エキシビション 99.2
実行 コピー
株主支援契約
2024年4月10日付けのこの株主支援契約 (これ」契約」)は、イスラエルの有限会社であるSciSparc Ltd.(「親会社」)と、本書のスケジュール Iに記載されているAutomax Motors Ltd.(以下「当社」)の各株主(「株主」)との間で締結されます。
私たちは私たちにとってそうであるように、私たちも彼にとっても:
一方、親会社のSciSparc Merger Sub Ltd. は、イスラエル国の法律に基づいて設立され、親会社の完全子会社(「Merger Sub」)であり、 と当社は、本契約と同時に特定の契約および合併計画(その写しが株主に提供された)を締結しています(以下「合併契約」)。その他、発効時点で、Merger Subは会社と合併または合併し、会社は存続会社として、親会社 の完全子会社として存続しますイスラエル国の会社法5759-1999の第350条および第351条の規定に従い、合併契約に定められた条件および条件 に定められた条件に従い、また裁判所が承認した取り決めによる会社とその株主、および該当する場合はその債権者と債券保有者との間の取り決めによる、合併契約(以下「合併」)に定められた条件に従うことを条件としています(まとめてその下で公布された規則や規制(「会社法」)
一方、本書の日付の時点で、各株主、 は、既存の株式を保有または受益的に所有しています。そして
一方、親会社が合併契約を締結し、それによって検討されている取引(合併を含む)を完了したいという親会社の意思を示すための重要な条件として、株主は本契約を締結することに同意しました。株主は、とりわけ、本契約の条件に従ってすべての対象株式の議決権を行使することに同意しています。
さて、したがって、前述の と、ここに含まれる相互の表明、保証、契約、合意を考慮し、ここで法的拘束を受けることを意図して、 の当事者は以下のように合意します。
第一条
将軍
セクション1.1では 用語を定義しています。本契約で使用されている以下の大文字の用語のそれぞれは、その 用語の横に以下に記載されている意味を持つものとします。本契約で使用されているが他に定義されていない大文字の用語は、合併 契約に記載されている意味を持つものとします。
(a)「受益的な 所有権」会社株式の所有権。契約、取り決め、理解、関係を通じて、直接的または間接的に、株主が当該会社株式の議決権または議決権を行使する権限、またはそれらの会社株式の処分または処分を指示する権限を有または共有している会社株式を含みます。
(b)「会社 株式」とは、当社の普通株式で、額面価格は1株あたり0.05NISです。
(c)「対象株式 株式」とは、各株主の既存株式と、有価証券の転換、行使、または交換の際に発行可能な 社の会社株式またはその他の議決権株式資本で、当該日付の時点で会社の株式またはその他の議決権株式資本、および 社の他の会社株式またはその他の議決権株式資本に転換または行使可能な、または 社の他の会社株式またはその他の議決権株式資本をそれぞれ意味しますそのような株主が、本契約の日付またはそれ以降、および解約前に の受益所有権を取得した場合本契約(購入、配当、分配、またはストックオプション、ワラント、その他の の権利の行使を含む)。
(d)「既存の 株式」とは、本書の日付の時点で、当該株主が受益的に所有している会社株式を意味します。各株主は、当該株主が所有するすべての既存株式が本書の別紙Bに記載されているとおりであることを表明し、 は保証します。
(e)「有効期限 日」とは、合併契約がその条件に従って(理由の如何を問わず)有効に終了する任意の日付を意味します。
(f)「許可された 譲渡」とは、任意の株主による対象株式の許可された譲受人への譲渡を意味します。 提供された(i) 譲受人 は、本契約の第5.1条に従って本契約が終了するまで、当該譲渡後も常に当該株主の許可譲渡者であり続けること。 さらに提供、当該譲渡が有効になる前に、(A)当該譲渡に関する書面による通知がSection 5.4に従って親会社に送付され、(B)当該譲受人が別紙Aとして添付された形式で本契約の加入者を締結し、親会社に引き渡すこと。これに従い、当該譲受人は、本契約に基づく の当該株主の義務をすべて引き受けることに同意しますそのような譲渡の対象となり、本 契約の条件に拘束される有価証券、当該譲渡の対象となる有価証券は、当該株主が本契約に基づいて拘束され、譲渡された有価証券に関する各表明および保証を本契約に基づいて行うものとする( 「ジョインダー契約」)。
