添付ファイル10.12

写しを実行する

雇用協定

本雇用協定(“合意”)は2023年5月22日にMawson Infrastructure Group,Inc.(“会社”) とRahyl Mewawalla(“幹部”)(総称して“双方”とそれぞれの“一方”)によって締結された。

リサイタル

したがって、当社は行政総裁及び総裁をその行政総裁に招聘することを意図している

本協定に規定されている条項や条件に従ってこのような雇用を受け入れることに同意したことを考慮して、上記で初めて規定された日付(“発効日”または“開始日”)から発効する。

そこで,現在,上記の各項および本プロトコルに掲載されている各当事者それぞれの契約とプロトコルを考慮すると,本プロトコルの双方は以下のように同意する

1.採用期限 。本プロトコルの期限は,発効日から,本プロトコル第(Br)7節(“雇用期限”)によって終了するまで続く.採用期間内に、幹部は当社の任意の従業員でなければならず、幹部の採用と採用期間は、任意の理由、任意の時間、理由の有無(以下に定義する)または通知(本明細書に記載されたものを除く)で自由に終了することができる。

2.役職。 任期中、行政総裁は当社の最高経営責任者と総裁を務め、当社が決定した場合、その各子会社(当社とその親会社とその直接·間接子会社、“当社 グループ”)の 職を務め、追加報酬を受けない。本協定の発効期間中、当社は、執行者をその取締役会(“取締役会”)メンバーに指名し、当社の株主に配布された依頼書に、その執行者の名前を推薦取締役リストに含まなければならない。執行役員は取締役会のどのサービスでも追加報酬を受けません。幹部は、ワシントン州の大シアトル地域(“大シアトル地域”)または会社と幹部の双方が同意した他の場所で勤務し、仕事をしなければならない。会社と役員が大シアトル地域以外の新しい場所であることに同意した場合、会社は会社の政策に基づいて役員とその家族のすべての移転費用を支払わなければならない。

3.雇用範囲 。任期中、幹部は最高経営責任者や総裁としての幹部と一致した職責と責任を有し、履行しなければならない。行政人員は常に忠実、勤勉、専門的に本契約で規定した行政人員の職責を履行し、履行しなければならない。

1

4. イベント以外。会社が事前に書面で許可して(無理に抑留してはいけない)、幹部は会社以外の最大2つ(2)の商業組織の取締役会、顧問委員会または類似機関に勤務することができ、 は公有会社または他の営利実体、および幹部が投資した組織 (“取締役会限度額”)を含む。疑問を生じないように、取締役会の制限は、非営利組織の取締役会に在任し、または慈善、公民、教育、政府またはコミュニティ活動と事務に参加することを制限しないか、または制限する。上記の規定があるにもかかわらず、幹部が上述のbrに関連する活動は単独或いは全体的に幹部の職責履行に重大な悪影響を与えてはならず、本協定又は幹部と会社との間の任意の他の合意の規定に違反してはならず、潜在的な業務又は受託衝突を引き起こしてはならない。執行役員は現在取締役会の制限を超えていることを双方は理解している。役員に合理的な移行期間を持たせて取締役会の制限を遵守するためには、(I)役員が有効日後の合理的な時間内に辞任するために最大限の努力を尽くすこと、および(Ii)すべての場合、2023年12月31日(または取締役会議長が適宜承認する可能性のある遅い日)より遅くないことが条件である。実行者は、任意の所与の 時間に取締役会総数を取締役会限度額以下に維持するために、1つまたは複数の取締役会への勤務を辞任または他の方法で停止しなければならない。発効日までに、役員のすべての取締役会の役割がbr社に開示され、会社の承認を得たとみなされている。

5.補償。 役員が在任中に提供するサービスの補償として、当社は、役員に以下の補償を提供する

(A)基本給。執行者は毎年75万ドルの基本給を受け取り、2週間ごとに分割払いをしなければならない。基本給(Br)は、(I)取締役会の審査を受けるべきであるが、減少すべきではなく、(Ii)2024年1月1日からの毎年1月1日の増加は、米国労働統計局が決定し発表した前年12月の消費者価格指数(CPI)の増加(ある場合)を反映し、前年12月のCPIに基づいて調整され、毎年3%を下回ってはならない。CPIが利用できなくなった場合には,米国労働省または本合意の双方が同意した他の政府源が作成した年間小売価格インフレを反映した合理的な代替品 を使用すべきである。基本給は、会社が定期的に作成した賃金支給手続きに応じて支払うべきであり、定期的な増加を会社取締役会が適宜決定することができる(ただし、減少してはならない)。本プロトコルについては、本プロトコルで決定され、時々調整される基本給は“基本給”を構成すべきである。

(B)年末の花紅。2024年度から、その後毎年任期中に終了する(“業績年”毎)には、役員は、取締役会(又はその委員会)の年間業績評価を受けて、取締役会(又はその委員会)が事前に検討して決定した業績目標の実現状況を評価しなければならない。経営陣との協議後、以下の2つの部分の目標 ボーナスに基づいて、(I)基本給の125%(125%)に相当する現金配当と(Ii)基本給100%に相当する価値の株式配当を、限定株式単位として支払う。取締役会(又はその配下委員会)は、役員の終了直後の業績年度内の表現及び終了直後の業績年度の業績に基づいて、当該行政者がある業績年度にどの年度の花紅を稼いでいるか否かを決定し、この等の業績は、取締役会が先に当該業績年度のために策定した年間目標(“年次花紅”)で評価される。年間ボーナスは、各業績年度終了後90(90)日以内に支払われ、役員が支払日に引き続き雇用されることが条件となる。2023年度には、役員が支払日に継続して雇用されることを条件に、役員が比例して保証される年間目標ボーナス(2023年度役員が会社に雇用される日数に基づく)を得る権利がある。

2

(C)ボーナスを契約する。発効日後60(60)日以内に、役員は会社の株式計画に基づいて一度に完全に帰属する制限的な株式単位奨励を獲得し、br}日の公正価値が500,000ドル(“契約株式奨励”)に相当する奨励を付与する。行政者が発効日1周年前に自発的に辞任して十分な理由がない場合や当社が任意の理由で行政人員の採用を中止した場合、行政者は(I)契約株式奨励に関する株式を割合で没収し、(Ii)比例して契約株奨励に関する任意の収益を当社に返還しなければならない。

(D)所得税 源泉徴収。適用される任意の法律または政府法規または裁決によれば、会社は、役員に支払われる任意の報酬(賃金および/またはボーナスを含む)またはすべての連邦、州、市、または他の税金を差し止めすることができる。

(E)有給休暇。本協定の条項を満たすことを前提として、本協定には別の規定があるほか、幹部は会社が時々発効する従業員に適用される計提案と使用政策に基づいて、例年ごとに21日間の有給休暇を取得しなければならない。疑問を生じないように,2023年度には,幹部は13(13)日間の有給休暇を享受すべきである。未使用の有給休暇は に繰り越さなければならない。

(F)福祉。役員は、これらの計画を管理する計画文書の資格(およびそのすべての条項によって制限される)を満たしていることを条件として、企業が時々その高級管理者に提供する任意およびすべての福祉計画に参加することができる。これらの福祉には、現在、医療、歯科、視力、生命保険、長期および短期障害オプション、健康貯蓄口座(HSA)、および従業員援助計画が含まれている。福祉はいつでも会社が自分で変更するかどうかを決めることができる。

(G)株式オプション。

(I)発効日後60(60)日 内に、役員は、本明細書に記載されたように、株式オプション報酬(“株式オプション奨励”)を受け取る。株式オプション奨励には10(10)年の期限があるだろう。株式オプション奨励は奨励的株式オプション であり、1986年“国税法”第422節の意味に適合し、改正されて法律で許容される最大限 に達する。株式オプション奨励は、ブローカーが協力する行権(または同様の技工)が会社によって採用または提供されていない場合、役員はオプション価格 と必要な源泉徴収を補うためにオプションを減少させる権利があり、会社が役員の選択をした場合、会社は役員の選択を実行すると規定される。株式オプション奨励は,以下に述べる“マイルストーン”の適用と,幹部が以下の“ベスト”に記載されている発効日からのサービス期間を完了した後に行使可能である.株式オプション 奨励の発行価格は付与された日の会社普通株の寄り付き価格に等しくなり、双方 は次の表に記載された1株3.00ドルの発行価格がその価格の1つの占有率に過ぎないことを理解する

