添付ファイル10.10

賠償協定

 

 

本賠償協定(“協定”)は、デラウェア州会社(以下、“会社”と略す)傘下のACELE生命科学会社と_

 

当社は、被補償者が誠意をもって当社にサービスを提供することによる支出、責任及び損失を当社又はその相続人及び譲受人が適用法に基づいて負担することを知っていることから、当社は被補償者が上級者及び/又は取締役として保証されることを希望している

 

したがって、保険市場の状況は、取締役および高級管理者の責任保険が入手できないか、または会社が支払いに適していないと考えられている保険料レベルでしか獲得できない可能性があるにもかかわらず、会社は、補償者が当社にサービスを提供することによって、すでにまたは将来発生する可能性のある不合理な調査、クレーム、訴訟、訴訟および法的手続きを拒否し、抗弁することを望んでいる

 

双方は、被賠償者に対する会社の賠償義務を適切に記念し、再確認すると考え、本契約に記載されている賠償協定を列挙した

 

したがって,本プロトコルに記載されている相互プロトコルを考慮すると,双方は以下のように同意する

 

1.
弁償します。会社は、その会社の登録証明書、定款及び適用法が許容される最大範囲内で、会社が現在又は未来の脅威、保留又は予想される調査、クレーム、訴訟、訴訟又は調査において実際に発生又は受けたすべての費用、責任及び損失(弁護士費、判決、罰金及び会社が事前に承認した任意の和解協定において支払うか又は支払う金額を含む、無理に差し押さえてはならない)(総称して“賠償可能費用”と総称する)について賠償を行い、損害を受けないようにしなければならない。補償可能訴訟“)、(I)補償対象者が当事者であったか、または取締役または当社の高級職員として行動したか、または非作為化されたために一方と脅かされたか、または(Ii)補償された人が現在または過去に当社または任意の付属会社または部門の取締役、上級職員、従業員または代理店に担当していたか、または現在または過去に、取締役、共同企業、合営企業、信託または他の企業の役員役員、従業員または代理人として当社に要求されていた他の方法で関連している。上記の規定にもかかわらず、被弁済者は、1934年改正証券取引法第16条(B)条に違反して行われた証券売買による費用及び利益の賠償を請求する権利がない。

 

2.
臨時料金です。当社は、最終処分の前に、損害者が賠償可能な訴訟で発生した損害賠償費用を支払うことに同意した

1

 


しかし、当社は、当社又はその代表が本契約添付ファイルAの形で行った承諾を受けており、最終的に当社が本契約又はその他の方法により当社の賠償を得る権利がないと判断した範囲内で、前借り金を償還する。当社は当社に書面で要求してから二十(20)日以内に当社に本契約項の下敷き金を支払わなければなりません。
3.
要求を出す手続き。本協定に基づいて賠償を受ける権利を得るための前提条件として、損害を受ける側は、実行可能な場合にはできるだけ早く会社に書面通知を出さなければならず、本合意に基づいて被賠償者に提出された任意のクレームが賠償を請求するか、または賠償を請求する可能性があることを説明する。当社への通知は、本規約第10節に規定する住所(又は当社が被弁済者に書面で指定した他の住所)に従って当社の最高経営責任者に直接送信しなければなりません。通知は、消印日の3営業日後に受信したとみなし、書留または書留で送信し、住所が正しい。そうでなければ、会社が実際にその通知を受信した場合は、通知を受信したとみなさなければならない。さらに、補償側は、その合理的な要求が可能であり、補償側の権力範囲内での情報および協力を会社に提供しなければならない。第一項に規定するいかなる賠償は、被賠償者の書面請求を受けてから四十五(四十五)日以内に下されなければならない。
4.
賠償を受けられませんでした。
(a)
本協定又は任意の法規に基づいて、又は会社の第二次改正及び再改正された会社登録証明書又は賠償の定款のいずれかの条項に基づいて、会社が全額請求を支払うことができない場合は、会社が当該クレームを支払う書面請求を受けた後四十五(45)日以内に、弁済者は、その後のいかなる時間においても会社に対して訴訟を提起する必要はなく、未払いのクレーム金額を取り戻すことを要求し、本協定第十一条の規定により、全部又は部分的に勝訴した場合は、被弁済者はまた、当該訴訟を提起する費用(弁護士費を含む)を支払う権利を得る権利がある。
(b)
このような訴訟(最終処分前に強制クレームが任意の訴訟、訴訟または訴訟に関連する費用クレームのために提起された訴訟を除く)については、被弁済者は、適用法律に基づいて当社がクレーム金額を被賠償者に賠償することを許可する行為基準に達していなければ、免責として弁護することができるが、このような抗弁の責任は当社が負担すべきであり、被弁明側は、裁判所がこのような抗弁を裁判所に命令または判決が確定するまで、裁判所命令または判決が確定されない限り、本条例第2条に基づいて仮費用の仮払いを得る権利がある。双方の意図は、当社が損害を受ける側の賠償権利に異議を唱えた場合、損害を受ける側の賠償権問題は裁判所によって決定されなければならないが、当社(その取締役会、独立法律顧問又はその株主を含む)は、賠償者が法的要求を適用する適用行為基準に達したために確定できなかった場合には、損害者に対する賠償が適切であり、また、会社(その取締役会、取締役会、任意の委員会又はグループ、独立法律顧問又はその株主を含む)がこのような適用された行為基準に達していないことを実際に決定してはならない。被賠償者が適用される行為基準に達しているかどうかの推定を設定すべきである.
5.
保険会社に注意してください。保険条例第3条に基づくクレーム通知を受けたときに、当社が有効な役員及び/又は上級者責任保険に加入している場合は、当社は、次の規定に従って速やかに保険者に当該訴訟手続開始の通知を出さなければならない

