別紙99.1

分離協定
2023年10月11日
ラーサン・ラーサン・リンゼイ
412 スターリングプレイス
ニューヨーク州ブルックリン 11238
親愛なるラーサン:
このレター契約(「契約」)は、MediaCo Holding Inc.からの離職に関連する以下の条件を確認するものです。 (「会社」)。本契約に記載されている特典を受けるには、本日、2023年10月11日に本契約に署名する必要があります。
1。離職期間と相談期間 — あなたの雇用は、以下の時点で自発的な退職によって終了します 今日、2023年10月11日。
a. 2023年10月11日に、あなたが自発的に辞任したことに伴い、あなたは会社の役員としてのあらゆる役職と役職を直ちに辞任します および会社の任意の子会社。あなたは、そのような役職や役職を辞めるために必要な合理的な措置を講じることに同意します。
b. 離職日をもって、会社からの給与支払いはすべて終了し、退職日に会社が提供する福利厚生制度、プログラム、または慣行に基づいて受けた福利厚生は 連邦法または州法で義務付けられている場合を除き、終了します。離職日をもって、あなたは未払いの基本給と未払いの事業費の払い戻しを受ける権利があり、管理上実行可能な次の給与期間に支払われます。 解約日の後(未払いの事業費の場合は、必要な書類をすべて適時に提出することを条件とします)。
c. 2023年10月12日から2023年10月31日までの期間(「コンサルティング期間」)に、お客様と当社は、ここに添付されている形式でコンサルティング契約を締結します 別紙Bでは、独立契約者として会社にコンサルティングサービスを提供します。そのコンサルティング契約の条件に従い、締結される時点で、お客様は、以下のサービスを合理的に実行できるようになることに同意することになります 会社は必要に応じて33,242ドルを一括払い、コンサルティング契約締結日から30日以内に支払います。あなたは、あなたのことを認め、同意します コンサルティング契約の条件の履行と遵守は、本契約の重要な条件です。
2。別居手当 — (1) 本契約を本日締結し、(2) いかなる場合にも違反しない限り 重要なことは、あなたが会社に負う義務を尊重し、(3)別紙Aとして添付されているリリース(「クレームの解除」)を、分離日から21日以内に、ただし分離日より前に実行し、しないでください それを取り消すと、会社は基本給の2か月分の合計に、未使用の有給休暇と未使用の有給休暇の合計に等しい金額を1回限りの支払いとして支払います。その合計額は119,516ドル(「離職」) 支払い」)。別紙Aに含まれる請求の解除が発効した日から8日以内、つまり署名して返送した場合は、7日以内に、別紙一括払いで支払われます。 その期間内に取り消さないでください。

1


3。守秘義務 — あなたには秘密を守り、一切使用したり開示したりしない義務があります あなたが会社で雇用されている間に取得した会社に関する非公開情報(会社の業務、事業見通し、財政状態に関する非公開情報を含みます)、 この段落で別段の許可がある場合を除きます。さらに、あなたは、会社との以前の契約に定められた、分離後も存続する守秘義務と秘密保持義務を認め、再確認します。 会社での雇用。あなたは、法律で認められている範囲で、以下の第4項で許可されている場合を除き、別居金を含む本契約の条件と内容、およびその他の特典を理解し、同意します 本契約に規定されており、本契約に至った交渉や議論の内容は、お客様によって秘密として保持され、以下の場合を除いて開示されないものとします。(a) この条件を開示することができます。 あなたの近親者との契約。ただし、その家族が本契約の機密事項に拘束されることに同意する限り、(b) あなたは、(i) そのような顧問に限り、本契約の条件を (i) あなたの財務顧問および税務顧問に開示することができます 本契約の機密事項に拘束されることに同意し、(ii)税務当局から要求された場合は税務当局、または(iii)あなたの弁護士に課すこと、および(c)裁判所の命令に従って本契約の条件を開示できること、または 管轄権を有する政府機関、または必要が生じた場合に本契約の条件の執行を確保する目的で。
4。開示制限の範囲 — 本契約や他の場所には何もありません。これを含みますがそうではありません 請求の解除に限って、あなた(または下記の第5項で特定されている会社の役員)が、直接連絡を取り、情報を提供して行う調査または手続きに証人として参加することを禁止します。 雇用機会均等委員会、全国労働関係委員会、証券取引委員会、またはその他の連邦、州、または地方の政府機関に苦情を申し立てる。に通知する必要はありません そのような通信を行う会社。ただし、本書には、弁護士と依頼人の特権の対象となる通信を通じて入手した情報の開示を許可するものはありません。さらに、あなたの 守秘義務と秘密保持義務については、企業秘密保護法に基づき、以下のことをお知らせします。「個人は、その開示について、連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負わないものとします。 (A) (i) 直接、間接を問わず、連邦、州、または地方政府の役人、または弁護士に秘密裏に伝えられ、(ii) 法律違反の疑いを報告または調査する目的でのみ守られている企業秘密について、または (B)は、訴訟またはその他の手続きにおいて提出された苦情またはその他の文書に記載されています(そのような提出が封印の下で行われている場合)。法律違反の疑いを報告したとして雇用主からの報復を求めて訴訟を起こす個人は、以下を開示する可能性があります 個人が(A)営業秘密を含む書類を封印して提出し、(B)が営業秘密を開示しない場合、企業秘密を個人の弁護士に伝え、その企業秘密情報を裁判手続きに使用する。 裁判所の命令に従って。」
5。中傷の禁止 — 法律で認められている範囲で、次の場合を除き、あなたはそれを理解し、同意します 上記の第3項と第4項で許可されていること以外は、公私を問わず、オンライン(ソーシャルメディア、ネットワーキング、雇用者を含むがこれに限定されない)で、故意に虚偽、中傷的、中傷的な発言をしてはなりません レビューサイト)、またはそれ以外の個人または団体(報道機関、業界団体、金融機関、または現在または以前の従業員、取締役、コンサルタント、クライアント、または顧客を含むがこれらに限定されない)に、 会社またはその他の「免責当事者」(クレームリリースで定義されているとおり)、または会社の業務、事業見通し、または財政状態に関するもの。会社は、その時点で、役員に指示することに同意します 会社の現在の従業員、故意に虚偽のことを言わないように、本契約への締結は
2