3

以下のオプション 表を参照してください:

オプション マイルストーン (30日)
(br}以北)
ストライキ 数量:
オプション
ベスト
$4.00 $3.00 500,000 12か月
$5.00 $3.00 400,000 12か月
$7.50 $3.00 300,000 12か月
$10.00 $3.00 200,000 18ヶ月です
$12.50 $3.00 100,000 24ヶ月
$15.00 $3.00 100,000 24ヶ月
$17.50 $3.00 100,000 24ヶ月
$20.00 $3.00 50,000 24ヶ月

(Ii)執行役員も、取締役会(又はその委員会)の誠意ある決定の下、当社2024財政年度から、執行役員の職に見合ったレベルで、年間株式オプション付与を得る資格がある。

(H)制限 個の株式単位.発効日後60(60)日以内に、役員は、一度に完全に帰属する制限株式単位報酬(20年度に当社に雇用された役員の日数に基づく)を比例して獲得し、付与日 公正価値は、計画下の1,000,000ドル(“インセンティブ株式奨励”)に等しい(会社普通株に最も近い全体シェアに四捨五入する)。

(I)役員 は、取締役会(又はその委員会)が誠実に決定した制限株式単位の年間追加付与を得る資格があり、そのレベルは、当社の20年度から及びその後の財政年度 年度に相当し、付与日公正価値は年間で1,000,000ドル以上計算される(当社 普通株に四捨五入した最大全体シェアに近い)。

(Ii)株式 オプション、契約株式報酬、制限株式報酬、インセンティブ株式報酬、および幹部が獲得可能な任意の将来の株式報酬 は、それぞれ規定され、会社が仲介人の協力を提供する権利(または同様の技術者)を採用または提供していない場合、幹部は権利があり、会社が帰属する際に必要な源泉徴収税金(またはオプションの場合、行使) は、制限株式または制限株式単位のような既得株式報酬の株式または行使時に取得された株式 (例えば、株式オプション)を保持する。また,いずれかの株式オプションが付与された場合,執行者は権利と 自社が行使時に獲得した株式を保留することで行権価格を補うことになる.

4

(I)弁護士費。会社は領収書を提示した後、役員と会社の雇用手配の交渉や書類に関する合理的な法的費用と支出を支払い、金額は25,000ドル以下となる。さらに、当社は、任意の潜在的または実際の統制権変更に関連する任意の将来の交渉の合理的な法的費用および支出を事前にまたは請求書を提出した後に迅速に支払うか、または当社の任意の買収者または提案購入者と、そのような買収または提案買収および継続雇用またはそれと締結された任意の終了手配に関する交渉を迅速に支払い、各適用事項は25,000ドル以下である。疑問を生じないために、本第6(H)節のいずれの規定も、当社が役員に対して負担する可能性のあるいかなる賠償義務も制限しない。

(J)役員と上級職員保険。当社は取締役および上級管理者責任保険 の獲得と維持を求めることに同意しており、保険の範囲は当社が他の高級管理者及び取締役にこのような保険を提供するのと同程度である。行政人員は、当社の定款及び細則又は行政者と当社の賠償協定に規定されている賠償に関する権利を有する権利があり、当該等の権利は随時改訂することができる。

6. 料金です。役員は、会社に雇われている間に会社を代表して発生したすべての合理的なビジネスと出張費用(少なくとも会社と他の高級管理者の慣例に適合する)は、会社の精算を得る権利があり、幹部がこのような支出を詳細に列挙したbr文書を提出し、会社のbr政策に基づいてすべての支持証明書と領収書を添付することを前提としている。精算は費用証明後30日(30)日(料金発生後30(30)カレンダー日以内に行わなければならない)。

7.終了および終了の効果。

(A)一般。 行政者が何らかの理由で雇用を中止すれば、行政者(または行政者の遺産、場合によっては)は次のような権利を得る権利がある(“累算福祉”)

(I)使用されていない有給休暇を含む、得られたが支払われていない補償は、会社の通常の給与慣行および適用法律に従って支払われなければならない

(Ii)会社の政策に基づいて発生した未精算の業務費用と、役員が適切な書類を提供した費用と、

(Iii)当会社がその条項に基づいて賛助した福祉計画の条項によれば、行政者が当時享受する権利のある任意の額又は福祉(かつ、加速が規則第409 A条に適合しない範囲で加速してはならない)。

(B)死亡または障害。行政職員が死亡した後、その雇用は自動的に終了する。会社は、障害(以下、定義)が発生した場合に役員の採用を終了することができ、この終了は、役員が終了の書面通知を受けた後に発効する。行政人員がその死亡又は障害により雇用を中止された場合、当該行政者又はその遺産又は受益者(どのような状況に応じて)は累算福祉を受ける権利があるべきである。

5

(C)会社又は役員は、十分な理由なしに契約を終了する。本契約、採用期間、役員の採用は、(I)会社が役員に書面通知を出すために会社を選択した場合(以下のように定義する)、または(Ii)正当な理由(以下のように定義する)を除いて、会社が役員を選択した場合、役員が六十(60)日前に取締役会に書面通知(“通知期間”)を出したときに終了しなければならない。しかし、当社は、通知期間内の任意の時間に、役員への採用を終了することを選択することができるが(この終了雇用を役員が十分な理由なしに自発的に辞任する分類を変更することなく)、通知期間全体にわたって(通知期間が終了する前に役員への採用を終了することを考慮しない)、会社は、その基本給、br}福祉(有給休暇福祉の持続的な課税を含む)、および当時の既存レベルの他の報酬を幹部に支払い続けるべきである。役員の雇用が第7(C)項に基づいて終了された場合、会社の本合意項の下での義務は終了し(第7条に規定する義務を除く)、役員は計算すべき福祉を受ける権利がある。

(D)会社の無断終了または役員には十分な理由がある。役員の採用が会社の無断終了や役員に十分な理由で終了した場合、会社は役員に福利厚生を支払うべきである。また、 会社は:

(I)役員に支払う現金総額は、(X)1年間の基本給に(Y)役員1年分の年間目標ボーナスに相当する金額に等しく、(A)50%(50%)は支払日(以下のように定義する)で支払うべきであり、 (B)25%(25%)は雇用終了日後3(3)ヶ月後の最初の賃金単日で支払うべきであり、(C)残りの25%(25%)は、雇用終了日後6(6)ヶ月後の最初の給料日に支払われなければならない

(Ii)支払日が一度の現金で行政者に支払われた日まで行政者に支払われていない前年度の業績が行政者に支払われるべき年間ボーナスは、目標ボーナス に等しい(直前の業績について支払われたまたは対応した他の年間ボーナスと重複しない)

(3)株式オプションおよび制限株式単位を含む実行者の完全かつ即時加速されたすべての未得権益に を提供する

(Iv)行政者終了日後の12(12)ヶ月以内に、行政者に資格があり、COBRA(総合包括予算調節法)に従って団体医療保険の継続受け入れを選択した場合、継続支払会社は、同じタイプの保険の在職および類似の状況を獲得した従業員のために支払う医療保険保険料シェア を継続する。会社がこのような福祉を提供できない場合、会社は、税金総額を含む幹部およびその家族の福祉を支払うために、福祉価値を提供していない現金全体に相当する支払いを幹部に支払わなければならない。この12(12)ヶ月の期間が終了したとき、行政者は、“コブラ”の保証期間の残りの時間内に、行政者が独自に費用を負担して健康保険を継続するために、行政者が享受しなければならない権利を有する権利がある

6

(V)役員は、支払日に当社の在職従業員であることを要求しているが、支払日に本項に基づいて退職した業績年度役員年次ボーナスのうち比例配分された部分を現金で役員に支払うことを要求しており、当該年度ボーナスに適用される業績目標が確立されているか否かにかかわらず、 は,その業績年度の年間目標ボーナスに実行者が当社にサービスを提供する実績年度の全と部分月数を12 (12)で獲得した商数で割ることで比例配分部分を計算する.

