1.1 |
プラン履歴。
|
1.2 |
プランの適用性。
|
1.3 |
目的。
|
3.1 |
対象となる従業員と参加。
|
3.2 |
適格性サービス。
|
3.3 |
期間。
|
3.4 |
参加アフィリエイト。
|
4.1 |
選択的拠出金。
|
4.2 |
セクション402(g)の選択的拠出の制限。
|
4.3 |
セクション401(k)の選択的拠出の制限。
|
4.4 |
セクション415年間追加に関する制限。
|
4.5 |
繰越拠出金と口座。
|
4.6 |
受託者から受託者への移転。
|
5.1 |
アカウントへの権利確定。
|
5.2 |
未配分金額の申請。
|
6.1 |
口座への投資。
|
6.2 |
計画会計と投資収益の配分。
|
6.3 |
プラン費用。
|
7.1 |
一般的に。
|
7.2 |
サービス中の出金とハードシップ出金。
|
7.3 |
ローン。
|
8.1 |
雇用終了後の配布
|
8.2 |
障害後の分布
|
8.3 |
最低限必要な分配、同意、キャッシュアウト
|
8.4 |
死後の分布
|
8.5 |
注文規則と配布形式。
|
8.6 |
配布開始。
|
8.7 |
ダイレクト・ロールオーバー。
|
8.8 |
受益者。
|
8.9 |
源泉徴収税。
|
8.10 |
プラン内のロスコンバージョン。
|
9.1 |
福利厚生の申請。
|
9.2 |
クレーム審査手順。
|
9.3 |
法的措置の制限。
|
10.1 |
委員会とプラン管理者。
|
10.2 |
株式フィデューシャリー
|
10.3 |
報酬と経費。
|
10.4 |
行動の仕方。
|
10.5 |
役員、専門家の雇用。
|
10.6 |
管理。
|
10.7 |
管理費。
|
10.8 |
賠償責任補償。
|
11.1 |
資金調達。
|
11.2 |
貢献。
|
11.3 |
ノンリバージョン。
|
11.4 |
資産と負債の譲渡。
|
12.1 |
トップヘビー条項の適用。
|
12.2 |
最低寄付額。
|
13.1 |
プランの修正。
|
13.2 |
修正の制限。
|
13.3 |
合併、統合、または譲渡。
|
13.4 |
終了。
|
13.5 |
USERRA規定。
|
14.1 |
福利厚生は譲渡できません
|
14.2 |
行方不明者。
|
14.3 |
無能力。
|
14.4 |
性別、番号、委任。
|
14.5 |
従業員の権利の拡大はありません。
|
14.6 |
適用法。
|
14.7 |
可分性。
|
14.8 |
見出し。
|
(a)
|
税引前口座とは、参加者の税引前拠出金およびコードセクション401(k)に従って、合併または譲渡されたプランに対して作成されたその他の拠出金を保有する口座です。
このプランに資産を。
|
(b)
|
税引き後口座とは、コードセクション401(m)に従って、本プランの前身または本プランに統合されたプランへの参加者の税引き後の拠出金を保有する口座です。
このプランに資産を譲渡します。
|
(c)
|
繰越拠出金口座とは、本プランまたは本プランに統合された、または本プランに資産を譲渡したプランへの参加者の繰越拠出金を保有する口座を意味します。ザ・プラン
管理者は、参加者のロールオーバー拠出金口座へのRothロールオーバー拠出金(およびその収益と損失)を個別に記録します。
|
(d)
|
会社拠出金口座とは、本プランに統合されたプランへの拠出金をマッチングしたり、本プランに資産を譲渡したりする口座を保有する雇用主のことです(本プランで保有されている金額を除く)。
譲渡された会社の拠出金口座)。
|
(e)
|
譲渡された企業拠出口座とは、ハワイアンパンチ貯蓄制度、マックスファクター貯蓄制度、
スピアス貯蓄プラン、サンドール貯蓄プラン、リチャードソン・ヴィックス貯蓄プラン、ジョルジオ貯蓄プラン、ドーバー貯蓄プラン、または統合プランは、このプランに統合されました。
|
(f)
|
以前のプランのマネーアカウントとは、リチャードソン・ヴィックス貯蓄プランへの口座持株会社のインセンティブ拠出金とタムブランドへの利益分配拠出金を指します
貯蓄プランまたはミルストーン貯蓄プラン。
|
(g)
|
QNEC口座とは、コードセクション401(k)に従って本プランまたは本プランに統合または資産を譲渡したプランに対して行われた適格な非選択的拠出を保有する口座を意味します
このプラン。
|
(h)
|
ESOP振替口座とは、ジレット社の従業員持株制度(「ジレットESOP」)からジレットに最初に振り込まれた口座保有額を意味します
貯蓄プラン、その後このプランに振り込まれます。また、ジレットESOPからこのプランに直接送金される金額も随時あります。
|
(i)
|
ロス口座とは、本プランのコードセクション402Aに基づく参加者のロス拠出金、または本プランに統合された、または本プランに資産を譲渡するプランへの参加者のロス拠出金を保有する口座を意味します。いいえ
ロス拠出金以外の拠出金および適切に帰属できる収益(または損失)は、参加者のロス口座に入金されるものとします。プラン管理者は、寄付金額(および収入)を個別に記録します
(そこでの損失)を参加者のRothアカウントに渡します。
|
(j)
|
インプランRothコンバージョンアカウントとは、インプランで換算された金額(およびその収益)を個別に会計処理することのみを目的として参加者のために開設されたアカウントを指します
セクション8.10に基づくロスコンバージョン。プラン管理者には、インプランRothコンバージョンのソースアカウントに基づいてサブアカウントを作成する権限があります。インプラン・ロス換算口座に送金される金額はすべて
金額の送金元の口座の特徴を保持します(プランから分配された場合の当該金額の税務処理は除きます)。プラン管理者は、金額の記録を個別に管理します
参加者のインプランRothコンバージョン口座に拠出(およびその収益または損失)。
|
(a)
|
雇用主と同じ支配下にある企業グループ(コードセクション414(b)の意味の範囲内)のメンバーである法人
|
(b)
|
コードセクション414(c)の意味の範囲内で雇用主と共通の管理下にある取引または事業(法人化されているかどうかにかかわらず)、
|
(c)
|
雇用主と同じ提携サービスグループ(コードセクション414(m)で定義されている)のメンバー、または
|
(d)
|
コードセクション414(o)に基づいて雇用主との統合が義務付けられている別の法人。
|
(a)
|
一般的に。「ブレーク・イン・サービス」とは、従業員が雇用主とすべての雇用を終了した日から一定期間を意味します
従業員がその職に復帰し、初めて勤務時間を迎える日までのアフィリエイト。
|
(b)
|
1年間のサービス休止期間。「1年間の休職」とは、計算で従業員の勤務時間が501時間未満になった場合に発生します
ピリオド。
|
(a)
|
少なくとも1年間続く、そして
|
(b)
|
は、米国社会保障法に基づき、社会保障局によって永続的かつ完全な障害であると判断されています。
|
(a)
|
雇用主または関連会社に通常の固定報酬で雇用されており、雇用主または関連会社が報酬率を固定する権利を持っている人、
雇用を終了し、広い意味では、その人が雇用主のために直接サービスを行っているのか、関連会社に貸与されているのかに関わらず、果たすべき義務とその遂行方法を規定します。
このプランへの参加(コードセクション406に基づいてこのプランの目的のために従業員として扱われることを許可されている人を含みますが、これらに限定されません)。または
|
(b)
|
リース従業員で、内国歳入法のセクション414(n)に基づいて従業員として扱われることが義務付けられている人。
|
(a)
|
プラン年度または前のプラン年度中の任意の時点で、5パーセントの所有者(コードセクション416(i)(1)(B)の意味の範囲内)でした。または
|
(b)
|
前のプラン年度中に、雇用主および関連会社から80,000ドル(またはコードセクション414(q)に基づいてその年に有効なその他の金額)を超える報酬を受け取りました
生活費の変化を反映するため)。
|
(c)
|
特別規則。
|
(1)
|
非居住外国人で、雇用主または関連会社から収入となる所得(コードセクション911(d)(2)の意味の範囲内)を受け取っていない従業員
このセクションでは、米国内の情報源は従業員として扱われません。
|
(2)
|
元従業員は、離職時に高報酬の従業員であった場合、またはいつでも高報酬の従業員であった場合、高報酬従業員として扱われます
55歳になった後。
|
(a)
|
従業員には、雇用主または関連会社の職務遂行に対して報酬が支払われるか、支払いを受ける権利があります。
|
(b)
|
従業員は、職務が遂行されなかった場合や、雇用関係が終了した場合でも、雇用主または関連会社から給料が支払われるか、支払いを受ける権利があります。のピリオド
このような支払いには、休暇や休暇、病気、怪我、陪審任務、兵役、休暇、一時解雇による欠勤などがあります。障害給付制度または障害保険契約からの支払い
雇用主または関連会社によって維持されるものは、雇用主または関連会社による支払いとみなされます。
|
(c)
|
上記 (b) に記載されている1つまたは複数の事由により、従業員は雇用主または関連会社から給料をもらえず、支払いを受ける資格もありません。この商品でクレジットされた任意の時間
(c) は、あたかも従業員が自分の好きな時間と場所で、その従業員が通常働ける時間と同じ時間働いていたかのようにクレジットされます。ただし、週に40時間を超えないようにしてください。
|
(d)
|
従業員は、裁判所の裁定、同意判決、または雇用主または関連会社が締結した和解により、返済を受ける権利があります。そのような給料が代わりになっても違いはありません
または従業員に与えられる可能性のある損害賠償に加えて。この項目(d)に基づいてクレジットされた時間は、アワード、法令、または和解に関連する期間にクレジットされます。
|
(e)
|
通常、従業員が不在の間、従業員はクレジットされます(通常の労働時間がわからない場合は、通常の勤務日ごとに8時間)。
理由として:
|
(1)
|
従業員の妊娠、
|
(2)
|
従業員の子供の誕生、
|
(3)
|
従業員による養子縁組に関連して子供を配置すること、または
|
(4)
|
出産直後、または養子縁組された直後の期間、子供の世話をします。
|
(a)
|
対象となる従業員。
|
(1)
|
一般的に。以下の場合、従業員は適格従業員です。
|
(A)
|
雇用主の通常の給与では従業員として分類されています。
|
(B)
|
は、以下のセクション3.2で定められているように、少なくとも1年間の適格性サービスを受けています。2018年7月1日より、1年間の資格サービスを完了するための要件は
排除しました、
|
(C)
|
は、以下のセクション3.1(a)(2)では除外されません。
|
(D)
|
は、米国市民、米国永住者、または長期雇用ビザで米国で雇用されています。
|
(2)
|
除外された従業員。次の場合は参加資格がありません。
|
(A)
|
はリース従業員です、
|
(B)
|
退職給付が雇用主と代理人の間の誠実な交渉の対象であった場合は、団体交渉代理人が代理を務める従業員です。団体交渉は例外です。
交渉プロセスでは、そのような代理人が代理を務める従業員の資格が規定されています。
|
(C)
|
は、独立請負業者として(雇用主が決定するとおり)、またはサプライヤー契約やその他の契約や合意(それに基づくもの)に従ってサービスを行う人です
自分が給付を受ける資格がないことに同意または認める人、
|
(D)
|
は、退職後の支払いを主な目的とするその他の適格な非政府制度(PST以外)の加入者で、雇用主はその対象となります
拠出を行います。ただし、そのような非政府計画が、拠出金と給付の額、およびそのような非政府組織が提供する拠出金と給付の金額を補足するように特別に設計されている場合を除きます
プランは、本プランで提供される拠出金や給付金の額と、適用される連邦法および規制で定められた限度額との差額を超えないようにしてください。
|
(E)
|
は、裁判所または政府機関によって慣習法であると判断されているかどうかに関係なく、雇用主の通常の給与では従業員として分類されません
雇用主の従業員、または
|
(F)
|
は、ウェストバージニア州のタブラーステーション工場の技術者で、カナダのどこからでも異動しました。
|
(b)
|
エントリー日と参加。完成した報酬減額契約を提出した適格従業員は、次のように参加者になります
プラン管理者による報酬減額契約の受領後、管理上可能な限り早く、最初の給与期間の初日です。プランに登録されている適格従業員
セクション4.1(c)または4.1(d)の自動登録規定に従い、セクション4.1(c)または4.1(d)のいずれか該当するほうに規定されている参加者になります。
|
(c)
|
PSTの以前の参加者。セクション3.1(a)と(b)にかかわらず、2007年7月1日時点で適格従業員となっている従業員、および
は、2007年6月30日にPSTに基づいて有効な報酬削減契約を結んでおり、2007年7月1日にプランの参加者になります。さらに、雇用主または関連会社の元従業員で、そのアカウントの一部が
PSTは2007年7月1日に本プランに移行され、2007年7月1日から発効し、プランの第6条、第8条、第9条、およびそれらに直接関連するセクションの目的上、参加者として扱われるものとします
彼または彼女のアカウントの完全な配布を受け取りました。
|
(a)
|
一般的に。従業員は、適格性計算期間の最終日に1年間の適格性サービスを受けられます。
従業員には少なくとも1,000時間の勤務時間が認められています。季節的な事業に関しては、適格性サービスには、適用される規則や規制に規定されているより低い要件が含まれるものとみなされます
コードまたはERISAの下で公布されました。
|
(b)
|
資格サービスのキャンセルと再雇用。従業員の連続した1年間の休職回数が、同じかそれを超える場合
(A)5年、または(B)雇用終了時の従業員の勤続年数で、従業員が自分のアカウントに既得権を持っていない場合、従業員はこのプランに次の条件でのみ再加入できます
新入社員。既得権を持つ従業員が退職し、その後再び従業員になった場合、その従業員は、最初の1時間の時点で有効だった以前の適格性サービスが払い戻されます
再雇用後のサービス。
|
(a)
|
一般的に。本第4条の制限およびプラン管理者が定めたその他の制限を条件として、適格従業員です
適格従業員になった後、管理上可能な限り早急に参加者になり、報酬減額契約に従って報酬を指定された割合で減額することを選択できます。雇用主
参加者の報酬減額と同額の金額を、参加者に代わって本プランに拠出するものとします。適格従業員は、そのような選択的拠出が自分に代わって行われるかどうかを指定できます
セクション4.1(b)によると、税引前拠出金またはロス拠出金となります。適格従業員がそのような指定をしなかった場合、その従業員に代わって行われた選択的拠出金はすべて税引前となります
貢献。参加者の選択的拠出金は、該当する場合、その参加者の税引前口座またはロス口座に割り当てられるものとします。2014年6月11日現在、第4.1(c)条に基づく選挙またはみなし選挙を行っている各参加者について