(g)「許可された 譲受人」とは、株主の対象株式を次のように譲渡することを意味します 正真正銘の 慈善寄付、贈答または寄付、 (ii) 株主またはその近親者の直接的または間接的な利益のための株主対象株式を当該株主の近親者または信託 に譲渡または処分、(iii) 遺言、その他の遺言、または遺言書または遺言による相続による株主対象株式の譲渡または処分当該株主の法定代理人、相続人、受益者 または近親者、(iv)株主が合資会社の場合は責任会社、法人 またはその他の団体、当該株主の対象株式を、当該株主の株主、パートナー(一般または限定)、メンバー、マネージャー、 その他の株主または関連会社(該当する場合)、または当該株主、パートナー、メンバー、 管理者、その他の株主または関連会社の財産への譲渡、または支配する別の法人、パートナーシップ、有限責任会社、またはその他の団体への譲渡 br} は、当該株主または当該株主のパートナーのいずれかによって管理されているか、または共通の管理下にあります。会員、経営者 またはその他の株主または関連会社(v)適格国内関係命令に従って法の運用により行われる移転、または離婚和解に関連して による移転、(vi)受益所有権の変更を伴わない譲渡または処分、および(vii) 株主が信託である場合は、当該株主の受益者またはそのような受益者の財産への譲渡または処分
(h)「譲渡」 とは、直接的または間接的に、売却、譲渡、譲渡、担保、法的または受益的な利益の譲渡、または その他の処分(合併(有価証券への転換またはその他の対価を含む)、公開買付けまたは交換 オファーへの入札、遺言上の処分、法律の運用またはその他の方法による)を意味します。自発的か非自発的かを問わず、または議決権行使、売却、譲渡、質権、担保に関する契約 またはその他の取り決めや理解を締結すること対象株式に対する直接的または間接的な法的または受益的な利益の仮定、 の譲渡、またはその他の処分(合併、公開買付けまたは交換オファーへの入札、遺言上の処分、法律の運用またはその他の方法による)。
2
第二条
投票
セクション2.1投票に関する同意 。
(a) 各 株主は、本契約の日付から始まり、その条件に従って本契約が が終了した時点で終了する期間中、いわゆる会社の株主総会(延期または延期を含む)において、いずれの場合も、当該株主は、かかる事項が最大限の範囲で提出されることに同意します 社の株主の議決権について、また対象株式には議決権行使権または同意権があることについて:
(i) そのような会議のたびに を出頭させるか、定足数を計算する目的ですべての対象株式を出席者として数えます。そして
(ii) (1) 合併の承認および合併契約で検討されているその他の取引、(2) 合併および検討中の取引に関連するあらゆる措置、 、延期または延期の提案に賛成して、(A) 対象株式すべてを対象とする代理人による直接または代理人による投票、(2) 合併および検討中の取引に関連するあらゆる措置、 または (3) 延期または延期の提案に賛成票を投じます後日、このSection 2.1 (a) (ii) の前記 事項のいずれかが検討および投票のために提出された会社の株主総会会社の株主は、 が会議の開催日にそのような事項を承認するのに十分な票がなく、(B) (1) 買収 の提案または買収に関する問い合わせ、(2) 合併の目的を妨げたり、妨げたり、妨害したりする効果が意図されている、または合理的に予想される、会社が関与するその他の行動、提案、取引、または合意会社、親会社、またはMerger Subが合併またはその他のものを完了する能力を伴う、遅らせる、 延期する、または損なうこと合併契約で が検討されている取引、または (3) 合併契約のセクション6、7、または8に定められた 合併の完了に何らかの条件をもたらすと予想される行動または契約が、終了日またはそれ以前に履行されない。いかなる株主も、本契約の終了前に と個人との契約を締結して、本契約と矛盾する方法で投票してはなりません。
(b) このSection 2.1に従って投じられる必要がある 票または実行に必要な同意は、定足数に達しているかどうかを判断する目的を含め、適切に カウントされるように、関連する手続きに従って当該株主によって投票(または法的に有効な場合は同意 が与えられる)ものとします。
(c) 本第2.1条に明示的に定められている を除き、本契約のいかなる規定も、各株主が会社の株主に提示されたその他の事項について、 に賛成、反対、または棄権する権利を制限するものではありません。
(d) このSection 2.1に規定されている各株主の 義務は、買収提案の開始、公開提案、公開開示、または買収提案、買収に関する問い合わせ、または取締役会の不利な 勧告の変更による影響を受けないものとします。
3
セクション2.2 取消不能な代理人の付与 、代理人の任命。
(a) 本書の日付以降、有効期限まで、各株主は、会社法に従い、 親権者を、当該株主の代理人および事実上の弁護士(完全な代替権を持つ)として、取消不能かつ無条件で譲渡し、任命します。 は、当該株主の名前、場所、代わりに、あらゆる会議に出席します。当社の株主のうち、本契約に従って対象株式を 、または議決権行使による議決(代理人を含む)させること。ただし、各株主が代理権を付与することを条件としますこのSection 2.2で検討されているのは、 が、Section 2.1に記載されている事項のいずれかが検討される会議の少なくとも5営業日前に、 が本契約のセクション2.1に基づく議決権に関する株主の義務に従って行動しなかった場合に限ります。その場合、 は、その対象株式を指示する正式に発行された取消不能の代理カードを会社に引き渡します株主は本契約の に従って投票してください。
(i) 各 株主は、対象株式に関してこれまでに与えられた代理がある場合は取り消し可能であることをここに表明し、これにより そのような代理をすべて取り消します。