この第7条(D)に規定される支払および福祉は、会社グループの任意の計画、政策または計画に基づいて、または1988年の“労働者調整再訓練通知法”または任意の同様の州法規または法規に基づいて、任意の解雇または解散料または福祉を得る資格がある幹部の代わりになる。

(E)執行者は,第7(D)節で述べた福祉(当該等福祉,すなわち“サービス福祉”)を受け取りながら配布する.会社は、役員が雇用を終了した日から60(60)日以内(または当社が法律で許可され、より短い期限を指示する可能性がある)(役員が雇用終了六十(60)日を“支払日”)内に、役員に解散費協定を提供し、幹部は解散費協定に署名し、本協定添付ファイルAに掲げる形式で会社に債権を全面的に発行しなければならない。解散料br福祉は支払日に支払われます。もし会社がいかなる重大な面で支払又は福祉の義務に違反した場合、 は役員書面通知及び30(30)日の期限内に実質的に救済された後、クレームの全面的な解除は失効し、役員に対して拘束力はないが、会社は第7(D)条に規定する支払い及び福祉の義務を免除されてはならない。

(F)排他的 救済策.本協定第7条(D)によれば、雇用関係及び雇用期間を終了した後に役員に支払われるべき金額は、本合意項の下での役員の権利を完全に満たさなければならず、幹部は、当社またはその任意の関連会社に雇用された任意の他のクレームを終了する可能性があり、幹部は、これらの金額が公平で合理的であり、他のすべての法律または平衡法上の幹部の本合意項下での雇用の終了に関する役員の救済措置の代わりに唯一かつ唯一の救済措置であることを認めなければならない。もしbr会社がいかなる実質的な面での支払いまたは福祉を提供する義務に違反した場合、幹部は書面通知を出して30(30)日の時間にこの違約行為を実質的に是正した後、第7(F)条は失効し、幹部に拘束力がなく、 幹部は法律または衡平法上で幹部が獲得できる任意の救済措置を求める権利がある。

8.けなすことではありません。 執行者は、否定的なコメントを発表しないか、または当社またはその任意の関連会社またはそれらのそれぞれのパートナー、メンバー、マネージャー、上級管理者、取締役、従業員、株主、代理、製品、サービスまたはビジネスをけなすことに同意します。当社の取締役会メンバーや役員個人は、当社の最高経営責任者に直接報告することに同意し、否定的なコメントを発表したり、他の方法でその役員をけなすことはできません。法律手続、要求に応じた政府の証言又は届出文書又は行政又は仲裁手続(当該等の手続に関連する証言を含む)の真の陳述は、上記の規定に違反してはならず、会社幹部(役員及び取締役を含む)の上記制限は、会社に対する職責及び義務の履行に関連して必要又は適切になされた声明によって違反してはならない。

7

9.会社 財産を返却します。行政者が任意の理由でbr社とのサービスを終了した日からまたはその後の合理的な時間内に、行政者は、br会社またはその任意の関連会社に属するすべての固有情報(以下、以下を参照)または他の財産(会社グループが提供する任意のノートパソコン、コンピュータ、携帯電話、無線電子メールデバイスまたは他のデバイス、または会社に属する文書および財産を含む)を返却しなければならない。役員は返却時(または役員が会社の要求に応じて雇用を終了した日の後) 会社グループ に会社のすべての財産が返還されたことを書面で証明しなければならない。上記の規定を制限することなく、幹部は、ここで、会社の財産の返還および保護(パスワードの提供を含む)について会社の代表と協力することに同意し、会社が指示した場合、代表は、役員が所有または制御している任意のコンピュータ、パーソナルデジタルアシスタント、電話または他の電子機器、またはクラウドベースの任意のbr記憶アカウントまたは他の電子媒体から、会社の任意のそのような固有情報または他の財産を消去および/または永久的に削除するプロセスを監視することを可能にする。役員が会社に雇用されたことを終了した後、幹部は、会社のコンピュータネットワーク、音声メールシステム、br、または他の情報システムにアクセス(または他人のアクセスを支援する)ことができず、幹部は、会社が提供する任意のコンピュータ、PDAまたは他の電子デバイスに格納された任意のデータ、情報、またはソフトウェアをいかなる方法でも破壊、遅延、削除、または修正することができない。幹部が任意の理由で採用を終了すると、幹部は、幹部と会社との雇用関係(または他のサービス関係)が有効であることを示す任意のソーシャルメディアアカウントから幹部保守の任意の参照を直ちに削除するであろう。上記の規定があるにもかかわらず、幹部が採用を終了する時、幹部は幹部が採用を終了した日に使用した会社が発行したノートパソコンの所有権を保持し、その個人使用に供することができ、会社 はこのノートパソコンの所有権を譲渡すべきである;しかし条件は、会社は譲渡前にノートパソコンを画像化し、そのノートパソコン上に存在するすべての固有情報 を削除する権利があるべきである。

10.定義します。本プロトコルで用いられるように:

(A) “原因”とは、取締役会が執行機関を認定することである:(1)執行機関が事前に当該告発された違反行為に関する書面通知を得ており、そのような違反行為を実質的に是正するために、15(15)日以上の合理的な機会を得ていることを条件とする。(2)実質的におよび は、本プロトコルに従って拘束力のある任意の他の合意の実質的な条項または条件に故意に違反するが、条件は、 行政者が当該違反の疑いに関する書面通知を事前に受け取り、 15(15)日以上の合理的な機会が与えられ、このような違反を実質的に是正することである(実質的に訂正可能であれば)。(3)深刻かつ故意な不正行為、詐欺または公金流用(善意の非実質的な費用口座紛争を除く)に従事するが、事前に主管者に書面で通知し、15(Br)(15)日以上の合理的な機会を与えて、このような行為を基本的に是正しなければならない(基本的に治癒できれば)。(4)重罪を犯していると判定されたり、重罪を犯していることが認められたり(ただし、他人に深刻な身体被害を与えない交通違法行為を除く)、または(5)インサイダー取引、反腐敗、差別または嫌がらせに関する会社の書面政策に違反しており、担当者がこのような告発行為に関する書面通知を事前に入手し、 15(15)日以上の合理的な機会が与えられて基本的にこのような行為を是正することが条件である(基本的に治癒可能であれば)。上記の規定にもかかわらず、当社は、(A)当社の取締役会の4分の3(3/4)のメンバー(行政者を含まない)による決定を経て承認されない限り、(B)行政者は、取締役会会議が開催される前に少なくとも15日前に書面通知を受けて関連決定を行うことができ、(C)行政者及びその法律顧問は、取締役会の採決前に材料を提供し、当該会議で発言する機会がある。上記の規定は、会社 が当該通知及び救済プログラムが完了する前に、会社における役員の日常責任を一時停止する権利を制限してはならない。

8

(B)“障害” とは、行政人員が合理的な便利な条件下で120(120)日 を連続して超えることができないように、または任意の12(12)ヶ月の間に累計26(26)週間を超える時間を指し、行政人員の職務の基本的な機能を履行することを意味する。幹部が障害があるかどうかに関する問題(大シアトル地区に位置する1人以上の合格医師と他の合格保健専門家の合理的な検査を含む)が発生した場合、幹部は会社と全面的な協力を行い、このような医師と他の保健専門家が秘密裏に会社と幹部を討論することを許可すべきである。取締役会は、執行者が本協定で規定された職責を履行できないかどうかを誠意に基づいて決定しなければならない。

(C)“正当な理由”とは、行政が事前に書面で同意していない場合、 (1)行政の報告関係が変化し、行政が取締役会に直接報告しなくなる、(2)行政のいかなる肩書きが減少したり、行政部門の権力、職責または責任が大幅に減少したり、行政部門に割り当てられた職責または責任が行政部門の職に重大な抵抗があるか、のいずれかの事件を指す。(3)役員基本給または年間報酬機会の10%以上の減少(明確のため、役員の年間報酬機会総額を計算する際には、役員の一度の契約株式報酬は含まれていない)、(4)取締役会は役員を取締役会に指名できなかった;(5) 幹部は、その主要な住所を当時の場所から50マイル以上離れた場所に移転することを要求した。又は(6)会社のいかなる行動又は構成会社として本協定に規定する役員に対する義務に実質的に違反しない。(A)行政者が初めてこのような状況が発生してから30(30)日以内に取締役会に書面通知を提供し、採用を中止する十分な理由があることを説明しない限り、(B)行政人員は当社に少なくともbr日の救済措置を提供し、および(C)当社がbrの解決に成功しなかった場合、行政人員は救急期間後90(90)日以内に行政人員の採用を終了しなければならない。