選択的拠出金を金額で行うには、プラン管理者が定めた手続きに従って、その金額を報酬のパーセンテージに換算し、そのパーセンテージによる選択が有効となります
2014年7月1日。
|
(b)
|
ロスの貢献。適格従業員はそれぞれ、本条に基づいて支払う資格がある将来の選択的拠出を指定することができます
ロスの貢献として4です。このような選挙は、プラン管理者が定めた方針と手続きに従って行われ、次の選挙に取って代わられるまで有効です。Rothの貢献は取り消せません
一度作成されると、税引前拠出金として再指定することはできません。また、税引前拠出金はロス拠出金として再指定することはできません。参加者のロス拠出額は、選択的拠出額を超えることはできません
それ以外の場合、参加者はプランの条件に基づいて作成する資格があります。
|
(c)
|
自動登録規定。2014年7月1日以降、および2018年7月1日より前に適格従業員になった各適格従業員は、
(ii)以前に当社または関連会社で働いたことがない、(iii)米国以外の管轄区域から米国にローカリゼーションを行っておらず、(iv)セクション4.1(a)または4.1(b)に基づいて選択的拠出を行うことを選択していません
本プランは、対象従業員に自動登録通知が送信されてから30日後に始まる最初の給与期間から自動的に参加者として登録されます。ただし、本人が加入している場合は除きます。
セクション4.1(e)に従ってプランに参加しないことを積極的に選択するか、報酬減額契約を締結することを選択します。2018年7月1日以降に(i)が適格従業員になる各適格従業員、
会社または関連会社の記録でインターン、協同組合、または見習いとして分類され、(ii)セクション4.1(a)または4.1(b)に基づいてプランへの選択的拠出を行うことを選択していない従業員は、参加者として登録されるものとします
参加しないことを肯定的に選択しない限り、適格従業員に自動登録通知が提供された日から30日後に始まる最初の給与期間から自動的に有効になります
セクション4.1(e)に基づくプラン、または報酬減額契約の締結を選択しています。自動登録通知は、適格従業員が「適格者」になった後、できるだけ早く届きます。
セクション3.1に基づく従業員には、自動登録の通知、そのような自動登録に従って支払われる税引前拠出金の金額、参加しないことを選択する機会、および
代替形での選択的拠出(ロスなど)、または報酬減額契約に基づく金額を選択する機会。このセクションに従って自動的にプランに登録される適格従業員向けです
4.1 (c) 2014年7月1日以降、2018年7月1日以前は、税引前拠出金の初期額は報酬の3パーセント(3%)になります。に従って自動的にプランに登録される適格従業員向けです
このセクション4.1(c)は、2018年7月1日以降、税引前拠出金の初期金額が報酬の5パーセント(5%)に等しくなります。最初に自動的に登録された各適格従業員に関しては
プラン(最初の自動登録がいつ行われたかに関係なく)で、その後選択的拠出を選択しなかった場合、対象となる従業員の税引前拠出金は毎年2倍に増額されます
報酬のパーセント(1/ 2%)、最大10パーセント(10%)。このような年次昇給は、毎年7月1日以降、可能な限り早く有効になります。ただし、最初に自動的に登録された従業員は
特定の7月1日より前の3か月間のプランは、その年の年間増額条項の対象にはなりません。従業員は、次のような場合に限り、年次昇給の異なる発効日を選択できます
発効日は、従業員の選挙日から少なくとも3か月です。仕事を辞め、その後適格従業員として再雇用された従業員は、自動的に新入社員として扱われます
彼が退職した時点での拠出率に関係なく、入学規定があります。
|
(d)
|
特別な自動登録規定。
|
(1)
|
2005年7月1日以降、2006年7月1日以前に雇用された従業員。雇用主に就業日またはそれ以降に雇用を開始した各適格従業員
2005年7月1日および2006年7月1日以前で、以前にPSTまたはプランに選択的拠出を行うことを選択していない人は、(A)が肯定的に選択しない限り、2007年7月1日から自動登録の対象となります
セクション4.1(e)に従ってプランに参加しないこと、(B)が報酬減額契約を締結することを選択した場合、または(C)が2007年7月1日より前にPSTに選択的拠出を行わないことを肯定的に選択しました。
|
(2)
|
2005年7月1日以降、2007年7月1日以前にサービスクレジットを取得して当社に異動したウェラコーポレーションの以前の従業員。それぞれ
2005年7月1日以降、2007年7月1日以前に雇用主に異動したウェラコーポレーションの元従業員で、以前に選択的拠出を選択したことがない従業員
太平洋標準時または本プランへの加入は、彼または彼女(A)がセクション4.1(e)に従ってプランに参加しないことを肯定的に選択し、(B)が報酬減額を締結することを選択しない限り、2007年7月1日に自動登録の対象となります
2007年7月1日以前の合意、または(C)は、太平洋標準時への選択的拠出を行わないことを肯定的に選択していました。
|
(e)
|
参加しないか、拠出額を変更する肯定選挙です。セクション4.1(c)または4.1(d)に記載されている適格従業員は、
セクション4.1(a)または4.1(b)に基づく報酬削減契約、またはプランに参加しないという肯定的な選択を行う場合があります。本プランに参加しないという彼または彼女の選択は、以下によって決定される形式と方法で行わなければなりません
プラン管理者で、そうでなければ自動登録が実施される日より前にプラン管理者に届ける必要があります。
|
(f)
|
寄付の変更または一時停止。a 本第4.1条に基づく選択的拠出を行う参加者の選択またはみなし選択は
参加者によって取り消されるまで有効です。参加者は、プラン管理者が指定した方法と時間に、次の方法で選択拠出金を変更または一時停止するようプラン管理者に指示することができます。
報酬減額契約の締結。変更は、プランで規定された方法で参加者の報酬減額契約を受領した後、管理上可能な限り速やかに有効になるものとします
管理者。
|
(a)
|
一般的に。a)参加者の本プランへの選択的拠出と、雇用主が後援する他のプランへの選択的延期、または
キャッチアップ拠出金以外の課税年度のアフィリエイトは、コードセクション402(g)に従って内国歳入庁が指定した金額を超えてはなりません。
|
(b)
|
キャッチアップへの貢献。課税年度末までに50歳に達した、または今後50歳になる予定の参加者は、以下に従って選択することができます
本規範第414(v)条の制限に従い、課税年度中に追加拠出(「キャッチアップ拠出金」)を行うための報酬減額契約。参加者のものに追加されたとき
セクション4.2(a)に基づく拠出金については、そのようなキャッチアップ拠出金は、どの給与期間においても、参加者の報酬の100パーセント(100%)、またはプラン管理者が以下に従って設定した下限を超えてはなりません
セクション4.1 (a)。a 本規範のセクション414(v)に従って年末時点で決定される参加者の課税年度のキャッチアップ拠出金は、本規範のセクション414(v)(2)に規定されている金額限度額を超えてはなりません
課税年度への影響。前の文に基づいて決定されたこのようなキャッチアップ拠出金は、該当する場合、参加者の税引前口座またはロス口座に割り当てられ、プランの条件に従うものとします
そのような口座に保有されている金額についてですが、そのような拠出金は、本規範のセクション402(g)、セクション415、セクション401(k)(3)、およびセクション416に規定されている制限の目的では考慮されません。
|
(c)
|
ロスのキャッチアップ寄稿です。a キャッチアップ拠出を行う資格のある参加者は、将来のキャッチアップ拠出金を指定することを選択できます
それ以外の場合は、セクション4.1(b)に従って、ロスのキャッチアップ拠出金または税引前キャッチアップ拠出を行う資格があります。a 参加者のRothキャッチアップ拠出金は、いったん行われると取り消すことができず、キャッチアップ額を超えることはできません
それ以外の場合、参加者はプランの条件に基づいて行う資格があります。プラン管理者は、参加者の口座に寄付された金額(およびその収益または損失)を個別に記録します
ロスのキャッチアップ寄付に敬意を表します。
|
(d)
|
超過分の訂正。セクション4.2(a)の制限を超えて本プランに行われた選択的拠出(キャッチアップ拠出を除く)
(規則で定められている損益調整後)は、超過金額が発生した課税年度の翌課税年度の4月15日までに参加者に支払われるものとします。分配される金額は
当該課税年度から始まるプラン年度中に、セクション4.3(d)に基づいて参加者に以前に分配された金額だけ減額されます。参加者が期間中に税引前拠出とロス拠出の両方を行った場合
該当するプラン年度に、分配される税引前拠出金とロス拠出金(規則で定められた損益調整後)の金額は、税引前拠出金とロス拠出金に比例するものとします
プラン年度中に参加者が作成しました。
|
(a)
|
一般的に。各参加者のプラン年度における選択的拠出金(コードセクション414(v)に基づくキャッチアップ拠出金を除き、
プラン年度における対象従業員である高報酬従業員グループの実際の繰り延率(セクション(b)で定義されているとおり)が、次のいずれか大きい方を超えないように、必要な範囲に限定されます
|
(1)
|
1.25と、前のプラン年度に高額報酬を受け取っていない適格従業員の前プラン年度の実際の繰り延率の積です。または
|
(2)
|
の小さい方
|
(A)
|
2つの積と、前のプラン年度に高額報酬を受け取っていない適格従業員の、前のプラン年度の実際の繰り延率、または
|
(B)
|
前のプラン年度で高額報酬を受け取っていない適格従業員の、前プラン年度の実際の繰り延率に2パーセントポイントを加えたもの。
|
(b)
|
実際の繰延率。プラン年度またはそれ以前のプラン年度における特定の従業員グループの実際の繰り延率(as
該当する)は、(そのグループの従業員ごとに個別に計算)の比率の平均です
|
(1)
|
当該プランについて、当該従業員に代わって実際に信託に支払われた選択的拠出金(コードセクション414(v)に基づくキャッチアップ拠出金を除く)の金額
年、へ
|
(2)
|
コードセクション414(s)で定義されている当該プラン年度における従業員の報酬。当該プラン年度のうち、従業員が対象となる部分のみを考慮に入れています
プランに参加してください。
|
(c)
|
選択的拠出金の削減。プラン管理者がプラン年度の前または最中に、セクション4.3(a)の制限があると判断した場合
満足できないかもしれません。プラン管理者は、法律で認められている範囲で、プラン管理者が適切と判断する方法で、一部またはすべての参加者の将来の選択的拠出を制限することがあります。
|
(d)
|
プラン年度終了後の割引。プラン年度について、プラン管理者がプラン年度の終了後にセクションの制限を決定した場合
4.3 (a) が満たされていない場合は、プラン管理者はまず、以下のセクション4.3 (d) (1) で説明されている方法で、セクション4.3 (a) の制限を満たすために控除しなければならない選択的拠出金の総額を決定しなければなりません。
次に、セクション4.3(d)(2)および(3)に記載されている方法で、超過金額の合計と割り当て可能な収益を配分し、分配するものとします。
|
(1)
|
セクション4.3 (d) (2) に基づいて分配される超過選択的拠出金の総額を決定することのみを目的としています(分配される金額ではありません
特定の高報酬従業員)の場合、超過選択拠出金の総額は次のように決定されます
|
(A)
|
報酬の高い従業員であり、実際の繰延率が最も高い参加者の選択的拠出金の減額を計算して、
そのようなパーセンテージは、実際の繰延率が次に高い高報酬従業員の実際の繰り延率、またはそれより少ない場合は、セクション4.3(a)の制限を満たすために必要な金額を超えません。そして
|
(B)
|
セクション4.3(d)(1)(A)に基づく削減額が、高報酬従業員の実際の平均繰り延べ率を引き下げるには不十分で、
セクション4.3(a)の制限を満たし、セクション4.3(d)(1)(A)で説明されているプロセスを、高報酬従業員の実際の繰り延率の降順で、実際の延期の平均値まで繰り返します
高報酬従業員グループの割合は、セクション4.3(a)の制限を満たしています。
|
(2)
|
セクション4.3 (d) (1) に基づいて決定された超過選択的拠出金の総額は、以下の方法で排除されるものとします
|
(A)
|
選択的拠出金の金額が最も高い高報酬従業員に、選択的拠出金の金額と等しくなるまで分配します
選択的拠出金の金額が次に多い高報酬従業員の拠出金、または少ない場合は、セクション4.3(d)(1)で決定された超過額の総額。そして
|
(B)
|
セクション4.3(d)(2)(A)に記載されている分配によってセクション4.3(d)(1)で決定された超過金額がなくなる場合は、上記のプロセスを降順で繰り返します
セクション4.3 (d) (1) に基づく超過額の総額が分配されるまでの選択的拠出金の金額です。
|
(3)
|
プランは、制限のあるプラン年度の次のプラン年度の最終日までに、セクション4.3(d)(2)に基づいて決定された金額を参加者に分配するものとします
のセクション4.3(a)を超えています。すべての分配は、投資の利益と損失を反映するために、行動規範およびIRS規則で義務付けられている範囲で調整されるものとします。参加者に金額を分配する必要がある場合
該当するプラン年度に税引前拠出金とロス拠出金の両方を行った人、配分する税引前拠出金とロス拠出金(規制で定められた損益を調整したもの)の金額
参加者は、プラン年度中に参加者が行った税引前拠出金とロス拠出金に比例するものとします。
|
(e)
|
適格な非選択的拠出金。セクション4.3(d)にかかわらず、セクション4.3(a)の制限がプラン年度で満たされなかった場合は、
各雇用主は、当該プラン年度の規範のセクション401(m)(4)(C)に従って、セクション4.3(a)の要件を満たすために必要な最低額で、適格な非選択的拠出を行うことができます。a 資格があります
プラン年度の非選択的拠出金は、そのプラン年度の最終日に、そのプラン年度の高報酬従業員ではなく、プランによって指定された参加者のQNEC口座に割り当てられるものとします
管理者はそのような寄付を受けることができます。このような拠出金は、プランへの拠出が行われる前にプラン管理者が指定した、次の文で指定されている2つの方法のいずれかで配分されるものとします。
拠出金の一部を受け取るように指定されたすべての参加者は、(i) 同額の拠出金、または (ii) 当該参加者の本プランに対する報酬のパーセンテージとして同じ拠出金を受け取るものとします
年。本セクション4.3(e)に従って行われた拠出は、その対象となるプラン年度の最終日の後に始まる12か月の期間の終了時またはそれ以前に信託に行われるものとします。
|
(a)
|
本プランの他の規定にかかわらず、またセクション414(v)で許可されている場合を除き、該当する場合、参加者のアカウントへの年間追加