(ii) 各 株主は、Section 2.2に定める取消不能な代理人が発効した場合、合併契約の締結に関連して 付与されること、およびかかる取消不能な代理は、本契約に基づく当該株主の の義務の履行を確保するために付与されることを確認します。両当事者はさらに、取消不能の委任状が発効した場合、 は利息と結びついており、有効期限が切れるまで取り消すことができないことを保証します。有効期限が切れると、 基礎となる任命は自動的に取り消され、取り消され、効力はありません。いずれの場合も、いずれの場合も当事者によるさらなる措置はありません。本書で株主によって付与された委任状は、株主の解散、破産、死亡、または無能力状態になっても存続します 。何らかの理由で、本契約で付与された委任状が有効になった後も取り消すことができない場合、そのような委任状を付与した株主は、有効期限までの間、本契約に従って対象株式 株に議決権を行使するか、該当する基準日の記録保持者に投票させることに同意します。両当事者は、上記が議決権行使協定であることに同意します。
第三条
表明と保証
セクション3.1各株主の表明 と保証。これにより、各株主は、本契約の日付の時点で、 および本契約期間中の常に、親会社および会社に対して次のことを表明し、保証します。
(a) 認証。 そのような株主には、本契約を締結および履行し、本契約に基づく義務を履行し、本契約で検討されている取引を完了する権限と権限があります。当該株主による本契約の履行と履行、本契約に基づく義務 の履行、および本契約で検討されている取引の完了は、当該株主側の必要なすべての措置 によって正当かつ有効に承認されており、当該株主側による本契約の締結および履行を承認するために当該株主側の他の措置または手続きは必要ありません。ITによる本契約に基づく義務の履行、または本契約で検討されている取引 の完了。本契約は、当該株主によって正当かつ有効に締結および履行されており、本契約 が親会社の有効かつ拘束力のある義務を構成することを前提として、当該株主の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条件に従って法的強制力がある(法的強制力の例外によって執行可能性が制限される場合を除く)。
4
(b) 所有権。 当該株主の既存株式は、本書の日付から締切日までの当該株主のすべての対象株式は、当該株主または許可された譲受人が受益的に所有し、記録上所有されます。別表 3.1 (b) に規定されている場合を除き、当該株主は、当該株主の既存株式に対する有効かつ有効な所有権を有し、いかなる担保も一切ありません(証券法に基づく譲渡制限の を除く)。別表 3.1 (b1) に規定されている場合を除き、本書の日付の時点で、当該株主は受益的に所有しておらず、記録上所有していません。(i) 株式資本の株式または会社のその他の議決権有価証券または持分と転換または行使可能な 社の証券、 (ii) ワラント、コール、オプションなどへの権利株式資本、議決権証券、持分 、または株式資本または会社の議決権証券に転換または行使可能な証券、または株式評価権 権、(iii)「幻の」株式権、パフォーマンスユニット、またはその他の会社株式(またはそれらに関する現金またはその他の経済的利益)を繰延で受け取る権利、または(iv)その他の権利を会社から取得します会社の株式の価値にリンクされています。本書の日付の時点で、 当該株主の既存株式は、当該株主が受益的に所有している、または記録上所有されているすべての会社株式を構成しています。 当該株主は、発効期間を通じて常に唯一の議決権(本書で検討されているような議決権を管理する権利を含む)、唯一の処分権、ARTICLE IIに定める事項に関する指示を出す唯一の権限、および本契約に定められたすべての事項に同意する唯一の権限を有し、いずれの場合も、当該株主の すべてに関して既存の株式、および当該株主が所有するすべての対象株式に関しては有効期間までの回数。各 株主は、当該株主の対象株式の議決権行使に関して、本契約の締結前に 当該株主から与えられたすべての委任状、委任状、指示、またはその他の要求が、もしあれば、当該株主 によっていつでも取り消すことができることを表明します。
(c) 違反はありません。当該株主による本契約の締結、履行、履行、および本契約で検討されている取引の完了 、および本契約の規定の遵守は、行わず、またそうしないでしょう(いずれの場合も、 、通知なしに、または時間の経過があるか、あるいはその両方かを問わず)。
(i) 当該株主の組織文書の条項に違反する、 が抵触する、または違反する結果となること(当該株主 が自然人でない場合に限ります)。
(ii) いずれかの条件に違反したり、 がいずれかの条件と矛盾したり、それらの条件を変更したり (または何らかの形で違反したりする権利)、それに基づく通知や同意、行動を要求したり、その他の方法で個人に解約する権利を与えたり、 に基づく義務を早めたり、支払いや追加の権利を受け取ったり、その他の方法で不履行になったりすることその 株主が当事者である契約、またはその株主が拘束される契約。
