a240401gorelikemployment
実行バージョン:クロノス・イスラエル・G・S・カルティベーション・リミテッド間の役員雇用契約(この「契約」)を修正および改訂しました。(番号515790988)(以下「会社」)-そして-イスラエルのシラット市に居住する個人(以下「役員」)、RAN GORELIK、イスラエルID番号56789472、そして—ここに明記された目的のみを目的としています。(「クロノスグループ」)一方、当社はクロノスグループが70%の株式を保有するクロノスグループの間接子会社です。一方、当社と経営幹部は、2020年8月16日付けの雇用契約(以下「事前契約」)を以前に締結しました。一方、経営幹部は現在、ゼネラルマネージャー(イスラエル)として会社に雇用されており、当社は引き続き上級管理職の役職に就きたいと考えています修正および改訂された雇用契約(この「契約」)を締結することによる専門的能力。一方2024年4月2日(「発効日」)、経営幹部は、自発的かつ取消不能な形で、ゼネラルマネージャー(イスラエル)の職務をやめ、発効日から最長2年間はCronos Israelの会長職に留まるものとします。一方、経営幹部は、顧客、ベンダー、サプライヤー、流通プロセス、その他のユニークで貴重な機密情報や企業秘密に引き続き幅広くアクセスできます当社、クロノスグループ、およびそれぞれの関連会社(アルトリアグループ株式会社とその子会社を除く)の子会社)および関連法人(総称して「グループ」)。また、経営幹部は、本契約の一部を構成する所有権、機密保持、非勧誘および競業避止に関する規定を含むがこれらに限定されない本契約が、グループの正当な事業利益を保護するために不可欠であることを認めています。


2 そこで、前述のこと、本契約に含まれる相互の契約や合意、およびその他の有益で価値のある対価を考慮して、その受領と十分性が確認された上で、会社と経営幹部は、セクション4.4で指定された限られた目的のみを目的として、クロノスグループ(総称して「当事者」)は次のように合意します。1.役職と任期 1.1 役員は、発効日をもって、自発的かつ取消不能な形で、ゼネラルマネージャー(イスラエル)およびグループの役員(または類似または同等の役職)として務める可能性のあるその他すべての役職を辞職し、会社またはクロノスグループの要求に応じて辞任に署名し、(ii)引き続きクロノス・イスラエルの会長の地位を維持するものとします(「役職」)は、2026年4月1日(「予定終了日」、両当事者により修正される場合があります)まで。その時点で、役員の会社での雇用は本契約の第5条(発効日から経営幹部の会社での雇用が終了する日までの期間、「期間」)に従って早期に終了しない限り、自動的に終了します。2.所在地 2.1 経営幹部は通常、本契約に基づく役員の職務を遂行するために合理的に必要な出張を伴うイスラエルのガン・シュムエルにある会社の所在地で働きます。3.雇用義務 3.1 経営幹部は、役職に通常付随する、または付随的かつ付随的であり、随時経営幹部に割り当てられる職務を遂行し、権限を行使するものとします。上記を制限することなく、任期中、経営幹部は、(i) 次期シニアバイスプレジデントでクロノス・イスラエルの責任者の事業移行計画を支援すること、(ii) 主要なビジネスパートナーの連絡窓口としての役割を果たすこと、(ii) 主要なビジネスパートナーとの連絡役 (主要なビジネス、政府、その他の利害関係者との関係を含みますが、これらに限定されません)、(iii) 適切かつ必要に応じてその他のビジネス上のアドバイスや支援を提供するものとします。会社に対する経営幹部の職務を遂行するにあたり、経営幹部はクロノスグループの最高経営責任者(「最高経営責任者」)の指示を受け、定期的に報告するものとします。3.2 経営幹部は、経営幹部の会社における上級管理職の地位と、その地位に対する特別な信頼により、1951年の労働時間と休息法(「労働時間および休息法」)はそうではないことに同意し、認めます役員の雇用に適用されます。経営幹部は、合意された基本給(本書で定義されているとおり)の設定額が、その職種の追加勤務や不規則な勤務時間の要件を反映していることを認めます。したがって、幹部は、残業時間、または金曜日、土曜日、またはユダヤ教の祭日に行われた仕事に対して、支払いや追加賃金を請求または受け取る資格がないものとします。3.3 上記を制限することなく、経営幹部は、(a) 職務を遂行し、役職に通常付随・付随する付随的・付随的な権限を行使するために、合理的に必要な時間と注意を払うものとし、CEOの事前の書面による同意なしに、他の事業や職業、または公職に就きます。(b)経営幹部に割り当てられる可能性のある職務を、経営幹部の能力を最大限に発揮し、会社の最善の利益のために、勤勉に、正直に、そして忠実に遂行してください。