(繰り越しとして拠出された金額または他のプランから譲渡された金額を除く)は、セクション4.4(e)(3)で定義されている参加者の報酬の100%(「パーセンテージ制限」)のいずれか低い方を超えてはなりません
または40,000ドル(コードセクション415(d)に基づく生活費の増加に合わせて調整した場合)。本プランに基づく参加者のアカウントへのすべての割り当ては、本規範および規則のセクション415に定められた規則に従うものとします
その下に、参照により本書に組み込まれています。
|
(b)
|
「年間加算」とは、すべての参加者にとって、配分が関係する制限年度の合計を意味します(実際かどうかは関係ありません)
次のうち、その年に寄稿しました):
|
(1)
|
参加者に代わって雇用主または関連会社が本プランまたは参加者が管理するその他の確定拠出プランへの拠出(キャッチアップ拠出を除く)
雇用者または関連会社。
|
(2)
|
雇用主または関連会社が管理する確定拠出プランに基づいて参加者に配分された没収金。
|
(3)
|
本プランまたは本プランが管理するその他の確定拠出プランへの参加者の拠出金(繰越拠出金または他のプランから送金された金額を除く)
雇用者または関連会社。
|
(4)
|
コードセクション415 (l) (2) で定義されているように、雇用主または関連会社が運営する確定給付プランの一部である個人医療口座に割り当てられた金額と金額
コードセクション419A (d) (3) で定義されているように、福利厚生の下で離職前に主要従業員の別の口座に割り当てられた退職後の医療給付に起因する拠出金から得られます
コードセクション419(e)で定義されている基金。雇用主または関連会社が管理しています。上記のセクション4.4(a)で言及されているパーセンテージ制限は、医療給付のための寄付には適用されません(コードの意味の範囲内)
セクション401(h)または419A(f)(2))。それ以外の場合は、コードセクション415(l)(1)または419A(d)(2)で年次追加として扱われます。
|
(c)
|
本規範第415条の制限を超えた場合、その超過額は、以下を含む適用法の要件に従って是正されるものとします
従業員計画コンプライアンス解決システム。
|
(d)
|
年間追加額を決定するための特別規則。任意の参加者に関するプラン年度の年間追加額を決定するため
PSTの参加者でもある人は、以下の特別規則が適用されます。
|
(1)
|
PSTの受託者(本規範のセクション404(a)(6)で定められた日付まで)の利息を支払うために使用するプラン年度のPSTへの拠出金です
証券取得ローン、および有価証券取得ローンの収益で購入したPSTに基づく会社株式の没収が参加者のPST口座に再配分された場合は、次の場合は年次追加として扱われないものとします。
プラン年度については、有価証券取得ローンの元本または利息の支払いに充当されるPSTへの拠出金の3分の1(1/3)以下が高額報酬従業員に割り当てられます。PSTプランは
管理者は、前の文の拠出制限を遵守するために必要な範囲で、各PST参加者に配分される会社株式の比率を差別なく調整することを選択できます。
|
(2)
|
証券取得ローンの収益で取得した会社株式が、PST参加者の口座、拠出金(公正市場価値ではなく)に割り当てられた場合
PSTの管財人が証券取得ローンの元本を返済するために使用する会社株式(そのような口座に割り当てられています)は、年次追加として扱われるものとします。
|
(3)
|
PSTの規定に従って現金配当に関して行われたPST参加者への会社株式の配分は、年次追加として扱われないものとします。
|
(e)
|
その他の定義。本セクション4.4の目的:
|
(1)
|
「アフィリエイト」という用語は、第2条で定義されているアフィリエイトを指します。ただし、「少なくとも80パーセント」という語句は、それぞれの場所で「50%以上」という語句に置き換えてください
関連会社である事業体を判断する目的で、コードセクション1563(a)(1)またはコードセクション414(c)の規則に記載されています。
|
(2)
|
「制限年度」という用語は、プラン年度を意味します。
|
(3)
|
「報酬」という用語は、本規範のセクション415 (c) (3) およびその下の規則で定義されている報酬を意味します。報酬には、上記の (i) 金額のみが含まれます
退職前に支払われる、(ii)通常の給与、残業代、手数料、賞与、未使用の未使用の善意の休暇の支払い、および退職前に支払われたであろう同様の支払いが
従業員は雇用を終了しておらず、退職後2か月半、または雇用からの退職が発生するプラン年度の終了のどちらか遅い方までに支払われ、(iii)軍事差額支払
支払いのタイミングに関係なく、ただし、参加者が資格を取得せずに会社で積極的に雇用されていた場合に受け取るであろう給与の支払い額を超えない場合に限ります
軍事サービス。非居住者の外国人参加者に関しては、補償にはそのような報酬が含まれます。これは、それが米国内の資金源からのものであるか、または参加者の行為と実質的に関連しているかにかかわらず
米国内での貿易またはビジネス。本規範のセクション401(a)(17)に従ってプラン年度に調整された生活費の増加分では、考慮される報酬は23万ドルを超えてはなりません。報酬は
本規範のセクション402 (g) (3)、125、または132 (f) (4) により、参加者の総収入に含まれない金額を含めてください。
|
(a)
|
ロールオーバー拠出金。プラン管理者の裁量により、参加者はフォームと手順に従って選択することができます
本規範のセクション402(c)および408(d)に従って信託に繰り越すために、プラン管理者によって設立されました。プラン管理者は、許可されているあらゆる種類のプランからの参加者による繰越拠出を許可することができます
本規範のそのような条項に基づき、または合併、買収、その他の企業イベント、または特定の種類の計画に関連する当該参加者のグループへのロールオーバー拠出が制限される場合があります。プランの範囲で
管理者は税引き後の拠出金またはロス拠出金の繰り越しを許可します。プランでは、そのような税引き後の拠出金とロス拠出金(およびその収益と損失)を別々に計上します。プラン管理者でない限り
それ以外の場合は、すべてのロールオーバーは現金で行われるものとします。
|
(b)
|
繰越拠出金口座。繰越拠出金は、別の繰越拠出金口座に保管されるものとします。a)参加者は次のことを選択できます
参加者の繰越拠出金口座に保有されている資産を、利用可能な投資オプションのいずれかに投資します。参加者はいつでも、ロールオーバー拠出金口座から分配金を受け取ることを選択できます
プラン管理者が指定したフォームと手順に従って。
|
(a)
|
信頼の確立。本プランへのすべての拠出金は、信託に拠出される受託者に支払われ、信託に従って投資されます
プランと信託契約の条件。信託は、ESOPサブアカウントと繰延拠出サブアカウントで構成されます。ESOPサブアカウントは、株式ボーナスプランと従業員持株プランを構成します
コードセクション4975 (e) (7) の意味であり、主に会社の株式に投資されるものとします。繰延拠出金サブアカウントは、セクション401(a)の要件を満たす利益分配プランを構成し、投資されるものとします
会社の株式ファンド以外のファンド。
|
(b)
|
ファンドの設立。
|
(1)
|
会社の株式ファンド以外のファンド。投資委員会が、会社の株式と会社の株式ファンド以外のファンドを決定します。
それは拠出金の投資に利用できるようになり、その代理人またはプラン管理者に、そのような資金が拠出金の投資に利用できるようになることを受託者に通知するか、通知させるものとします。すべて
そのような拠出金と資金は、繰延拠出金サブアカウントに保管されるものとします。受託者または投資運用会社は、場合によっては、割り当てられた各ファンドに対して完全な投資裁量権を持つものとします。ただし、次の事項のみが条件です。
投資委員会の方向性、および投資委員会が特定のファンドについて定めた一般的な投資特性と目的。投資委員会は、統一規則の下で、排除または制限することができます
会社の株式ファンド以外の特定のファンドへの参加と投資。信託の資産を個人口座と区別することは、投資選択の範囲内で行う必要があります。
セクション6.1(c)に基づく参加者。
|
(2)
|
会社の株式ファンド。本プランは、主または全部を会社の株式に投資する会社株式基金を設立し維持するものとし、
ERISAセクション407(d)(5)で定義されているその他の適格雇用者証券。会社の株式ファンドはESOPサブアカウントに保管されるものとします。株式受託者は、統一規則の下で、株式への投資と参加を排除または制限することができます
会社の株式ファンド。
|
(c)
|
参加者の投資方向性。各参加者は、自分の口座をファンドに、またファンド間でどのように投資するかを指示することができます。
ただし、そのような投資指示は次の条件に従って行われるものとします。
|
(1)
|
寄付金の投資。本セクション6.1 (c) に別段の定めがある場合を除き、各参加者は、制服に従い、
プラン管理者が採用する差別のない手続き、各ファンドに投資される口座と将来の拠出金の割合。参加者の最初の選出は、その日に行われるものとします
参加者がプランへの参加を開始または再開する(または、それ以前の場合は、繰越拠出が行われる日付、または別のプランから本プランに金額が振り込まれる日付)。に従って行われるすべての選挙
将来の寄付に関するこのセクションは、参加者が変更するまで有効です。参加者は、自分のアカウントへの投資と将来の拠出金について、後で選択することができます。
このような選択は、プランで定められた手続きに基づいて決定されたとおり、参加者のアカウント、すべての選択的拠出金、およびそのような選挙の発効日以降に行われたその他の寄付に適用されるものとします。
管理者。参加者がいずれかの口座または拠出金に関して有効な選択を行わない場合、投資委員会はその裁量により、任意の口座の投資のためのデフォルトファンドまたはファンドを決定するものとします。または
拠出金。ただし、投資委員会がデフォルト投資として会社株式または会社株式ファンドを選択した場合は、まずその選択を株式受託者に通知し、株式受託者が決定する必要があります
そのような投資は、デフォルト投資として有効になる前に適切であるということです。
|
(2)
|
投資選挙。本セクション6.1 (c) に別段の定めがある場合を除き、太平洋標準時に基づく参加者の投資選択は 4:00 から発効します
午後 2007年6月26日の東部標準時は、PSTからプランに譲渡されたすべての資産に関して引き続き有効です。a)子会社貯蓄プランに基づく参加者の投資選択は、東部標準時の午後4時に発効します
2007年6月26日は、本プランの他のすべての資産に関しては、本プランに基づいて引き続き有効です。このような選択は、参加者が変更するまで有効です。参加者は後で自分の選択を変更することができます
そして、2007年7月2日以降に自分のアカウントの投資を再配分します。そのような選択は、プラン管理者が定めた手続きに従って、できるだけ早く有効になります。
|
(3)
|
選挙に適用される条件。さまざまなファンドへの投資の配分は、指示どおり1パーセントの偶数倍で行うものとします
参加者による。プラン管理者は、このような投資選択を行う際に従うべき手続きを採用および改訂する完全な裁量権を持つものとします。手続きには選挙の形式が含まれますが、これらに限定されません。
選挙の提出期限と選挙の発効日。
|
(4)
|
自動拠出金への投資。参加者が本セクション6.1 (c) に従って別の選択をしない限り、選択的拠出が行われました
セクション4.1(c)の自動登録規定に従い、投資委員会がその裁量で決定する1つまたは複数のデフォルトファンドに投資されるものとします。このようなデフォルト投資は引き続き有効です
本セクション6.1 (c) に従って参加者が変更するまで。
|
(5)
|
サブアカウントに保有されている口座への投資。参加者が保有している自分の口座の全部または一部を繰延投資することを選択した場合
会社株式ファンドの拠出サブアカウント。アカウントのそのような部分は、ESOPサブアカウントの会社株式ファンドに振り込まれます。参加者が自分の口座の全部または一部を投資することを選択した場合
会社株式ファンド以外のファンドのESOPサブアカウント。そのアカウントのそのような部分は、繰延拠出サブアカウントの当該ファンドに振り込まれます。
|
(6)
|
多様化は許可されています。このプランにこれと反対の定めがある場合でも、各「資格のある参加者」(コードの意味の範囲内)
セクション401(a)(28))では、コードセクション401(a)(28)に規定されているように、ESOPサブアカウントにある自分のアカウントの部分を、繰延拠出サブアカウントの少なくとも3つのファンドに投資することが許可されます。さらに、a
コードセクション401(a)(35)の意味の範囲内で雇用者証券に口座が投資されている参加者は、その方法と範囲で、そのような雇用者証券を売却し、他の投資オプションに投資することが許可されるものとします
コードセクション401(a)(35)およびそれに基づいて発行されるすべての規制またはガイダンスで義務付けられています。
|
(d)
|
会社株式の売却。参加者が自分の口座の全部または一部を会社の株式に投資することを選択した場合
他のファンドの1つまたは複数のファンドに投資されたファンドの場合、受託者は、(1)適切な数の会社株式を公正市場価格で売却してその選定を行うか、(2)他のファンドへの信用のために当該株式を保有するものとします
参加者のアカウント。保有している会社株式はすべて、売却の選択が有効になる日に公正市場価格で売却されたものとみなされます。売却(または売却されたとみなされる)すべての会社株式が入金されます
プラン管理者が独自の裁量で決定した統一的かつ差別のない手続きに従って配当を行います。
|
(e)
|
会社株式の取得。信託で受け取った、または信託で保有している現金金額が会社の株式基金に投資される範囲で、
受託者は、プラン管理者の指示に従い、現金を受け取った後、できるだけ早く会社株式の全株式の購入を行うものとします。受託者は、該当するすべての事項に従って購入を行うものとします
証券法および会社の株式を購入する可能性があります(1)公開市場で、(2)会社の株式および/または会社の所有者と個人的に交渉した取引、および/または(3)次の行使を通じて
株権、新株予約権、またはオプション。あるいは、受託者は、他の参加者の口座ですでに取得され、手続きに従って利用可能になった株式から、必要な数の会社株式を取得することもできます
セクション6.1(d)で説明されています。そのような会社株式の購入日は、会社株式への投資の選択が有効になる日となります。受託者は、すべて特定の価格で会社株式を購入するものとします
これは、受託者の判断では、購入日現在の当該会社株式の公正市場価値を超えないものとします。公開市場で購入された会社株式に関して、参加者が負担する総費用には
取得費用。
|
(f)
|