(iii) 任意の 政府機関への同意、承認、許可、申請、許可、申請、許可、登録、宣言、通知を要求します(イスラエル証券法、5728-1968年または会社法に基づく提出は除きます)。または
(iv) その株主に適用される、または当該株主の資産や財産のいずれかが拘束される法律 に違反するか、それらと矛盾すること。
会社 の組織文書および別紙Bに当該株主名に記載されている場合を除き、当該株主の既存株式は、その議決権行使または譲渡に関して、議決権行使契約、株主間契約、取消不能な代理人または議決権行使信託を含む他の契約(許可された 譲受人への既存株式の譲渡契約を除く)の対象にはなりません。
(d) 訴訟の の不在。当該株主が本契約に基づく義務を履行する能力、または本契約で検討されている取引を適時に完了する能力を損なうと合理的に予想される、当該株主または対象株式に対して、当該株主または対象株式に対して、関与し、または影響を及ぼす恐れがある法的手続きは、係争中、または当該株主の知る限りでは存在しません。
(e) 親によるリライアンス 。当該株主は、親会社が 当該株主による本契約の締結と引き渡し、および本契約に含まれる同じ 株主の表明、保証、契約、合意に基づいて合併契約を締結することであり、これらが本契約の重要な誘因であることを理解し、認識しています。そのような株主は、 合併契約が合併および合併契約で検討されているその他の取引の条件に適用されることを理解し、認めています。
5
(f) 独立系の アドバイス。そのような株主は、合併契約、そこで言及されている合併契約、および本契約で検討されている合併およびその他の取引に関連するその他の文書を注意深く検討し、合併契約、そのようなその他の文書、および本契約について、彼または自分で選んだ弁護士と話し合う機会を得ました。
セクション3.2親会社の表明 と保証。親会社は、本契約の日付の時点で、および本契約期間中の常に 、株主に次のことを表明し、保証します。
(a) 認証。 親会社には、本契約を締結および履行し、本契約に基づく義務を履行し、本契約で検討されている 取引を完了する権限と権限があります。本契約の親会社による履行と引き渡し、親会社による本契約に基づく義務 の履行、および親会社による本契約で検討されている取引の完了は、親会社側の必要な 措置すべてによって正当かつ有効に承認されており、本契約の親会社による の履行と履行を許可するために親会社側の他の行動や手続きは必要ありません。親会社による本契約に基づく義務の履行、または親会社 による検討中の取引の完了ここに。本契約は、親会社によって正当かつ有効に締結および履行されており、本 契約が他の当事者の有効かつ拘束力のある義務を構成すると仮定すると、 親会社の法的、有効かつ拘束力のある義務となり、その条件に従って親会社に対して執行可能です( 執行可能性の例外によって法的強制力が制限される場合を除きます)。
(b) 違反はありません。親会社による本契約の締結、引き渡し、履行は、本契約で企図されている取引、および本契約の規定の遵守を行わず、またそうしないでしょう(いずれの場合も、通知なしに、または の有無にかかわらず、あるいはその両方であっても)。
(i) 親会社の組織文書の条項に違反する、 がいずれかの条項と矛盾する、または違反する結果となること。
(ii) いずれかの条件に違反したり、 がいずれかの条件と矛盾したり、それらの条件を変更したり (または何らかの形で違反したりする権利)、それに基づく通知や同意、行動を要求したり、その他の方法で個人に解約する権利を与えたり、 に基づく義務を早めたり、支払いや追加の権利を受け取ったりする権利の不履行となること親会社 が当事者である契約、または親会社が拘束される契約。
(iii) 任意の 政府機関への同意、承認、許可、申請、ライセンス、登録、宣言、通知が必要です(取引法、イスラエル証券法、5728-1968、または会社法に基づく提出は除きます)。 または
(iv) 親会社に適用される法律、または親会社の資産や財産が拘束される法律 に違反したり、抵触したりすること。
(c) 訴訟の の不在。親権者が本契約に基づく義務を履行する能力を損なったり、本書で検討されている取引を適時に完了したりすることが合理的に予想される、親会社から に対して、脅迫されている、または親権者が に脅迫している、または親会社が知る限りでは、親会社に対して、関与または影響を及ぼしている法的手続きはありません。
6
第四条
その他の 規約
セクション 4.1 勧誘はありません。各株主は、(a)会社の買収提案に関する議論や交渉 に従事したり、参加したり、故意に促進したりしてはなりません。(b)会社の買収提案を作成する目的で合理的に使用されることが期待できる非公開情報 を会社または親会社以外の人物に提供したり、(c)意向書や契約書に を記入したりしてはなりません会社の買収提案に関連する原則または他の同様の種類の契約。 有効期限前にいずれかの株主が買収提案を受け取った場合、その株主は速やかに会社に通知します。