3 (c) クロノスグループ従業員ハンドブック(イスラエル)を含むがこれらに限定されない、随時制定および修正されるすべての会社方針およびクロノスグループの方針を遵守します。(d)会社の利益と善意を促進するために最善の努力を払い、会社の利益を害する可能性のあることを故意に行ったり、許可したりしないこと、つまり会社の利益を害する可能性のあることを理解し、同意します経営幹部は会社の受託者であり、本契約によって消滅しない受託者責任を会社に負っています。(e)特定して直ちに報告してください会社またはその経営陣によるビジネス倫理および行動規範または適用法に対する重大な不実表示または違反をCEOに伝え、(f) 1998年のセクシャルハラスメント防止法、およびその美徳により制定された規制の規定およびクロノスグループの職場におけるセクシュアルハラスメント防止ポリシーを遵守し、当該法律および方針に従って行動します。4.報酬と福利厚生 4.1 基本給。当社は、役員に基本給(「基本給」)を次のように支払うものとします。(a)発効日から2025年4月1日までの期間の月次基本給は総額45,000NISで、(b)2025年4月2日から予定終了日までの期間の月額基本給は総額30,000NISです。基本給は、会社の給与計算慣行に従って、会社が決定した日付に、遅くとも前月の法律で義務付けられている日付までに直接預金で支払われるものとします。4.2 業績賞与。(a) 契約期間中、経営幹部は、随時有効となる会社の年間キャッシュボーナスプランに参加し、会社が独自の裁量で決定したプランの条件に従い、年間ボーナスを受け取る資格があります。経営幹部の目標ボーナス機会は、(i) 2024会計年度に関しては189,000新シェル、(ii) 2025会計年度に関しては90,000ニエルです。上記にかかわらず、2024年および2025会計年度に関する賞与の実際のボーナス額は、もしあれば、該当する年間ボーナスプランの条件に従って決定されます。当社は、通知や追加の義務なしに、いつでも確立または採用された年間ボーナスプランを修正または終了する権利を留保します(適用法の最低要件がある場合のみ)。誤解を避けるために言うと、経営幹部は2026会計年度に関する年間賞与や日割り計算された賞与を受ける資格がありません。(b) エグゼクティブは、該当する年間現金ボーナスプランに従って別段の定めがない限り、年間ボーナスの受給資格を得るには、該当する支払日に会社に積極的に雇用されている必要があります。念のために言っておきますが、経営幹部の雇用が正当な理由の有無にかかわらず会社によって終了された場合、または役員が何らかの理由で辞任またはその他の方法で雇用を終了した場合、経営幹部は雇用最終日に「積極的に雇用」されなくなり、会社または


4 経営幹部の書面による解約通知(該当する場合)。特定の年にボーナスが支給される保証はありません。4.3 上級学習基金-Keren Hishtalmut (a) 会社と経営幹部は、ケレン・ヒシュタルムート (「基金」) を維持するものとします。これらの資金の使用は、基金の細則に従うものとします。(b) 会社は基本給の7.5%に相当する金額を基金に拠出し、経営幹部は基本給の2.5%に相当する金額を基金に拠出するものとします。(c) 行政は、前述の拠出金から生じるすべての該当する税金を負担するものとします。誤解を避けるために記すと、会社はそのような拠出金に関して支払うべき税金を総額控除しないものとします。4.4 長期インセンティブ報酬。経営幹部は、対象となるインセンティブ機会があるクロノスグループの株式に対して、当該報奨の付与日の公正価値に基づいて、(i) 2024会計年度に関しては100,000米ドル、(ii) 2025会計年度に関しては50,000米ドルの株式ベースの報奨の付与を受ける資格があります。ただし、助成金の実際の金額は、もしあれば、Crの取締役会によって決定されるものとします必要に応じて、独自の裁量により、ノノス・グループ(以下「取締役会」)または取締役会の報酬委員会。株式ベースの付与はすべて、本書に明示的に定められている場合を除き、株式報奨制度またはクロノスグループのその他の該当する制度の条件と該当する報奨契約の条件に準拠するものとします。このようなプランは、クロノスグループの独自の裁量で随時修正される場合があります。何らかの理由で経営幹部の雇用が中止された場合、株式ベースの報奨に関する役員の資格は、本書に明示的に定められている場合を除き、該当する株式報奨制度、その他の該当する計画、および該当する報奨契約の条件に準拠するものとします。経営幹部は、該当する通知期間にかかわらず、解約の発効日以降、株式に基づく報奨の付与やそれに代わる損害賠償の対象にはなりません。通知の代わりに支払い、退職金、または同様の金額を支払います。4.5 年金保険 (a) 会社と経営幹部は、経営幹部の選択に応じて、経営者保険または年金基金(「年金保険」)を維持するものとします。年金保険への拠出金は次のとおりです。(i)会社は基本給支払いの6.5%に相当する金額を保険料として拠出し(「会社拠出金」)、さらに基本給の8.33%を退職金として拠出します。(ii)経営幹部は、基本給の6%を年金保険に関して支払われる保険料として拠出するものとします。(b) 経営幹部は、年金保険を考慮して、各基本給の支払いから得られる役員の拠出金と会社の拠出金を年金保険に振り込むよう会社に指示します。(c) 経営幹部がマネージャー保険に加入することを選択した場合、会社の拠出金には、基本給の75%を保証する障害保険(「障害保険」)への支払いが含まれます。ただし、保険料支払いに対する会社の拠出額は、基本給の5%以上でなければなりません。の削除について