あなたに対する中傷的、軽蔑的、または中傷的な発言。当社は、あなたの雇用について中立的な検証を行うことに同意します 会社を将来の雇用主に送ってください。ただし、会社の人事部門への照会を依頼された場合に限ります。このような照会は、あなたの名前、役職、雇用分類(正社員またはパートタイムなど)、日付に限定されます 雇用と解雇(解雇理由の説明なし)。ただし、追加データの公開を書面で許可し、そのような公開が会社に受け入れられる場合を除きます。照会依頼という文脈以外で聞かれたら あなたが会社を辞めたことについて、あなたと会社の両方が、あなたが自発的に雇用を辞めたことを示すものとします。
6。継続的な義務 — あなたは、自分が引き続きすべての義務の対象であることを理解し、同意します 当社との以前の契約に基づいてお客様が負う可能性のある守秘義務、競業避止義務、および/または勧誘禁止義務を継続します。上記にかかわらず、あなたがクレームリリースに署名し、それを取り消さない限り、 会社は、2021年7月1日の雇用契約のセクション8.1に含まれる契約を含め、あなたと会社の間の競業避止契約を強制しないことに同意します。その他すべての継続的義務と制限事項 秘密保持義務および非勧誘義務を含む契約は、その条件に従って引き続き完全に効力を有します。誤解を避けるために記しておきますが、この段落の内容は、含まれている義務には影響しません に別紙Bとして添付されているコンサルティング契約に
7。協力 — あなたは、あらゆる面で会社と協力して取り組むことに同意します あなたの自発的な辞任を社内で、また該当する証券取引所の規則に従って公に発表することを尊重します。あなたは、法律で認められている範囲で、以下に合理的に協力しなければならないことに同意します 第三者、または会社によって、または会社に代わって、すでに提起された、現在保留中である、または将来当社に対して提起される可能性のある請求または訴訟の調査、弁護、または訴追を行う会社 州裁判所、連邦裁判所、州裁判所、連邦政府機関、調停人または仲裁人を問わず、あらゆる第三者に対して。そのような請求や訴訟に関連するあなたの合理的な協力には、以下が含まれますが、これらに限定されません。 会社と合意した合理的な時間と場所で、会社の弁護士と面会したり、会社の請求や抗弁を調査または準備したり、裁判や証拠開示や行政審問の準備をしたり、調停をしたりできること 仲裁、またはその他の手続き、および会社から要請された場合の証人としての役割を果たすこと。会社は、この第7項に基づく協力に関連してあなたが負担する可能性のある、合理的で文書化された自己負担費用をあなたに払い戻します 既存の経費方針と一致しています。また、法律で認められている範囲で、上記の第4項で許可されている場合を除き、召喚状を受け取った場合は速やかに会社に通知することに同意します(その他 政府機関が発行した召喚状ではなく)、または会社に対する実際のまたは潜在的な苦情または請求に関する情報を第三者(政府機関以外)に提供するよう求められた場合。
8。会社財産の返却 — コンサルティング期間の終わりまでに、あなたは すべての鍵、書類、ファイル、記録(およびそのコピー)、記録、機器(コンピューターのハードウェア、ソフトウェア、プリンター、フラッシュドライブとストレージデバイス、ワイヤレスハンドヘルドデバイス、携帯電話を含むがこれらに限定されない)をすべて会社に返却してください 電話、タブレットなど)、会社のID、およびあなたが所有または管理しているその他の会社所有の財産。これにはすべての文書やファイルが明示的に含まれます パーソナルコンピュータ、デバイス、またはフラッシュドライブに保存したもの。さらに、会社の書類をすべてそのまま残すことを確認します。 雇用中に開発または開発を支援したものを含みますが、これらに限定されません。コピーは一切保持せず、利益のために会社名義のすべてのアカウント(ある場合)をキャンセルします。これには以下が含まれますが、これらに限定されません。 クレジットカード、電話料金
3