セクション4.2譲渡の の禁止、その他の行為。本契約の期間中、各株主は、(a) 対象株式、その受益所有権、またはその他の持分を、許可された譲渡でない限り、譲渡しないことに同意します。(b) 対象株式のいずれかに関する代理人、同意、または委任状を付与するか、対象株式のいずれかを に預託しないことに同意します。議決権行使信託、またはそのような対象株式に関する議決権行使契約、議決権信託、または取り決めの締結。(c) その他の措置を講じる本 契約に含まれる表明または保証を虚偽または不正確にすること、または当該株主が本契約に基づく義務を履行することを妨げたり無効にしたりする効果がある、または合理的に予想される、または合理的に予想される表明、または (d) (書面によるか否かを問わず)いずれかの措置を講じることを約束または同意する前述の (a)、(b)、(c) の条項で禁止されています。この規定に違反する譲渡 またはその他の行為は無効です タブイニシオン。 これにより、対象株式のいずれかの不本意な譲渡 が発生した場合(破産 手続きの一環として株主の資産に受取人を指名した場合など)、譲受人(本書で使用される用語には、最初の譲受人と最初の譲受人のその後のすべての譲受人 が含まれる)本 契約に基づくすべての制限、負債、権利の対象となる対象株式を取得して保有するものとし、本契約が有効に終了するまで完全に効力を有するものとします契約。本契約期間中、 会社は、本契約で定められている条件を除き、売却、質権、 、または譲渡に関して、譲渡代行人(該当する場合)を認識せず、譲渡代理人(該当する場合)に譲渡停止の指示を出すものとします。譲渡株主は、許可された譲渡に従って対象株式を 譲渡する予定の相手に、本契約に明記されている規定および条件 に従って当該有価証券を取って保有することに同意させます。
セクション4.3 株式 配当など。株式分割、株式の配当または分配(会社株式に転換可能な有価証券 の配当または分配を含む)、または分割、株式の逆分割、資本増強、 再編、結合、再分類、再設立、株式交換などによる会社株式の変更の場合、「既存株式」 および「対象株式」という用語は、当該株式、当該株式の配当、分配 、およびすべての有価証券を指し、それらを含むものとみなされますそのような株式の一部または全部を変更または交換できるか、またはそのような取引でどの株式を受け取るか。
セクション4.4公開 発表。適用法で義務付けられている場合を除き(この場合、株主は、 親会社がそのような発表についてコメントする合理的な時間をとれるように合理的な最善の努力を払い、親会社からのコメントを誠実に検討するものとします)、本契約、本契約で検討されている取引、合併契約、またはそれによって検討されている 取引に関する株主による公表 は許可されません。各株主 (a) 当該株主の同意または承認が必要な範囲で、 は、SECが要求する発表 または開示(親会社の弁護士の見解)において、当該株主の 身元および対象株式の保有、ならびに本契約に基づくコミットメントと義務の性質を、親会社、当社、およびそれぞれの関連会社が公表および開示することに同意し、承認します。イスラエル証券監督局またはその他の政府 機関、または該当する規則や規制証券取引所(NasdaqとTASEを含む)。(b)そのような発表または開示書類の作成に合理的に必要となる可能性のある情報を親会社および会社に提供することに可能な限り迅速に同意します 。(c)そのような開示に特に使用するために提供した書面による情報 に関して、必要な修正を速やかに親会社および会社に通知することに同意します虚偽または誤解を招くような、または虚偽または誤解を招くような内容の文書(もしあれば)、
7
セクション4.5その他の 保証。各株主は、親権者の要請に応じて、追加の検討なしに、本契約で検討されている取引を、実行可能な最も迅速な方法で完了し有効化するために合理的に必要となる可能性のあるすべての追加書類の提出およびさらなる措置を講じることに随時同意します。
セクション4.6対象株式の の取得。各株主は、本 契約の日付以降、満了日より前に(会社のオプションの行使またはその他の方法によるものを含む)、当該株主が本契約の日付に所有しているかのように、自動的に本契約の条件に従うことに同意します。各株主は、本契約の日付以降に株主が受益的 所有権を取得した会社の追加の対象株式またはその他の有価証券の数を、可能な限り速やかに(また、当該の 株主による買収後1営業日以内に)書面で会社に通知することに同意します。
第5条
その他
セクション5.1終了。 本契約は、(a) 有効期限と (b) 発効期間のうち最も早い日まで有効です。 ただし、 ただし、それはこれの規定 第5条は、本契約の終了後も存続するものとします。 もこれの規定ではありません セクション5.1または本契約の終了により、本契約のいずれの当事者も、当該の 終了または失効前に発生した本契約の違反に起因または関連して生じた、他の当事者に対する当該当事者の責任を から解放します。誤解を避けるために記すと、本契約が発効日前に終了した場合、本契約に従って締結された同意 またはその他の文書は無効とみなされ、それ以上の効力はありません。
セクション5.2 の所有権はありません。本契約に含まれるいかなる内容も、対象株式の直接的または間接的な の所有権または所有権の発行を親会社または他の人に帰属させるとはみなされません。対象株式に対する のすべての権利、所有権、および経済的利益は、引き続きそれぞれの株主に帰属するものとし、親会社も他の者も、本書に明示的に規定されている場合を除き、対象株式の議決権行使または処分において当該株主に指示する権限を一切持たないものとします。