資産の価値。本プランに基づくすべての目的で、会社の株式やその他の資産の価値を決定する必要がある場合、その価値は
株式および/または資産は公正市場価値でなければなりません。任意の日に取引所を通じて会社株式を購入または売却する場合、その日の当該株式の1株あたりの公正市場価値は、その日の株式の価格とします
購入または売却時の該当する取引所。本プランに基づくその他すべての目的では、特定の日の当社株式の1株あたりの公正市場価値は、その株式の終値であり、以下の値を組み合わせたものです
ボストン、シカゴ、ニューヨーク、パシフィック、フィラデルフィアの各証券取引所で報告されている価格、または任意のプラン年度から有効になる場合は、いずれかの米国証券取引所または米国証券取引所の複合証券取引所で報告された価格を使用します
該当するプラン年度より前、当該日の前の取引日に、プラン管理者によって随時書面で指定されます。何らかの理由で、会社の株式の1株あたりの公正市場価値なら
特定の日に確認できない、または入手できない場合、当該株式の公正市場価格は、本契約の条件に従って当該公正市場価値を確認できる最も近い前日に決定されるものとします。
|
(g)
|
会社株式に関する議決権と公開買付け。何らかの事項が会社の株主の投票に提出された場合、プランは
管理者は、口座の一部が会社の株式基金に投資されている参加者に、提案に関する情報を、各参加者に投票方法についての指示を求めるフォームとともに提出するものとします。
自分の口座にある会社の株式。株式受託者は、会社からの指示に従って、当該会社株式の議決権行使に必要または適切な措置を講じるものとします
参加者。株式受託者は、株式受託者が直接指示を受けていない参加者の口座にある会社株式の議決権を行使するために、必要または適切な措置を講じるものとします。
参加者から指示を受けた株式に対する割合。ただし、株式受託者がERISAの下で別の方法で株式の議決権を行使することが義務付けられていると判断した場合を除きます。プラン管理者と株式受託者
は、この段落に基づく投票および関連手続きを秘密裏に処理します。
|
(h)
|
配当選挙。参加者または受益者が本セクション6.1 (h) に従って2007年7月2日以降に別の選択をしない限り、a
2007年6月26日の東部標準時午後4時に実施されている太平洋標準時に基づく参加者または受益者の配当選択は、本プランでも引き続き有効です。本契約に別段の定めがある場合を除き、参加者または受益者は、
プラン管理者が指定したタイミングと方法で、会社の株式ファンドに保有されている会社株式の現金配当を、参加者の口座のESOPサブアカウントで支払う方法:(1)参加者に支払うか
配当金が支払われるプラン年度の終了後、または(2)ESOPサブアカウントの会社株式ファンドに再投資されてから90日以内に現金で受益者を獲得します。参加者に分配される現金配当金は現金で保有され、
そのような配当が支払われた日の後、できるだけ早く分配されます。参加者または受益者が本条に従って選択を行わない場合、自分の口座に割り当てられる現金配当金は、次の用途に再投資されるものとします
会社の株式。
|
(a)
|
税引き後、譲渡された会社の拠出金、および繰越拠出金口座からのサービス中の出金。参加者からの出金
税引き後口座、譲渡された会社拠出金口座、および繰越拠出金口座はいつでも利用できます。上記にかかわらず、ジレット貯蓄プランから送金された拠出金のうち、保有されているものについては
譲渡された会社の拠出金口座では、参加者は拠出金(およびその配分可能な収益)がジレット貯蓄プランとプランに少なくとも2年間留保されるまで、そのような拠出金を引き出すことはできません。
参加者は合計で5年以上ジレット貯蓄プランと本プランに加入しており、合計で5年以上経過しているか、参加者が59歳半に達しています。
|
(b)
|
税引前、QNEC、以前のプランマネー、およびロス口座からのサービス中の出金、59歳半以降の出金。参加者が59歳半になると、
参加者は、税引き前口座、QNEC口座、前プランマネー口座、ロス口座からいつでも出金できます。
|
(c)
|
65歳以降に会社の拠出金口座からサービス中の出金を行います。参加者が65歳になったら、参加者は退会することができます
彼または彼女の会社の拠出金口座から。
|
(d)
|
59歳半になる前に税引き前口座とロス口座から苦労して引き出すことができます。参加者の前に
59歳半に達した場合、参加者は経済的な困難を理由に限り、プラン管理者の独自の裁量により、以下に従って決定されるように、税引前口座とロス口座から引き出すことができます
以下に説明する統一ルール。
|
(1)
|
このような出金は、参加者の即時かつ多額の金銭的ニーズがあり、そのような経済的ニーズを満たすために必要な場合にのみ行われるものとします。A
以下のいずれかの理由による出金は、即時かつ多額の金銭的必要性によるものとみなされます。
|
(A)
|
コードセクション213(d)に基づいて控除可能な(または医療を受けるために必要な)費用の支払い(費用がコードセクション213(d)の7.5%を超えるかどうかは関係なく決定されます
参加者、その配偶者、受益者、または扶養家族の調整後総収入)
|
(B)
|
参加者の主たる住居としての住宅の購入(住宅ローンの支払いを除く)に直接関連する費用の支払い。
|
(C)
|
参加者、その配偶者、または彼または彼の、高等教育のための今後12か月間の授業料および関連する教育費(部屋代と食事を含む)の支払い
彼女の受益者、または彼または彼女の扶養家族(コードセクション152で定義されていますが、コードセクション152(b)(1)、(b)(2)、および(d)(1)(B)は関係ありません)。
|
(D)
|
参加者が参加者の主たる住居から立ち退きさせられたり、差し押さえられたりするのを防ぐために必要な支払い。
|
(E)
|
参加者の亡くなった親、配偶者、受益者、子供、または扶養家族(コードセクション152で定義されているとおり、ただしコードコードには関係ありません)の埋葬または葬儀費用の支払い
セクション152 (b) (1)、(b) (2)、および (d) (1) (B))。
|
(F)
|
コードセクション165に基づく死傷者控除の対象となる、参加者の主たる住居への損害の修理費用の支払い(以下を考慮せずに決定)
サブセクション(h)(5)と、損失が調整後総収入の10%を超えているかどうかは関係ありません)。
|
(2)
|
次の要件がすべて満たされている場合、差し迫った多額の経済的ニーズを満たすためには、出金が必要とみなされます。
|
(A)
|
出金額は、経済的必要性を軽減するために必要な金額(連邦、州、または地方の所得税を支払うために必要な金額を含む)を超えていません。または
配布により発生すると合理的に予想される罰則)。
|
(B)
|
このようなニーズは、参加者が合理的に利用できる他のリソースでは満たすことができません。a 参加者のリソースには、その参加者の資産が含まれるとみなされます
参加者が合理的に対応できる配偶者と未成年の子供。
|
(C)
|
参加者は、他のすべての引き出し(苦難出金を除く)および非課税ローンを取得しており、現在利用可能なすべての現金を受け取るという選択肢を事実上持っています
このプランおよび関連会社が後援するその他のプランに基づく会社株式の配当。
|
(D)
|
参加者の選択的拠出金、および雇用主または関連会社が後援する他のプランへの選択的拠出金は、受領後6か月間停止されます
撤回。
|
(E)
|
2020年1月1日以降に行われた出金に関して有効な、参加者の選択的拠出と他のプランへの選択的拠出の要件
雇用主または関連会社のスポンサーは、撤回の受領が取り消された後6ヶ月間停止されます。2020年1月1日以降に行われた出金に関しては、参加者は以下のことを証明する必要があります
現金やその他の流動資産がニーズを満たすのに不十分であることを、書面または電子的に伝えます。プラン管理者が反対の知識を持っていない限り、プラン管理者はそのような認定に頼ることができます。
|
(3)
|
プラン管理者は、撤回の条件として、参加者がプラン管理者に十分な証拠(独自の裁量で決定される)を提供するよう要求する場合があります。
プラン管理者)が前述の要件を満たしてください。
|
(4)
|
財政難による出金に利用できる金額は、参加者の税引前口座とロス口座の保有額から投資収益を差し引いた金額と等しくなります。
そのような税引前勘定とロス勘定に割り当てられます。
|
(e)
|
注文ルールと出金方法。本第7.2条に基づく出金は、プランで定められた順序で行われるものとします
管理者。セクション7.2(d)に基づく苦難出金以外の出金に関しては、参加者はロスの金額を注文プロセスの最初に配分するか、最後に分配するかを選択できます。と
セクション7.2(d)に従って行われた苦難金の出金に関しては、ロスの金額が最後に分配されるものとします。税引き後の口座からの分配金は、すべての投資ファンドに比例配されるものとします。他のすべての出金は
最初にマネーマーケットまたは同等の投資を提供するファンドに割り当てられ、次に会社の株式ファンド以外の他の投資ファンドに比例配分され、次に会社の株式ファンドに割り当てられます。すべての出金は
現金の形式。
|
(f)
|
Duracell Inc.のキャッシュ・バランス・プランからの直接繰り越し。当社または関連会社に雇用されている間、参加者は何も引き出すことはできません
彼または彼女のロールオーバー拠出金口座の一部は、解約されたデュラセル社のキャッシュバランスプランからジレット貯蓄プランに直接繰り越された金額に起因します。
|
(g)
|
ジレット貯蓄プランから口座残高が振り込まれた参加者の場合、以下の規定が適用されます。
|
(1)
|
参加者のESOP譲渡口座が会社の株式ファンドに投資されたままである限り、参加者には(i)会社の株式に投票権または入札する権利があります
セクション6.1(g)およびコードセクション409(e)に従ってESOP譲渡口座に株式が入金され、(ii)に従ってESOP譲渡口座から会社の株式の形で分配金を受け取る
セクション8.1とコードセクション409(h)。当社または関連会社に雇用されている間、参加者はESOP振替口座からの出金はできません。
|
(2)
|
セクション7.2 (g) (1) (i) に記載されている参加者のいずれかが雇用を終了した場合、(ii) は会社の退職者医療保険の対象となります
退職者医療保険(「退職者健康保険」)は、費用の一部を会社が負担し、(iii)退職者健康保険に従って、そのプランに基づく退職者の健康保険を、参加者のESOPを選択します。
移管されたアカウントは、本プランからジレットESOPに直接移管されます。ただし、参加者がジレットESOPのセクション8.1(b)に記載されている退職者健康保険の分割払いオプションを選択した場合に限ります。
ジレットESOPおよび退職者健康保険に規定されている規則に従い、参加者の障害状態が確認された後、合理的に実行可能な範囲でできるだけ早く支払いを開始してください。下の初期値
ジレットのESOPは、譲渡直前の本プランに基づくESOP振込口座の金額と同額となります。
|
(3)
|
参加者のアカウントに、Zooth, Inc. 401 (k) プランから最初に送金された金額が含まれている限り、参加者は会社に雇用されている間は
アフィリエイト、その資金に関しては出金してください。
|
(a)
|
適格性。雇用主または関連会社に積極的に雇用されている参加者、およびプランで指定されているその他の参加者
プランのローンポリシーの管理者は、このセクションに従っていつでもローンをリクエストする資格があります。
|
(b)
|
ローン金額。
|
(1)
|
最小値。最低融資額は1,000ドル、またはプラン管理者がプランのローンポリシーで指定するその他の金額です。
|
(2)
|
最大値。ローン金額を、プランおよび維持されている他のプランから参加者への他のローンの未払い残高に加算したもの
雇用主または関連会社が、以下のいずれか少ない方を超えてはいけません。
|
(A)
|
50,000ドルを、次の超過分(もしあれば)で減額します。
|
(i)
|
このプランおよび雇用主または関連会社が管理する他のプランに基づいた、過去12か月間の最大ローン残高の残高、以上
|
(ii)
|
ローンが行われた日に、雇用主または関連会社が管理していたプランおよびその他のプランからのローンの未払い残高。
|
(B)
|
本プランおよび雇用主または関連会社が管理するその他のプランに基づくすべての口座における参加者の全残高のうち、没収できない金額の50パーセント。
|
(c)
|
ローン数。a 参加者は、本プランからいつでも未払いのローンを1つだけ持つことができます。ただし、以下の条項に別段の定めがある場合を除きます。
プランのローンポリシーは、プラン管理者によって制定されました。本第7.3(c)条に基づく制限を適用する際、合併プランから譲渡されたローンよりも多い未払いのローンは考慮されません。A
合併プランから1つ以上のローンを譲渡した参加者は、これらの未払いのローンがすべて返済されるまで、プランから別のローンを受け取ることはできません。
|
(d)
|
ローン期間。プラン管理者が定めたプランのローンポリシーに特に明記されていない限り、ローン期間は延長できません
ローン日から54か月以内、またはローンが行われてから妥当な期間内に元本として使用される住宅ユニットの取得に使用されるローンの場合はローン日から114か月以内
参加者の住居。上記にかかわらず、合併プランから譲渡されたローンは、ローン日から5年間、使用するローンの場合はローン日から360か月を超えて延長することはできません
融資が行われてから妥当な期間内に、参加者の主たる住居として使用される住宅ユニットを取得すること。
|
(e)
|
興味。ローンには、投資委員会によって決定された妥当な金利がかかるものとし、その金利は全期間にわたって固定されます
ローン。このような金利は、同等の性質のローンでローンが付与されたときに請求される金利を考慮して決定されます。
|
(f)
|
ローンの資金調達。ローンは、次の参加者口座から引き出されるものとします:税引き後口座、譲渡された会社拠出金口座、
会社拠出金口座、繰越拠出金口座、旧プランマネー口座、QNEC口座、税引前口座、ロス口座。ローンは、プラン管理者が定めた順序で引き出されるものとします。ただし、それは
ロスの金額は最後に分配されます。ローンは、各口座のすべての投資ファンドに比例配分されます。
|
(g)
|
約束手形。ローンは、そのような形式で、そのような条件を含む約束手形によって証明されるものとします
このセクションの規定に従い、プラン管理者が指示することになります。
|
(h)
|
返済。ローンの元本の返済と利息の支払いは、余裕があればほぼ同等の支払いで行われます
参加者が選択した期間に全額償却されるローン。財務省の規則とプラン管理者の規則に従い、前の文は参加者が許可された休暇を取っている期間には適用されません
最長1年間の無給休暇。
|
(i)
|
プラン管理者権限。プラン管理者は、以下の規定の実施に必要または適切と思われる規則を採用することができます
このセクションには、デフォルトローンに関する規則と、参加者に請求されるローンの処理および管理にかかる合理的な手数料が含まれますが、これらに限定されません。