2

 


それぞれの政策で規定された手続き。その後、当社は、当該等保険者に当該等保険書の条項に従って、当該等の法的手続きにより支払わなければならないすべての金を支払者に代行させるために、必要又は望ましい行動をとるべきである。
6.
大弁護士の保留。もし会社が補償者に対して提起した任意の訴訟により賠償すべき費用の支払いを義務化した場合、会社は、その選択を弁護するための書面通知をミサ人に提出した後、補償者の承認を得た弁護士の場合、その訴訟を弁護する権利があり、弁護士は無理に承認を拒否してはならない。この通知が送達され、弁済側が当該弁護士を承認し、会社が当該弁護士を保留した後、当社は本合意に基づいて当該被弁済側がその後当該訴訟で生じた弁護士費について被弁済側に責任を負うことはないが、条件は、(I)任意のこのような訴訟で弁護士を採用する権利があり、費用は被弁済側が負担することであり、(Ii)(A)被弁済側が採用した弁護士が自社から事前に許可されている場合、(B)被弁済側は合理的に結論を出すべきであり、当社と被弁済側とがいずれかの弁護を行う際に利益衝突が存在する可能性があると考えられる。又は(C)当社が実際に弁護士を招いて当該訴訟を弁護していない場合は、弁済者の弁護士の費用は当社が負担しなければならない。
7.
後継者です。本協定で確立された契約権利は,双方の相続人,譲受人,相続人,法定代表者に対して拘束力を持ち,利益を得ることができる。
8.
認め合う。当社と支払側は、場合によっては、連邦法又は適用される公共政策が、当社が本協定又はその他の規定に基づいてその役員及び上級管理者への賠償を禁止することを禁止する可能性があることを認めている。損害賠償者は、会社が将来的に証券取引委員会に約束されることを要求される可能性があり、場合によっては賠償問題を裁判所に提出して、会社が公共政策に基づいて被補償者を賠償する権利を決定することを決定する可能性があり、この場合、被補償者の権利および当社の本協定下での義務は、この決定によって拘束されるべきである。
9.
契約権は排他的ではない。本協定によって付与される契約権利は、損害を受ける側が任意の法規、会社の第2回改正および再改訂された会社登録証明書の条項または定款、合意、株主または利害関係のない取締役の投票または他の規定によって所有またはその後に得られる可能性のある任意の他の権利の補足でなければならないが、これらの権利は排除されない。
10.
人の義務を果たす。請求された者は、直ちに書面で、本契約に拘束されているか、又は本協定に拘束される可能性のある調査、クレーム、訴訟、訴訟又は手続を会社に通知し、そのような調査、クレーム、訴訟、訴訟又は手続のいずれかの状況を会社に通報し、会社と協議しなければならない。当社への通知は、生命科学会社に送信しなければなりません。住所:ブリティッシュコロンビア州バンクーバー西ジョージア街1040号、Suite 1030、卑詩省、郵便番号:V 6 E 4 H 1、宛先:最高経営責任者(または当社は賠償対象の他の住所に書面で指定します)。書留または書留で発送し、かつ住所が正しい場合は、通知は消印日の3日後に受信したとみなされます。さらに、補償側は、その合理的な要求が可能であり、補償側の権力範囲内での情報および協力を会社に提供しなければならない。
11.
弁護士費です。もし被賠償者が本協定に基づいて本協定の任意の条項を強制的に執行または解釈する訴訟を提起した場合、賠償を受ける側は獲得する権利がある

