169339でイングランドとウェールズで設立)の登録事務所は、LE19 1WHのレスターにあるメリディアンビジネスパークのセンチュリオンウェイにあります。
|
(A) |
当社は、スケジュール2(旧スケジュール8)の規定に従って承認され、従業員株式制度を構成する、プロクター・アンド・ギャンブル1-4-1プランと呼ばれる株式インセンティブプランを確立したいと考えています。
|
(B) |
この計画は2002年9月9日に取締役によって採択されました。
|
(C) |
当初の受託者は、本プランの最初の管財人を務めることに同意しました。
|
(D) |
元の受託者は、この信託証書によって設立された信託への最初の拠出金として、会社から合計50ポンドを受け取りました。
|
1.1 |
文脈上別段の定めがない限り、別表の規則1.1に定められた定義が適用され、以下の単語や表現には次の意味があるものとします。
|
受益者 |
正真正銘の従業員または子会社の元従業員。
|
慈善 |
英国の法律では独占的に慈善団体です。
|
信託証書です |
この信託証書は、現在の形で、または随時修正されます。
|
信託期間 |
この信託証書の日付から始まり、この信託証書の日付から80年の満了で終わる期間で、この信託証書の日付から80年の期間は、その目的のための永久期間となります
1964年の永久累積法のセクション1の。そして
|
受託者 |
当初の受託者と、本プランの随時追加または交代する受託者。
|
1.2 |
特に明記されていない限り、別表の規則1.2の解釈規定が適用されるものとします。
|
1.3 |
条項への言及は、この信託証書の条項を指します。
|
3.1.1 |
受託者は、自由株式保有期間中の参加者の自由株式、マッチング株式保有期間中のマッチング株式、または配当株式保有期間中の配当株を処分してはなりません(譲渡によるかどうかにかかわらず)
参加者に(またはその他)、規則に規定されている場合を除きます。
|
3.1.2 |
受託者は(規則に従い)自由株式保有期間の終了後に参加者の自由株式、照合株式保有期間の終了後にマッチング株式、または無料株式保有期間終了後に配当株式を処分してはなりません
配当株保有期間の終了。ただし、参加者または当面の間それらの株式の受益権が権利確定されている個人によって、またはその代理人が有効な指示に従う場合を除きます。
|
3.1.3 |
受託者は、自由株式、マッチング株または配当株式に付随して割り当てられる権利、または他の株式、有価証券、または任意の記載の権利を取得する権利を、書面による指示に従ってのみ扱うものとします
参加者、またはそのようなフリーシェア、マッチングシェア、または配当株式の受益権が当面権利確定されている人を代表します。
|
3.2.1 |
受託者は(規則に従い)参加者の出資株式を(参加者への譲渡またはその他の方法によるかを問わず)処分してはなりません。ただし、参加者またはその代理人によって、または参加者に代わって有効な指示に従う場合を除きます。
当面の間、それらの出資株式の受益権は誰に帰属しているか。
|
3.2.2 |
受託者は、参加者または参加者に代わって、または参加者に代わって与えられた書面による指示に従ってのみ、他の株式、有価証券、または任意の記述の権利を取得する出資株式に付随する権利を扱うものとします。
出資株式の受益権は当分の間権利が確定しています。
|
4.1.1 |
本プランの目的のために参加企業から受け取ったが、まだ適用されておらず、プランに基づいて歳出時に適用する必要もない金銭または資産。または
|
4.1.2 |
本プランに関連するすべての資産(本プランの設立と運営に関連して発生した費用、手数料、経費への拠出金として受託者に特別に支払われた金額を含む)で保有されていないもの
本プランに基づいて適用する必要のない、参加者への充当または出資株式の取得による参加者の利益。
|
7.1.1 |
プランの適切な管理、そして
|
7.1.2 |
プランに関連する限りの、雇用主企業のPAYE義務(その表現は別表2のパラグラフ80(2)で定義されています)。
|
9.2.1 |
そのような参加会社は子会社ではなくなります。または
|
9.2.2 |
プランがその参加企業に適用されなくなるという通知が受託者と参加会社に会社から送られます。または
|
9.2.3 |
参加企業は、会社が合意した条件でプランから脱退します
|
10.1.1 |
その参加企業の参加者に充当される株式を購入または購読するために受託者が必要とする金額を、必要な金額のかなりの割合と共に、受託者に拠出して支払います。
|
10.1.1.2 |
受託者に支払われるすべての報酬
|
10.1.2 |
本プランの管理と運用のために受託者から合理的に必要とされるすべての情報を、管財人が合理的に要求する形式で提供してください。
|
11.3.1 |
第4.1項に基づいて受託者が本プランの対象として保有する資産または参加企業から回収できるすべての金額。そして
|
11.3.2 |
あらゆる詐欺、故意の違法行為、または受託者としての行動に対して報酬を受け取った受託者またはその役員または従業員のいずれかの過失。
|
11.4.1 |
信託証書または関連会社によって設立された信託で保有されている株式、社債、社債、社債、株式、証券の取締役またはその他の役員になること、または経営や業務に干渉すること
そのような会社と。ただし、受託者が(直接的か間接的かを問わず)そのような会社を実質的に保有または支配している可能性がある場合でも。または
|
11.4.2 |
そのような会社の業務についての情報を求めますが、そのような会社の業務の遂行は、その会社の取締役、役員、または会社を管理する他の人に任せることができます。ただし、管財人が何らかの行為について実際に通知していない場合に限ります。
会社の経営に関連して、そのような人たちの不正直な行為をしています。
|
12.1.1 |
信託証書によって設立された信託の運営と管理に関するすべての事項を当社(または必要に応じて第18.1条に基づいて権限が委任されている他の人)と合意し、請求する人がいないようにします
信託に基づく利害関係者は、当社(または必要に応じて、第18.1項に基づいて権限が委任された他の者)との間でなされた取り決めまたは合意の合法性または正確性に疑問を呈する権利があります