|
第8条
|
解雇、障害、または死亡後の分布。
|
(a)
|
参加者が死亡または障害以外の理由で雇用主およびすべての関連会社での雇用を終了した後、参加者の口座残高の配分
参加者の要求に応じて作成されるか、開始されるものとします。参加者が雇用主にサービスを提供しなくなると、雇用は終了したと見なされます。
|
(b)
|
死亡または障害以外の理由で雇用を終了した場合、通常の給付金の支払い方法は、参加者全員に一括払いとなります。の代わりに
一括配分。参加者は、セクション8.1(b)(1)に規定されている分割払いの形で給付金を受け取るか、セクション8.1(b)(2)に規定されている臨時分配の形で給付金を受け取るかを選択できます。
|
(1)
|
分割払い。参加者は、以下を条件として、参加者が指定した期間にわたって毎月の一連の支払いを受けることを選択できます。
プラン管理者によって確立された手順。参加者が死亡した場合、参加者の口座の残高は受益者に一括で支払われます。a)参加者は分割払いを選択できます
コードセクション401(a)(9)の要件を満たすために行われた分割払いの場合を除き、参加者が最初に参加者の税引き後口座全体を臨時分配した場合にのみ支払います。変更前
2015年9月1日、参加者はセクション8.3(a)の制限に従い、20年を超えない年間支払い期間を指定できます。
|
(2)
|
アドホック配布。a)参加者は、手続き次第で、自分が指定する金額の分配を随時選択できます
プラン管理者によって設定されますが、参加者の口座の残高を超えないようにしてください。上記にかかわらず、参加者は金額の95%以上の部分分配を要求することはできません
そのような分配請求の日付現在の彼または彼女の口座について。その場合、会社の株式の清算が必要になります。
|
(c)
|
本プランの反対の規定にかかわらず、参加者が現役勤務中に30日以上制服を着て勤務している場合、
参加者は、コードセクション414 (u) (12) (B) に従って分配金を受け取る目的で、雇用を終了したものとみなされます。参加者が前述のとおり分配金を受け取った場合
コードセクション72 (t) (2) (G) (iii) の意味における「適格準備金の配分」では、参加者の選択的拠出権は6ヶ月間停止されます。
|
(a)
|
参加者の障害発生後、参加者の口座残高の分配は、参加者の要求に応じて行われるか、開始されるものとします。
|
(b)
|
障害が発生した場合、通常の給付金の支払い方法は、参加者全員に一括払いとなります。一括払いの代わりに、参加者は最大で受け取る金額を選択できます
参加者が選択した金額でのアカウントへの5回の部分支払い。ただし、そのような支払いは12か月に1回しか行わず、5回目の部分支払いは残金となります
参加者のアカウント。
|
(a)
|
セクション8.1または8.2に基づく分配は、平均余命を超えない期間にわたって、参加者の希望する開始日までに行われるか、遅くとも開始されるものとします。
参加者の、または参加者とその受益者の共同かつ最後の遺族の平均寿命。「必須の開始日」とは、(1) 参加者が成年に達するプラン年度のうち遅い方の翌年4月1日を指します
70歳半または退職する、または(2)暦年に終了するプラン年度で5パーセントの所有者(コードセクション416の意味の範囲内)である参加者の場合、参加者はプラン年度の終了後の4月1日に70歳半になります
その間に参加者は70歳半になります。平均寿命は、コードセクション401(a)(9)の最終規則に従って決定されます。本プランの反対の規定にかかわらず、そのような配布
コードセクション401(a)(9)(G)の付随的死亡給付金の要件、およびそれに基づいて発行された最終規則を含む、コードセクション401(a)(9)に従って作成されるものとします。
|
(b)
|
配布が行われる180日前までに参加者が配布に同意しない限り、セクション8.1または8.2に基づく配布は行われないものとします。参加者
コードセクション411(a)(11)の規制に従い、配布の30日前と180日前までに通知を提出しなければなりません。そのような通知には、オプションの重要な特徴を説明する必要があります
本プランに基づく給付の形態、および参加者が70歳半になるまで分配を延期する権利。上記にかかわらず、参加者に通知が提供されてから30日以内に配布が開始されることがあります。
参加者には、通知を受け取ってから少なくとも30日間は配布を行う決定を検討する権利があり、参加者は積極的に配布を選択することを明確に通知されます。
|
(c)
|
本プランにこれと反対の規定がある場合でも、本プランとプロクター・アンド・ギャンブルの利益分配信託に基づく参加者の既得口座の総額であれば
また、従業員持株制度は、参加者が死亡以外の理由で雇用を終了した時点で1,000ドル以下であれば、参加者の口座は直ちに一括払いで分配されるものとします。
そのような終了後にも適用可能であり、セクション8.3(b)に基づく通知と同意は必要ありません。ただし、参加者が配布時に65歳に達している場合は、「5,000ドル」を代わりに使用するものとします。
上記の「1,000ドル」。ただし、さらに、参加者が分割払いで分配金を受け取ったり、未払いのローンの支払いを行う場合、アカウントを一括で分配することはできません。もし
本セクション8.3(c)に従って行われた分配金の額が1,000ドルを超える場合、分配金は、プラン管理者が指定した参加者の個人退職金制度への直接繰り越しで支払われます。
参加者が、直接繰り越しにより参加者が指定した適格退職金制度(その用語はセクション8.7(a)(2)(B)で定義されている)に分配金を直接支払うか、分配金を受け取るかを選択した場合を除きます。
直接。
|
(a)
|
参加者(または該当する場合は受益者)の死亡後、参加者(または該当する場合は受益者)の口座残高が受益者に分配されるものとします
次のとおり。
|
(b)
|
参加者の配偶者が参加者の唯一の受益者ではない場合、受益者は遅くとも口座全体の一括分配を行う必要があります
参加者の死後5周年を迎える年の12月31日。ただし、参加者がすでに分割払いの形で、または参加者に届いた結果、配布を開始していた場合は
コードセクション401(a)(9)で義務付けられている開始日です。残りの口座残高は、参加者の死亡後、できるだけ早く一括で受益者に支払われるものとします。上記にかかわらず、もし
被相続人が受益者であれば、被相続人の死亡後、合理的に可能な限り早急に口座全体の一括分配金を受け取ります。
|
(c)
|
参加者の配偶者が参加者の唯一の受益者であり、参加者が参加者の要求に達した結果、まだ分配を開始していない場合
コードセクション401(a)(9)に基づく開始日。その後、その受益者は以下のいずれかの分配金を受け取るものとします。
|
(1)
|
参加者の死後5周年を迎える年の12月31日までに、口座残高全体の
|
(2)
|
受益者の平均寿命を超えない期間にわたる、セクション8.1(b)に従った分割払いおよび/または臨時配分(ただし、
分割払いは、少なくとも10年間にわたって行う必要があります。参加者の死亡1周年を含む年の12月31日まで、またはそれより遅い場合は、参加者の死亡1周年を迎える暦年の12月31日までに開始する必要があります
参加者は70歳半に達しているはずです。
|
(d)
|
参加者の配偶者が参加者の唯一の受益者であり、参加者が希望する開始に達した結果、参加者がすでに分配を開始している場合
コードセクション401(a)(9)に基づく日付の場合、その受益者は、少なくとも参加者の死亡時に有効な分配方法と同じ速さで分配を受け取るものとします。
|
(e)
|
参加者の唯一の受益者である参加者の配偶者が上記の項目8.4 (c) (2) の対象となる場合、その指定受益者はいずれかの方法で分配を選択できます
セクション8.1で説明されています。ただし、そのような方法がコードセクション401(a)(9)の要件を満たしている必要があります。
|
(f)
|
本プランの反対の規定にかかわらず、分配は、付随的死亡給付金の要件を含め、コードセクション401(a)(9)に従って行われるものとします
コードセクション401(a)(9)(G)、およびそれに基づいて発行された最終規則。平均寿命は、コードセクション401(a)(9)の最終規則に従って決定されます。
|
(a)
|
参加者が65歳または通常の定年のどちらか早い方に達した日、
|
(b)
|
参加者がプランへの参加を開始した日から10周年、または
|
(c)
|
参加者が雇用主およびすべての関連会社とのサービスを終了する日。
|
(a)
|
対象となるロールオーバーディストリビューション。
|
(1)
|
一般的に。分配(または撤回)の場合、次の目的で行うと適格ロールオーバー配分(以下に定義)になります
参加者または受益者(「分配者」)の場合、分配者は、プラン管理者が定める方法で、当該分配金を適格退職金制度(以下に定義)に直接支払うことを選択できますが、それを超えないようにすることができます
そうでなければ総収入に含まれるであろう金額と、法律で認められる範囲での追加金額。
|
(2)
|
定義。
|
(A)
|
適格なロールオーバーディストリビューション。「適格ロールオーバーディストリビューション」という用語は、ディストリビューターへの分配の全部または一部を意味します
残高は、ディストリビューション以外のディストリビューターに貸付します
|
(i)
|
参加者の生涯(または平均余命)または共同生命(または生涯にわたって)支払われる、実質的に等しい定期支払い(年額以上の頻度)のうちの1つ
参加者と参加者の受益者の期待期間、または10年以上の指定期間
|
(ii)
|
コードセクション401 (a) (9) で義務付けられています。
|
(iii)
|
コードセクション401 (k) (2) (B) (i) (IV) の意味におけるハードシップディストリビューション
|
(iv)
|
コードセクション404(k)に基づく配当の分配、または
|
(v)
|
規制や内国歳入庁のガイダンスでは繰り越し対象とならないその他の分配金。
|
(B)
|
対象となる退職金制度。「適格退職金制度」という用語は、
|
(i)
|
従業員、元従業員、従業員または元従業員の生き残った配偶者、または代理である従業員の配偶者または元配偶者の場合は
コードセクション414(p)で定義されているように、適格な国内関係命令に基づく受取人:
|
(I)
|
コードセクション408(a)、408(b)に記載されている個人退職金口座または個人退職年金、または2008年1月1日発効のコードセクション408A
|
(II)
|
コードセクション401(a)に記載されている、コードセクション501(a)に基づく非課税の従業員信託、
|
(III)
|
コードセクション403(a)に記載されている従業員年金制度
|
(IV)
|
コードセクション457(f)に記載されている適格な繰延報酬プランで、コードセクション457(e)(1)(A)に記載されている適格雇用主によって管理され、個別に会計処理されます
対象となるロールオーバーディストリビューションの場合、または
|
(V)
|
コードセクション403(b)に記載されている年金契約。そして
|
(ii)
|
コードセクション408(a)、408(b)に記載されている個人退職金口座、または発効中の非配偶者受益者、個人退職年金である分配事業者の場合
2008年1月1日、コードセクション408Aです。
|
(a)
|
将軍。本第8.8条に従って修正されない限り、2007年6月30日に発効したPSTに基づく参加者の受益者指定は
このプランで適用できます。セクション8.8(b)に従い、「受益者」とは、参加者、元参加者、または、信託または不動産を含む、1人または複数の個人(偶発的または連続的に名前が付けられる場合があります)を意味します。
参加者、元参加者、または受益者の死亡により、参加者、元参加者、または受取人の口座への支払い先となる受益者。指定のたびに、それまでの指定はすべて取り消されます
同じ参加者または受益者。指定はプラン管理者が規定した方法で行われ、プラン管理者の規定に従って提出された場合にのみ有効になります。受益者が指定されていない場合
指定の全部または一部が取り消された場合、または指定された受益者が存続しない場合、口座残高は参加者または以前の参加者の財産に支払われるものとします。
|
(b)
|
既婚の参加者。
|
(1)
|
参加者が別の人を受取人に指定しました。
|
(2)
|
配偶者は、特定の非配偶者受益者(あらゆる種類の受益者または偶発受益者を含む)の指定に同意しています。
|
(3)
|
配偶者はそのような選挙の影響を認めており、
|
(4)
|
配偶者の同意は書面で、
|
(5)
|
同意は、公証人またはプランの権限のある代表者が立証します。
|
(c) |
受益者による免責事項。セクション8.8 (a) および8.8 (b) にかかわらず、参加者の死亡後、参加者の死亡時点で21歳以上である参加者の受益者は、これを拒否することができます
参加者のアカウントに対する彼または彼女の全利益。免責事項の効力は次のようになります。
|
(6)
|
参加者の死亡時に、(i)免責する受益者が唯一の生き残った一次受益者であり、(ii)二次受益者が指定されていないか、二次受益者が指定されていない場合
受益者は存続しており、(iii) 唯一残存する主要受益者が全利息を放棄した場合、受益者はあたかも参加者が受益者を指定しなかったかのように決定されます。
|
(7)
|
参加者の死亡時に、(i)参加者が複数の主受益者を指定していて、(ii)複数の主要受益者が存続している場合、(iii)副受益者がいない場合
受益者が指定されているか、残存する二次受益者がおらず、(iv) 生き残った各一次受益者が全利息を否認した場合、受益者はあたかも参加者が何も指定しなかったかのように決定されます
受益者。
|
(8)
|
参加者の死亡時に(i)二次受益者が指名されて存続している場合、(ii)生き残っている場合、(ii)生き残ったすべての一次受益者よりも全額を放棄する人が少ない
利益、または(iii)免責する受益者が二次受益者である場合、受益者は、免責する受益者が参加者を以前に亡くしたかのように決定されます。
|
(a)
|
一般的に。プラン管理者とポリシー委員会は、プランに基づく請求手続きに責任を負うものとします。の申し込み
本プランに基づく配布または撤回は、本第9.2条の目的上、請求とみなされます。このプランに基づいて請求を行う人は、そのような請求の原因となった出来事から1年以内にそのような請求をしなければなりません。
|
(b)
|
元の請求。プラン管理者は、プランに基づいて行われた最初の請求を決定するものとします。いずれかの参加者からクレームがあった場合は、
特典の受取人、代理受取人、またはその他の人(以下、このセクションでは「請求者」と呼びます)が給付の一部または全部を拒否された場合、プラン管理者は請求を受け取ってから90日以内に
(または、請求者に通知された特別な事情により、請求の処理期間の延長が必要になった場合は、請求の受領後180日以内に)、請求者にそのような拒否を書面で通知してください。そのような