11.修正します。本プロトコルの任意の修正は、書面で行われ、本プロトコルの当事者によって署名されなければなりません。

12.通知です。

行政の職員に

会社の帳簿と記録に表示されている実際の住所と個人電子メールアドレスに送信します。

会社にそうすれば

会社の主な執行事務室で

注意:取締役会と総法律顧問

または、いずれか一方が本プロトコルに従って他方に提供する他のアドレスを書面で提供するが、アドレス変更の通知は受信後にのみ有効である。

9

13.適用される法律。この協定はワシントン州の法律によって管轄され、その州の法律に従って解釈されなければならない(その中の法律紛争条項は参照されない)。本協定の任意の条項に基づいて生成または関連する任意の訴訟、訴訟、または他の法律手続きは、ワシントン州シアトルまたはワシントン州西区内の連邦裁判所(例えば、適用される)で開始されなければならず、会社および幹部は、その裁判所の管轄権に同意する。当事者は、本合意条項を交渉する際に、本合意を管轄するワシントン州の法律を選択することを含むが、これらに限定されないが、ワシントン州シアトル市裁判所が本合意の下で生じる任意の論争の唯一および排他的な場所を含む、本合意条項を交渉する際に法律顧問によって単独で代表されることを明確に認め、同意する。

14.相続人と譲り受け人。本協定は、双方およびそのそれぞれの相続人および譲受人の利益に拘束力があり、その利益に適合しており、当社がそれと合併または合併する可能性のある任意の会社、またはその資産または業務を継承する可能性のある任意の会社を含むが、条件は、役員の義務が個人であり、役員から譲渡してはならないことである。管理者はまた、管理者が会社グループのためにサービスすることを含む会社に雇用されており、管理者が登録されている雇用主は、会社グループ以外の会社のメンバーである可能性があり、双方がこのような指定を行うことに同意しているにもかかわらず、行政の便宜のためであるにもかかわらず、本協定の下でのいずれかの実質的な権利および義務に影響を与えてはならない。

15.“規則”第409 a節の効力。本プロトコルの場合、雇用を終了することは、“規則”409 a節で定義された“離職” を意味し、本規則409 a節については、各支払い金額または提供されるべき福祉は、別個の 決定された支払いとして解釈されるであろう。本合意に何らかの逆の規定があっても、役員が終了日に規則 第409 a(A)(2)(B)節で示される“特定従業員”とみなされた場合、規則第409 a条に従って延期補償とみなされた任意の支払いまたは提供された任意の福祉については、 は“退職”により退職する。“規則”第409 A条に要求される範囲内では、(A)役員が退職した日から計算される6(6)ヶ月が満了した日及び(B)役員が死亡した日の両方の早い日まで、そのような支払い又は福祉を提供してはならない。上記遅延期間の終了後、第15条に従って支払いを延期したすべての支払いおよび福祉(これらが使い捨て支払いであっても、そのような遅延がない場合に分割支払いであっても)は、実行者に一度に支払いまたは償還されなければならず、本プロトコルの下で満了した任意の残りの支払いおよび福祉は、本プロトコルに従って指定された通常の支払い日に支払われるか、または提供されなければならない。行政人員がすでに離職したかどうか及びbrがいつ離職するかどうかの決定は、及び 財務管理条例第1.409 A-L(H)条に記載されている推定に符合する方式で行うべきである。本決定だけでは、“会社”は、規則(Br)414(B)および414(C)に基づいて、当社が単一雇用主とみなされるすべての人員を含むべきである。当社および行政者は、規則第409 A条に基づいて任意の 支払いまたは福祉の交付を加速または遅延させる権利はありませんが、本規則第409 A条に基づいて行政者に任意の追加税務責任を生じない範囲は除外します。本プロトコルは,“守則”第409 a節の規定を遵守することを目的としており,本プロトコルは実行可能な範囲で本プロトコルの規定に従って解釈すべきである.本プロトコルで定義される用語は、本仕様第409 a条を遵守するために要求される範囲内で、本仕様第409 a条に付与されたこれらの用語の意味を有することになる。 本プロトコル409 a条については、(A)本プロトコル項におけるすべての費用又は他の精算は、当該等の費用による課税年度後の最後の日又は前に行わなければならない。(B)清算または実物福祉を得る権利は、清算または交換されてはならない他の福祉、および(C)任意の納税年度に提供されるこのような清算、資格のある費用または実物福祉は、任意の方法で他の納税年度に資格のある費用または提供される実物福祉に影響を与えてはならない。いずれの場合も、br社グループまたはその関連会社は、本規則409 a節で役員に適用される可能性のある任意の追加税金、利息、または罰金、または本規則409 a節に準拠できなかったことによる損害に責任を負わない。

10

16.プライベート および秘密情報。

(A)役員は、書面であるか否かにかかわらず、当社の業務又は財務に関連するすべてのプライベート、秘密又は秘密に関する情報及び技術(総称して“独自情報”と呼ぶ)が、当社の専有財産となることに同意する。例示として、限定される訳ではないが、固有の情報は、発見、アイデア、発明、アルゴリズム、製品、製品改善、製品強化、プロセス、方法、技術、配合、成分、化合物、交渉戦略および立場、プロジェクト、開発、計画(商業およびマーケティング計画を含む)、研究データ、臨床データ、財務データ(販売コスト、利益、価格設定方法を含む)、人員データ、コンピュータプログラム(ライセンスプロトコルに従って使用されるソフトウェアを含む)、およびすべての内部に構築された技術およびソフトウェア、顧客、潜在的顧客、およびサプライヤーリストを含むことができる。そして顧客や会社の潜在的な顧客との連絡や理解。この定義は、適用州または連邦法律下の任意の異なる“機密情報”の定義または適用州または連邦法律下の任意の同等の用語を変更してはならない。法律の要件がない限り、役員は、いかなる個人またはエンティティにも固有の情報を開示せず、いかなる目的にも使用しない(会社員の責務を実行するbrを除く)。本協定は、召喚状または他の合法的な手続きに基づいて幹部が独自の情報を開示することを禁止するものではなく、伝票または手続きを受信した場合、会社に迅速に通知し、会社が保護令または他の適切な救済を求めることを望むかどうかを決定することができるようにすることを前提としている。

(B)本プロトコルのいずれの内容も、事前に会社に通知されない場合に、政府に情報を提供し、調査に参加し、苦情を提出し、会社の過去または未来の行為に関する訴訟において証言するか、または任意の通報者法規によって保護された活動に従事する権利を阻止、阻害または妨害してはならない。

(C)br社に雇用されている間、役員は、許可されていないbrが会社の任意の固有情報を発表または開示することを防止するために、勤勉かつ商業的に合理的な努力をする。それにもかかわらず,以下の情報 は,受信時にすでに公有領域内にあった情報や,その後実行機関が何の守秘義務にも違反していないことにより公有領域に入った情報とはみなされない.

(D)執行者は、その保管または所有されているすべての文書、文書、手紙、メモ、報告、記録、データ、スケッチ、図面、モデル、実験室ノート、br}プログラムリスト、コンピュータデバイスまたはデバイス、コンピュータプログラム、または独自の情報を含む他の書面、写真または他の有形または無形材料 を会社の固有財産とし、執行者が会社の責務を履行する際にのみ使用するために使用することに同意する。

(E)役員は、上記のタイプの情報および材料を開示または使用する義務、およびその材料および有形財産を返還する義務に同意し、会社の顧客または会社のサプライヤーまたは会社の業務中に会社または役員に開示または委託する可能性のある他の第三者のそのような情報、材料および有形財産にも適用される。

11

17.“商業秘密保護法”。行政者は、独自の情報を保護する義務があるにもかかわらず、行政者は、違法行為の疑いを報告または調査するためにのみ使用されることを前提として、連邦、州または地方政府職員または行政職員にそのような開示提案を直接または間接的に提供することができる弁護士に固有の情報または商業秘密を秘密に開示することができることを理解し、同意する。また、brの幹部が会社に対して報復を要求する場合、または役員が任意の他の訴訟または訴訟に巻き込まれた場合、 幹部は、幹部の弁護士に固有の情報または商業秘密を開示し、(A)固有の情報を含む任意の文書を捺印してアーカイブすること、および(B)裁判所の命令に基づいていない限り、固有の情報 を開示しないことを条件として、法廷訴訟手続きに使用することができることを理解している。