5 疑いの余地があれば、会社の拠出金と障害保険への支払いは、基本給の 7.5% を超えてはいけません。(d) 年金保険で発生する金額は、適用されるイスラエルの法律に基づいて行政機関が受け取る、または受ける資格のある退職金の代わりとなり、その全額と最終的な代替となります。このセクションは、退職金法のセクション14と、同セクション14に従って発行された1998年6月30日付けの労働大臣の一般承認に準拠しています。そのコピーは別紙A. 4.6休暇として添付されています。経営幹部には、年間20営業日の有給休暇を日割り計算で付与する権利があります。「営業日」とは、金曜日、土曜日、またはイスラエルでユダヤ教の祝日または国民の祝日として祝われる日以外の任意の日を意味します。経営幹部は、会社が事前に承認した時間に休暇を取るものとします。休暇の取得資格は、適用法の最低要件に従い、役員が雇用を開始および終了する暦年における役員の現役雇用期間に比例配分されるものとします。休暇は、随時修正される会社の休暇ポリシーに従って積算され、繰り越される場合があります。4.7 病気休暇。幹部は、イスラエルの労働法で定められているように、雇用期間中の各雇用期間中の有給病気休暇日数を受け取る権利があります。4.8 Dmey Havra'ah(レクリエーションペイ)。行政機関は、適用法に従い「Dmey Havra'ah」を受け取る権利があります。4.9 社用車会社は、会社が決定し、入手可能なメーカー、モデル、サイズの車両(「車」)を経営幹部に提供するものとします。さらに、当社は、適用法に従い、自動車の提供額から生じる税金と同額の総額支払いを経営幹部に支払うものとします。会社の方針に基づき、経営幹部の毎月のガス消費費は会社が負担します。随時変更される場合があります。当社は、いかなる種類の航空券、罰金、罰金の費用も負担しないものとします。経営幹部は、(i) 随時適用される可能性のある会社の適用方針に従って車を使用すること、(ii) 車を合理的に取り扱い、それに関連する保険契約の規定と条件(車の保護に関する規定を含む)が遵守されていることを確認すること、(iii)経営幹部が以下を使用した結果として課される可能性のあるあらゆる種類の航空券、罰金、または罰金を支払うものとします。車、役員、または彼に代わって、または権限を与えられた人の作為または不作為の結果として課された範囲で彼によって車を使用し、経営幹部は、基本給を含め、会社から役員に支払うべき金額から当該金額を差し引くことを会社に許可します。(iv) 役員の雇用が何らかの理由で終了した場合は、車の鍵と車に関連するすべての免許証およびその他の書類とともに、車を会社に返却します。行政機関は、車またはそれに関連する書類や財産を先取特権とする権利を一切持たないものとします。車はオフィスへの往復の交通費と合理的な個人使用費をカバーし、経営幹部は追加の旅費を受け取る権利がないことが明らかになりました。4.10 携帯電話費用。会社は経営幹部に携帯電話(「携帯電話」)を提供し、役員による携帯電話の使用に関連する合理的な費用は、適用される会社の方針に従って随時修正されることがあります。会社の限度額を超える携帯電話関連の費用は経営幹部が負担し、経営幹部は会社がそのような費用を基本給から直接控除することを許可します。行政機関は、の使用から生じるすべての納税義務を負うものとします


6 携帯電話。経営幹部は携帯電話を良好な状態に保ちます。行政は、携帯電話またはそれに関連する書類や財産を先取特権とする権利を一切持たないものとします。4.11 事業費。経営幹部は、役員の職務の遂行に関連して経営幹部が随時負担する、合理的な旅費およびその他の自己負担費用をすべて払い戻されるものとします。経営幹部は、随時修正される可能性のある会社の経費精算の方針または手続きに従って、経営幹部が払い戻しを求める費用に関するすべての請求書または明細書を会社に提出するものとします。4.12 控除と源泉徴収。当社は、法律で義務付けられている場合、役員の報酬および本契約に従って経営幹部に提供されるその他の支払いまたは福利厚生から控除および源泉徴収を行うものとします。4.13 クローバックポリシー。経営幹部は、経営幹部に支払われ、提供または授与される年間、長期またはその他の現金、株式または株式ベースのインセンティブまたはボーナス報酬は、クロノスグループが随時採用する可能性のあるクローバックまたは回収ポリシーの条件の対象となり、そのような報酬が経営幹部に分配された後に会社に返済するという要件の対象となる場合があることに同意し、認めます。5.雇用期間と解約 5.1 本契約および経営幹部の当社での雇用は、予定終了日に自動的に終了し、経営幹部は順応報酬(dmey histaglut)を受け取る資格がありません。5.2 いずれの当事者も、相手方に1か月前に書面による通知(「通知期間」)を提供することにより、予定終了日より前に本契約と雇用関係を終了することができます。雇用者と従業員の関係は、法律で義務付けられているように、通知期間の終了時に終了します。本契約または適用法に基づく会社の権利を損なうことなく、当社は、通知期間の代わりに法的に必要な報酬を経営幹部に支払うことにより、いつでも直ちに、本契約を終了することができます。5.3 予定終了日より前に正当な理由なしに当社が解約した場合、経営幹部は、ここに記載されている通知期間に加えて、苦情を受け取る権利を有するものとします。基本給と同額の支払いを(笑)、彼らが支払うはずだったのに会社から経営幹部へ。ただし、役員の雇用が終了した日から予定終了日までの期間(「順応手当」)までの期間に、役員の雇用を終了するためのものです。疑念を取り除くために、経営幹部が正当な理由で解雇されたり、会社での雇用を辞めたりした場合、経営幹部は順応報酬またはその一部を受け取る権利はありません。5.4 通知期間中、役員が通知したか会社から通知を受けたかにかかわらず、経営幹部は会社から別段の指示がない限り、引き続き会社にサービスを提供するものとし、会社と協力し、経営幹部の責任の移行を支援するために最善を尽くします。5.5経営幹部は、解雇審問への招待後、または通知期間中に、会社が経営幹部の会社システムへのアクセスを終了できることに明示的に同意します