通知には、請求者が理解できるように計算された方法で、拒否の具体的な理由または理由(拒否の根拠となる関連するプラン規定を参照して)、追加の説明を記載する必要があります
請求者が請求を完成させるために必要な資料または情報(ある場合)、その資料または情報が必要な理由の説明、ERISAの第502(a)条に基づいて民事訴訟を起こす請求者の権利に関する声明、および
本プランの請求審査手続きの説明。手続きに適用される期限も含めて。
|
(c)
|
拒否されたクレームのレビュー。
|
(1)
|
最初の却下後に審査請求が行われた請求については、政策委員会が決定するものとします。請求の一部または全部が却下された請求者は
請求拒否の書面による通知を受け取ってから60日以内、または政策委員会よりも長い期間内にポリシー委員会に提出された書面による要請により、拒否の完全かつ公正な審査を要求する権利
統一規則の下で、決定します。このような審査において、申立人またはその正式に権限を与えられた代理人は、請求に関連するすべての文書、記録、またはその他の情報を、要求に応じて、無料で審査する権利を有するものとします。
また、請求に関連する書面によるコメント、文書、または記録を政策委員会に提出してください。
|
(2)
|
政策委員会は、審査請求後60日以内、または特別な状況では審査請求から120日以内に、
書面による決定です。延長が必要な場合は、60日以内に延長の通知を書面で送付する必要があります。このような決定には、によって適切に提出されたすべてのコメント、文書、記録、その他の情報が考慮されるものとします
請求者、そのような情報が最初の請求決定で考慮されたかどうか。審査の決定はすべての当事者を拘束し、申立人が理解できるように計算された方法で書きます。
決定の具体的な理由と、決定の基礎となる関連するプラン条項への具体的な言及が含まれていると、申立人は、要求に応じて、すべての文書、記録、または無料で見直すことができることがわかります
請求に関連するその他の情報には、ERISAの第502(a)条に基づいて民事訴訟を起こす請求者の権利に関する声明が含まれます。
|
(3)
|
申立人が本書に記載されている方法および期限に従って請求または審査請求を提出しなかった場合、そのような請求または審査請求は放棄されるものとします。
その後、申立人はそのような主張を再び主張することを禁じられます。
|
(d)
|
政策委員会による決定決定です。参加者、受益者、および
代替受取人が確定します。政策委員会と雇用主、そしてそれぞれの役員と取締役は、会計士から提出されたすべての表、評価書、証明書、報告書に頼る権利があります
本プラン、受託者、または任意の投資運用会社、および本プランの法律顧問からの意見は、そのような信頼がERISAと一致している場合に限ります。受託者やその他のサービスプロバイダーは、すべての情報に基づいて行動し、頼りにすることがあります
政策委員会および/または雇用主から報告されたので、その正確性を問い合わせる必要も、反対の通知を請求されることもありません。
|
(a)
|
一般的に。プラン管理者は、すべての支払いについて受託者に指示することを含め、プランを管理する責任があります
プランの規定に従って信託基金から調達する必要があります。プラン管理者は、プランの規定を実行するために必要な権限と裁量権を持つものとし、随時、
プランを管理し、プランの業務を処理するためのルールを確立します。プラン管理者は、権限を行使するにあたり、法律で禁止されている方法で参加者に有利または不利な差別をしてはなりません。このプランは
参加者と受益者だけの利益のために運営されています。
|
(b)
|
事実の発見と解釈。プラン管理者には、必要な事実認定を行う裁量権があります。
本プランに基づくあらゆる目的に適しています。これには、本プランに基づいて支払われる給付金の受給資格や金額の決定が含まれますが、これらに限定されません。プラン管理者には権利と裁量権があります
本プランの条件と規定を解釈し、本プランに基づきまたは本プランの管理に関連して生じる問題を決定する権限。これには、起こり得る曖昧さを是正または解決する権利が含まれますが、これらに限定されません。
一般的な規則または特定の決定による矛盾、または脱落。法律で認められている範囲で、プラン管理者のすべての事実認定、決定、解釈、および決定は、決定的かつ拘束力を持つものとします
第9.2条の請求審査手続きの対象となる本プランに基づく利害関係または権利を保有している、または持っていると主張するすべての人。このプランに基づく特典は、プラン管理者が独自の裁量で以下のことを決定した場合にのみ支払われます
申請者には、プランの適用条件に基づいてそれらを受け取る権利があります。さらに、政策委員会には、これに基づく職務を遂行するために必要な範囲で、第 (a) 項と本項 (b) 項に定められた権限もあります。
プラン、およびプラン管理者がポリシー委員会にプラン管理者の機能に関する検討またはその他の措置を取るよう要求した場合。
|
(c)
|
レポートとファイリング。プラン管理者は、報告と開示の要件を満たすために必要なすべての報告またはその他の書類を作成しなければなりません
それはERISAの「プラン管理者」の責任です。
|
(d)
|
記録。プラン管理者のすべての行為と決定は、プラン管理者によって記録され、そのようなすべての記録は
プランの管理に必要となる可能性のある文書や文書は、プラン管理者の管理下に保存されるものとします。
|
(e)
|
電子およびその他のメディア。プランの反対の規定にかかわらず、法律で認められている範囲で、プラン管理者は
取引の実施、記録の維持、開示、報告、提出、その他の方法でプランを管理するために、必要または適切と判断した場合、他のメディアに加えて、または他のメディアの代わりに電子メディアを使用することができます。
|
(f)
|
自動選挙とデフォルト選挙。法律で認められている範囲で、プラン管理者の規則により、参加者(または受益者)は
選挙は、参加者がプラン管理者に(プラン管理者が指定した方法と時間で)そのような継続選挙の変更を通知するまで有効です。プランにアファーマティブが必要な場合
選挙、プラン管理者の規則では、適時に肯定的な選択を行わなかった場合、プラン管理者規則で定められたそのような措置を講じるようプランに指示されたものとみなされると規定されている場合があります。プラン管理者なら
は、このセクションに従って規則を採用しています。その内容は、参加者が適時に受領し、妥当な期間を確保できるような方法で、影響を受ける参加者と受益者に伝達されるものとします。
継続選挙を変更したり、賛成選挙をしたりします。
|
(a)
|
一般的に。当社は、本プランの規定を実施および実行するために、本プランの一部として信託基金を維持し、
1つまたは複数の信託契約を締結して、本プランに基づく利益の資金を調達します。すべての信託契約は本プランの一部として指定され、本プランの一部を構成するものとし、本プランに基づいて個人に生じる可能性のあるすべての権利は
そのような信託契約のすべての条件と規定に従います。当社は、本プランの目的を達成するために、信託契約を随時変更することがあります。取締役会は
任意の受託者を交代させ、後任の管財人または受託者を任命します。信託基金の資産は、参加者と受益者の独占的利益以外の目的で使用または転用してはなりません。
|
(b)
|
投資マネージャー。投資委員会には、1つ以上の投資を選択、任命、およびパフォーマンスを監視する権限があります
マネジャー(ERISAセクション3(38)の意味の範囲内)は、会社株式および会社株式ファンドを除く信託基金の全部または一部の投資を管理または助言します。そのような投資マネージャーはそれぞれ
ERISAの要件を満たし、該当する投資運用契約または投資顧問契約の条件に従って行動しなければなりません。投資マネージャーは、本プランと
信託基金の受託者としての受託者の任命。投資マネージャーは、投資委員会によって自由に解任される場合があります。
|
(a)
|
プランは、決定日時点で次の条件に当てはまる場合、どのプラン年度でもトップヘビープランになります。
|
(1)
|
主要従業員の未払給付金の現在価値が、全従業員の未払給付金の現在価値の60%以上です。または
|
(2)
|
プランは必須の集計グループ(以下に定義)の一部であり、必要な集計グループはトップヘビーです。
|
(b)
|
「必須集計グループ」は、主要従業員が参加する雇用主または関連会社の各プランと、雇用者または関連会社のその他のプランで構成されます。
コードセクション401(a)(4)または410の差別禁止要件を満たすために、主要従業員が参加するプランになります。決定で終了する過去5回のプラン年度中に終了したプランも含まれます
日付。
|
(c)
|
「パーミッシブ・アグリゲーション・グループ」は、集計が必要なプランと、必要のない1つ以上のプラン(同等の給付や拠出を提供する)で構成されます。
まとめると、コードセクション401(a)(4)とコードセクション410の要件を満たします。
|
(d)
|
未払給付金の現在価値は、従業員の口座の合計から成りますが、ロールオーバー口座の一部を含みますが、これには帰属する範囲でのみ含まれます
1983年12月31日より前に従業員の以前の雇用主のプランから受け取ったロールオーバー拠出金、および本プランに基づいてアフィリエイトが管理する別のプランから受け取ったロールオーバー拠出金と、それに相当する保険数理上の同等額
雇用主または関連会社が管理するその他のプランに基づく従業員の未払給付金で、このプランと合算する必要があります。また、このプランと他のすべてのプランの分配金も必要な集計に含まれます
決定日に終了するプラン年度中に作成されたグループ。離職、死亡、障害以外の理由で行われた分配の場合は、プラン期間中に行われたすべての分配が含まれるものとします
決定日に終了する年度とその前の4つの計画年度。決定時に終了するプラン年度中に、雇用主または関連会社にサービスを提供したことがない個人に与えられる未払給付金
日付は、未払給付金の現在価値には含まれません。
|
(e)
|
従業員または元従業員は、プラン年度中のいずれかの時点で、その従業員または元従業員が以下の条件に当てはまる場合、プラン年度の主要従業員とみなされます。
|
(1)
|
報酬が130,000ドルを超える雇用主または関連会社の役員(コードセクション416(i)に基づいて調整済み)。このセクションの目的上、従業員は50人以下です
(または、少ない場合は、従業員の3パーセントまたは10パーセントのうち大きい方)は役員として扱われます。
|
(2)
|
雇用主または関連会社の 5% の所有者(コードセクション416 (i) (1) (B) (i) で決定)。
|
(3)
|
年間報酬が15万ドルを超える雇用主または関連会社の 1% の所有者(コードセクション416(i)(1)(B)(ii)で決定)。
|
(f)
|
この記事での「報酬」は、セクション4.4 (e) (3) の目的と同じ意味です。
|
(a)
|
本プランの条件に基づいて受託者が保有する基金または財産の持分を雇用主に与えたり、コーパスを許可したりするための修正は、直接的または間接的に実施することはできません
信託の収入は、参加者または受益者の独占的利益以外の目的に使用または転用されます。
|
(b)
|
参加者から没収できない持分の価値、つまりその日付現在のアカウントの価値を奪うような修正を直接的または間接的に行うことはできません
採用日または修正発効日のどちらか遅い方の直前に、口座の価値に関する任意の形式の利益を修正、または廃止し、その後の収益、損益に起因する損益を考慮して調整します
そのような値に。
|
(c)
|
株式受託者の判断では、株式受託者の義務または負債を増やすような修正を直接的または間接的に行うことはできません。ただし、株式受託者は例外です。
書面で同意します。
|
(a)
|
一般的な非委任要件。法律で認められている範囲で、以下のセクション14.1 (b) と (c) に規定されている場合を除き、次のいずれでもありません
本プランに基づく口座、特典、支払い、収益または分配は、参加者または受益者の債権者の請求、または当該参加者または受益者の債権者による法的手続きの対象となります。
そのような参加者もそのような受益者も、明示的に規定されている場合を除き、本プランに基づく口座、特典、支払い、収入、または分配を譲渡、通勤、予測、または譲渡する権利を有しないものとします
ここに。
|
(b)
|
適格国内関係命令の例外。
|
(1)
|
上記のセクション14.1(a)の譲渡禁止要件は、以下に従って参加者に対して支払われる給付を受ける権利の創設、調整、または承認に適用されるものとします
国内関係命令へ。ただし、(i) 1985年1月1日以降に入力されたコードセクション414 (p) およびERISAセクション206 (d) (3) で定義されている適格な国内関係命令、または (ii) 国内関係命令であると判断された場合を除きます
コードセクション414(p)およびERISAセクション206(d)(3)で定義されている関係命令は、1985年1月1日より前に締結され、譲渡プランは1985年1月1日に給付金を支払うことになりました。プラン管理者は合理的な判断を下さなければなりません
国内関係命令の適格ステータスを判断するための書面による手続き。さらに、適格国内関係命令に規定されている範囲で、参加者の元配偶者は配偶者または遺族として扱われるものとします
本プランのすべての目的を果たす配偶者。
|
(2)
|
適格国内関係命令の対象となる参加者の口座の一部は、該当する適格国内取引所の条件に従って分配されるものとします。
リレーションシップオーダー、またはオーダーが配布時期に対応していない場合は、プラン管理者が定めた手続きに従って、可能な限り早く。
|
(c)
|
さらに、上記のセクション14.1(a)は、コードセクションに記載されているプランまたはERISAに関連する特定の判決、命令、法令、または和解契約には適用されないものとします
401 (a) (13) (C)。
|
A。
|
フィッシャーナッツ貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1989年9月22日より、ベアトリス/ハント・ウェッソン社は、フィッシャーナッツ事業の資産をプロクター・アンド・ギャンブルに売却しました
会社、およびフィッシャーナッツ事業の従業員は、プロクター・アンド・ギャンブル社の完全子会社であるフィッシャーナッツ社の従業員になりました。ベアトリス/ハント・ウェッソン従業員貯蓄プランに基づく資産と負債
フィッシャーナッツ事業に雇用されていたそのプランの積極的な参加者への敬意は、フィッシャーナッツ貯蓄プランと呼ばれる新しいプランに移されました。1996年1月1日以前は、マスタープランの補足Aが
フィッシャーナッツ貯蓄プランと呼ばれる、個別の確定拠出制度。1996年1月1日にマスタープランに基づいて他の特定の貯蓄プランと統合され、プロクター・アンド・ギャンブルの子会社と呼ばれるプランが結成されました
貯蓄投資プラン。その統合プランのその部分は、フィッシャーナッツ貯蓄プログラムに改名されました。2002年5月1日より、プロクター・アンド・ギャンブルの子会社貯蓄投資計画は、
子会社貯蓄プラン。
|
2.