3

 


このような訴訟の一部として管轄権のある裁判所が認定しない限り、このような訴訟の根拠として、被弁済側が提出したいずれの実質的な主張も善意ではないか、または軽率である。本合意に基づいて会社または会社の名義で訴訟を提起するか、または本プロトコルの任意の他の条項を強制的に実行または解釈する場合、被弁済者は、弁護士費(被弁済者が訴訟で提起された反訴および交差クレームを含む)を含む、被弁済者が訴訟を弁護するために生じるすべての法廷費用および費用を得る権利があり、訴訟の一部として、裁判所が当該訴訟に対する各実質的な抗弁が悪意または軽率であると認定する権利がある。
12.
分割可能性。本プロトコルの任意の条項または本プロトコルの任意の条項が全部または部分的に無効、不法または実行不可能であるとみなされる場合、本プロトコルの残りの条項および条項は完全に実行可能であり、双方に拘束力を持たなければならない。
13.
修正して放棄する。本協定の双方が書面で署名されない限り、本協定のいかなる補足、修正、または修正にも拘束力はない。本プロトコルの任意の条項に対する放棄は、本プロトコルの任意の他の条項の放棄(類似しているか否かにかかわらず)とみなされるべきではなく、その放棄も継続的な放棄を構成しない。
14.
法律の選択。この協定の有効性、解釈、履行、そして実行はデラウェア州の法律によって管轄されなければならない。

双方は上記の期日に本協定に署名したことを証明します。

 

生命科学会社を設立しました

 

 

 

差出人:

ジョン·ベンチッチCEO

 

 

INDEMNITEE

 

 


 

4

 


 

添付ファイルA

 

契約を受ける

 

 

本プロトコルは_である.

 

会社にサービスを提供することによって引き起こされるまたは将来発生する可能性のある調査、クレーム、訴訟、訴訟または法的手続きを考慮して、被補償者が参加する可能性がある

 

考慮すると、被弁済者は、そのような訴訟またはクレームのいずれかを実際に、または合理的に調査するために、被弁済者または代表者によって発生した任意およびすべての費用(弁護士費および法廷費用を含むが、これらに限定されないが含まれる)を支払い、そのような調査、クレーム、訴訟、訴訟または訴訟の最終処分の前に支払われ、被弁済者が以前に保険補償を受けていない限り、および

 

当社はこのような金を支払いたいと考えているが、デラウェア州“会社法総則”第145条の規定によると、賠償を受けた側の返済約束を受けた場合にのみ、このような金を支払うことができる

 

このような約束をしたいと言われています

 

したがって,本プロトコルに記載されている相互約束を考慮すると,双方は以下のように同意する

 

1.当社について当社と被賠償者との間の日付は_法律が適用されています

 

2.本プロトコルは、本プロトコルによって示される任意の支出、または任意の訴訟または法的手続きにおいて行われる可能性のある任意の判決について、当社、任意の保険者、または任意の他の人に対して補償または補償を求める権利に、いかなる方法でも影響を与えない。

 

A-1

 


 

双方は上記の期日に本協定に署名したことを証明します。

 

差出人:

生命科学会社を設立しました

 

 

 

INDEMNITEE

 

 

 

(印刷体名)

 

 

 

 

A-2