7 経営幹部に事前の通知をすることなく、また経営幹部のさらなる同意を得る必要はありません。5.6 上記にかかわらず、当社は、経営幹部に通知することにより、いつでも直ちに本契約を終了する権利を有します。ただし、当該解約が正当な理由(以下に定義)による解約である場合。このような場合、本契約または適用法に基づく会社の権利を損なうことなく、経営幹部はいかなる通知期間または通知期間、順応手当、またはあらゆる種類の退職金に代わる支払いを受ける権利もないものとします。5.7 以下の理由は「正当な原因」とみなされます。(a) 経営幹部が契約違反を含む本契約の根本的な違反を犯した本書のセクション6にあります。(b)経営幹部は、退職金を支払わずに、会社に彼を解雇する法的資格を与えるあらゆる行為を行いますそのような解雇との関連。(c)経営幹部が会社に対する経営幹部の誠実な義務に違反した場合。これには、盗難、横領、自己取引、または無許可の個人、法人(非営利団体を含む)、一般または有限責任会社、合弁事業、協会、合資会社、不動産、信託、組織への機密情報(以下に定義)の開示禁止が含まれますが、これらに限定されません。政府機関またはあらゆる種類または性質のその他の団体(「個人」)、(d)行政の意図的な総額会社に重大な危害をもたらす(または引き起こす可能性のある)方法での本契約に基づく義務の履行における不正行為、または(e)道徳的違反を伴う犯罪または重罪における役員の有罪判決。6.制限規約 6.1 非開示 (a) 非開示、会社の権利の承認。経営幹部が会社に雇用されている間も、その後も、経営幹部は常に秘密を守り、会社の機密情報(以下に定義)を開示、使用、公開してはなりません。ただし、(i)経営幹部の会社での業務遂行に関連して必要な場合、または(ii)CEOの書面による明示的な許可がある場合を除きます。さらに、経営幹部は、経営幹部の会社での業務に関連する資料(書面、口頭、その他)を出版または出版用に提出する前に、CEOの事前の書面による承認を得る必要があります。すべての機密情報は、会社とその譲受人の唯一かつ排他的な財産です。機密情報に対する経営幹部のすべての権利、権原、利益、およびそれらの変更が法律により自動的に会社に譲渡されない場合、経営幹部は、経営幹部が秘密情報について有または取得した権利を取り消不能の形で会社に譲渡し、譲渡します。本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約は、機密情報に関するいかなる性質のライセンスまたは権利も経営幹部に付与するものではなく、またそのように解釈されることもありません。


8 (b)「機密情報」とは、機密情報か専有情報かを問わず、グループの事業に、実施中または実施予定のとおりに直接的または間接的に関連する、あらゆる形式または媒体の機密情報、データ、または情報を指します。(a) 企業秘密、著作権、商標、特許、知的財産などを含みますが、これらに限定されません財産(以下に定義)、会社の発明(以下に定義)、発明記録(以下に定義)、アイデア、プロセス、コンピューターのソースとオブジェクトコード、データ、フォーミュラ、プログラム、その他の著作物、ノウハウ、改良、発見、開発、設計、技術、(b) 製品、実際または期待される研究開発、マーケティングと事業計画、予算、財務諸表、契約、価格、サプライヤー、顧客に関する情報、(c) グループの従業員、コンサルタント、請負業者に支払われた報酬に関する情報、およびその他のサービスプロバイダー、(d)ビジネス上の議論、交渉、またはグループと第三者との間の契約。(e)会社での役員の雇用に関連して経営幹部が作成し、複製、編集、受領、保有、または使用するすべての覚書、書籍、メモ、記録、電子メール送信、チャート、仕様書、リスト、およびその他の文書。(c) 経営幹部は、本契約に基づき、(i) 開示時にパブリックドメインにあった情報、(ii) 元々は機密情報であったが、本契約に基づく経営幹部の義務違反または他者の守秘義務の違反による場合を除き、後にパブリックドメインに入る情報、または (iii) 会社から独立した情報源から秘密保持なしに経営幹部が利用できるようになった情報を秘密にしておく義務はありません。本契約に基づく経営幹部の義務に違反した場合や、以下の場合を除き、義務他人の守秘義務の違反。行政が裁判所命令やその他の政府の要求に従うために機密情報を開示する必要がある場合、経営幹部は、法的に許容される範囲で、可能な限り最高レベルの保護を求め、保護命令を求める合理的な機会を提供するために、可能な限り事前に会社に通知しなければなりません。(d) 第三者情報。経営幹部は、当社が機密情報や専有情報(「第三者情報」)を当事者から受け取り、その情報の機密性を維持し、特定の限られた目的にのみ使用する義務があることを理解しています。経営幹部の雇用中および雇用後、経営幹部は第三者情報を厳重に管理し、第6.1(c)項および(g)項に従い、会社での業務に関連してそのような情報を必要とする会社の従業員以外の誰にも開示しないものとします。経営幹部は、(i)経営幹部の会社での業務に関連する場合、または(ii)CEOの書面による明示的な許可がある場合を除き、第三者情報を使用してはなりません。(e) 第三者の情報を不適切に使用しないでください。経営幹部は、経営幹部が会社に雇用されることで、第三者(元雇用主を含むがこれに限定されない)に対する義務または合意(競業避止契約や、経営幹部が会社に雇用される前に経営幹部が入手した情報を秘密または信頼のもとに保持する契約を含む)に対する義務または契約に違反することはなく、今後も違反しないことを表明します。経営幹部はさらに、書面または口頭を問わず、本契約と矛盾するいかなる合意も締結しておらず、今後も締結しないことを表明します。役員が会社に雇用されている間、経営幹部は次のものを不適切に使用しません。