そのような運営と管理に関する管財人。
|
12.1.2 |
受託者の有無にかかわらず、受託者が小切手を引き出して裏書き、支払われる金銭やその他の財産の領収書や引き落としを行うことを受託者に許可するために、時々書面で許可します
受託者に譲渡または引き渡し可能であり、そのような受領または放棄はすべて、受託者が受領または解任を行い、受託者の書面による権限の作成が行われた場合と同様に有効かつ有効であるものとします。
そのような受領または解雇を受ける人に対する十分な保護と(その人が権限の取り消しについて書面で明示的な通知を受け取っている場合を除き)、その人は、以下の仮定に基づいて行動する権利を有します
権限は取り消されません。
|
12.1.3 |
いつでも、株式の購読や購入、または信託証書に基づいて資金が使われる可能性のあるその他の目的でのみ、資金を借りたり調達したりすることができます。参加企業が受託者に行う融資は
参加企業と受託者が同意するような条件で
|
12.1.4 |
受益者への支払いを受取人の銀行口座に振り込むことで、受託者は領収書を入手したり、支払いの申請を確認したりする必要がなくなります。そして
|
12.1.5です |
収入か資本かを問わず、未成年者に支払われる予定の、または一般的にその利益のために申請される金額を、親または保護者に支払うこと。その受領書は受託者の有効な解任となります。
|
17.1.1 |
会社(信託法人であろうとなかろうと)である受託者の場合は、1人、そして
|
17.1.2 |
それ以外の場合は、3。
|
17.1.3 |
受託者の数が最低人数を下回っている間は、継続受託者は信託証書に基づく権限や裁量権を行使する権利はありません。
|
17.1.4 |
受託者の解任、退職、または死亡後に、受託者の数が第17.1.2項で義務付けられている最低数よりも少ない場合、当社は、解任された退職または死亡した受託者の代わりに、直ちに新しい受託者を任命するものとします。
|
18 |
会社による管理の委任とその他の事項
|
19 |
プランの期間と清算について
|
19.1.1 |
信託期間の満了。そして
|
19.1.2 |
プランのルール33に基づいて有効なプラン終了通知
|
20 |
プランのルールよりも信託証書の優位性
|
21 |
準拠法と管轄
|
22 |
信託証書と規則の改正
|
22.1.2 |
いかなる変更も、受託者の書面による同意なしに、本プランに含まれる保護および補償に関する規定を変更したり、受託者に不利益をもたらすように変更したりしてはなりません。
|
22.1.3 |
永久資産に関する規則に違反する、または違反する可能性のある変更、または本プランが従業員株式制度でなくなる可能性のある変更は行わないものとします。そして
|
22.1.4 |
その結果、プランがスケジュール2の株式インセンティブプランではなくなった場合、プランの主要な機能(スケジュール2の第85A(6)項で定義されているとおり)への変更は有効になりません。
|
1.1 |
この別表では、文脈上別段の定めがない限り、以下の単語や表現には次の意味があります。
|
会計期間 |
2006年の会社法の第391条の意味における会社の会計基準期間、または2006年の会社法の第392条の意味における会社の新しい会計基準期間。
|
累積期間 |
英国の株式プランマネージャーの裁量により決定された期間。12か月を超えないこと。これはすべての参加者が同じでなければなりません。
|
割り当て日 |
受託者が参加者に株式を割り当てる日、つまり:
|
私は。 |
フリーシェアの場合は、フリーシェアの充当日。
|
ii。 |
出資株式の場合は、出資株式の取得日。
|
iii。 |
マッチングシェアの場合は、マッチングシェアの充当日、そして
|
iv。 |
配当株の場合は、配当株の取得日。
|
適切です |
本プランの規定に従い、フリーシェアまたはマッチングシェアの受益権を参加者に付与すること。「充当」および「充当」という表現は、それに応じて解釈されるものとします。
|
関連会社 |
スケジュール2の第94項に記載されている意味。
|
アワード |
本プランに従って、フリーシェア、拠出株式、またはマッチングシェアのいずれかを1つ以上獲得した参加者への報酬。
|
ビジネスデー |
ロンドンの銀行が営業しているイギリスの土曜日、日曜日、祝日以外の日。
|
資本金の領収書 |
とは、参加者のプランの株式に関して、受託者または参加者が受け取る資格を得たあらゆる金銭または価値を意味します。ただし、各項の規定に従って無視される場合を除きます
ITEPA 2003の501(6)、502(4)、502(5)。
|
会社 |
プロクター・アンド・ギャンブル、米国オハイオ州の法律に基づいて存在する法人。
|
コネクテッド・カンパニー |
別表2の第18項に記載されている意味
|
拠出株式 |
パートIIに記載されている株式。
|
出資株式契約 |
ルール10.4に基づいて英国株式計画マネージャーが発行した契約。
|
拠出株式の締切日 |
英国の株式プランマネージャーは、完成した出資株式契約書を受け取らなければならない出資株式招待状に明記されている日付です。
|
寄付株式の招待状 |
ルール10に基づいて英国の株式プランマネージャーが発行した招待状。
|
(a) |
累積期間、次の株式の市場価値のうち低い方:
|
(i) |
累積期間の初日。そして
|
(ii) |
拠出株式の取得日;
|
(b) |
累積期間なし、拠出株式の取得日における株式の市場価値。
|
寄付型シェアマネー |
ルール10.5.2でその用語に与えられた意味;
|
コントロール |
ITEPA 2003第719条に定められている意味。
|
CTA 2010 |
2010年法人税法;
|
取締役 |
会社の取締役会、正式に権限を与えられた委員会、または会社のその他の正式に権限を与えられた役員。
|
配当株 |
第IV部に記載されているプラン株式に関して配当金を支払って取得した株式。
|
配当株 |
受託者が買収する日
|
取得日 |
規則19.4に基づく配当株式。
|
配当株の保有期間 |
配当株の取得日から始まり、その日の3周年記念日と参加者が関連する雇用をやめる日のいずれか早い方に終わる期間