カード、携帯電話アカウント、コンピューターアカウント。最後に、あなたはコンサルティング期間の終わりまでに永久に 会社の電子文書またはファイルをパソコン、デバイス、電子メール、またはその他のソースから削除し、会社の文書、資料、ファイル、データ、または財産のコピーを電子的またはその他の方法で保持しないでください。
9。修正と権利放棄 — 本契約は当事者を拘束するものであり、修正することはできません いかなる方法でも。ただし、本契約の当事者の正式に権限を与えられた代表者が署名した同時またはそれ以降の日付の書面による場合は除きます。本契約は、当事者およびそれぞれの当事者を拘束し、その利益のために効力を生じるものとします 代理人、譲受人、相続人、執行者、後継者、管理者。当社が本契約に基づく権利の行使を遅らせたり怠ったりしても、その権利またはその他の権利を放棄したことにはなりません。会社が行った権利放棄または同意 どの場合も、その場合にのみ有効であり、それ以外の場合における権利の禁止または放棄とは解釈されないものとします。
10。有効性 — 本契約のいずれかの条項が裁判所によって宣言または決定されるかどうか 管轄区域が違法または無効であっても、残りの部分、条項、または条項の有効性はその影響を受けず、当該違法または無効な部分、期間、または条項は、以下の場合を除き、本契約の一部とはみなされないものとします。 第2項に規定されている別居手当が違法または無効であると宣言された場合、または違法であると判断された場合、契約全体が無効となります。
11。税務上の確認 — 別居手当に関連して、会社は源泉徴収し、 適用法で義務付けられている金額を税務当局に送金してください。適用法に基づく別居手当に関して適用されるすべての税金は、お客様の負担となります。あなたはアドバイスに頼っていないことを認めたり、 別居手当の税務処理に関する会社の代理。さらに、別居手当の支払いは、内国歳入庁のセクション409Aに準拠するか、免除されるというのが当社の意図です。 改正された1986年のコード(以下「コード」)、および本契約は、それに応じて解釈、管理、運用されるものとします。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、当社は支払いや特典の税務上の取り扱いを保証しません。 本規約、連邦、州、地方、または外国の税法および規制を含みますが、これらに限定されません。
12。合意の性質 — あなたは本契約が分離契約であることを理解し、同意します また、会社側の責任や不正行為を認めることにはなりません。
13。自発的な同意 — あなたは他にいかなる種類の約束や合意もなされていないと断言します あなたに本契約に署名させるために、またあなたが本契約の意味と意図を完全に理解していることを確認するために、あらゆる個人または団体があなたに、またはあなたと共に。あなたは、十分に話し合い、検討する機会があったことを述べて表明します 弁護士との本契約の条件。さらに、あなたは本契約を注意深く読み、本契約の内容を理解し、強制することなく、本契約のすべての条件に自由かつ自発的に同意したことを表明し、表明します その意味と効果を知って、自分の名前に署名して自由に行動してください。
14。適用法 — 本契約は、州の法律によって解釈され、解釈されるものとします ニューヨーク。抵触法の規定は関係ありません。これにより、あなたはニューヨーク州の裁判所、または必要に応じてニューヨーク州にある連邦裁判所の管轄権を取り消不能の形で服従し、承認し、認め、認めます (本契約の目的上、管轄権を有する唯一の裁判所はどの裁判所ですか)から、その下で、またはその下で生じる訴訟、訴訟、またはその他の手続きについて
4


本契約または本契約の主題との関係。これにより、あなたは、訴訟、訴訟、その他において陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能な形で放棄します 本契約の条項に基づく、または本契約のいずれかの条項に関連して生じる法的手続き。
15。完全合意 — 本契約には、すべての理解と内容が含まれています あなたの雇用の終了、離職給付、および当社に対する請求の解決に関する当事者間の合意、およびこれまでの口頭および書面による交渉、合意、および約束はすべて取り消されます それとの接続。
16。署名、カウンターパート — 本契約は、任意の数のカウンターパートで締結することができます (ファクシミリ、PDF、その他の電子署名を含む)。それぞれがオリジナルですが、すべてが一緒になって1つの文書を構成します。
本契約の内容について質問がある場合は、私に電話してください。


 
本当にあなたのものよ

 
メディアコホールディング株式会社

レビュー投稿者:
/s/ アン・C・ビーミッシュ
 
アン・C・ビーミッシュ
チーフ・ファイナンシャル・オファー


上記の利用規約に同意します。私は、以下の日に本契約を締結することを選択しました。本契約は 私と会社の間の拘束力のある契約になります。
   
/s/ ラーサン・ラーサン・リンゼイ
2023年10月11日
ラーサン・ラーサン・リンゼイ
日付



5

別紙A


クレームのリリース
[分離日以降に署名する必要がありますが、分離日の前には署名しないでください]

私、Rahsan-Rahsan Lindsay(「従業員」)は、このクレームリリースが10月11日に別紙Aと呼ばれる文書であることを理解し、同意します。 2023 メディアコホールディング株式会社(以下「当社」)と従業員との間の分離契約(以下「契約」)。従業員はさらに、本契約で定義されているすべての用語が、本クレームリリースでも同じ意味を持つことに同意します。

本契約の第1-2項に記載されている対価、およびその他の有益で価値のある対価と引き換えに、従業員は以下のことに同意します。 つづく:

1。従業員は、従業員、従業員の相続人および譲受人に代わって、会社、その関連会社、子会社、親会社を完全に、永久に、取消不能かつ無条件に解放、解任します。 前任者、後継者、およびそれぞれの過去および現在の役員、取締役、株主、パートナー、メンバー、マネージャー、従業員、代理人、代表者、プラン管理者、弁護士、保険会社、受託者(それぞれ あらゆる請求、告発、苦情、要求、訴訟、訴訟、訴訟、訴因、訴訟、権利、債務、金額、費用、口座、会計、会計、会計、計算、契約、 従業員が被免当事者の一部またはすべてに対してこれまでに経験した、または現在負っているあらゆる種類と性質の契約、約束、行動、不作為、損害、執行、執行、義務、負債、および費用(弁護士費用および費用を含む)、 1964年の公民権法、42 U.S.C. § 2000eなどのタイトルVIIに基づくすべての請求を含むがこれらに限定されない、彼の雇用および/または会社からの離職に起因または関連して生じるすべての請求を含みますが、これらに限定されません 以降、1990年のアメリカ障害者法、42 U.S.C. § 12101以降、雇用における年齢差別法、29 U.S.C. § 621以降、2008年の遺伝情報差別禁止法、42 U.S.C. § 2000ff以降、家族と 医療休暇法、29 U.S.C. § 2601以降、労働者調整および再訓練通知法、29 U.S.C. § 2101以降、1973年のリハビリテーション法、29 U.S.C. § 701以降、大統領令11246、大統領令11141、フェアクレジット 報告法、15U.S.C. § 1681以降、および1974年の従業員退職所得保障法、29 U.S.C. § 1001以降、すべて改正されています。ニューヨーク州行政法を含むニューヨーク州行政法から生じるすべての請求 法律第290条以降、ニューヨーク市行政法(人権法を含む)、ニューヨーク市行政法、ニューヨーク市管理局コード§8-101以降、ニューヨーク市の勤労病手当および安全時間法、ニューヨーク市公正労働週間法、ニューヨーク同一賃金法、ニューヨーク州 ラボ。法律第194条以降、ニューヨーク内部告発者法、ニューヨーク州労働法(法律で禁止されている場合を除く)、ニューヨーク州公民権法(法律で禁止されている場合を除く)、ニューヨーク州の有給家族休暇法、ニューヨーク州 有給病気休暇法、ニューヨーク労働者調整および再訓練通知法、ニューヨーク州の法的行為に対する差別禁止法、すべて改正されたもの。名誉毀損、意図的な行為を含むがこれらに限定されない、すべての慣習法上の請求 精神的苦痛、不実表示、詐欺、不当解雇、契約違反(雇用通知に起因または関連するすべての請求を含みますが、これに限定されません)、雇用通知の所有権に対するすべての請求 会社、契約上のものか否かを問わず、法律で認められる最大限の範囲でのすべての州および連邦の内部告発者の請求、および会社との雇用および/または離職から生じるすべての請求または損害(報復請求を含む) コモンロー理論、または上記で明示的に言及されていない連邦、州、地方の法令または条例に基づきます。ただし、本契約または本クレームリリースには、(i)従業員が告訴したり、協力したりすることを妨げるものはありません 雇用機会均等委員会または州の公正雇用慣行機関による調査または手続きに参加したり、それらに参加したりしています(ただし、従業員は、従業員が金銭的利益を回収できない可能性があることを認めています そのような告発、調査、手続きに関連して、従業員はさらに、支払い、給付、弁護士費用に対する権利または請求を放棄します
1


またはそのような告発、調査、または手続きに関連するその他の救済措置)、(ii)従業員が取得した未払給付金を従業員から奪うこと 適用法または契約で義務付けられている範囲での従業員福利厚生制度またはポリシー、株式プランまたは繰延報酬契約、またはあらゆる医療継続に基づく既得権、または(iii)従業員から何らかの権利を剥奪する従業員 会社と従業員の間の契約に規定されているように、または会社の設立証明書または付則(そのような補償が本リリースでは保証されないことを認識して)に従って、会社から補償を受ける必要がある場合があります 請求は、もしあれば、そのような補償を規定する文書によって管理されるものとします)。

従業員は、本契約および本クレームリリースに特に定められている場合を除き、従業員には他の権利や支払義務がないことを認め、同意します 報酬または福利厚生。給与、賞与、退職金、インセンティブ、業績報酬、または未払または未使用の休暇時間や休暇手当が含まれますが、これらに限定されません。従業員は、従業員に会社から報酬が支払われたことを認めています 従業員の雇用の遂行に関連して発生するすべての事業費で、従業員には他の払い戻しはありません。従業員はさらに、提供されたすべてのサービスの全額が支払われたことを認めます 会社による従業員の雇用に関連して(すべての賃金と賞与の支払いを含みますが、これらに限定されません)、およびここに規定されている場合を除き、他の報酬は従業員に支払われません。

2。従業員は、自分がいまだに会社に対して訴訟、仲裁、請求、告発、苦情を申し立てていない、または提起させていないことを表明し、保証し、同意します。 法律違反の疑いについて政府、法執行機関、または規制当局への報告以外の行政、司法、仲裁、またはその他のフォーラム (彼はそれを会社に開示する必要はないと理解しています)。ただし、本契約および本クレームリリースで別段の定めがある場合を除き、本契約の第4項に基づく場合を含みます。従業員はさらに、代理、新株予約権、 そのような苦情、請求、訴訟を誰にも伝えていないことに同意します。彼はさらに、会社が違反しているという正当な主張の事実または法的根拠を知らないことを認め、同意します 内部告発者、企業コンプライアンス、または国際法、連邦法、州法、または現地法、規則、または会社の方針に基づく会社のその他の規制義務。彼はさらに、もしそのような根拠を知っていたとしても、それを表明し、保証し、同意します 会社に対する正当な請求について、彼は会社に同じことを伝えました。彼は、請求の解除(および契約)が、以下に対する完全かつ完全な抗弁として訴えられ、また、以下に対する差止命令の根拠として使用される可能性があることに同意します 本契約または請求の解除に違反して起訴、起訴、または試みられる可能性のある告発、訴訟、訴訟、またはその他の手続き。このクレームリリースによって釈放された個人または団体が、そのような行為から身を守らざるを得なくなった場合 告発、訴訟、訴訟、またはその他の手続きの場合、その当事者は弁護士費用およびそのような訴訟に関連するその他の費用と費用を受け取る権利があります。