9 元雇用主またはその他の第三者の機密情報、企業秘密、または専有情報を、グループの製品、プロセス、機械、または会社の発明に開示または組み込むこと。ただし、当該当事者がそのような使用に同意し、CEOの書面による明示的な許可を得た場合を除きます。(f) さらなる義務。経営幹部はさらに、(i)会社の許可がある場合を除き、機密情報またはその一部のコピーを作成しないこと、(ii)所有権、著作権、商標、または企業秘密の通知またはマーキングを変更したり、機密情報から削除したりしないこと、(iii)機密情報に関連する違反または異常な出来事を会社に報告すること、(iv)会社が要求する要求に従うことに同意します。機密情報(以下を含む)の開示や使用を防止するための守秘義務を負っている第三者を含みます第三者情報)そして、そのような使用または開示に関連する損害を最小限に抑え、(v)グループの評判、顧客データベース、またはビジネスにいかなる方法でも損害を与えないようにしてください。(g) 許可された開示。誤解を避けるために記しておきますが、本契約のいかなる規定も、政府当局または団体に関連する事項について、経営幹部が政府当局または団体と連絡を取ることを制限したり、制限したり、その他の方法で影響を与えたりしません。イスラエル、カナダ、米国連邦または米国の州法または規制(1934年の証券取引法の第21F条または2002年のサーベンス・オクスリー法の第806条を含む)の該当する内部告発者保護規定(1934年の証券取引法のセクション21Fまたは2002年のサーベンス・オクスリー法の第806条を含む)の該当する内部告発者保護規定に基づき、経営幹部が法律または規制違反の可能性があることを政府当局または団体に報告することを経営幹部が当社に負っている守秘義務またはその他の義務はありません。経営幹部は、そのような報告を会社に通知します。6.2 知的財産 (a)「知的財産」世界中のあらゆる法域に存在するあらゆる知的財産権と所有権を指します。これには、(i) 特許、特許出願、特許権、発明、工業意匠出願、工業意匠権、アイデア、発見、発明の開示(特許性があるかどうかにかかわらず)、および分割、継続、一部継続、再発行、更新、再審査における権利が含まれます。前述のいずれかの拡張と拡張。(ii)商標、サービスマーク、商号、トレードドレス、ロゴ、パッケージデザイン、スローガン、その他の出典表示、インターネットドメイン名とURL、前述のいずれかの登録、およびそれらの部門の登録と更新の申請、およびそれらに象徴されるすべての善意。(iii)公開されているか未公開かを問わず、すべての著作権、著作権登録、出願を含む、著作権の対象となる作品(ソフトウェアおよびデータの編集に関するものを含む)。(iv)企業秘密、機密または専有情報、データ、ノウハウ、技術、デザイン、プロセス、フォーミュラ。(v)遺伝資源、植物品種、および植物品種の申請と登録は、政府機関によって発行された、または政府機関で発行または保留中です。


10 植物品種保護法(米国)または植物育種者権利法(カナダ)、および(vi)回路地形、データベース権、ソフトウェア。(b)「遺伝資源」とは、植物、挿し木、種子、クローン、細胞、組織、植物材料、遺伝物質(核酸、遺伝子、プロモーター、リーディングフレーム、調節配列、ターミネーター、人工または天然の染色体、ベクターを含むがこれらに限定されない)を含む、植物の育種および/または繁殖の目的で使用できる生きたまたは保存された生体組織または材料を意味します。(c) 会社の発明の所有権。経営幹部は、経営幹部が当社での雇用期間中(営業時間外、週末、休暇中、発効日前も含む)に、単独または共同で、経営幹部が作成、開発、構想、実用化、または学習したすべての知的財産の全部または一部が、(i)実際のまたは明らかに予測可能なものと何らかの形で関連していることに同意し、認め、宣言します当社またはグループの事業、仕事、または研究開発、(ii)全体または一部が会社が、会社の設備、消耗品、設備、機密情報を利用したり、(iii) 経営幹部に割り当てられた任務、または会社やグループのために、または経営幹部が行った作業、または会社またはグループに対する経営幹部の義務と責任の範囲の結果またはそれによって示唆されたり、または会社またはグループに対する役員の義務と責任(「会社の発明」)は、その開始時から、常に唯一の会社またはその譲受人の独占財産。(d) 会社発明の譲渡。上記にかかわらず、会社発明に対する経営幹部のすべての権利、権原、および利益が法律によって自動的に会社に譲渡されない場合、経営幹部は取消不能の形で会社に譲渡および移転し、将来、追加の対価や報酬なしに、すべての会社発明に対する経営幹部の権利、権原、持分をすべて譲渡および譲渡することに同意します。(e) 会社発明に関する権利放棄書。上記を損なうことなく、行政機関は、1967年のイスラエル特許法(「特許法」)の第134条に基づく対価、補償、またはロイヤルティを含むがこれらに限定されない、会社の発明に関連する対価、報酬、またはロイヤルティについて、経営幹部が有する、または受ける資格のある利益、請求、または要求を明示的に放棄します。行政機関はさらに、会社の発明に関する補償、対価、またはロイヤルティを受けるための請求、要求、または申し立てを、特許法に基づく補償およびロイヤルティ委員会(「委員会」)を含むがこれらに限定されない管轄当局に提起する権利を放棄します。上記にかかわらず、本契約に基づく両当事者の合意および前述の放棄にもかかわらず、管轄当局(委員会を含むがこれに限定されない)によって、理由の如何を問わず、経営幹部が1つまたは複数の会社発明に関連して対価、報酬、またはロイヤルティを受け取る資格があると判断した場合、経営幹部は、特別対価が唯一かつ最終的な検討事項と見なされることに同意し、認めます、経営幹部が受ける、または受ける予定の報酬またはロイヤルティの支払いそのような会社の発明に関連して。本契約は、特許法第134条の目的における「合意」としての役割を果たすことを目的としています。