|
対象となる従業員 |
自由株式の充当日における自由株式の場合、および出資株式またはマッチング株式の場合:
|
(a) |
累積期間がない場合は、その拠出株式の取得資金が差し引かれる時点で、そして
|
(b) |
累積期間がある場合は、そのような拠出株式の取得のための資金を最初に控除した時点で:
|
(i) |
参加企業の従業員です。そして
|
(ii) |
資格対象期間中ずっとそのような従業員だった(またはその他の方法で適格企業の従業員だった)。そして
|
(iii) |
は、スケジュール2のパラグラフ8(2)で定義されている英国居住者の納税者です。そして
|
(v) |
コネクテッドカンパニーが設立した株式インセンティブプランに同時に参加していません。
|
または |
該当する時点で上記の要件を満たしている個人((iii)を除き、取締役が絶対的な裁量で決定した個人を含める必要があります。
|
従業員株式制度 |
2006年の会社法のセクション1166に定められた意味
|
没収期間 |
規則4.3.7、15.2.5、または15.2.6に従って英国の株式プランマネージャーが適宜決定した期間。ただし、期間は該当する充当日から3年を超えてはなりません。
|
フリーシェア |
第1部に記載されている株式。
|
自由株契約 |
ルール4に基づいて英国の株式プランマネージャーが発行した契約。
|
自由株式の充当日 |
受託者が自由株式の報奨を充当する日。
|
フリーシェアの締切日 |
自由株式招待状に明記されている日付。この期日までに英国の株式プランマネージャーが自由株式契約を受領する必要があります。
|
無料株式の保有期間 |
自由株式の充当日から始まり、英国株プランマネージャーの裁量により随時決定される日に終了し、3周年または5周年より遅くはない期間
フリーシェアの充当日の記念日、またはそれ以前の場合は、参加者が該当する雇用を終了する日とその期間は、同じアワードに含まれるすべてのフリーシェアで同じで、そうではないものとします
すでに充当されたフリーシェアに関しては、いつでも増額されます。
|
無料株式の招待状 |
ルール4に基づいて英国株プランマネージャーが発行する無料株式のオファーへの参加の招待状。
|
HMRC |
HM 歳入と税関:
|
初期市場価値 |
株式の市場価値:
|
(i) |
フリーシェアの場合は、フリーシェアの充当日に。
|
(ii) |
マッチング株式の場合、マッチング株式の充当日に。そして
|
(iii) |
配当株の場合は、配当株の取得日に
|
内国歳入 |
2005年4月18日以前は英国歳入関税庁と同等の機関であった英国の税務当局
|
イテパ 2003 |
2003年の所得税(所得と年金)法。
|
市場価値 | (a) | 株式がニューヨーク証券取引所に上場されている場所: |
(i) |
配分日に参加者に割り当てられたすべての株式が、その配分日に受託者が市場で購入した場合、その日に受託者が株式を取得したときの価格または平均価格。
|
(ii) |
配分日に参加者に割り当てられた株式のすべてが、その配分日に受託者がその配分日に市場で購入したものではない場合、取引日の株式の終値(フィナンシャルタイムズから導出)を直ちに表示します
割り当て日の前に。
|
(b) |
株式がニューヨーク証券取引所に上場されていない場合、1992年の課税課税法の第VIII部およびスケジュール2の第92項の規定に従って決定され、合意された株式の市場価値
その日またはそれ以前に英国歳入関税庁の株式および資産評価を伴う本プランの目的で。
|
マッチングシェア |
第III部に規定されている株式の権利は、以下のとおりです。
|
(a) |
同じ種類の株式であり、関連する出資株式と同じ権利を有する。
|
(b) |
関連する出資株式が取得されたのと同じ日に充当されます。そして
|
(c) |
まったく同じ基準ですべての参加者に割り当てられます。
|
マッチングシェア |
受託者が予算を充当する日付
|
充当日 |
マッチングシェアのアワード;
|
マッチング株式保有 |
マッチングシェアから始まる期間
|
ピリオド |
充当日で、UK株式プランマネージャーの裁量により随時決定される日付で終了し、マッチング株式処分の3周年または5周年以内
参加者が該当する雇用を終了する日付、またはそれ以前の場合は、その期間は、同じアワードに含まれるすべてのマッチング株式で同じで、マッチングに関してはいかなる時点でも増額されないものとします
株式はすでに充当されています。
|
ニューヨーク証券取引所 |
ニューヨーク証券取引所または任意の後継機関。
|
オファー |
プラン株式と同じ種類の株式または会社の他の株式の保有者に行われる一般的なオファー。いずれの場合も、オファーを行う人が満足すれば、オファーを行う人がその株式の支配権を持つことを条件に行われます
会社;
|
参加者 |
受託者が充当を行った適格従業員、または代理で出資株式または配当株式を取得した適格従業員、または状況が許せば、正式に記入された無料株式を提出した適格従業員
それぞれ規則4.3.5または10.3.5に従った株式契約または出資株式契約。
|
参加企業 |
信託証書を締結した子会社、または第9条に従って遵守証書を締結した子会社
|
業績手当 |
無料株式の処分:
|
(a) |
フリーシェアが充当されるかどうか、および/または
|
(b) |
充当される自由株式の数または価値は、業績目標の達成に左右されます。
|
パフォーマンスターゲット |
ルール6に基づいて英国の株式プランマネージャーが課した業績目標。
|
パフォーマンスユニット |
パフォーマンス目標が適用される1人以上の参加者で構成されるグループ。
|
プラン |
プロクター・アンド・ギャンブル英国歳入関税庁が承認した株式インセンティブプランは、この信託証書と規則によって現在の形で、または随時修正され、プロクター・アンド・ギャンブル1-4-1プランとして知られています。
|
プランシェア |
参加者に充当された、または受託者が参加者に代わって保有している自由株式、出資株式、マッチング株式、配当株式
|
対象会社 |
別表2の第17項に記載されている意味。
|
適格社債 |
1992年の課税対象利益課税法のセクション117に定められた意味。
|
予選期間 |