3。従業員は、本契約が本クレームリリースに組み込まれ、本契約に含まれるすべての条項が引き続き完全に効力を有することに同意します。従業員はさらにこれを認め、これに署名します クレームの解除、従業員は、本契約および本クレームリリースに明示的に定められているもの以外は、明示的か黙示的かを問わず、いかなる約束や表明にも依拠していません。 契約の条件に従った雇用。

4。従業員は次のことを認めています。

a. 従業員は、このクレームリリースのすべての規定と効果を注意深く読み、十分に理解しています。

b. 当社は、このクレームリリースのすべての側面について弁護士に相談し、徹底的に話し合うよう従業員に書面で助言しています。

2


c. この請求解除には、雇用における年齢差別法および高齢労働者給付に基づいて従業員が抱く可能性のあるすべての請求の解除が含まれますが、これらに限定されません 保護法;

d. 従業員は自発的にこのクレームリリースを締結しており、会社もその代理人または弁護士も条件に関するいかなる表明または約束も行っていないことに同意しています。 このクレームリリースに含まれるもの以外の、このクレームリリースの影響。

e. 従業員は、このクレームリリースを検討するまでに21日以上かかりました。そして

f. 従業員は、従業員が最高財務責任者のアン・C・ビーミッシュに通知することにより、この請求解除に署名してから7日間(「取り消し期間」)、この請求解除を取り消すことができます。 役員、書面によるもの、および請求の解除は、取り消し期間が満了するまで有効でも法的強制力もありません。

5。従業員は、離職日またはその前後に、離職日前までにこのクレームリリースに署名して返送しなかった場合、またはこのクレームリリースを取り消した場合、従業員は、これを理解し、同意します 契約の第1-2項に記載されている支払いや特典は一切受けられません。

私はここで上記を読んだこと、十分な時間と機会があったことを確認し、認めます 私が選んだ弁護士と、クレームの解除に関する質問に納得のいく回答を得たこと、それぞれの条件の意味を十分に理解して理解していること、そして私が自発的にリリースに署名していることについて話し合ってください 下記の日付に、その条件に完全かつ法的に拘束されることを意図した請求。

同意し、承認しました:
従業員
___________________________
ラーサン・ラーサン・リンゼイ

日付:__________________________
3


別紙B

コンサルティング契約

このコンサルティング契約(「契約」)は、2023年10月11日(「発効日」)に発効し、MediaCo Holdingの間で締結されます Inc. はインディアナ州の法律に基づいて設立された法人で、Rahsan-Rahsan Lindsayは下記の署名ページに記載されている住所に居住する個人(「コンサルタント」)です。

一方、会社は、コンサルタントが専門知識を持つさまざまな事柄について会社に助言および相談するコンサルタントのサービスを維持したいと考えています。 それは会社のビジネスに関連するもので、コンサルタントはそのようなサービスを提供したいと思っています。

したがって、次のように合意されます。

1。サービス。コンサルタントは、独立請負業者として、決められた合理的な方法で会社にコンサルティングサービスを提供します 期間中(下記の第13条で定義されているとおり)、会社(「コンサルティングサービス」)から随時要求されます。コンサルティングサービスには、そのようなものが含まれます 移行を目的としたサービスで、最高財務責任者のアン・C・ビーミッシュ、またはビーミッシュさんのような会社の他の役員または従業員の要求に応じて、終了および修正を条件として指示(「契約の範囲」)するものとします(「契約の範囲」) 第13条に規定されている規定。コンサルタントは、コンサルタントの能力を最大限に発揮し、すべての適用法を遵守して、誠意を持ってそのようなサービスを行います。 コンサルタントは十分な時間をかけてサービスを行います。コンサルタントは、ビーミッシュさん、またはビーミッシュさんが指示する会社の他の役員や従業員に報告し、コンサルタントは独自の裁量で方法を決定するものとします。 それらの結果をタイムリーかつ信頼できる方法で出すのに適切です。コンサルタントは、会社に提供されるサービスのいずれも下請けしません。

2。コンサルティング料。会社は、必要に応じて、コンサルティングサービスのコンサルタントに33,242ドルの一括払いで支払うことに同意します。支払いは、コンサルティング契約の日付から30日以内です。

3。税金。本契約に基づくコンサルタントの業績に関連するすべての税金は、コンサルタントが単独で負担するものとします。特に、 コンサルタントは、支払われた報酬または払い戻しに関連する連邦税、州税、地方税、または失業保険、社会保障、所得税法に基づいて課せられた、または義務付けられている拠出金の支払いについて単独で責任を負うものとします。 コンサルタントに提供しました。コンサルタントは、本契約に基づいてコンサルタントが受け取った収入に関連して政府の税務当局からなされた請求に対して、補償し、会社を無害にすることに同意します コンサルタントが後で政府機関によって従業員として再分類されたかどうかは関係ありません。

4。経費。コンサルタントは、本契約に従ってサービスを実施するために必要な機器、消耗品、資材、またはその他の品目を提供します。会社は 本契約および適切な書類に反映された契約に関連して発生した合理的かつ必要なすべての事業費をコンサルタントに払い戻します。付随的費用以外の費用(以下を含む コンサルタントの職務の遂行に関連して発生する旅費(これらに限定されません)は、事前に会社の承認を受ける必要があります。