18.発明、開発、および作業。

(A)執行者 は、著作権保護可能な材料および技術、モバイルアプリケーションおよびアルゴリズム、ならびにすべての内部構築された技術およびソフトウェアの任意の発明、およびそれらのすべての派生および更新を含む、著作権保護可能な材料および技術、モバイルアプリケーションおよびアルゴリズム、ならびにすべての内部構築された技術およびソフトウェアの任意の発明を含む、人が作成または作成したすべての草稿、記録、メモ、メモ、作品、日記、図面、写真、 図形、ロゴ、視聴覚材料、フィルム、画像、録音、チャート、ソフトウェア、アルゴリズム、アイデア、発明、コード、および任意の他の材料を承認し、実行することに同意する。または役員が会社と契約している間、またはサービスプロバイダーとしての契約範囲内で作品の全部または一部を作成、作成、準備しているが、 から除外された作品(定義は以下を参照)(“作品”)は、米国著作権法で定義されているので、会社がレンタル、所有、創作した作品とみなされる。このような任意の作品が非レンタル作品とみなされる範囲内で、執行機関は、上述したように、全世界範囲内の作品の現在および未来のすべての権利、所有権および権益、およびすべての著作権を会社(またはその指定者)に譲渡することができず、制限なく、ここで撤回することができない。行政者は、現在または将来の作品の任意の所有権主張を放棄すること、新しい派生作品または将来の作品の改編に基づく任意の権利または権利の任意の主張を放棄すること、および作品またはその任意の部分のために任意の著作権登録を申請または提出する権利を明確にする。行政者は、会社が著作権登録の唯一の権利を申請、取得、所有し、作品の著作権通知を使用することを認める。行政者は、米国連邦法律および任意の州法律、ならびに同じ性質の権利を伝達する任意の他の国/地域の法律に基づいて生成された任意の公開権、署名権、およびbr}完全性権利を永遠に明確に放棄し、いわゆる道徳的権利またはそれと同等の権利を含む。

12

(B)役員は、役員が会社と協力している間、役員が単独で、または他人と協力して、アイデア、発見、実行または開発に移した任意およびすべての発明が会社に属することを認め、同意する(“幹部発明”)。役員は、すべての役員発明を迅速に会社に全面的に開示する。実行会社は、その独占財産、すべての発明を実行するすべてのグローバル永久権利、br}所有権および権益として、任意の特許出願、特許、商業秘密、または機密情報を含む、会社またはその指定者に撤回不可能に譲渡する(ただし、これらに限定されない)。役員は、これらの義務が、役員の譲受人、実行者、管理人、および他の法律代表に対して拘束力を有することに同意する。“発明”は、特許を出願することができるか否かにかかわらず、通常、会社の現在または将来の業務に関連するか、または有用であるかにかかわらず、任意の発見、アイデア、改善、革新、発明、情報、技術ノウハウ、プロセス、br}または技術を意味する。

(C)役員は、会社の従業員として招聘された期間および後に、会社がこれらの権利を改善または保護するために、会社が役員に署名することを要求するすべてのbr文書に署名することを含む、世界の任意の場所における会社の作品および役員発明における知的財産権を保護するために会社と十分に協力する。行政人員はこれらの義務に同意し、行政人員の譲受人、遺言執行人、管理人、相続人、その他の法定代表者に対して拘束力を有する。

(D)行政者は、会社が所有している、使用または許可されている名称(“会社知的財産権”)を識別するために、任意の作品、行政発明、業界名、商標、サービスマーク、商業外観、ロゴまたは他のソースを使用または登録する権利がなく、会社の知的財産権に対する会社の所有権または有効性に疑問または協力する権利がないことを認め、同意する。

(E)“排除された 作品”とは、実行者が完全に自分の時間に作成した任意の作品または発明であり、会社の設備、用品、施設または独自の情報を使用しておらず、本プロトコルに規定されているいかなるサービスにも関係なく、会社の仕事や発明時の業務とは無関係である。上記事項をさらに説明するために、行政者は、発効日後に改訂された“ワシントン州規則”第49.44.140節に基づいて、本第18(E)節は、会社の設備、用品、施設または商業機密情報を使用することなく、行政者が会社に完全に自主開発した発明を譲渡または提案することを行政者に要求しないが、以下のいずれかの発明を除く:(A)会社グループの業務に直接関連するか、または予期される研究または開発を実際にまたは証明することができる。または(B)実行者が会社グループのために実行する任意の作業によって生成される.上記の条項のいずれかが、前項で除外された発明を行政部門に譲渡することを要求すると主張した場合、この条項はワシントン州の公共政策に違反し、強制的に執行することができない。この限られた排除は、br社グループと米国またはその任意の代理機関との間の契約によってカバーされる任意の特許または発明には適用されず、そのような特許または発明の完全な所有権は、米国 になければならない。

13

19.eスポーツは禁止されている。 幹部は、(I)役員が会社グループに代替不可能な独自のサービスを提供し、役員が競合企業にそのようなサービスを提供することは、会社グループに補うことができない損害をもたらすことを認め、同意する。(Ii)役員は、これらの情報を開示すれば、会社グループとの競争に不公平かつ不適切に協力することになり、(Iii)役員が競争相手またはライバルサービスに雇われる過程で、役員は、(Iv)会社グループおよびその関連会社がその顧客と密接な関係があり、幹部がこれらの顧客に接触し続けていること、および(V)役員のサービス中に、役員が会社グループおよびその関連会社のための営業権を創造し続けることを避けられないであろう。したがって、役員が会社グループに雇用されている間、ワシントン州の法律で許容される範囲内で、幹部が任意の理由で雇用を終了した日から12(12)ヶ月以内に、幹部は、任意の形態で直接または間接的に所有、管理、運営、制御、雇用されること(従業員、コンサルタント、独立請負業者または他の身分としても、補償のためであるか否かにかかわらず)、または任意の個人、会社、または他のエンティティにサービスを提供することに同意する。制限された地域で制限された業務に従事する。上記の制限は、実行者が投資、買収、合併、会社取引またはその他の事項に関連する制限された業務の審査、分析または調査、個人または会社にサービスまたはbr}アドバイスを提供すること、または実行者自身を代表して行うことを含むべきである。 “制限された業務”とは、(I)以下の業務が会社の収入を占める の多数(少なくとも51%)を占める任意の業務または企業(その最新の年度連結財務諸表に基づく):-(A)暗号通貨マイニングデータセンター施設の開発と運営のことである。および/または暗号化通貨マイニングホストサービス(一般データセンター施設を含まない)および/または(Ii)当社グループが役員が雇用を終了した日に従事する任意の業務を提供し、当該業務が当社のbr}収入の20%(20%)以上を占め(その最新の年度連結財務諸表に基づいて)、かつ 役員が任意の理由で採用を終了する場合には、100社を超えてはならない。これらの企業は、当社が役員に提供する書面リストに記載されていなければならない)。制限された地域“単独および集団とは、(1)50(50)マイル半径範囲内の地理的領域(S)、(A)幹部が存在する、またはそのために働いている任意およびすべての会社集団の所在地(S)を意味し、幹部は、雇用終了時および終了前12(12)ヶ月以内の任意の時間に、その会社に割り当てられるか、または任意の責任を負う(直接または監視)。および(B)上記(I)(A)に記載された地理的領域内またはそれ以外のすべての特定の顧客アカウント、雇用終了時および雇用終了前12(12)ヶ月以内の任意の時間に、実行者がそれと任意の関連があるか、またはそれに任意の責任(直接または監視)を有するすべての顧客アカウントと;(Ii)は、上記(I)節で述べた地理的領域(S)を含む米国の任意の市、県、教区、直轄市、省(S)または州(S)である。上記の規定にもかかわらず、本規約では、役員が会社と競合する業務に従事する上場会社の株式証券の受動所有者として、役員が当該会社の業務に積極的に参加していない限り、当該会社の業務に積極的に参加することを禁止していない。

14

20.お客様および仕入先の非募集。役員が当社グループに雇用され、任意の理由で採用を終了または終了した後(1)の年内に、幹部は直接または間接的に他人と協力し、移転または持ち帰り、または当社グループの任意の実際の顧客、顧客、口座または業務パートナーの業務または賛助を移転または連行しようとしてはならない。