|
適用性。後継プランとして、フィッシャーナッツ貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が適用されるようになりました
1991年1月1日以降にフィッシャーナッツ社またはその後継会社に雇用された対象者。ただし、子会社貯蓄制度の文書または法律または規制で別段の定めがある場合を除きます。
|
3。
|
権利確定。以前にフィッシャーナッツ貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、フィッシャーナッツ貯蓄プログラムの各参加者は
ミネソタ州セントポールのFisher Nut Companyに雇用されていて、1993年12月1日現在、フィッシャーナッツ貯蓄プランに基づく自分の口座全体について没収されない権利がありました。ただし、その参加者が雇用主または関連会社に雇用されている場合に限ります。
そんな日に。ノースカロライナ州イーデントン、またはバージニア州サフォークのフィッシャーナッツカンパニーに雇用されていた各従業員は、1995年10月11日現在、フィッシャーナッツ貯蓄プランに基づく全口座で没収されない権利を有していました。
その従業員は、その日に雇用主または関連会社に雇用されました
|
B。
|
シュルトン貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1990年7月26日より、アメリカン・シアナミド・カンパニーは子会社のシュルトン社をプロクター・アンド・ギャンブルに売却し、
Shulton, Inc. はプロクター・アンド・ギャンブル・カンパニーの完全子会社になりました。Shulton, Inc.の従業員は、シアナミドと呼ばれるアメリカンシアナミドが管理する適格確定拠出プランに参加していました
従業員貯蓄制度(「シアナミド計画」)。1990年7月26日より、Shulton, Inc.の従業員を対象に、適格確定拠出プランへの拠出を継続できる新しいプランが制定されました。その計画は
シュルトン貯蓄プランという名前です。シアナミドプランからシュルトン貯蓄プランに資産は譲渡されませんでしたが、シュルトン社の従業員は、シアナミドプランの口座の課税対象部分を繰り越すことが許可されていました
プランに。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのシュルトン貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が対象者に適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1991年1月1日以降にShulton, Inc. またはその後継会社に雇用された人。
|
3。
|
権利確定。以前にシュルトン貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、シュルトン貯蓄プランの各参加者は
Shulton, Inc.は、1992年1月31日現在、Shulton貯蓄プランに基づく自分の口座全体について没収不能な権利を有していました。ただし、当該参加者がその日に雇用主または関連会社に雇用されていた場合に限ります。
|
C。
|
ハワイアンパンチ貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1990年1月25日付けのデル・モンテ・コーポレーションとプロクター・アンド・ギャンブルとの間の売買契約に従い、
1990年2月28日、サンドー・ブランズの締切日。プロクター・アンド・ギャンブルの子会社であるInc. は、デル・モンテ・ハワイアン・パンチ部門を買収しました。締切日の前に、ハワイアンパンチ部門の従業員が参加しました
デルモンテ貯蓄プランと呼ばれる適格プランです。売却契約に従い、ハワイアン・パンチの従業員に関するデル・モンテ貯蓄プランの資産は、サンダー・ブランズが管理する新しいプランに移管されました。
Inc. と従業員は、このプランに引き続き拠出することが許可されました。このプランは、1990年2月28日にSundor Brands, Inc. によって設立され、ハワイアンパンチ貯蓄プランとして知られています。1995年12月31日より、
そのプランに基づく寄付はすべて中止されました。1996年1月1日以前は、マスタープランの補足Cが、ハワイアンパンチ貯蓄プランと呼ばれる個別の確定拠出プランを構成していました。との統合時に
1996年1月1日にマスタープランに基づくその他の特定の貯蓄プランが子会社貯蓄プランとなり、連結プランのその部分はハワイアンパンチ貯蓄プログラムに改名されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとして、ハワイアンパンチ貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1991年1月1日以降にSundor Brands, Inc. またはその後継会社に雇用された対象者。
|
3。
|
適格性。またはハワイアンパンチ部門に雇用された人は、ハワイアンパンチ貯蓄プログラムの対象となります
1995年12月31日以前で、マスタープランの資格条件をすべて満たしていました。
|
4。
|
権利確定。以前にハワイアンパンチ貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、プランの各参加者が雇用されたときに
1995年12月31日現在、プランは凍結され、アカウント全体で没収できない権利がありました。
|
D。
|
マックスファクター貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1991年7月15日付けのレブロン社とプロクター・アンド・ギャンブルとの間の売買契約に従い、締切日は
1991年7月24日、プロクター・アンド・ギャンブル社の完全子会社であるマックス・ファクター・アンド・カンパニーは、レブロンのマックスファクター部門を構成する資産を買収しました。締切日の前に、マックスファクター部門の特定の従業員が
レブロン従業員貯蓄投資計画(「レブロンプラン」)と呼ばれる適格プランに参加しました。売買契約に従い、雇用されていたマックスファクターの従業員に関するレブロンプランに基づく資産
Max Factor & Co. に異動しましたが、Max Factor & Co. とその従業員が管理する新しいプランに移管され、そのようなプランへの拠出が許可されました。この計画はマックス・ファクター・アンド・カンパニーによって制定されました。発効日は
1991年7月24日、マックスファクター貯蓄プランとして知られるようになります。その計画は1992年6月30日に凍結されました。1994年6月30日発効の企業再編に伴い、スポンサー雇用主は
マックスファクター貯蓄プランはノクセル株式会社になりました。1996年1月1日以前は、マスタープランの補足Dが、マックスファクター貯蓄プランと呼ばれる個別の確定拠出プランを構成していました。特定のものと統合すると
1996年1月1日にマスタープランに基づくその他の貯蓄プランが子会社貯蓄プランとなり、その連結プランの一部がマックスファクター貯蓄プログラムに改名されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとして、マックスファクター貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が適用されるようになりました
1991年7月24日以降にノクセルコーポレーション、マックスファクターアンドカンパニー、またはその後継者に雇用された対象者。ただし、子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除きます。
|
3。
|
適格性。6月以前にマックス・ファクター・アンド・カンパニーに雇用されていた人は、マックス・ファクター貯蓄プログラムの対象となります。
1992年30日で、6か月の資格サービスを受けていたか、1991年7月24日にレブロン従業員貯蓄投資プランに参加し、その日にマックスファクター&カンパニーの従業員になった場合。
|
4。
|
権利確定。以前にマックスファクター貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、マックスファクター貯蓄プランの各参加者は
1992年6月30日にプログラムが凍結されたときにマックス・ファクター・アンド・カンパニーに雇用されていたが、その日の時点で彼または彼女の全口座で没収されない権利があった。
|
E。
|
プロクター・アンド・ギャンブル製薬貯蓄プラン
|
1.
|
背景。ノーウィッチ・イートンファーマシューティカルズ社は、対象となる従業員の利益のために資本蓄積計画を立てました。その効力は
1982年8月1日の「ノーウィッチ・イートン従業員貯蓄制度」として知られています。雇用主の名前がプロクター・アンド・ギャンブル・ファーマシューティカルズ社に変更されたことを反映して、1992年に社名が変更されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのプロクター・アンド・ギャンブル製薬貯蓄プランと子会社貯蓄プランの規定は、
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1993年7月1日以降にプロクター・アンド・ギャンブル・ファーマシューティカルズ社に雇用された適格者に適用されるようになりました。
|
3。
|
適格性。口座に金額が入金されていれば、プロクター・アンド・ギャンブル・ファーマシューティカルズの貯蓄プランの対象となります
1992年12月31日またはそれ以前の計画の下で。
|
4。
|
権利確定。子会社貯蓄プログラムのサラリーマンで、プロクター・アンド・ギャンブル・ファーマシューティカルズに雇用されていた各サラリー参加者は
1991年7月1日にサラリープランが凍結され、その日現在、サラリープランに基づくアカウント全体について没収されない権利がありました。子会社貯蓄プログラムの各時間ごとの参加者
1992年12月31日に時間給プランが凍結されたときにプロクター・アンド・ギャンブル・ファーマシューティカルズに雇用されていた人は、その日の時点で、時間給プランに基づく全口座残高について没収されない権利を持っていました。
|
F。
|
サンダーブランド貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。サンダー・ブランズ社は以前、対象となる従業員の利益のために、サンドー・ブランドと呼ばれる利益分配プランを策定しました。
株式会社スリフトプラン。1986年10月1日より、ラトローブブリューイングカンパニーのサラリー従業員リサイクルプランは、サンドーブランドのリサイクルプランに統合されました。統合プランは、1987年1月1日に修正され、発効し直されました。
Sundor Group, Inc.の参加従業員のための貯蓄およびセキュリティプランに改名されました。1994年1月1日から一般的に発効したこのプランは、その条項をマスタープランの規定に置き換えることで修正および改訂されました。
別段の定めがある場合と、プランの名前をSundor Brands貯蓄プランに変更する場合を除きます。1995年12月31日をもって、このプランに基づく寄付は中止されました。1996年1月1日以前は、マスタープランの補足Fは
Sundor Brands貯蓄プランと呼ばれる個別の確定拠出制度。1996年1月1日にマスタープランに基づく他の特定の貯蓄プランと統合され、子会社貯蓄プランが形成されたとき、その部分
統合プランはSundorブランド貯蓄プログラムに改名されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとして、Sundor Brands貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が適用されるようになりました
1994年1月1日以降にSundor Brands, Inc. またはその後継会社に雇用された対象者。ただし、子会社貯蓄制度、または法律または規制によって別段の定めがある場合を除きます。
|
3。
|
適格性。ある人が第1暦四半期の初日に、またはにSundor Brands Savings Programの対象となりました
Sundor Brands, Inc. での入社記念日の直後(12か月間に1,000時間以上の勤続年数で継続雇用され、その雇用記念日が当たる場合)
または1995年12月31日より前に。それ以外の場合、Sundor Brands, Inc.の他の従業員は、それ以前にマスタープランに基づく1年間の資格サービスを受けた後、暦四半期の初日に資格を取得しました
1995年12月31日です。
|
4。
|
権利確定。以前にSundor Brands Savings Plansの条件に基づいて権利が確定していない限り、Sundorに雇用されていたプランの各参加者
1995年12月31日にプランが凍結されたブランドは、その日時点で全アカウントで没収できない権利を持っていました。
|
G。
|
スピアズ貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1988年1月1日より、Sundor Group, Inc.は、Sundor Group, Inc.の参加従業員を対象としたSundor貯蓄セキュリティプランを採用しました
スピアズ・カンパニー(「スピアズ・プラン」)。1989年3月29日、プロクター・アンド・ギャンブルはサンダー・グループ株式会社を買収し、その後、プロクター・アンド・ギャンブルはサンドー・グループ株式会社をサンドー・ブランズ社に合併しました。1994年1月1日より、ザ・スピアズは
プランは、規定されている場合を除き、その条項をマスタープランの条項に置き換えることで修正され、見直されました。プランの名前は「Speas Savings Plan」に変更されました。1996年1月1日以前は、マスタープランの補足Gは
Speas貯蓄プランと呼ばれる個別の確定拠出制度。1996年1月1日にマスタープランに基づく他の特定の貯蓄プランと統合され、子会社貯蓄プランが成立した時点で、その連結の一部は
プランはスピア貯蓄プログラムに改名されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのSpeas貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定は、対象となる人に適用されるものとします
1994年1月1日以降にSundor Brands, Inc. またはその後継会社に雇用された人。ただし、子会社貯蓄プランまたは法律または規制によって別段の定めがある場合を除きます。
|
3。
|
適格性。1995年4月1日より前の7月1日または1月1日をもって、Speas Savingsプログラムの対象となる人がいます。
Sundor Brands, Inc. のスピア部門に雇用され、マスタープランに基づく資格要件を満たし、18歳になった日付と同時またはそれ以降。
|
4。
|
権利確定。以前にSpeas Savings Planの条件に基づいて権利が確定していない限り、Speasに雇用されていたプランの各参加者
1995年4月1日のSundor Brands, Inc.の事業部は、その日付の時点でアカウント全体について没収できない権利を有していました。
|
H。
|
リチャードソン・ヴィックス貯蓄プラン
|
1.
|
背景。リチャードソン・ヴィックス社は、リチャードソン・メレルの続きであるリチャードソン・ヴィックス従業員貯蓄プランを維持しました
1976年12月31日に発効した従業員貯蓄制度。1988年6月30日をもって、このプランに基づくすべての寄付は凍結され、参加者は全額口座に入金されました。1月から一般的に発効します
l、1994年、このプランは、別段の定めがある場合を除き、その条項をマスタープランの規定に置き換え、プランの名前をリチャードソン・ヴィックス貯蓄プランに変更することで修正および改訂されました。2002年3月1日より前は、補足 H
マスタープランは、リチャードソン・ヴィックス貯蓄プランと呼ばれる独立した確定拠出プランを構成しました。そのプランは2002年3月1日に子会社貯蓄プランの一部となりました。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのリチャードソン・ヴィックス貯蓄プランと子会社貯蓄プランの規定が適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1994年1月1日以降にリチャードソン・ヴィックス社またはその後継会社に雇用された対象者。
|
3。
|
適格性。リチャードソン・ヴィックス貯蓄プランの口座に金額が入金されている場合、その人はリチャードソン・ヴィックス貯蓄プランの対象となります
または1988年6月30日より前に。
|
4。
|
権利確定。以前にリチャードソン・ヴィックス貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、そのプランの各参加者は
1988年6月30日にプランが凍結されたときのリチャードソン・ヴィックス社またはその後継企業は、その日の時点で口座全体について没収されない権利を持っていました。
|
私は。
|
ジョルジオ貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1994年8月30日より、プロクター・アンド・ギャンブルはエイボン・プロダクツ社からジョルジオ・ビバリー・ヒルズ株式会社(「ジョルジオ」)を買収しました。
(「エイボン」)。買収前、ジョルジオの一部の従業員は、エイボン従業員貯蓄および株式所有制度(「エイボンプラン」)に参加していました。エイボンとの売買契約に従い、エイボンプランに基づく資産は
ジョルジオの従業員は、ジョルジオが管理する新しいプランに異動しました。1994年8月30日に発効した新しいプランは、ジョルジオ従業員貯蓄制度(「GESP」)と呼ばれていました。
|
2.
|
適用性。後継プランとして、ジョルジオ貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が対象者に適用されるようになりました
1994年8月30日以降にジョルジオまたはその後継会社に雇用された人、およびエイボンプランの口座がジョルジオ貯蓄プログラムまたはその前身のプランに移管されたジョルジオの元従業員、
子会社貯蓄プランまたは法律や規制によって別段の定めがある場合を除きます。
|
3。
|
適格性。8月にジョルジオ・ビバリーヒルズ社の従業員だった人は、ジョルジオ貯蓄プログラムの対象となりました。
1994年30日またはマスタープランの資格条件を満たしていて、その日以降、1997年1月1日以前に従業員でした。
|
4。
|
権利確定。以前にGESPの条件に基づいて権利が確定していない限り、ジョルジオまたはその会社に雇用されていたプログラムの各参加者
1996年12月31日にプランが凍結されたときの後継者は、その日の時点で自分の口座全体について没収できない権利を持っていました。
|
J。
|
ドーバー貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1996年6月28日以前、スコット・ペーパー・カンパニー(「スコット」)はスコット・ペーパー・カンパニーのサラリー投資プラン(「スコット・プラン」)を維持していました。
デラウェア州ドーバーにあるスコットが管理する工場でサービスを行う従業員を含む従業員の利益のためです。プロクター・アンド・ギャンブルは、その関連会社であるドーバー・ワイプス・カンパニー(「ドーバー」)を通じて工場を買収しました
1996年6月28日(「締切日」)にデラウェア州ドーバーのスコットが管理し、その工場の従業員の多くはドーバーの従業員になりました。ドーバーアンドザプロクターアンドギャンブルカンパニーは、締切日から発効します
スコットプランに基づいて参加した人のための貯蓄プログラムを継続し、その人に代わって保有されている口座残高を受け取り、提供するために、ドーバー貯蓄投資プラン(「ドーバープラン」)を設立しました
ドーバーの将来の従業員への福利厚生。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのドーバー貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定は、対象となる人に適用されるものとします
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1998年1月1日以降にドーバー・ワイプス・カンパニーまたはその後継会社に雇用された人。
|
3。
|
適格性。スコット・ペーパー・カンパニーのサラリーマンの加入者であれば、ドーバー貯蓄プログラムの対象となります
1996年6月28日の投資計画、または1998年6月30日以前はドーバー・ワイプス・カンパニーの従業員になった最初の月の初日の時点で、マスタープランに基づく資格要件を満たした日以降は
そして1年間権利確定サービスを受けました。
|
4。
|
権利確定。以前にドーバー貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、ドーバーワイプで雇用されていたプランの各参加者
1998年6月30日にプランが凍結されたときの会社またはその後継企業は、その日時点で自分の口座全体について没収できない権利を持っていました。
|
K。
|
ミルストーン貯蓄プラン
|
1.