本プランに基づく株式の授与に関連して英国株式プランマネージャーが決定した期間。報奨によって異なる場合があります。ただし、次の条件を満たす必要があります。
|
(a) |
フリーシェアの場合は、フリーシェアの充当日の18か月前の期間を超えてはなりません。
|
(b) |
累積期間がある出資株式およびマッチング株式の場合、累積期間の開始前の6か月を超えてはなりません。
|
(c) |
累積期間がない出資株式およびマッチング株式の場合、当該拠出株式の取得資金が控除されるまでの18か月を超えてはなりません。
|
関連金額 | (a) | フリーシェアに関しては、評価年度を問わず3,600ポンド。 |
(b) |
出資株式に関しては、次のうち低い方:
|
(i) |
1か月あたり150ポンド、または150ポンドなどの給与が毎月支払われない場合は、問題の支払い間隔と同じ割合が1か月に支払われます。そして
|
(ii) |
給与の10%。累積期間がない場合は当該給与支払いの10%を意味し、累積期間がある場合は、その期間の参加者の給与総額の10%を意味します。
|
関連する雇用 |
当社または会社の関連会社による雇用。
|
ルール |
これらの規則は随時改正されます。
|
給与 |
スケジュール2のパラグラフ43(4)に記載されている意味。
|
スケジュール 2 |
ITEPA 2003のスケジュール2;
|
株式 |
スケジュール2を含む第26項から第29項の条件を満たす、当社の資本における全額支払済み普通株式(またはそれを代表する株式)。
|
子会社 |
会社が支配する英国の法人ならどれでも。
|
英国株式プランマネージャー |
本プランの目的のためにそのような役職に就くよう取締役が任命した、正式に権限を与えられた参加企業の役員、および
|
評価年度 |
任意の年の4月6日に始まり、翌年の4月5日に終わる期間。
|
1.2 |
プランでは、特に指定がない限り:
|
1.2.1 |
内容、条項、および規則の見出しは参照しやすいように挿入されているだけで、それらの解釈には影響しません。
|
1.2.2 |
条項、規則、部分、および別表とは、本プランの条項、規則、一部、およびスケジュールを指します。
|
1.2.3 |
文章への言及には、言葉を読みやすい形で紙に縮小して複製するあらゆる方法が含まれます。
|
1.2.4 |
単数形には複数形が含まれ、その逆も同様で、男性形には女性形が含まれます。
|
1.2.5 |
法的規定への言及には、その法定修正、改正、または再制定が含まれます。そして
|
1.2.6 |
1978年の通訳法は、制定法に適用されるのと同じようにプランにも適用されます。
|
4.1 |
取締役の裁量
|
4.2 |
個人参加の制限
|
4.3 |
フリーシェアの招待状の内容
|
4.3.1 |
フリーシェアの締切日;
|
4.3.2 |
自由株式の充当予定日。
|
4.3.3 |
自由株式保有期間;
|
4.3.4 |
つまり、無料株式の招待を受け入れることで、適格従業員は無料株式契約に定められた制限を遵守するよう会社との契約に拘束されるということです。
|
4.3.5 |
アワードに基づく自由株式の受け取りを希望する適格従業員は、自由株式締切日の前に、正式に締結された自由株式契約を英国株式プランマネージャーに提出する必要があります。
|
4.3.6 |
その個人は、無料株式の充当日に適格従業員であり続ける場合にのみ、自由株式の充当を受ける資格があります。
|
4.3.7 |
(英国株プランマネージャーの裁量により決定される)規則9.2または9.3の規定が報奨に適用され、規則9.3が適用される場合は、適用される没収期間が明記されるものとします。そして
|
4.3.8 |
このような追加情報は、英国の株式プランマネージャーが随時決定する規則や信託証書と矛盾しません。
|
4.4 |
無料株式契約と無料株式招待状
|
4.5 |
任意の自由株式報奨への参加の選出
|
5.1 |
自由株式は業績を参考に配分できます
|
5.2 |
すべてに適用される業績手当
|
5.3 |
英国の株式プランマネージャーが情報を提供します
|
5.3.1 |
アワードに参加している各参加者に、割り当てられるフリーシェアの数または価値を決定するために使用されるパフォーマンス目標を通知します。そして
|
5.3.2 |
アワードに基づいて各参加者に充当される自由株式の数または価値を決定するために使用される業績目標を、参加企業の全適格従業員に一般的には通知します(ただし
英国の株式プランマネージャーは、開示によって商業上の機密保持が損なわれると合理的に判断される情報はすべて除外することができます)。
|
5.4 |
方法1または方法2の使用
|
5.5 |
業績手当:方法1
|
5.5.1 |
任意のアワードに基づいて充当された自由株式の少なくとも20%は、業績目標に関係なく充当されるものとします。
|
5.5.2 |
残りのフリーシェアは、業績目標を参照して充当されるものとします。そして
|
5.5.3 |
任意の期間の業績に関連して参加者に行われる最高配分額は、業績目標に関係なく同時に個人に充当される自由株式の数の4倍以下でなければなりません。
|
5.5.4 |
業績目標に関係なく充当された自由株式は、規則5.7に規定されているのと同じ条件で充当されるものとします。そして
|
5.5.5 |
業績目標を参照して充当された自由株式は、規則5.7に規定されているのと同じ条件で充当する必要はありません。
|
5.6 |
業績手当:方法2
|
5.6.1 |
フリーシェアの一部または全部は、業績に応じて充当されるものとします。
|
5.6.2 |
同じパフォーマンス・ユニットのメンバーである参加者への自由株式の充当は、規則5.7に規定されているのと同じ条件で行われるものとし、各パフォーマンス・ユニットに充当された自由株式は別々のものとして扱われるものとします
アワードはルール5.7の目的のみを目的としています。
|
5.7 |
フリー・シェアーズ・アワードと同じ条件
|
5.7.1 |
からの報酬;
|
5.7.2 |
勤続年数;
|
5.7.3 |
働いた時間数;
|
6.1 |
業績目標の賦課
|
6.2.1 |
業績やその他の客観的な基準に基づいています。そして
|