二十一非採用社員 。幹部が会社グループに雇用され、雇用終了または終了後1年以内に任意の理由で雇用を終了する場合、幹部は、単独で、または他人と一緒に直接または間接的に、(I)会社グループの任意の従業員または独立請負業者を誘惑または誘導しようと試みるか、または会社グループでの雇用または他の採用 を終了させるか、または(Ii)募集、採用しようとする、採用しようとする、または独立請負業者として採用しようと試みる。役員が当社グループに雇用されている間の任意の時間、雇用されているか、または他の方法で当社グループに雇われている任意の人員。ただし、本条第(Ii)項は、いかなる個人の募集又は他の採用にも適用されず、その個人の雇用又はその他の採用は、3ヶ月以上終了している。

22.救済措置。 幹部が認めて同意し、会社が重大な違約または証明された脅威材料に対する法律救済 が本契約第16条と第18-21条(総称して“実行契約”と呼ぶ)に違反する任意の規定 は不十分であり、この事実を認めた場合、幹部は同意し、このような重大な違約または証明された脅威の重大な違約が発生した場合、法律救済を除いて、会社は公平な救済を得る権利があり、形式は:具体的な履行、臨時制限令、臨時制限令、形式である。一時的または永久禁止または任意の他の平衡法救済措置は、実際の金銭的損害を示すか、または保証書または他の保証を掲示することなく、br}を得ることができる。役員が“役員契約”に違反した場合、他の権利や救済措置を制限することなく、役員に支払うか提供する任意の解散費(ある場合)または他の福祉は直ちに停止し、以前に役員に支払われた任意の解散費(ある場合)は直ちに会社に返済しなければならない(500ドル未満、幹部はこれが幹部のクレーム解除の十分な対価格であることを認め、同意する)。行政者は、このような重大な違反または確認された重大な違反を脅かす書面通知を事前に受け取り、15(15)日以上の合理的な機会を得て、任意のそのような重大な違反または確認された脅威の重大な違反を実質的に是正する。役員が会社グループ またはその任意の関連会社に対して提出した任意のクレームまたは訴訟理由の存在は、本合意に基づくか否かにかかわらず、会社 グループまたはその関連会社が本プロトコル第16条および第18-21条を実行する抗弁理由を構成せず、会社グループまたはその関連会社がいかなる違反行為があっても、これらの条項を強制的に実行することができる。

二十三見出し と代名詞本プロトコルの各部分のタイトルは、参照のためにのみ使用され、本プロトコルの任意の部分の範囲または実質的な内容は、いかなる方法で定義、制限、または影響を与えない。文脈が必要な限り、本プロトコルで使用される任意の代名詞は、対応する男性、女性または中性形を含むべきであり、名詞および代名詞の単数形は、複数の を含むべきであり、その逆も同様である。

24.解釈. 双方は本プロトコルの解釈に同意し,解釈や解釈を必要とする推定やルール 起案側は何も考慮しない.本プロトコルで言及された“含む”または“含む”は、彼らが“無制限”または同等の形態を言っていると理解されるべきである。

15

二十五分割可能性。本プロトコルの各 条項は、適用法律の下で有効かつ有効であると解釈されなければならないが、本プロトコルの任意の 条項が適用法によって禁止または無効とみなされる場合、その条項は、その条項の残りの部分または本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、禁止または無効の範囲内でのみ無効となる。さらに、管轄権のある裁判所が、本プロトコルに含まれる任意の条項が、条項の範囲が広すぎて実行できないと認定した場合、その条項は、その時点で適用された法律に適合する範囲内で実行可能であって、当事者の意図を達成するために、その時点で適用される法律に適合する範囲内で実行可能であるために、法律によって許容される範囲内で条項を修正、制限または減少させることによって解釈されるであろう。条約を執行する条項に違反する場合は、執行機関は、条約を実行する終了後の制限を一定期間延長すべきであることを認め、同意し、規定に違反した期限と同様に、本契約の締約国の意図は、適用の終了後の制限期限が規定に違反した任意の期限内に費用を徴収しなければならないことである。ただし、いずれの場合も、本協定第19-21節に規定される競業禁止又は非入札契約の有効期間は、執行者の雇用終了日後の18(18)ヶ月を超えてはならない。本協定は、これらの権利が合意によって放棄されない限り、行政者が“国家労働関係法”第7条に規定する行政者権利又は他の保護された権利を行使することをいかなる方法でも制限又は阻害しない。

26.完全な プロトコルと生存.本プロトコルは,双方間の完全なプロトコルを構成し,本プロトコルの主題に関するすべての以前のプロトコルと の書面または口頭了解の代わりになる.行政チェーノは、当社グループまたは当社グループに雇用された従業員が終了または満了した後も有効であり、その後完全に強制執行することができる。

二十七返却政策 本協定には、いかなる逆の規定又は他の逆規定があるにもかかわらず、行政者は、当社の政策(“回収政策”)又は当社株式上場取引取引所の要求に基づいて、法律に基づいて本協定又は他の規定に基づいて行政者に支払う補償を取り戻すことを要求される権利があり、行政者は、(A)書面会社の政策及び行政者の採用期間内に有効又は(B)法律が適用される範囲内で、当社が提出した当該等の要求又は要求を満たすことに同意することができる。 管理者は、会社が時々返却政策を修正することを自分で決定することができることを認めた。

二十八利益衝突 。行政人員は認め、同意し、行政人員が直接或いは間接的に賄賂、リベート、brと類似金を提供或いは受け取ることを厳格に禁止する。さらに、行政官は、これらの物品が合法的、合理的でない限り、商業的意思決定または政府行動に適切に影響を与える意図、理解、または表象が存在しない限り、顧客または政府関係者に金銭、プレゼント、または任意の他の価値のある物品を提供、承認または贈呈しない。同様に、幹部は報告書を第三者への支払いおよび不正な支払いのようなマネーロンダリングの取引と見なすことができ、幹部は許容可能な支払い方法に関連するすべての会社グループ手続きを遵守することに同意する。

29。忠誠の責任。幹部はここで認め、同意し、幹部が会社グループに雇われている間、幹部は常に忠実、勤勉に会社グループに対する幹部の職責を履行し、デラウェア州の法律に基づいて会社グループに対して受託責任と忠誠義務を負い、そして幹部の勤勉と専門努力で会社グループの業務を促進と発展させる。

16

30.協力。会社グループ(会社が招聘した外部弁護士を含む)から合理的な通知を受けた後、役員は、会社グループに雇われている間およびその後24(24)ヶ月以内に同意する(ただし、会社グループが積極的に弁護または主張するクレームに関する協力は除く。この協力は、会社グループがクレームを弁護または主張しなくなるまで継続すべきである)。幹部は、当社グループに雇われたことで知っている事項の情報に対応して提供し、当社グループ、その関連会社およびそのそれぞれの代表に合理的な協力を提供し、当社グループまたはその関連会社に提起される可能性のある任意のクレームに対抗し、当社グループおよびその関連会社が当社グループまたはその関連会社が提出する可能性のある任意のクレームを起訴することに協力し、このようなクレームが当社グループまたは当社のbrグループに雇用されるか、または当社のbrグループにサービスする時間に関係する可能性があることを前提とする。クレーム)は,すべて会社がコストと費用を負担する(会社グループが当時適用していた費用報告や精算政策やプログラムに制されている)。行政者は、行政者が、会社グループまたはその関連会社に対して提起または脅威を提起する可能性のあるクレームに関連する任意の訴訟を知った場合、直ちに書面で取締役会に通知する。行政者が会社グループまたはその付属会社(またはその行動)の任意の調査に協力することを要求する場合、または他方が行政者からbr情報または文書(行政者が参加する任意の訴訟または他の手続きを除く)を取得しようと試みる場合、行政者は直ちに取締役会に通知することにも同意する(法律の許容範囲内)。Br}野党)幹部に対して、会社グループまたはその付属会社の任意の調査に関する事項を誠実に考えている。いずれの場合も、その後、そのような調査について会社グループまたはその付属会社に対して訴訟または他の訴訟が提起されたか否かにかかわらず、法的要件がない限り、そうしてはならない。任意の訴訟または請求に関連する他の法的手続きが未解決の間、行政者は、事前に書面で通知されない限り、当社グループまたはその任意の関連会社の任意の未解決または潜在的訴訟または監督または行政手続きに関連する事実または標的について、任意の人(行政職の弁護士および税務および/または財務顧問とは別に、行政者が本合意の下の義務の履行に関連していると心から考えない限り)とコミュニケーションしてはならない。会社は,会社が時々発効する費用政策に基づいて,自己払いの出張費,宿泊費,食費,コピー料を速やかに幹部に補償し,役員が雇用を終了した場合のこのような協力による基本給に相当する退職後報酬 によって役員の離職時間を補償することに同意している。