11 (f) 以前の発明。経営幹部は、会社が役員の雇用開始前に単独で、あるいは他者と共同で考案、開発、または実践に移した、経営幹部が所有権を持っている、または経営幹部が使用するライセンスを持っているすべての知的財産と遺伝資源の完全なリストを別紙Bで開示しました。(総称して「先行発明」と呼びます)。別紙Bに先行発明が記載されていない場合、行政は先行発明がないことを保証します。経営幹部は、別紙Bに開示されている場合を除き、経営幹部が第三者の知的財産または遺伝資源を一切所有していないことを表明し、保証します。また、経営幹部は、会社の以前の雇用主または競合他社を含むがこれらに限定されません。また、経営幹部は、本契約に基づく職務を遂行する過程で、第三者の知的財産または遺伝資源を取得または使用してはならないことを表明し、保証します。経営幹部は、遺伝資源を含む先行発明を会社の発明に組み込んだり、組み込むことを許可したり、第三者の遺伝資源を会社の敷地内に持ち込んだりしないことに同意します。上記にかかわらず、経営幹部が会社に雇用される過程で、経営幹部が以前の発明を会社のプロセス、機械、会社の発明、またはその他の作業に組み込む場合、経営幹部は、そのような組み込みの条件として、(i)以前の発明をそのようなプロセス、機械、会社発明、またはその他の作業に組み込むことについて、CEOの事前の書面による同意を求め、(ii)会社に非独占的な永続権を付与するものとします。全額支払い、ロイヤリティフリー、取消不能のワールドワイドライセンス、複数によるサブライセンスの権利がありますサブライセンシーのレベルは、現在知られているか後に開発されるかにかかわらず、あらゆる形式または媒体で、そのような先発明について現在または将来の権利を行使し、製造、製造、販売、輸入、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、販売し、売る、または将来のすべての権利を行使するサブライセンシーのレベル。経営幹部は、経営幹部がCEOの事前の同意を得なかったとしても、本第6.2(f)条に規定されている先行発明に関するライセンスの付与に影響しないことに同意します。(g) 著作者人格権の放棄。経営幹部は、明示的かつ取消不能な形でここに記載されています。(1) 会社の発明に関して、会社の発明に関して、経営幹部が有する、または将来持つ可能性のある著作者人格権について、一切の利益、請求、要求を放棄し、(2) 経営幹部が保有する可能性のある著作者人格権を主張しないことに同意します。当社またはグループ、またはその相続人、承継人、認定ライセンシーおよびユーザー、または譲受人に対するあらゆる会社発明。ここで使われる「著作者人格権」とは、2007年のイスラエル著作権法の第45条、または該当する法域の法律に基づくその他の同様の規定に基づく著者の権利を指します。これには、著者が著作物の著者として知られる権利、他者が著作物の著者として指名されることを防ぐ権利、または他者が自分の職業上の地位に悪影響を及ぼすような方法で作品に変形的な変更を加えることを防ぐ権利が含まれます。善意または尊厳。(h) 通知義務。経営幹部が会社に雇用されている間、そしてその後1年間、経営幹部は、(a)経営幹部が単独でまたは他者と共同で執筆、考案、または実践に還元したすべての会社の発明、および(b)経営幹部が単独または他者と共同で作成、考案、または実践に還元したすべての知的財産(経営幹部の意見に関係なく)書面で迅速かつ完全に開示するものとします知的財産は企業発明の定義を満たしています。


12 (i) 政府または第三者、その他の義務。経営者はまた、会社の指示に従い、特定の会社の発明に関する経営幹部の権利、権原、利益のすべてを第三者に譲渡することに同意します。経営幹部はさらに、会社が時折、会社の発明またはそのような発明の機密性に関して会社に義務または制限を課す契約を他の人と締結する可能性があることを認めます。経営幹部は、そのようなすべての義務と制限に拘束され、それに基づく会社の義務を果たすために必要なすべての措置を講じることに同意します。(j) 知的財産の執行と支援。経営幹部の雇用中およびその後、経営幹部は、当社がすべての法域で会社発明に関連する米国、カナダ、イスラエル、および外国の知的財産を取得して行使できるよう支援するものとし、経営幹部は、そのようなさらなる譲渡文書を実行して引き渡し、管轄当局にそのような知的財産を登録し、会社発明の所有権の会社への移転をより完全に証明し、会社発明の所有権の会社への移転をより完全に証明するために必要または望ましいさらなる措置を講じるものとします強制します知的財産。したがって、経営幹部は、必要に応じて、(a)会社の発明に関する宣誓供述書または譲渡および譲渡書類を執行、承認、提出すること、(b)合理的に要求された証人またはコンサルタントとしての役割を果たすこと、(c)セクション(f)で人格権の放棄を認められていない第三者に対して経営幹部の著作者人格権を主張し、会社またはその後継者を任命することに同意します。