6.2.2 |
適用されるパフォーマンス・ユニットのパフォーマンスを公正かつ客観的に測定します。
|
6.3 |
パフォーマンス・ユニットのメンバーシップ
|
6.4 |
業績目標の代用、変更、または放棄
|
6.4.1 |
英国の株式プラン・マネージャーが、業績目標はもはや適切ではないと考えるような事態が発生した場合、英国株式計画マネージャーは、そのような方法でそのような業績目標を代用、変更、または放棄することができます(そしてそのような目標を作成することもできます)
規則の必然的な改正)として:
|
6.4.2 |
英国の株式計画マネージャーは、合理的に実行可能な限り、業績目標のそのような代替、変更、または放棄について、影響を受ける各参加者に通知するものとします。
|
7.1 |
英国株式計画マネージャーによる管財人への情報提供
|
7.1.1 |
フリーシェアの充当対象となる各参加者の名前と住所、および参加者を雇用する参加企業の詳細。
|
7.1.2 |
この機会に各参加者に割り当てられるフリーシェアの数。
|
7.2 |
充当
|
7.3 |
参加者への予算の通知
|
7.3.1 |
彼に割り当てられたフリーシェアの数と説明。
|
7.3.2 |
自由株式の充当日;
|
7.3.3 |
彼らの初期市場価値。そして
|
7.3.4 |
該当する自由株式保有期間。
|
8 |
自由株式の取引の制限と譲渡の許可
|
8.1 |
参加者による処分の制限
|
8.1.1 |
受託者に自由株式の保有を許可します。そして
|
8.1.2 |
彼のフリーシェアの受益権を譲渡、請求、またはその他の方法で処分しないでください。
|
8.2 |
受託者による処分の制限
|
8.2.1 |
自由株式保有期間中は、参加者への譲渡の有無にかかわらず、自由株式を処分してはなりません。
|
8.2.2 |
参加者から、または参加者に代わって与えられた指示に従う場合を除き、自由株式保有期間後に自由株式を処分してはなりません。そして
|
8.2.3 |
参加者の自由株式に関して付与され、他の株式、証券、またはその他の権利を割り当てる権利については扱わないものとします。ただし、参加者または参加者に代わって、または参加者に代わって、または参加者に代わって与えられた指示に従う場合を除きます。
彼のフリーシェアの受益権は当分の間権利が確定しています。
|
8.3 |
自由株式保有期間後の自由株式の譲渡
|
8.3.1 |
参加者は、自由株式保有期間終了後いつでも、次の宛先に書面で通知することで受託者に指示することができます。
|
8.3.2 |
受託者は、規則8.3.1で言及されている通知を受け取ってから30日以内に、必要に応じて規則30および31を最初に遵守した後、当該通知に記載されている指示に従うものとします。
|
9 |
該当する雇用の停止と自由株式の早期譲渡
|
9.1 |
該当する雇用の停止について受託者に通知する
|
9.2 |
無料株式の早期譲渡
|
9.2.1 |
受託者が参加者から事前に反対の書面による指示を受けていない場合は、自由株式を売却して処分し、その収益を参加者または参加者が指名した他の人物に計上します。または
|
9.2.2 |
参加者が書面による通知で受託者にそのように指示した場合は、無料株式を参加者または参加者が指名した他の人物に譲渡してください。
|
9.3 |
フリーシェアの没収
|
9.4 |
けが、障害、解雇、退職など
|
9.4.1 |
英国の株式プランマネージャーが満足できるような怪我や障害。
|
9.4.2 |
1996年の雇用権法または1996年の雇用権(北アイルランド)命令の意味における冗長性。
|
9.4.3 |
2006年の事業移転(雇用保護)規則の対象となる雇用の移転
|
9.4.4 |
支配権の変更またはその他の事情により、参加者の雇用会社がいずれかの参加企業の関連会社でなくなったこと。
|
9.4.5 |
英国の株式プランマネージャーが満足できるように退職します。
|
9.5 |
死
|
10 |
寄稿株の招待状
|
10.1 |
出資株式招待状の発行
|
10.2 |
出資株式の招待のタイミング
|
10.3 |
出資株式招待状の内容
|
10.3.1 |
出資株式の締切日;
|
10.3.2 |
出資者株式契約で認められている給与控除の上限(関連金額と、英国の株式プランマネージャーが決定して指定するその他の金額のいずれか少ない方)。
|
10.3.3 |
英国の株式プランマネージャーが決定した最低給与控除額で、金額は月額10ポンド(または別表2の第47項で随時許可されるその他の金額)以下でなければなりません。
|
10.3.4 |
出資株式の取得予定日は、受託者が決定した日付です。
|
10.3.4.1 |
累積期間がない場合は、規則10.5.2で言及されている給与からの控除が行われてから30日以内でなければなりません。
|
10.3.4.2 |
累積期間がある場合は、累積期間の終了後30日以内とします。
|
10.3.5 |
本アワードに基づく出資株式の受け取りを希望する適格従業員は、出資株式締切日の前に、正式に完成した出資株式契約を英国株式プランマネージャーに提出する必要があります。
|
10.3.6 |
必要に応じて、開始日(参加者の出資株式契約に基づいて最初に給与控除が行われた日より後に開始することはできません)と累積期間。
|
10.4 |
出資株式契約と出資株式招待状
|
10.5 |
出資株式契約の内容
|
10.5.1 |
規則で定められた形式で、別表2の第48項に従って通知を提出してください。
|
10.5.2 |
適格従業員に、出資株式契約に基づく出資株式の取得に割り当てたい給与控除額(規則10.3.2で認められている最大額を超えない)を明記するよう要求します
(「寄付型シェアマネー」); そして
|
10.5.3 |
その金額を控除する間隔を明記してください。そして
|
10.5.4 |
適格従業員に、出資株式の取得後に残存する超過額を次の金額にするかどうかを選択できるようにします。
|
10.5.4.1 |
受託者が規則30を遵守することを条件として、彼に支払われました。
|
10.5.4.2 |
受託者が留保し、次の累積期間に追加するか、次の累積期間がない場合は、受託者が留保して次の給与控除に加算されます。