セクション5.3経費。 本契約および本契約で予定されている取引に関連して発生するすべての費用と費用は、合併が完了したかどうかにかかわらず、そのような費用と費用を負担した当事者の が支払うものとします。
8
セクション5.4通知。 本契約に基づく通知、同意、その他の連絡はすべて書面によるものとし、手渡し、前払いの翌日宅配便(書面による配達証明を提示)、または確認済みの電子メール( )で送付されるものとします(受領時に正式に が送られたものとみなされます)。
もし親に、次の場所に:
SciSparc株式会社
20番地、ラウル・ワレンバーグ ストリート、タワーA
テルアビブ、イスラエル、6971916
注意:オズ・アドラー
電子メール:oz@scisparc.com
コピーを次の宛先に添付してください(通知にはなりません)。
メイター | 法律事務所
16 アバ・ヒレル・ロード
ラマト・ガン 5250608、 イスラエル
電話:(+972) (3) 610-3100
注意:シャチャー博士 ハダール
電子メール:shacharh@meitar.com
そして
サリバン&ウースター LLP
1633 ブロードウェイ
ニューヨーク州ニューヨーク 10019
電話番号:(212) 660-3000
注意:オデッド・ハーイーブン、 Eq.、ハワード・E・バーケンブリット、Esq.
電子メール:ohareven@sullivanlaw.com、 hberkenblit@sullivanlaw.com
株主の方には、本書の署名 ページに記載されている住所に送ってください。
受取人の現地時間の午後5時以降、または営業日 以外の日に 受取人の所在地で受け取った通知は、翌営業日の受取人の現地時間の午前9時に受領されたものとみなされます。時々、本契約の当事者 は、このSection 5.4に従って送られる通知を通じて、住所の変更を他の当事者に通知することができます。ただし、このSection 5.4で指定されている住所またはその他の詳細の変更に関する通知は、その日の遅い方まで受領されたとはみなされず、受領されたものとみなされますこの通知には (a) と明記されています。または (b) そのような通知を5営業日後にしないと、この Section 5.4に従って受領されたものとみなされます。住所が変更され、通知がないために配達できなかった場合は、配達できなかった日付の時点で通知を受け取ったものとみなされます。
セクション5.5解釈。 「本契約の」、「本書の」、「ここに」、「以下」、「以下」という言葉、および同様の意味のある言葉 は、本契約全体を指し、本契約の特定の条項を指すものではありません。条項、 項、段落、別紙、附属書および別表への言及は、特に明記されていない限り、本契約の条項、セクション、段落、別紙、附属書、別表 を指し、本契約の見出しは参照のみを目的としており、本契約の意味または解釈に には一切影響しません。本契約で「含む」、「含む」、または「含む」 という言葉が使用されている場合、その後に「限定されない」という語句が続くものとみなされます。単数形 番号を説明する単語は複数形を含むものとみなされ、その逆も同様です。性別を示す単語にはすべての性別が含まれるものとみなされ、 自然人を表す単語には事業体が含まれるものとみなされ、その逆も同様です。個人への言及は、許可された後継者 および譲受人も含まれます。「または」という用語は排他的ではありません。「範囲まで」という語句の中の「範囲」という言葉は、主語やその他のものがどの程度まで及ぶかを意味するもので、そのような語句は単に「もし」という意味ではありません。本書または本書で定義または言及されている契約または文書で定義または言及されている法律または合意 とは、 以降、修正、修正、または補足された当該法律または合意(法令の場合は)同等の後継法を含みます(ただし、 は、本契約に含まれる、特定の日付に行われたすべての表明および保証を目的とするものとします。日付、法令または協定への言及 は、改正された当該法令または合意、および任意の規則または規制を指すものとみなされますその下で が、いずれの場合も、その日付で公布されました)。
9
セクション5.6対応物。 本契約および本契約の修正は、1つ以上の同一の対応物で締結される場合があります。これらはすべて1つの契約と見なされ、 は同一の契約と見なされ、1つ以上の対応物が本契約の各当事者によって署名され、 他の当事者に引き渡された時点で有効になります。すべての当事者が同じ相手方に署名する必要はないと理解されています。そのような対応物は、 で電子的に納品された範囲で、あらゆる方法および点で最初に実行された対応物として扱われ、あたかも直接配達された元の署名版と同じ 拘束力のある法的効力を有すると見なされます。本契約の当事者は、署名を届けるために電子的 配信を使用したり、署名、合意書、文書が電子配信の使用を通じて送信または伝達されたという事実を、契約成立の抗弁として、契約成立の抗弁として提起することはできません。また、真正性の欠如に関連する抗弁を除き、各当事者はそのような抗弁を永久に放棄します。