5。独立請負業者。本契約は、コンサルタントと会社の間に従業員/雇用者関係を構築するものではありません。コンサルタントは厳格に行動しなければなりません 連邦、州、地方の源泉徴収、雇用税、給与税を含むがこれらに限定されない、あらゆる目的で、独立請負業者として専門的なコンサルティングの立場にあり、あらゆる状況においてはそうとは見なされません
1


目的を問わず、会社の従業員。コンサルタントはクレームの資格がなく、受け取ることもできず、資格を主張しないため、クレームを拒否してリリースします に、会社またはその関連会社が後援する福利厚生(有給休暇、病気休暇、401(k)参加、賃金、報酬インセンティブ、利益分配参加、ストックオプション/助成金、健康保険などを含みますが、これらに限定されません コンサルタントが後に政府機関によって従業員として再分類されたかどうかに関係なく、会社の従業員に提供されるその他の福利厚生。

6。法律と会社の方針の遵守。コンサルタントは、コンサルティングサービスを実施するにあたり、適用されるすべての法律および規制を遵守することに同意します。 連邦、州、地方の法律や条例に違反して、会社の従業員、顧客、クライアント、ベンダー、または潜在的な顧客、クライアント、ベンダーを差別したり、嫌がらせをしたりしてはなりません。コンサルタントは会社への報告にも同意します コンサルタントが本契約に基づくサービスの履行に関連して気づいた、差別、嫌がらせ、またはその他の不正行為に関するすべての苦情。会社がコンサルタントに会社の電子メールアカウントを提供することを選択した場合、 コンサルタントは、(i)会社のポリシーに従ってビジネス目的でのみ使用されること、(ii)会社の電子メールアカウント(および電子デバイス)で送受信される電子メールメッセージの内容を認識し、同意します。 会社の電子メールアカウントにアクセスする目的で会社がコンサルタントに提供したものは会社の財産であり、(iii)コンサルタントは、そのようなメッセージへの会社のアクセスに関するプライバシーの主張を放棄します。

7。拘束する権限はありません。コンサルタントは、コンサルタントが会社またはその関連会社の従業員であることを第三者に表明してはなりません。 コンサルタントには、会社または会社の関係者や関係者に代わって、会社を拘束したり、その他の義務を負ったりする権限はありません。もし会社が 決議または書面による指示により、コンサルタントを会社の代理人に任命します。この第7条は、その任命の範囲にのみ適用されるわけではありません。 コンサルタントは、当社がコンサルティングサービスと同じ、または類似のサービスを提供する他のコンサルタントの任命に際していかなる制限も受けないことを認識しています。

8。知的財産。コンサルタントは、すべての知的財産(以下に定義)が「雇われるために作られた作品」と見なされることに同意します 著作権法(17 U.S.C. § 101)のセクション101で定義されており、そのような知的財産のすべての権利、権原、利益は、会社とその子会社および関連会社(総称して「会社」)の唯一かつ排他的な財産です パーティ」とそれぞれ「会社のパーティー」)。知的財産のいずれかが法律により雇用を目的とした著作物と見なされない場合、または前述の規定にかかわらず、コンサルタントが知的財産権に何らかの利害関係を有する範囲で 財産、コンサルタントは、特許、著作権、企業秘密、商標に基づく知的財産において現在または将来有する可能性のあるすべての権利、権原、または利益を取り消不能の形で会社当事者に譲渡し、譲渡します または他の法律、永続的に、または法律で認められている最長の期間で、さらなる検討は必要ありません。会社の当事者は、すべての著作権、特許、企業秘密を取得し、独自の名義で保有する権利があります。 そのような知的財産に関する商標およびその他の同様の登録。コンサルタントはさらに、あらゆる書類を完成させること、および会社が合理的に必要とするさらなる協力または支援を提供することに同意します。 知的財産におけるその権利を維持または保護します。当社または他の企業関係者(該当する場合)が、合理的な努力を払ってもコンサルタントの署名、協力、または支援を得ることができない場合 前の文では、コンサルタントの能力不足やその他の理由を問わず、コンサルタントは各当事者またはその被指名人を、コンサルタントに代わって行動するコンサルタントの代理人および事実上の弁護士として指名し、任命します。 書類を執行して提出すること、および知的財産における会社当事者の権利を完全、維持、または保護するために必要または望ましいその他すべての法的に許可された行為を行うこと。コンサルタントはそのようなことを認め、同意します 予約には利息が伴うため、取り消すことはできません。「知的財産」とは、(a)すべての発明(特許性があるか否かを問わず、また実用化されるかどうかにかかわらず)、そのすべての改良点、およびすべての特許と そのような発明を主張する特許出願、(b)すべての商標、
2


サービスマーク、トレードドレス、ロゴ、商号、架空の名前、ブランド名、ブランドマーク、会社名、およびすべての翻訳、改作、派生、 およびそれらの組み合わせ、およびそれに関連するすべてののれん、それに関連するすべての申請、登録、更新を含むがこれらに限定されません、(c)すべての著作権の対象となるすべての作品、すべての著作権、およびすべての出願を含みますが、 それに関連する登録と更新、(d)すべてのマスクワークとそれに関連するすべての申請、登録、更新、(e)すべての企業秘密(研究開発、ノウハウ、フォーミュラを含むがこれらに限定されない) 構成、製造および製造プロセスと技術、方法論、技術データ、設計、図面、仕様)、(f)すべてのコンピューターソフトウェア(データ、ソースコード、オブジェクトコード、および関連コードを含むがこれらに限定されません) 文書)、(g)その他すべての所有権、(h)そのすべてのコピーと有形の実施形態(形式や媒体を問わず)、または(i)コンサルタントによって全体または一部が開発または作成された同様の無形個人財産 コンサルタントが会社と契約していて、前述のいずれかまたはすべての場合、会社のいずれかの当事者の事業に関連または関連して使用される間は、いつでもどこでも。