|
10.5.5 |
開始日(適格従業員の出資株式契約に基づいて行われる最初の給与控除日より後に開始することはできません)と累積期間の長さ(該当する場合)を明記してください。
|
10.6 |
契約は取り消されるかもしれません
|
10.7 |
超過給与控除
|
10.8 |
適格従業員のために保有されている拠出型株式資金
|
10.8.1 |
できるだけ早く受託者に支払います。そして
|
10.8.2 |
以下の条件を持つ参加者に代わって受託者が保有します。
|
10.9 |
拠出型株式への利息
|
11 |
出資者株式契約の日付後に与えられる指示
|
11.1 |
給与控除と給付間隔のバリエーション
|
11.2 |
給与控除の一時停止の通知
|
11.2.1 |
給与控除を一時停止する、または
|
11.2.2 |
給与控除の作成を再開してください
|
11.3 |
出資者株式契約の終了に関する通知
|
11.4 |
通知を有効にする英国の株式プランマネージャー
|
11.4.1 |
英国の株式プランマネージャーが規則11.2または11.3に基づく控除の一時停止または終了の通知を受け取った場合、(通知に後日が指定されていない限り)通知を受け取ってから30日以内にその通知が有効になり、
しなければならない:
|
11.4.1.1 |
参加者の出資株式契約に基づく出資株式のさらなる控除をすべて中止するよう手配します。
|
11.4.1.2 |
規則11.3に基づく通知の場合は、まず規則30に従うことを条件とする受託者に、彼に代わって保有しているすべての拠出株式をできるだけ早くその参加者に返済するよう指示してください。
|
11.4.2 |
英国の株式プランマネージャーは、規則11.2に基づく給与控除を再開する通知を受け取った場合、(通知に後日が明記されていない限り)拠出金に基づいて最初に控除が支払われる日に控除を再開します
通知を受け取ってから30日後に続く株式契約。
|
11.5 |
新規持ち株に適用される出資株式契約
|
12 |
出資株式の取得
|
12.1 |
受託者による株式の取得(累積期間なし)
|
12.2 |
受託者による株式の取得(累積期間あり)
|
12.3 |
参加者への買収の通知
|
12.3.1 |
彼に代わって取得した出資株式の数と説明。
|
12.3.2 |
拠出株式の取得日;
|
12.3.3 |
受託者が拠出株式を取得する際に充当した参加者の出資株式資金の総額。そして
|
12.3.4 |
拠出株式の市場価値。
|
12.4 |
拠出株式に投資されていない給与控除
|
13 |
参加者による出資株式の譲渡
|
13.1 |
参加者は出資株式の譲渡を要求できます
|
13.1.1 |
出資株式を参加者に譲渡する、または
|
13.1.2 |
参加者が指名した他の人物に拠出株式を譲渡する。または
|
13.1.3 |
これらの出資株式を売却して処分し、その収益を参加者または参加者が指名した他の人物に計上します。
|
13.2 |
要求に応じる受託者
|
14 |
該当する雇用の停止
|
14.1 |
該当する雇用の停止について受託者に通知する
|
14.2 |
出資株式発行前の関連雇用の停止
|
14.2.1 |
累積期間がなく、参加者が出資株式の取得日前に関連する雇用をやめたが、出資株式の控除後に該当する職に就かなくなった場合は、参加しなくなったものとして扱われます
彼の出資株式が授与された直後の適切な雇用。
|
14.2.2 |
累積期間があり、参加者が累積期間中に該当する雇用をやめた場合、受託者は、まず規則30に従うことを条件として、合理的にできるだけ早くその参加者に報酬を支払うものとします
彼の拠出株式契約に基づいて行われたすべての給与控除が可能です。
|
14.2.3 |
累積期間があり、参加者が拠出株式の最終控除後、出資株式の取得日より前に関連する雇用でなくなった場合、参加者は終了したものとみなされます
彼の出資株式が授与された直後の適切な雇用。
|
14.3 |
該当する雇用の終了に伴う出資株式の譲渡
|
14.3.1 |
受託者が参加者から事前に反対の書面による指示を受けていない場合は、出資株式を売却して処分し、その収益を参加者または参加者が指名した他の人物に計上します
参加者; または
|
14.3.2 |
参加者が書面による通知で受託者にそのように指示した場合は、出資株式を参加者または参加者が指名した他の人物に譲渡してください。
|
15 |
株式照合の通知
|
15.1 |
出資株式との関係
|
15.2 |
出資株式契約の追加内容
|
15.2.1 |
マッチング株式の充当日(出資株式の取得日と同じでなければなりません)。
|
15.2.2 |
今回の出資株式の授与における照合株式と出資株式の比率:
|
15.2.2.1 |
参加者に代わって取得した出資株式1株につき、最大2株のマッチング株式を超えてはなりません。そして
|
15.2.2.2 |
参加者全員で同じ比率でなければなりません。
|
15.2.3 |
取締役が比率を変更する可能性のある状況と方法、および取締役が寄贈株式の取得日より前に出資者株式に対する照合株式の比率を変更することを決定した場合、英国株式制度
マネージャーは、拠出株式の取得日より前に、影響を受ける各参加者に通知しなければなりません。
|
15.2.4 |
マッチング株式保有期間;
|
15.2.5 |
規則13に従って出資株式が譲渡された場合に適用される没収期間
|
15.2.6 |
(英国株プランマネージャーの裁量により決定される)規則18.3または18.4のいずれかの規定が報奨に適用され、規則18.4が適用される場合は、適用される没収期間が明記されるものとします。
|
15.2.7 |
英国の株式プランマネージャーが随時決定するように、規則や信託証書と矛盾しないような追加情報。
|
16 |
マッチング株式の処分
|
16.1 |
マッチング株式の処分
|
16.2 |
参加者への予算の通知
|
17 |
マッチング株式の取引の制限と譲渡の許可
|
18 |
該当する雇用の停止と出資株式の早期引き出し
|
18.1 |
該当する雇用の停止について受託者に通知する
|
18.2 |
出資株式の早期引き出し
|
18.3 |
マッチング株式の早期譲渡
|
18.3.1 |