セクション5.7 契約全体。本契約、および本書またはそこで によって検討されている、または言及されている当事者間のその他の合意は、本契約およびその主題に関する当事者間の完全な合意を構成し、本契約およびその主題に関する当事者間の書面および口頭による以前のすべての合意および理解に優先します。
セクション5.8 の準拠法、管轄権への同意
(a) 本 契約、および本契約、交渉、執行、 の存在、有効性、執行可能性または履行、または本契約の違反または違反の疑い(契約、 の不法行為の有無にかかわらず)に起因または関連して生じる紛争、論争、または請求イスラエル国の法律に従い、 が の原因となる、法の選択または抵触法の規定または規則(イスラエル国のものであろうとなかろうと)に効力を与えないことbr} イスラエル国以外の管轄区域の法律の適用。
(b) 各 当事者 (i) は、 Section 5.4に従って、または適用法で許可されているその他の方法で、本契約で検討されている取引に に関連する訴訟または手続きにおいて、 5.4に従って、または適用法で許可されているその他の方法で、請求書の送達およびその他の手続きに取り消不能の形で同意します。5.8は、いずれかの当事者の法的役割を果たす権利に影響しますSection適用法で認められているその他の方法による手続き、(ii) は、本契約、本契約に関連して締結された契約、または本契約により意図された取引、または本契約により、または承認のために生じる訴訟または手続において、それ自体およびその財産について、イスラエルのテルアビブ・ヤッファにある裁判所の専属管轄権に取り消不能かつ無条件に委ねますまたはそれに関連する判決の執行、および(iii)取消不能かつ無条件に (A)は、以下の場合を除き、そのような訴訟または手続きを開始しないことに同意しますイスラエルのテルアビブ・ヤッファにある管轄裁判所では、(B)は、そのような訴訟または手続きに関するいかなる請求も、イスラエルのテルアビブ・ヤッファにある管轄裁判所で審理および決定されることに同意します。 イスラエルのテルアビブ・ヤッファにある管轄裁判所で審理および決定されることに同意します。(C)合法的かつ効果的にそうすることのできる最大限の範囲で、現在または将来、 } そのような訴訟または手続きの裁判地をそのような裁判所に置くこと、および (D) 法律で認められる最大限の範囲で権利を放棄し、 そのような訴訟、訴訟、または手続きについてそのような裁判所に訴えたり、請求したりしないことに同意しますそのような裁判所に提起されたものは、不便な フォーラムで提起されました。各当事者は、そのような訴訟または手続きにおける最終判決が決定的であり、判決に基づく訴訟または法律で定められたその他の方法により、他の 管轄区域で執行される可能性があることに同意します。
10
(c) 本契約の各 当事者は、本契約および本契約で検討されている取引 に関する法的手続における手続の提供について、または本契約に記載されている住所に書留郵便、郵便料金前払い、返品受領書をリクエストして、他の当事者が提起した本契約に関する判決の承認と執行について、取り消し不能な形で同意します。 からSection 5.4まで、そしてこのようなプロセスのサービスは、個人的なことを伝えるのに十分でなければなりませんそのような法的手続きにおける当該当事者 に対する管轄権、それ以外の場合は、あらゆる点で有効かつ拘束力のある効力を有するものとします。
セクション5.9特定の パフォーマンス。株主は、本契約における株主の義務のいずれかが、その特定の条件に従って履行されなかった場合、または株主が本契約に違反し、金銭的損害があったとしても、それに対する適切な救済策にはならない場合、親会社が取り返しのつかない損害を被ることをここに認め、同意します。したがって、各株主 は、親会社が特定の履行、差止命令、および/またはその他の衡平法上の救済を受ける権利を有することに同意します。これは、管轄裁判所が、本契約に基づく自己の権利および当該株主の義務を(債券またはその他の担保の投函なしに)行使するために必要または適切であると判断した場合、法律または衡平法において有利なその他の権利および救済措置に加えて、親会社が特定の履行、差止命令、差し止め命令、および/またはそのようなその他の衡平法上の救済を受ける権利を有することに同意します。)。 株主は、本契約に関して親会社 が持つ可能性のある公平な救済策の利用可能性について、異議を唱えたり、法的または衡平法上の抗弁をしたりしないことに同意します。これらの差止命令による救済措置は累積的であり、親会社 が法律上または衡平法上で持つ可能性のあるその他の権利や救済措置に加えて適用されます。親会社が本契約の違反を防止し、 本契約の条件と規定を具体的に実施するために差止命令または差止命令を求めた場合、親権者はそのような命令または差止命令に関連して保証金またはその他の担保を提供する必要はありません 。
セクション5.10改正、 権利放棄。本契約は、各当事者が署名した書面による文書による場合を除き、行動の過程であろうとなかろうと、いかなる方法でも修正、修正、または補足することはできません。本契約の当事者は、法律で認められる範囲で、当事者のために署名された書面 に権利放棄が明記されている場合、本契約に含まれる契約または条件のいずれか の遵守を放棄することができます。本契約に基づく権利の行使が遅れても、そのような権利の放棄とはみなされません。