|
背景。1989年10月1日より、ミルストーンコーヒー株式会社(「ミルストーン」)は、コードセクション401に基づく利益分配プランを採用しました
(a) 従業員の利益のため。1990年10月1日より、ミルストンはプランを再表示し、セクション401(k)現金または繰延契約を追加し、プランの名前をミルストーンコーヒー社の401(k)貯蓄と利益配分に変更しました。
プラン(「マイルストーンプラン」)。1994年7月1日付けで、カスケードコーヒー社はミルストーンに合併され、1994年9月30日の時点で、カスケードコーヒー社の従業員貯蓄プランはミルストーンプランと前者に合併されました
カスケードの従業員はミルストーンプランに参加する資格を得ました。1995年12月1日、プロクター・アンド・ギャンブル・カンパニーはミルストーンを買収し、新しいプランであるカスケード・コーヒー社の401(k)貯蓄および利益分配プランは
カスケードコーヒー社の元従業員のために設立されました。これらの元従業員の口座残高は、1996年1月1日にそのプランに振り込まれました。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのミルストーン貯蓄プランと子会社貯蓄プランの規定が対象者に適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1998年10月1日以降にMillstone Coffee, Inc. またはその後継会社に雇用された人。
|
3。
|
適格性。10月1日の時点でミルストーンコーヒー社の従業員であれば、ミルストーン貯蓄プランの対象となります。
1996年で、マスタープランに基づく資格条件を満たしていました。ただし、その日付の時点で、団体交渉ユニットによる代表のために除外されない場合があります。
|
4。
|
権利確定。以前にミルストーン貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、ミルストーンに雇用されていたプランの各参加者
2002年6月30日にプランが凍結されたときのCoffee, Inc. またはその後継企業は、その日付の時点で口座全体に没収されない権利を持っていました。
|
L。
|
タムブランド貯蓄プラン
|
1.
|
背景。1997年4月8日付けのザ・プロクター・アンド・ギャンブル、C.R. マッキントッシュ社、タムブランズ社の間の合併契約に従い
Tambrands社はプロクター・アンド・ギャンブル社の完全子会社になりました。買収前は、Tambrands社は従業員の利益のためにタムブランズ社の貯蓄プランを維持していました。タムブランズ社の貯蓄プラン
1990年7月1日に再表示され、修正されました。1999年7月1日に発効したTambrands社の貯蓄プランは、マスタープランと補足Mの規定に置き換え、名前を「マスタープラン」と「補足M」の条項に置き換えることで修正され、再び見直されました
タムブランド貯蓄プラン。このプランは1999年6月30日に凍結され、2001年11月2日に子会社貯蓄プランに統合されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとしてのTambrands貯蓄プランと子会社貯蓄プランの規定が対象者に適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1999年7月1日以降にTambrands社またはその後継会社に雇用された人。
|
3。
|
適格性。ある人は、暦月の最初の給与期間の初日に、Tambrands貯蓄プランの対象となりました
彼または彼女は1999年7月1日以前はTambrands社の従業員でしたが、18歳になった後、少なくとも1年間の資格サービスを受けられ、マスタープランに基づく参加から除外されませんでした。
コードセクション911(d)(2)で定義されている勤労収入、つまりコードセクション861(a)(3)で定義されている米国内の収入源からの収入であり、Tambrands社から従業員ではなかった非居住者外国人ではありません
米国では派遣中の駐在員として分類されます。
|
4。
|
権利確定。以前にタムブランズ貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、タムブランズに雇用されていたプランの各参加者は、
1999年6月30日にプランが凍結されたとき、Inc. はその日時点でアカウント全体について没収できない権利を持っていました。
|
M。
|
メリーランドクラブフード貯蓄プログラム
|
1.
|
背景。1989年4月1日より、メリーランドクラブフーズ株式会社(「メリーランドクラブ」)は、メリーランドクラブと呼ばれる利益分配プランを制定しました
食べ物。Inc. 退職貯蓄制度(「メリーランドクラブプラン」)。1989年10月、プロクター・アンド・ギャンブルはメリーランドクラブを買収しました。1994年5月1日より、サンダー・ブランズ社はメリーランド・クラブ・プランのスポンサーになりました。5月4日に、
1994年、メリーランドクラブが売却され、メリーランドクラブプランに基づく寄付が中止され、すべての口座が完全に権利確定しました。メリーランドクラブプランは、1月1日にフィッシャーナッツ貯蓄プランとシュルトン貯蓄プランに統合されました。
1996年、プロクター・アンド・ギャンブル子会社貯蓄投資計画として知られるプランを作成しましたが、メリーランドクラブプラン文書の関連部分によって、メリーランドクラブで得られるメリットが引き続き決定されました
プラン。1999年1月1日より、メリーランド・クラブ・プランの条件が修正され、マスタープランと補足N(メリーランド・クラブ・フーズ・セービング・プログラムと呼ばれる)の条件に置き換えられました。5月から有効
2002年1月1日、プロクター・アンド・ギャンブルの子会社貯蓄投資計画は子会社貯蓄計画に統合されました。
|
2.
|
適用性。後継プランとして、メリーランドクラブフーズ貯蓄プログラムと子会社貯蓄プランの規定が適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、1999年1月1日以降にメリーランドクラブフーズ社に雇用された適格者に。
|
3。
|
適格性。メリーランド・クラブ・フーズ貯蓄プログラムの対象となるのは、その金額がメリーランド・クラブ・フーズ・セービング・プログラムの口座に入金されている場合です
1994年5月4日またはそれ以前のプログラム。
|
4。
|
権利確定。以前にメリーランド・クラブ・フーズ貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、そのプランに参加した各参加者は
1994年5月4日にプランが凍結されたとき、メリーランド・クラブ・フーズ社は、その日時点で全口座で没収できない権利を持っていました。
|
N。
|
イアムス貯蓄プラン
|
1.
|
背景。1986年10月1日より、イアムズ社はアイアムズ社貯蓄制度(「Iamsプラン」)を設立しました。1999年8月31日現在、
プロクター・アンド・ギャンブル・カンパニーはザ・イアムズ・カンパニーを買収しました。2001年12月1日より、Iamsプランは子会社貯蓄プランに統合されました。
|
2.
|
適用性。子会社貯蓄プランの規定は、The Iams Companyに雇用されている適格者に適用されるようになりました。または
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、2001年12月1日以降に事業を承継する法人。
|
3。
|
適格性。その人は、Iams貯蓄プランの対象となります。その人は、それ以前にIams貯蓄プランの口座に金額が入金されていれば、その人がIams貯蓄プランの対象となります。
2001年12月1日。
|
4。
|
権利確定。以前にIams貯蓄プランの条件に基づいて権利が確定していない限り、The Iams Companyに雇用されていたプランの各参加者
または2000年12月31日にプランが凍結されたときの後継企業は、その日時点で自分の口座全体に没収できない権利を持っていました。
|
O。
|
リカバリーエンジニアリング貯蓄プラン
|
1.
|
背景。1992年7月1日より、PUR浄水プロダクツ社は、リカバリー・エンジニアリング社の給与貯蓄プランを設立しました。
リカバリー・エンジニアリング社の特定の従業員を対象とした(「復旧計画」)。1999年10月7日現在、プロクター・アンド・ギャンブルはPUR水質浄化製品株式会社を買収しました。2001年12月1日付けで、リカバリープランは統合されました。
子会社貯蓄プランに。
|
2.
|
適用性。子会社貯蓄プランの規定は、PUR Water Purificationに雇用されている適格者に適用されるようになりました
子会社貯蓄プランまたは法律または規制で別段の定めがある場合を除き、2001年12月1日以降のプロダクツ社またはその後継会社。
|
3。
|
適格性。回復プランの対象となるのは、その人がそれ以前にリカバリープランの口座に金額が入金されていた場合です。
2001年12月1日。
|
4。
|
権利確定。以前にリカバリープランの条件に基づいて権利が確定していない限り、プランが凍結されたときに雇用されていたプランの各参加者
2000年7月1日には、その日の時点で自分のアカウントに対する不滅の権利がありました。
|
1.
|
第2条の「アカウント」の定義の最初の文は、次のように修正されました。
|
2.
|
2020年7月1日より、セクション7.2(d)の最初の文が次のように修正されました。
|
3。
|
セクション7.2 (d) (1) は、次のように完全に置き換えられています。
|
(1)
|
このような出金は、参加者の即時かつ多額の金銭的ニーズがあり、そのような経済的ニーズを満たすために必要な場合にのみ行われるものとします。A
以下のいずれかの理由による出金は、即時かつ多額の金銭的必要性によるものとみなされます。
|
(A)
|
コードセクション213(d)に基づいて控除可能な(または医療を受けるために必要な)費用の支払い(費用がコードセクション213(d)の7.5%を超えるかどうかは関係なく決定されます
参加者、その配偶者、主な受益者、または扶養家族の調整後総収入)。
|
(B)
|
参加者の主たる住居としての住宅の購入(住宅ローンの支払いを除く)に直接関連する費用の支払い。
|
(C)
|
参加者、その配偶者、または彼または彼の、高等教育のための今後12か月間の授業料および関連する教育費(部屋代と食事を含む)の支払い
彼女の主な受益者、彼または彼女の子供、または彼または彼女の扶養家族(コードセクション152で定義されていますが、コードセクション152(b)(1)、(b)(2)、および(d)(1)(B)は関係ありません)。
|
(D)
|
参加者が参加者の主たる住居から立ち退きさせられたり、差し押さえられたりするのを防ぐために必要な支払い。
|
(E)
|
参加者の亡くなった親、配偶者、主な受益者、子供、または扶養家族(コードセクション152で定義されているとおり、ただし、関係ありません)の埋葬または葬儀費用の支払い
セクション152 (b) (1)、(b) (2)、(d) (1) (B)) をコーディングしてください。
|
(F)
|
コードセクション165に基づく死傷者控除の対象となる、参加者の主たる住居への損害の修理費用の支払い(以下を考慮せずに決定)
サブセクション(h)(5)と、損失が調整後総収入の10%を超えているかどうかは関係ありません)。
|
(G)
|
2020年7月1日より、連邦緊急事態管理庁(「FEMA」)が宣言した災害の結果として参加者が被った費用と損失(収入の損失を含む)
ロバート・T・スタッフォード災害救援および緊急援助法、公法100-707に基づきます。ただし、災害時の参加者の主たる住居または主な雇用地は、ある地域にあることが条件です。
災害時の個別支援のためにFEMAによって指定されました。
|
4。
|
セクション7.2 (d) (2) (E) は、次のように完全に置き換えられています。
|
(E) |
2020年1月1日より、雇用主または関連会社が後援する他のプランへの参加者の選択的拠出金および選択的拠出金は、撤回の受領後6か月間停止するという要件があります
は削除されました。2020年1月1日に有効だった選択的拠出の一時停止は、参加者の苦難撤回日にかかわらず、解除されます。2020年1月1日以降に行われた出金に関して有効となります。
a 参加者は、必要を満たすのに十分な現金やその他の流動資産がないことを書面または電子的に証明する必要があります。プラン管理者は、以下の場合を除いて、そのような認定に頼ることができます
プラン管理者はそれとは反対の知識を持っています。
|
5。
|
2020年7月1日より、セクション7.2 (d) (4) は完全に廃止されました。
|
6。
|
セクション7.2 (g) (2) は完全に次のように置き換えられています。
|
7。
|
セクション8.8(c)の3つの段落は、(1)、(2)、(3)に番号が変更されました。
|
8。
|
セクション11.4は完全に次のように置き換えられています。
|
(a)
|
プラン年度または前のプラン年度中の任意の時点で、5パーセントの所有者(コードセクション416(i)(1)(B)の意味の範囲内)でした。または
|
(b)
|
前のプラン年度中に、雇用主および関連会社から80,000ドル(またはコードセクション414(q)に基づいてその年に有効なその他の金額)を超える報酬を受け取った
生活費の変化を反映しています)。
|
(c)
|
特別規則。
|
(1)
|
非居住外国人で、雇用主または関連会社から収入となる所得(コードセクション911(d)(2)の意味の範囲内)を受け取っていない従業員
このセクションでは、米国内の情報源は従業員として扱われません。
|
(2)
|
元従業員は、離職時に高報酬の従業員であった場合、またはいつでも高報酬の従業員であった場合、高報酬従業員として扱われます
55歳になった後。
|
•
|
プロクター・アンド・ギャンブル・マニュファクチャリング・カンパニー(LE 002)
|
•
|
プロクター・アンド・ギャンブル・ディストリビューティング合同会社(LE 003)
|
•
|
P&Gプロダクションズ株式会社 (LE 004)
|
•
|
プロクター・アンド・ギャンブル米国ビジネスサービス会社(LE 005)
|
•
|
プロクター・アンド・ギャンブル・ペーパー・プロダクツ社(LE 007)
|
•
|
プロクター・アンド・ギャンブルRHD株式会社(LE 018)
|
•
|
ドーバーワイプカンパニー(LE 065)
|
•
|
ジレット・カンパニー合同会社 (LE 069)
|
•
|
タムブランズ株式会社 (LE 089)
|
•
|
プロクター・アンド・ギャンブル・ヘアケア合同会社(LE 094)
|
•
|
オーラルBラボラトリーズ(LE 170)
|
•
|
アイフラックス株式会社 (LE 2348)
|
•
|
ゼンレン株式会社(LE 2438)(2022年3月1日発効)
|
•
|
ファースト・エイド・ビューティー・リミテッド(LE 2455)
|
1.
|
Zenlenプランから譲渡された未払いのみなし分散型ローンには、P&G貯蓄プランの条件とP&G貯蓄プランのローンポリシーが適用されます。
|
2.
|
Zenlenプランから送金された会社の拠出金(マッチング拠出金、利益分配拠出金、その他の企業拠出金を含む)は、以前のプラン資金に振り込まれるものとします
口座、およびには、以前のプランのマネーアカウントに適用されていたのと同じ引き出しおよびローン制限が適用されます。そして
|
3。
|
Zenlenプランから送金されたすべての拠出金は、常に 100% 権利が確定されます。
|
1.
|
プランの第2条に定められている「報酬」の定義は、次のように修正されました。
|
2.
|
セクション4.1 (a) は次のように修正されました。
|
(a)
|
一般的に。本第4条の制限およびプラン管理者が定めたその他の制限を条件として、適格従業員です
適格従業員になった後、管理上可能な限り早急に参加者になり、各給与期間の報酬を2分の1パーセント(0.5%)の間の特定の割合で減額することを選択できます
報酬削減契約に基づき、50パーセント(50%)(全額または半パーセント単位で選出)。雇用主は、参加者に代わって、参加者の金額と同額の金額を本プランに拠出するものとします
参加者の報酬の減額。適格従業員は、セクション4.1(b)に従って、自分に代わって行われるそのような選択的拠出を税引前拠出金とロス拠出金のどちらにするかを指定できます。で
適格従業員がそのような指定をしなかった場合、その従業員に代わって行われた選択的拠出金はすべて税引前拠出金となります。参加者の選択的拠出金は、その参加者の税引前拠出金に配分されるものとし、
ロスアカウント、該当する場合。
|
作成者: | /s/ アニー・フアン |
タイトル: |
北米人事担当上級副社長
|