受託者が参加者から事前に反対の書面による指示を受けていない場合は、マッチング株式を売却して処分し、その収益を参加者または参加者以外の人物名に計上してください。
または
|
18.3.2 |
参加者が書面による通知で受託者にそのように指示した場合は、マッチング株式を参加者または参加者が指名した他の人物に譲渡してください。
|
18.4 |
マッチング株の没収
|
18.5 |
けが、障害、解雇、退職など
|
18.6 |
死
|
19 |
配当株の提供
|
19.1 |
プランシェアとの関係
|
19.1.1 |
参加者に代わって保有するプラン株式に関して支払われたすべての現金配当金は、参加者に代わってさらなる株式を取得するために使用する必要があります。または
|
19.1.2 |
参加者に代わって保有するプラン株式に関して支払われたすべての現金配当金は、参加者の選択により、配当株式と呼ばれる追加の株式を取得するために使用できます。
|
19.2 |
方向は取り消し可能です
|
19.3 |
配当は配当株に投資されていません
|
19.4 |
配当株の取得時期
|
19.5 |
参加者は平等に扱われるべきです
|
20 |
配当株の金額と種類
|
20.1 |
配当株として使用される株式の種類
|
20.2 |
配当株数の計算
|
20.3 |
繰越配当金額
|
20.4 |
現金配当金の支払い状況
|
20.4.1 |
その金額は、配当金が支払われた日から3周年を迎えるまでに配当株を取得するために使われていません。または
|
20.4.2 |
参加者が該当する職に就かなくなった、または
|
20.4.3 |
プランに関するプラン終了通知が発行されます。
|
21 |
配当株式の取得の通知
|
21.1 |
受託者は、配当株式の取得日後、可能な限り早く、配当株式を取得した各参加者に次のことを通知するものとします。
|
21.1.1 |
配当株の取得日。
|
21.1.2 |
彼に代わって取得した配当株の数と説明。
|
21.1.3 |
彼らの初期市場価値;
|
21.1.4 |
配当株の保有期間、そして
|
21.1.5です |
規則20.2に基づいて繰り越される配当金の金額。
|
22 |
配当株の取引制限と譲渡許可
|
23 |
該当する雇用の停止
|
23.1 |
該当する雇用の停止について受託者に通知する
|
23.2 |
配当株の早期譲渡
|
23.2.1 |
受託者が参加者から事前に反対の書面による指示を受けていない場合は、配当株を売却して処分し、その収益を参加者または参加者によって指名された他の人物に計上します
参加者; または
|
23.2.2 |
参加者が書面による通知で受託者にそのように指示した場合は、配当株式を参加者または参加者が指名した他の人物に譲渡してください。
|
23.3 |
死
|
24.1 |
参加者は参加しないことを選択できます
|
24.2 |
充当の対象となる個人
|
24.3 |
株式は流用されていない、または没収されていません
|
24.3.1 |
将来の機会に本プランの下で使用するために受託者に留保されます。または
|
24.3.2 |
売却された収益は、将来の機会に本プランに基づいて使用するために受託者が留保します。
|
24.4 |
適格でなくなった株式
|
24.5 |
参加者の死亡
|
24.5.1 |
参加者の死亡後、受託者は可能な限り早く、いかなる場合でも死亡後2年以内に、参加者のプラン株式を次の方法で譲渡するものとします。
|
24.5.1.1 |
参加者の法定代理人、または参加者の法定代理人の指示により許可された譲受人である他の人にそれらを譲渡すること。
|
24.5.2 |
本プランにおける参加者への言及はすべて、文脈上必要であれば、参加者の法定個人代表者への言及とします。
|
24.6 |
参加企業から提供される資金
|
24.6.1 |
受託者は、該当する各参加企業から支払われた金額を使用して購読または購入することにより、当該資金を受け取った後、できるだけ早くその参加者に充当される株式の数を取得するものとします
フリーシェアまたはマッチングシェアとしての会社の参加者。そして
|
24.6.2 |
受託者は、英国株式計画マネージャーの指示があれば、参加企業が将来の株式の充当または株式の取得のために、参加企業から支払われた金額を使用して、いつでも株式を購読または購入するものとします。
適格従業員を代表して。
|
24.7 |
受託者が市場外で購入した株式
|
24.8 |
購読価格
|
24.8.1 |
株式が受託者に割り当てられた日の株式の市場価値、または
|
24.8.2 |
一株の名目価値。
|
24.9 |
登録株式に付随する権利
|
24.10 |
権利の異なる株式
|
24.11 |
外国配当
|
24.12 |
受託者への寄付のタイミング
|
25.1 |
参加者はいつでも管財人に指示する権利があります。
|
25.1.1 |
キャピタル?$#@$ン税の観点から、新規保有が元の持ち株と同等と見なされる場合は、彼のプラン株式のいずれかのオファーを受け入れること。または
|
25.1.2 |
オファーが規則25.1.3で言及されている一般的なオファーの一部である場合、そのオファーがプラン株式の単体、現金、その他の資産、あるいはその両方を問わず、適格社債のオファーを受け入れること。または
|
25.1.3 |
他の資産の有無にかかわらず、彼のプラン株式に対する現金のオファーを受け入れること。ただし、そのオファーが、彼のプラン株式と同じクラスの株式または会社の他の株式の保有者に行われる一般的なオファーの一部であり、
まず、オファーをした人が満足すれば、CTA 2010の第450条および第451条の意味の範囲内で会社の支配権を持つという条件で行われました。または
|
25.1.4 |
彼のプランシェア、または特定のクラスのプランシェアに影響する取引に同意します。その取引が、以下に適用される、または影響を与える妥協案、取り決め、またはスキームに従って締結される場合は、
|
27.1 |
参加者に決議を通知する受託者
|
27.2 |
受託者に投票方法を指示する参加者
|
27.2.1 |
管財人は総会に出席する義務はなく、個人または代理人によって議決権を行使することができます。