9。専有情報。コンサルタントは、専有情報(以下に定義)が貴重で特別でユニークな資産であることを認識し、認めています 会社の事業について。その結果、第10条に従い、契約期間中もその後も、コンサルタントは、事前の書面による同意なしに 会社は、理由の如何を問わず、第三者に機密情報を漏らしたり、コンサルタント自身の利益のため、または会社の独占的利益以外の目的で使用したりします。専有情報に関するすべての権利、権原、利益 会社当事者の唯一かつ排他的な財産であり続けるものとします。コンサルタントは、書類、記録、ノート、ファイル、書簡、報告書、覚書などを会社当事者の事務所や敷地内から削除してはなりません。 会社当事者に対するコンサルタントの職務の遂行に必要または適切な場合を除き、専有情報またはそれを含む資料、または会社のいずれかの当事者に属するその他の資料または財産。もし、コンサルタント コンサルタントの職務の遂行上、そのような材料または財産を削除します。コンサルタントは、撤去が目的を果たした後、速やかにそのような材料または財産を返却します。コンサルタントは、何も作成、保持、削除、および/または配布しません いずれかの当事者の契約上の義務を果たすために必要な場合を除き、そのような材料または財産のコピーや、そのような材料または財産の性質および/または内容を第三者に漏らすこと 会社関係者を代表するコンサルタントの職務。会社によるコンサルタントの契約が終了すると、コンサルタントは会社の当事者に任せるか、そのような資料のすべての原本とコピーを速やかに会社の当事者に返却するものとします。 またはコンサルタントが所有していた財産。「専有情報」とは、会社関係者が開発または取得したものの、開示が特に許可されていないすべての専有情報を意味します。そのような専有情報 以下の項目と以下の項目に関する情報が含まれますが、これらに限定されません。(a) いずれかの会社当事者のすべての知的財産、企業秘密、および所有権(以下を含むがこれらに限定されません) 知的財産)、(b)コンピューターのコードと命令、処理システムと技術、入力と出力(保存または保存されているメディアに関係なく)、ハードウェアとソフトウェアの構成、設計、アーキテクチャとインターフェイス、 (c) ビジネス調査、調査、手続きと費用、(d) 財務データ、(e) 流通方法、(f) マーケティングデータ、方法、計画と取り組み、(g) 実際のサプライヤーと将来のサプライヤーの身元、(h) 契約と契約の条件 と、現在のサプライヤーまたは将来のサプライヤーのニーズと要件、および会社当事者の取引過程、(i)人事情報、(j)顧客とベンダーの信用情報、および(k)対象となる第三者から受け取った情報 非開示または不使用の義務。会社のいずれかの当事者が専有情報を機密または専有情報としてマークしなかったとしても、専有情報としての地位には影響しません。専有情報ではいけません 関係する1つまたは複数のアイテムについて守秘義務を負っていたコンサルタントやその他の人々による不正行為なしにパブリックドメインになった情報、または不法行為を行わずに業界で知られるようになった情報を含めてください 関係する1つまたは複数のアイテムに関して守秘義務を負っていたコンサルタントまたはその他の人。

3


10。政府機関への報告。専有情報を規定する規定を含むがこれらに限定されない、本契約には何もありません。 コンサルタントが直接連絡を取ったり、問い合わせに応えたり、証言したり、専有情報を提供したり、法律や規制の違反の可能性を報告したり、申告したりすることを制限または禁止します 米国雇用機会均等委員会、労働省、全国労働関係委員会、米国労働関係委員会など、自主規制当局または政府機関または団体に直接請求したり、調査を支援したりします。 司法省、証券取引委員会、議会、その他の機関の監察官、または連邦、州、地方の法律の内部告発者規定で保護されているその他の開示を禁止したり、 規制。コンサルタントは、このセクションで保護されている行為を行うために会社の事前の許可を必要としません。また、コンサルタントがそのような行為を行ったことを会社に通知する必要はありません。その点に注意してください 連邦法は、特定の機密状況で弁護士、裁判所、または政府関係者に企業秘密を開示した個人に対する企業秘密の不正流用に関する連邦および州の請求に対する刑事上および民事上の免責を規定しています。 法律違反の疑いの報告や調査、または法律違反の疑いを報告したことに対する報復訴訟に関連して、18 U.S.C. §§ 1833 (b) (1) および1833 (b) (2) に規定されています。
11。利益相反。会社はコンサルタントを非独占的に雇用しており、コンサルタントは自由に、または同時に雇用することができます 本書に記載されている制限に従い、他の会社にサービスを提供します。コンサルタントは、コンサルタントが自由に本契約を締結できることを表明し、保証します。コンサルタントは、コンサルタントが何にも拘束されないことを表明し、保証します 契約または合意。また、コンサルタントは、契約期間中に契約または契約を締結しません。これにより、コンサルタントによる本契約に基づくサービスの履行またはいずれかの条件の遵守が何らかの形で禁止または制限されます。 この契約。コンサルタントは、コンサルタントによる本契約の履行が、コンサルタントが締結し、引き続き有効な他の契約と矛盾しないことを表明し、保証します。コンサルタントはさらに代表し、 コンサルタントは、契約範囲に詳述されているものと同様のコンサルティングサービスを会社の競合他社に提供する契約を結んでいないことを保証します。さらに、コンサルタントは、コンサルタントが任期中に次のことを行わないことを約束します 契約範囲に詳述されているものと同様の会社のコンサルティングサービスの競合他社。本契約の目的上、「会社の競合企業」とは、ラジオ放送、メディア事業などに従事する事業体を意味します。 関連サービス。コンサルタントは、本契約に基づくサービスの実施に関連して、法律違反または違反となるような方法で第三者の機密情報または専有情報を使用または開示してはなりません 契約。コンサルタントは、他の事業から生じる可能性のある利益相反について会社に通知します。
12。救済策。コンサルタントは、コンサルタントによる本契約の第8、9、または11条の違反は、金銭的損害賠償では十分な救済策にならないような、継続的かつ取り返しのつかない損害を会社当事者に引き起こすことを認識しています。コンサルタントはいかなる場合でもしてはなりません 本契約のいずれかの条項を施行するための訴訟または手続き、そのような適切な法的救済手段が存在するという主張または抗弁を行います。そのような違反があった場合、またはコンサルタントが第8条、第9条または第11条に違反する恐れがあった場合、会社当事者は、債券またはその他の有価証券の投函を要求することなく、裁判所を問わず、差止命令またはその他の同様の衡平法上の救済を受ける権利があります。 契約は、会社当事者が利用できる法律または衡平法上の救済を決して制限しないものとします。
13。期間。本契約は、両当事者の相互の合意により別段の延長がない限り、発効日に開始され、2023年10月31日(「期間」)に終了します。上記にかかわらず、いずれの当事者も、30日前に書面で通知することで本契約を終了することができます 他のパーティ。理由の如何を問わず、本契約およびコンサルティングサービスが終了した場合でも、会社は終了日までに実施されたコンサルティングサービスの未払い額のみをコンサルタントに支払う義務があります。
4