タイトルに、そのような著作者人格権を行使する際の行政機関の代表として、そして(d)その意図を実行するために必要と思われるその他の行為を行いますこの契約。経営幹部の精神的または身体的無能、対応不能、またはその他の理由により、そのような目的に関連して必要な文書に経営幹部の署名を確保できない場合、経営幹部は、会社とその正式に権限を与えられた役員および代理人を、役員の代理人および事実上の弁護士として、取消不能の形で指名し、任命します。この任命には、利益が伴い、以下に基づいて行動します経営幹部に代わって、そのような書類を執行して提出し、法的に許可されているその他のすべての行為をさらに進めますそのような目的は、行政機関によって実行された場合と同じ法的効力を持ちます。(k) 遺伝質。本契約に従って職務を遂行する過程で、経営幹部は会社が提供する遺伝資源のみを使用するものとし、経営幹部は、会社が提供するそのような遺伝資源は引き続き会社の唯一の財産であり、CEOの事前の書面による同意なしにそのような遺伝資源を会社の敷地から持ち出さないことに同意します。(l) レコード。経営幹部は、すべての会社の発明(「発明記録」)について、適切かつ最新の記録(メモ、スケッチ、図面、フローチャート、電子データまたは記録、研究室ノート、および会社が必要とするその他の形式)を保管および維持することに同意します。これらの記録は常に会社の独占所有物であり、その記録は常に会社の唯一の所有物です。経営幹部は、会社が明示的に許可する場合を除き、そのような記録を会社の事業所から削除しないことに同意します。経営幹部は、役員の会社での雇用終了時、および会社が要求したその他の時期に、そのような記録すべて(そのコピーを含む)を会社に返却することに同意します。6.3 競業禁止。経営幹部は、制限期間中はいつでも、単独で、または協力して、または共同で、または本人を問わず、いかなる人物とも協力して、


13 代理人、コンサルタント、従業員、パートナー、取締役、株主(登録証券取引所で取引されている、またはカナダの店頭市場で取引されている会社の株式の5%未満の投資を除く)、またはその他の立場での投資:(a)研究、開発、栽培、生産、供給、販売、またはマーケティングに関連する業務を行うための雇用または契約の締結大麻または大麻由来の製品、またはあらゆるサービスの開発または提供(技術および大麻または大麻由来の製品(以下「事業」)に関連する製品サポート、またはコンサルタントまたはカスタマーサービス)、(b)事業を営む者の事業に金銭的またはその他の利益(ロイヤルティやその他の報酬の取り決めによるものを含む)があるもの、または(c)事業を営む個人に助言したり、金銭を貸したり、債務や義務を保証したりするもの、または(c)事業を営む者に対して、助言したり、お金を貸したり、債務や義務を保証したりするイスラエル。本セクション6.3では、「大麻」とは、(a) カンナビス・サティバ、カンナビス・インディカ、カンナビス・ルデラリスなど、カンナビス・サティバ、カンナビス・インディカ、カンナビス・ルデラリスなど、大麻属のあらゆる種または亜種に由来する植物または種子、マリファナ(規制物質法(米国)を含む適用法に基づく当該用語に帰される意味)および産業用大麻(という意味は大麻法および農業法に基づいて発行された産業用大麻規制(カナダ)を含む、適用法における「麻」という用語と「麻」という用語を指します1946年のマーケティング法(米国))および植物または種子の生死を問わず、茎、枝、根、葉、花、毛状突起を含む)、(b)植物または種子、またはこの定義の(a)項で想定される部分から入手、抽出、分離、精製された材料(油、カンナビノイド、テルペン、遺伝物質を含む)、その任意の組み合わせ。(c)この定義の(b)項で想定されている材料を生合成的に生産するように設計された生物(そのような目的のために設計された微生物を含む)。(d) 本定義の (b) 項で想定される物質の生物学的または化学的に合成されたバージョンまたはその類似体(この定義の(c)項で想定される生物によって作られた製品を含む)、および(e)規制薬物および物質規制法(カナダ)や大麻法(カナダ)を含む適用法の下で「大麻」という用語に与えられるその他の意味; および「制限期間」とは、経営幹部が会社に雇用されている間、および(a)会社が正当な理由なしに役員の雇用を終了した場合を意味します予定終了日、予定終了日までの期間。(b) 予定終了日より前に経営幹部が役員の雇用を辞任した場合、または会社が正当な理由で役員の雇用を終了した場合、(i) 予定終了日と (ii) 役員の会社での雇用が終了する日から6か月後のどちらか早い方までの期間。6.4 非顧客への勧誘。経営幹部は、役員の雇用中、および役員の雇用終了直後の1年間は、そうしてはなりません