|
27.2.2 |
会社の年次総会での「その他の業務」の場合、管財人は適切と考える方法で投票する(または投票を控える)権利があります。
|
27.2.3 |
受託者は、挙手する場合、指示した参加者の過半数の希望に従って投票します。そして
|
27.2.4 |
投票では、受託者は各参加者の指示に従ってのみ投票または代理カードを提出するものとし、その指示は通知に添付された指示に従って管財人に返送されている必要があります。
そのような指示がない場合、管財人は投票を棄権します。
|
27.3 |
参加者から受託者への書面による指示の通知
|
28.1 |
株式の新規所有
|
28.1.1 |
会社の再建は、元の持ち株に含まれるプラン株式の処分を伴わないものとして扱われるものとします。
|
28.1.2 |
規則における参加者プランの株式への言及は、会社再建日以降、新しい持ち株に含まれる株式への言及として解釈されるものとします。
|
28.1.3 |
そのような新しい持ち株は、元の持ち株が参加者によって流用された日または取得された日に、参加者に充当されたか、参加者に代わって取得されたものとみなされ、受託者によって同じ条件で保有されるものとします。
|
28.2 |
「新規保有」の意味
|
28.2.1 |
新規持ち株の文脈では、規則11.5および本規則28における株式への言及には、課税に関する第IV部の第2章の目的上、新規持ち株の一部を構成する有価証券および権利への言及が含まれます
1992年の課金補償法について。そして
|
28.2.2 |
会社の再建の一環として行われた、以下のいずれかの株式(所得税の徴収が発生する)は、新規持ち株の一部とはみなされません。
|
28.2.2.1 |
CTA 2010(分配)のセクション1000(1)のパラグラフCまたはDに記載されているように発行された償還可能な株式または証券。
|
29.1 |
規則の適用
|
29.2 |
参加者に情報を提供する受託者
|
29.3 |
参加者は管財人に書面で指示を出します
|
29.3.1 |
権利の全部または一部を引き継ぐこと。ただし、その指示には、権利の行使に必要な金額の現金での支払いが伴う場合に限ります。または
|
29.3.2 |
すべての権利を売却すること、または
|
29.3.3 |
受託者が売却代金を使って参加者の残りの権利の権利を行使できるように権利の一部を売却すること。
|
29.4 |
受託者が処理する予定の現金金額
|
29.5 |
参加者が指示を出さなかった
|
30.1 |
PAYE控除を行う受託者
|
30.1.1 |
ルール26で言及されている資本領収書。
|
30.1.2 |
規則10と12に基づいて個人に返金された金額。そして
|
30.1.3 |
参加者の指示に従って受託者が配当株式以外のプラン株式を処分した際の収入(ただし、収益が規則29.3.3に従って権利を取得するために使用される場合を除く)
|
30.2 |
PAYE控除を扱う受託者
|
31.1 |
PAYE控除を行う受託者
|
31.1.1 |
フリーシェアは、フリーシェアの充当日の5周年前です。
|
31.1.2 |
出資株式は、出資株式の取得日から5周年前です。または
|
31.1.3 |
マッチング株式は、マッチング株式充当日の5周年前です
|
31.2 |
PAYE控除を扱う受託者
|
32.1 |
資本金の領収書の取り扱い
|
32.1.1 |
受託者は、それが金銭的価値がある範囲で、合理的に入手できる金額で可能な限り最善の対価を得て売却し、売却代金を分割します(売却費用と税金を差し引いた後)。
問題の参加者のうち、支払いが必要な場合があります)。そして
|
32.1.2 |
金銭である限り、本規則32に基づく受託者の義務は、受託者が各参加者に適切な金額を切り捨てて支払えば、免除されたものとみなされます。
|
32.2 |
参加者に知らせる受託者
|
33.1 |
会社はプランを終了することができます
|
33.1.1 |
HMRC;
|
33.1.2 |
受託者、そして
|
33.1.3 |
各参加者。
|
33.2 |
プラン終了の影響
|
33.2.1 |
このプランではこれ以上のアワードはできません。
|
33.2.2 |
受託者は、別表2の第90項に従ってプランシェアをプランから削除するものとします。そして
|
33.2.3 |
参加者に代わって保有する拠出型株式は、その後できるだけ早く支払わなければなりません。
|
34.1 |
会社による通知や会社への通知など
|
34.1.1 |
会社の場合は、通常の事業所の英国株式プランマネージャー宛てか、メールアドレスに宛ててください。
|
34.1.2 |
受託者の場合は、受託者に連絡するために参加者に提供した郵便または電子メールアドレス。そして
|
34.1.3 |
職場で個人的なメールを受信することが許可されている適格従業員または参加者の仕事用メールアドレス、または郵送の場合は自宅の住所。
|
34.2 |
亡くなった参加者
|
34.3 |
会社文書を配布する受託者
|
34.4 |
所得税の責任の通知
|
35.1 |
会社の再建時に、受託者が株式またはその他の担保分を受け取り、その一部が2つ以上の参加者のプラン株式で構成されるものとして扱われる場合:
|
35.1.1 |
ルール28の目的上、新規持ち株の一部を構成してはなりません。
|
35.1.2 |
それにはルール32が適用されます。
|
38.1 |
このプランの他の規定にかかわらず:
|
38.1.1 |
本プランまたは本プランに基づいて利用可能な福利厚生は、参加企業と適格従業員との間の雇用契約の一部を構成しないものとします。
|
38.1.2 |
雇用契約に明示的に規定されていない限り、適格従業員には歳出を受ける権利はありません。
|
38.1.3 |
本プランへの参加による適格従業員への給付は、その報酬の一部を構成せず、目的を問わず報酬としてカウントされないものとし、年金受給対象とはなりません。そして
|
38.1.4 |
適格従業員が該当する雇用を失った場合、その従業員は、不当解雇の損害賠償であるかどうかにかかわらず、本プランに基づく権利または利益、または将来の権利または利益の喪失に対する補償を受ける権利はありません。
不当解雇、契約違反、その他。
|