31。企業機会 。役員が会社グループに雇われている間、デラウェア州の法律の要求に基づいて、役員は役員または役員が知っている会社グループまたはその業務に関連する商業、商業および投資機会または要約(“会社機会”)を取締役会に提出する。役員が会社グループに雇用されている間は、取締役会の承認を得ない限り、役員は役員本人を受け入れたり、直接または間接的に会社機会を求めたりしない。

32。申立する。各当事者は、(A)本合意を締結し、本合意の条項に基づいて当該当事者が履行すべきすべての義務を履行する法的権利を有することを宣言し、他方に保証する:(B)当該当事者は、いかなる書面または口頭協定または了解の当事者でもなく、いかなる制限も受けず、いずれの場合も、これらの制限は、当該当事者が本合意を締結することを阻止し、または当該当事者が本合意項目のすべての義務および義務を履行することを阻害する可能性がある。並びに(C)当該当事者は、重罪、道徳的退廃罪又は刑法又は証券法違反に関連するいかなる訴訟又は調査の対象でもない。

33.論争 解決策。もし双方が論争が発生した場合、双方は双方が合意した、会社が費用を支払うワシントン州シアトルにある調停者を使用して拘束力のない調停を行うことに同意する。紛争が調停開始後60日以内に相互に解決できない場合、各当事者は、法的手続きを開始するすべての合法的な権利を保持する。

[以下のページのサイン]

17

本協定双方が上記の日に本協定に署名したことを証明する.

モソンインフラ集団,Inc.
会社
差出人: 寄稿S/グレッグ·マーティン
名前: グレッグ·マーティン
タイトル: 議長.議長

行政員
/S/ラフル·メヴァバラ
印刷名: ラフル·メヴァバラ

18

添付ファイルA--クレーム申請 を発行します

別居協議とクレームの全面釈放

本プロトコル(“プロトコル”) はMawson Infrastructure Group,Inc.(“当社”)とRahyl Mewawalla(“実行者”)によって締結される. 当社と実行者は以下では総称して“双方”と呼ぶことができる.ここで使用する大文字用語と別途定義されていない用語は,当社が幹部と2023年5月に締結した雇用協定(“雇用協定”)にこのような用語を与える意味を持つべきである。

以下に述べる支払い、チノ、免除を考慮し、他の良好かつ価値のある対価格を考慮して、ここではこれらすべての対価格の領収書および十分性を確認し、会社および経営陣は以下のように同意する

1.退職 。当該行政人員は_(“終了日”)で当社との雇用関係を終了する。終了日 まで、会社は終了日までのすべての稼いだが支払われていない補償を幹部に支払っている。雇用協定の規定により,適切な領収書と必要な書類を提出した後,会社は終了日後30(30) 日以内に終了日までに発生した未払い費用を執行者に精算しなければならない。また,幹部は従業員福祉計画の下で従業員福祉計画の規定に基づいて決定する権利を有している。行政者は、国税法第4980 B節および任意の類似した州法(“COBRA”)によって享受されている健康保険を継続する権利に関する情報を単独書簡で受信し、行政者がこのような 権利を有する範囲内で、本プロトコルのいかなる内容もこれらの権利を変更または損害することはない。

2. 社の分離義務。本合意における役員の承諾を考慮して、会社は、雇用協定第7(D)節に規定された支払いと福祉 (“離職福祉”)を役員に支払うことまたは提供することに同意する。

3.行政職の離職義務。

A.解散費の支払いは、行政者がすべての実質的な面で本合意を遵守し続けることを前提としなければならない。 を実行してその義務を明確に確認して認める.

B.終了日 の前に、退職福祉を考慮して、幹部は、当社、その関連会社およびその子会社およびその任意の高級管理者、取締役、株主または従業員と合理的に協力することに同意する:(A)会社またはその子会社または関連会社に関する業務情報の提供を要求する要求、または幹部の参加および参加に関する要求、(B)任意の性質の移行に関する事項。(C)任意の方法で実行者在任中に発生したイベントに関する任意の未来訴訟 と。また,執行者 は,本 プロトコルがその条項に従って実行された後も有効であることを認めて同意する.

C.役員(Br)は、この段落に規定された支払いおよび福祉が、双方が以前に署名した合意と一致し、当社が契約または法律によって役員のすべての行動、報酬および福祉を不足している可能性があることを認め、同意し、第2段落に規定された支払いおよび福祉は、役員解放および本合意に対する良好で価値があり、十分な対価格を構成する。

19

4.申告書および不起訴のチノが一般的に発行されます。

A. クレームを全面的に発表します。会社が彼に支払った金と本協定における承諾を考慮すると、執行役員は、本人及びその代理及び利益相続人を代表して、会社、その相続人、子会社、親会社、譲受人、合弁企業及び関連会社及びそのそれぞれの代理人、法定代表者、株主、弁護士、従業員、従業員、マネージャー、高級管理者及び取締役(総称して“譲受人”と総称する)を無条件に解除し、法律に基づいて解除可能なすべてのクレーム、責任、要求及び訴訟原因、及び本協定で明確に規定されていないすべての契約義務を解除する。既知であっても未知であっても、固定されていても、可能であっても、本協定の署名日に当社の雇用関係に関連する任意の理由で、任意の解除者に対して を所有しているか、または主張している可能性がある。本プレスリリースおよび不起訴条約には、雇用差別を禁止する連邦、州または地方法律によるクレーム、解散費計画および契約によるクレーム、および会社が従業員を解雇するか、または任意の他の雇用行動をとる権利が法的に制限されて増加するクレームが含まれているが、法的、契約的、一般法または判例法によって生成される。行政官は、雇用年齢差別法、老年労働者福祉保護法、1964年民権法第7章、米国法第42編1981節、“米国障害者法”、“家庭·医療休暇法”、“遺伝情報非差別法”、“公平労働基準法”の反報復条項、“従業員退職所得保障法”、“同工報酬法”、“職業安全·健康法”、“労働者調整·再訓練通知法”、“労働者調整·再訓練通知法”、“労働者調整·再訓練通知法”、“労働者調整·再訓練通知法”を含む連邦、州、現地の雇用法に規定されている任意及びすべての権利を明確に認め、解除することに明確に同意する。従業員嘘保護法、公平信用報告法、カリフォルニア公平雇用·住宅法(カリフォルニア“政府法典”(12900年以降);カリフォルニア家庭権利法“(カリフォルニア州)政府法規(12945.2);カリフォルニア州警告法案(カリフォルニア州)実験室です。改正されたワシントン州反差別法(RCW 49.60.010及び以下);改正されたワシントン州同報酬法(RCW 49.12.175);ワシントン性別差別法(RCW 49.12.200);ワシントン年齢差別法(RCW 49.44.090);ワシントン州告発者保護法(RC W 49.60.210、49.005と49.12.130);ワシントン遺伝子テスト保護法(RCW 49.44.180);ワシントン家庭ケア法案(RC W 49.12.265~49.12.295);ワシントン最低賃金法案(RCW 49.46.005~49.46.920);ワシントン賃金、工数および労働条件法(RCW 49.12.005~49.12.020、49.12.041~49.12.050、49.12.091、 49.12.101、49.12.105、49.12.110、49.12.121、49.12.130~49.12.150、49.12.170、49.12.175、49.12.185、49.12.187、49.12.450);ワシントン賃金支払法(RCW 49.010~49.48.190);改正された;公共政策違反詐欺、誹謗、精神的苦痛および解任クレームを含むが、これらに限定されないすべての侵害請求、契約違反、不適切な契約終了、および公正取引黙示契約違反のすべてのクレームは、役員が雇用された会社の雇用契約、販売手数料計画またはインセンティブ報酬計画に適用されるクレームを含む。そして、構文または一般法によって生成される任意の および他のすべての場所、州、および連邦法律クレーム(総称して発行された クレームと呼ばれる)。法律の許容範囲内で、幹部はまた、“カリフォルニア商業·業界法”第17200条または任意の司法管轄区のいかなる不正競争法に基づいて、任意の釈放者に対してbr訴訟を提起または参加しないことを約束した。双方は、一般的な免除であり、すべてのクレームを免除すると広く解釈されるが、条件は、 が、(I)法律で免除できないいかなるクレームも免除しないこと、(Ii)役員が会社またはその任意の関連会社の株主としての権利、(Iii)役員が会社またはその任意の関連会社によって維持されている任意の従業員の報酬または福祉計画または計画に基づいて享受する可能性のある既得権益(業務費用の精算を含む)の権利であることに同意する。(Iv)本契約に関連する任意の請求(V)本協定の署名日後に生じる任意のクレームまたは (Vi)は、会社またはその任意の関連会社の会社登録証明書、定款または同等の法律文書、ワシントン州の法律、br}幹部と当社またはその任意の関連会社との間の任意の賠償契約、または任意の取締役および上級管理者の責任保険または受託保険政策に従って保険を受ける任意の権利によって規定される任意の賠償または出資権利。