セクション 5.11 分離可能性。 本契約のいずれかの条項またはその適用が、管轄裁判所 の違法、無効、または法的強制力がないと宣言された場合、本契約の残りの部分は引き続き完全に効力を有し、そのような 条項の他の個人または状況への適用は、当事者の意図を反映するように合理的に解釈されます。さらに 両当事者は、本契約の無効または執行不可能な条項を、そのような無効または執行不可能な条項の経済、ビジネス、およびその他の目的を可能な限り達成する有効で執行可能な条項に置き換えることに同意します。
セクション5.12譲渡、 後継者、第三者受益者なし。本契約も、本契約に基づく権利、利益、義務も、本契約の他の当事者の事前の書面による同意なしに、本契約のいずれかの当事者によって(法律の運用によるか否かを問わず) 譲渡されないものとします。前の文を条件として、本契約は当事者およびそれぞれの許可された承継人および譲受人を拘束し、その利益のために効力を有し、 両当事者に対して強制力を有します。これに違反して譲渡を試みた場合は セクション 5.12は無効です ラボ・イニシオ。本契約のいかなる規定も、明示的か黙示的かを問わず、当事者およびそれぞれの承継人以外の 人に付与することを意図しておらず、本契約に基づく、または本契約を理由として、法的または衡平法上の の権利、利益、救済を譲渡することも許可されていません。
セクション5.13株主 のキャパシティ。両当事者は、本契約は、各株主が当該株主の会社株式の記録 または受益者としての立場でのみ締結するものであり、本契約のいかなる規定も、その 株主が会社の取締役または役員としてとる行動を制限または制限するものではないことを認めます。株主が会社の役員または取締役として の立場で何らかの行動をとる(または行動しなかったこと)は、本契約の違反とは見なされません。
[このページの残りの部分は意図的に を空白にしています]
11
その証として、上に最初に記載された日付の時点で、両当事者 がこの株主支援契約を締結、引き渡し、または履行および引き渡したことになります。
親: | |||
シスパーク株式会社 | |||
作成者: | |||
名前: | |||
タイトル: |
[株主 サポート契約への署名ページ]
その証として、上に最初に記載された日付の時点で、両当事者 がこの株主支援契約を締結、引き渡し、または履行および引き渡したことになります。
株主: | |||
[] | |||
作成者: | |||
名前: | |||
タイトル: |
通知の住所:
[株主]
[]
[]
注意: []
電子メール: []
コピーを添えて(通知とはなりません):
[]
[]
注意: []
電子メール: []
[株主 サポート契約への署名ページ]
スケジュール I
ハイム・レヴィ・トレードイン株式会社、
A. イノン (2015) 株式会社
エリヤフ・バルーク株式会社
ベルポルト・インベストメンツ株式会社
プザイロフ・インベストメンツ株式会社
エマニュエル・パス・プザイロフ
展示物 A
ジョインダー契約の形式
以下の署名者は、イスラエルの有限会社であるScisParc Ltd. とAutomax Motors Ltdの各株主との間で、2024年4月10日付けの特定の株主支援契約(修正後、 の改訂、補足、またはその他の方法で変更された「株主支援契約」)に従って を締結し、本加入契約を締結しています。イスラエルの有限会社 (以下「会社」)、その別表Iに記載されています(「株主」)。このジョインダー契約では定義されていないが、 という大文字の用語は、株主支援契約でその用語に定められたそれぞれの意味を持つものとします。
このジョインダー契約を締結して株主支援契約に引き渡すことで、以下の署名者は(i)株主支援契約を採択し承認し、 (ii)該当する譲渡の対象となる有価証券に関する株主支援契約に基づく株主の義務をすべて引き受け、遵守することに同意し、(iii)同意します。本契約の日付から発効し、 譲渡の条件、株主支援契約の当事者になること、および株主支援契約の規定に拘束され、遵守すること署名者が株主支援契約の最初の署名者であった場合と同じように、 の株主に適用されます。
以下の署名者は、本ジョインダー契約および株主支援契約に基づき、同社が株主支援契約 に基づく許可譲受人であり、(ii) 株主支援 契約第3条に定められたすべての表明および保証を行うことを表明し、保証します。 突然変異した.
以下の署名者は を認め、株主支援契約のARTICLE Vの規定が参照により本書に組み込まれていることに同意します。 ミュータティス.
[ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]
A-1
したがって、以下の署名者は、_______、_______の_____日の時点で、この参加契約を締結し、 引き渡しました。
許可された譲受人 | ||
名前: |
通知情報 | ||
住所: | ||
電話: | ||
電子メール: |
A-2