14。課題。会社は、本契約を会社の親会社、直接または間接の子会社、または会社の後継者に譲渡することができます 清算、解散、合併、統合、資産の譲渡、株式売却などによる、会社の資産と事業のすべてまたは実質的なすべて。本契約に基づくコンサルタントの職務はコンサルタント個人のものであり、 それでは割り当てられません。
15。補償。

a。
コンサルタントは、(a)人身傷害から生じるすべての費用、手数料(合理的な弁護士費用を含む)、費用、損失、その他の損害を会社に補償するものとします。 コンサルタントが本契約に基づくサービスを提供する際に生じた財産への損害、(b)コンサルタントによる本契約の違反、および(c)コンサルタントが独立していないという裁判所、機関、または税務当局による判決 会社に関する請負業者。

b。
会社は、(a)人身傷害またはそれに起因するすべての費用、手数料(妥当な弁護士費用を含む)、費用、損失、およびその他の損害をコンサルタントに補償するものとします。 本契約に基づくサービスを提供したコンサルタントに関連して会社が引き起こした財産への損害、(b)会社による本契約の違反、および(c)コンサルタントによる本契約の違反とは無関係な規制上の問い合わせ またはコンサルタントによる故意の不正行為。
16。準拠法、裁判地。本契約は、法の抵触に関係なく、ニューヨーク州の法律に準拠します 原則。両当事者は(i)本契約から生じる法的手続きは、ニューヨーク州の記録裁判所またはニューヨーク州にある米国の裁判所で提起される可能性があることに同意します。(ii) かかる訴訟、訴訟、または手続きにおける当該各裁判所の管轄権。および(iii)当該裁判所における当該訴訟、訴訟、または手続きの裁判地の設定について、当該当事者が持つ可能性のある異議を放棄します。
17。執行可能性。本契約の締結後いつでも、本契約のいずれかの条項が違法であると判断された場合、 無効または執行不能ですが、そのような規定だけでは、効力も効力もありません。そのような条項の違法性または執行不能性は、本契約の他の条項に影響を与えず、その法的強制力を損なうこともありません。 ただし、そのような発見があった場合、コンサルタントは、法律で認められている限り、影響を受けた条項に代わる修正を直ちに実行することに同意します。
18。完全合意。本契約は、本契約で検討されている取り決めに関する当事者間の完全な合意を表しています。いいえ 書面か口頭かを問わず、事前の合意は、本契約を変更、修正、変更、廃止、または無効と解釈されるものとします。上記にかかわらず、コンサルタントは、本契約のいかなる内容も解釈されるべきではないことを表明し、同意します 機密情報および/または専有情報の取り扱いに関して、コンサルタントが当社と以前に締結した、その他の点では失効していない契約の有効性または執行可能性を、そのような範囲で減少させるか、影響を与える 契約は会社の利益をより保護します。本契約は、当事者が1つまたは複数のカウンターパートで締結した書面によってのみ修正できます。
19。対応する。本契約は対応するものを複数締結することができ、そのすべてが組み合わさってあらゆる目的において1つの契約を構成します 各当事者が同じ相手方に署名していない場合でも、本契約の各当事者を拘束します。
[次のページの署名]
5



コンサルタント
メディアコホールディング株式会社
   
_____________________________________________
投稿者:_________________________________
ラーサン・ラーソン・リンゼイ
名前:アン・C・ビーミッシュ
 
役職:最高財務責任者
日付:_______________________________________
日付:_______________________________
   
通知先住所:

通知先の住所:
___________________________
48 W。25番目の ストリート、フロリダ州 3
___________________________
ニューヨーク州、ニューヨーク州、10010
___________________________
担当:アン・C・ビーミッシュ、最高財務責任者

6