20

B.蘇立約 には行かない.本プロトコルが明確に規定されていることに加えて、執行機関は、本プロトコルによって発行された任意のクレームを所有者に主張するために、訴訟または他の法的クレームまたは告発を提起しないことにさらに同意する。

C.その他 陳述と確認.本協定は、雇用関係または雇用関係の終了または任意の他の 事項に関連するために、会社に対して提起される可能性のあるすべての性質のクレームを解決し、解決することを目的としているが、法律が免除できないクレームは除外する。本協定に署名することにより、会社は役員に対するすべての義務を履行または履行することを確認した。本協定に署名することにより、幹部は彼が知っていて自発的にそうしていることを認め、彼は彼が知らないかもしれないクレームを発表する可能性があることを理解し、彼は未知のクレームを放棄するための任意の法律 によって所有されているすべての権利を放棄した。役員は、本協定が署名された日まで、会社または任意の被責任者に対して、いかなる通知、クレーム、クレーム、br疑惑または訴訟を提起していないことを保証する。本協定は、会社または任意の被責任者が不当な行為または責任があることを認めているといかなる方法で解釈してはならないか、またはbr幹部は、会社または任意の被責任者に対して任意の権利を有すると解釈してはならない。代表声明を実行し、この段落で提起されたいかなるクレームも、いかなる個人またはエンティティにも譲渡または譲渡しなかったことに同意する。

5.保護された権利 。行政者は、この協定は、平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会、または任意の他の連邦、州または地方政府機関または委員会(“政府機関”)に告発または苦情を提起する能力を制限しないことを理解している。行政者はまた、本協定は、どの政府機関とのコミュニケーション能力も制限せず、行政者によって代表されても、他の個人によって提起されても、任意の政府機関が行う可能性のある任意の告発または苦情に関する調査または手続きに参加することを制限しないことを理解している。しかし,執行者による本プロトコルに規定されているクレームの解除により,執行者は彼が所有可能なすべてのクレームを解除し,法律の許容を適用する範囲内で,法律が許容される範囲内で,本プロトコルに基づいて提出された任意のクレームについて,金銭損害賠償を取り戻すか,執行者個人に対する他の救済を得る権利を放棄したと理解している.

6.確認します。当社は、執行者が本契約に署名する前に弁護士に相談することを提案し、管理者は、会社が通知されたことを確認し、同意し、弁護士または他のコンサルタントに相談する機会があり、いかなる方法でもそれを阻止していないことを通知する。行政担当者は、本協定に署名する前に、本協定の実行について弁護士または彼が選択した他のコンサルタントと協議するのに十分な時間と機会を有する、本協定に署名する前に、少なくとも21(Br)(21)日間の考慮時間を提供することを明確に認め、同意した。承認および同意を実行すると、彼は、本プロトコルが最終的で拘束力があり、すべてのクレームおよび潜在的クレームのすべての解放を含み、本合意に署名する際に依存する唯一のコミットメントまたは陳述が、プロトコル自体に明示的に含まれるコミットメントまたは陳述であることを完全に理解している。確認を実行し、同意し、彼は自発的に本協定に署名し、その完全な意図は、当社が本協定でカバーしているすべてのクレームを免除することである。

7.撤回および 発効日。双方は,執行者は協定調印後7(7)日以内に,会社に書面撤回通知を出すことで,任意に合意を撤回することができることに同意した。このような通知は会社に交付されなければならず、上記7日の締め切りまたは前に受信しなければならない。 の7日間の期限が過ぎた後、本協定は撤回されてはいけません。行政が本項で述べた撤回期限内に本プロトコルを撤回する場合、本プロトコルは無効または強制実行できず、本プロトコルの下のすべての権利および義務は無効である。 実行部門が上記の撤回期限内に本プロトコルを撤回していないと仮定すると,本プロトコルの発効日(“発効日”)は,実行部門が本プロトコルに署名した日から8日目(8)日とする.会社が役員に支払うべきすべての義務および支払いを完全かつタイムリーに履行できなかった場合、離職金福祉を含む、本解散費協定および一般クレーム解除は無効で拘束力がないが、双方が雇用協定第7(E)条に規定する通知期限および手順を遵守する限り、会社は第7(D)節で述べた支払いおよび福祉を提供する義務を解除されることはない。

21

8.brの義務を引き続き履行する。当社および行政者は、それぞれ依然として雇用協定第(Br)6、7、8、9、10、13、16-22、25、30および33節に記載された契約の制約を認めて同意しており、この等契約は本契約調印後も有効である。

9.最終 プロトコル。双方が書面に署名しない限り、この合意を修正することはできないことに同意した。双方の は、本プロトコルが1つまたは複数のコピーの形態で署名することができ、各コピーは本プロトコルの原本 とみなされ、すべてのコピーが一緒になって同じプロトコルを構成するとみなされることに同意する。

10.brを管理する法律。この協定はワシントン州の法律によって管轄され、ワシントン州の法律に従って解釈されなければならないが、その法的衝突の原則に影響を与えない。本協定の任意の条項に基づいて生成または関連する任意の訴訟、訴訟または他の法律手続きは、ワシントン州シアトルまたはワシントン州西区内の連邦裁判所で開始されなければならず、会社および幹部は、その裁判所の管轄権に同意する。

11.放棄する。 のいずれか一方が本プロトコルを実行できなかったいかなる条項も、このような 条項を放棄すると解釈してはならない。本協定のいかなる条項に対するいかなる放棄も、その放棄を行う側によって書面で署名されなければならない。本プロトコルに違反するいかなる に対する放棄も、任意の他のまたはその後の違反を放棄するとみなされてはならない。

12.コード 409 a節。本プロトコルは、本プロトコルに従って支払われるべき任意の金額または福祉を免除または改正された1986年の“国税法”(以下、“規則”と略す)第409 a節の要求およびそれに基づいて発行された適用される国税局ガイドラインおよび国庫条例に基づいて支払いまたは提供する方法で説明および管理されなければならない。 本プロトコルによって提供される福祉の税務処理は、実行者に保証または保証されず、実行者は、本プロトコルに従って行われる任意の支払い評価のすべての“br}税を、本プロトコル第409 a節に準拠しても他の規定に基づいても担当する。当社グループ及びその役員、上級管理者、従業員又はコンサルタントは、“規則”第409 a条の適用により、役員が不足しているいかなる税金、利息、罰金又はその他の金額の責任も負いません。“規則”第409 a節の規定によれば、役員が任意の分割払いを受信する権利 は、単独および異なる支払いを受ける権利とみなされるべきである。反対の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの下で支払われるべき解散費および福祉は、“規則”第409 a条または任意の同様の州法に従って幹部に懲罰的税を課すことを回避するために、第409 a(A)(2)(B)条に規定される遅延支払いによって制限されるべきである。

[次のページのサイン]

22

本協定双方が上記の日に本協定に署名したことを証明する.

モソンインフラ集団,Inc.
会社
差出人:
名前:
タイトル:

行政員
印刷名: ラフル·メヴァバラ

23