14. 理由の如何を問わず、単独で、または誰かと共同で、従業員、パートナー、取締役、社長、代理人、コンサルタント、またはその他の立場で、直接的または間接的に、当社またはグループの顧客または見込み顧客(それぞれ「対象Cronosエンティティ」)の顧客または見込み顧客(それぞれ「対象Cronosエンティティ」)を、顧客、見込み顧客、または説得者の事業を獲得する目的で勧誘または勧誘を試みるそのような顧客または見込み客との取引をやめたり、そうでなければ提供することになる取引量を減らしたりすること件名:クロノスエンティティ。本契約の目的:「顧客」とは、経営幹部の会社での雇用期間中、対象となるCronos企業の現在の顧客または顧客であった人を指しますが、経営幹部の雇用が中止された場合、「顧客」には、経営幹部が経営幹部の役割により直接連絡を取ったり機密情報にアクセスしたりした対象Cronos法人の現在の顧客のみが含まれるものとします。会社の従業員として、その日の前の12か月間のいつでも経営幹部の雇用の停止。「直接連絡」とは、会社に代わってサービス、販売、またはマーケティングを行う目的で、直接または経営幹部が直接やり取りすることを指します。ただし、そのような連絡が些細なものである場合に限ります。いずれの場合も、複数の顧客を対象とした大量または大量マーケティングコミュニケーションは除きます。「見込み顧客」とは、積極的に連絡や勧誘を受けた人を指します。サブジェクト・クロノス・エンティティの代表者がその事業を行っていますが、万が一、中止された場合は役員の雇用について、「見込み顧客」は、役員の雇用終了日の直前の12か月以内に、経営幹部の関与と知識を得て連絡し、勧誘した見込み客のみとします。6.5 従業員の勧誘禁禁止。経営幹部は、CEOの事前の書面による同意がある場合を除き、役員の雇用中、および役員の雇用終了後1年間、単独で、または個人との共同で、従業員、パートナー、取締役、社長、代理人、コンサルタント、またはその他の立場を問わず、直接的または間接的に、対象者の従業員の勧誘または支援を行ってはなりませんそのような仕事を辞めるためのCronosエンティティです。6.6 情報開示。経営幹部が会社に雇用されている間、経営幹部は、役員(所有者、株主、パートナー、貸主、その他の投資家、取締役、役員、従業員、コンサルタントなど)または役員の近親者が、サービスや製品を購入または取得したり、販売したりするために経営幹部に合理的に知られている事業における直接的または間接的な利益に関する完全な情報を速やかにCEOに開示するものとします。それ以外の場合は、当社、グループ、またはそれらのいずれかにサービスや製品を提供するそれぞれのサプライヤーまたは顧客。6.7 個人情報。経営幹部は、所在地を問わず、当社、グループ、およびその従業員および請負業者が、役員の給与、社会的給付、評価と訓練に関する情報、当社が経営幹部から収集したデータ、および経営幹部に関する個人情報を含むその他のデータ(「個人情報」)を含む、役員の個人情報を、人事管理、監査およびコンプライアンス目的、その他の正当な事業目的で利用および処理することに同意します。そのような他の目的適用法(総称して「目的」)で義務付けられている場合があります。経営幹部は、個人情報がイスラエル国内または海外にある会社のデータベースに保存されることを認識し、理解し、同意します。さらに、個人情報の全部または一部を、イスラエル国内か海外かを問わず、グループのデータベースおよびグループが関与する第三者が運営するデータベースに転送されることに同意します。そのような第三者は、個人情報を目的に使用する場合があります。個人情報に含まれるすべての人事記録は機密と見なされ、アクセスは以下の個人に制限されます


15「知っておくべきこと」の基礎。当社は、必要に応じて社内で、また目的に関連して合理的に必要とされる場合は第三者と人事記録を共有することがあります。本契約に署名することで、経営幹部は、経営幹部が個人情報の転送と処理に関する詳細を尋ねたり要求したりする機会を与えられたことを確認します。経営幹部はさらに、経営幹部が個人情報に関する質問や懸念について会社に連絡する権利があることを認識していたことを認識しています。6.8 コンピューター機器 (a) 経営幹部は、会社が経営幹部に提供するすべての電子機器および機器を保護することを約束します。経営幹部は、経営幹部の重大な過失、故意または悪意のある行為により当該機器に生じた損害について責任を負うものとし、経営幹部は、会社が当該機器の修理または交換(状況に応じて)の費用を経営幹部の賃金から差し引くことに同意します。(b) 役員の雇用中に経営幹部に提供された会社のメールアカウントはプロフェッショナルアカウントであり、役員が会社で役員の業務を遂行する目的でのみ使用してください。経営幹部は、そのようなアカウントを業務上の目的でのみ使用する必要があります。(c) 会社は、会社のコンピューター、システム、メールアカウント、ネットワークに保存され、転送された情報を含む、会社のデバイスに保存されている情報のコピーを監視し、記録します。電子監視は、(i)サイバー攻撃やシステムの誤動作の検出と防止、(ii)従業員の業績、行動、または不正行為の調査、(iii)その他の合理的なビジネス目的のために、事前の通知なしに、さまざまな手段でいつでも実施されています。経営幹部は、経営幹部が会社にアクセスさせたくない個人情報を会社のデバイスやネットワークに転送したり、保存したりすることを控えます。当社は、いつでも、事前の通知なしに、会社のシステムやネットワーク、および会社が経営幹部に提供する電子機器へのアクセスを制限することができます。(d) 経営幹部は、会社が敷地内で防犯カメラを使用しており、会社の敷地内で発生するすべての活動が記録および記録される可能性があることを理解し、認めています。6.9 その他の雇用。経営幹部が会社に雇用されている間、経営幹部は、会社の代表として、またはCEOの事前の書面による承認がある場合を除き、有給か無給かを問わず、直接的または間接的に他の事業、貿易、専門職または職業に従事したり、関与したり、金銭的利害関係を持ったりしてはなりません。前述の制限は、役員が取締役、役員、従業員、コンサルタントなどとしてその会社で積極的な役割を果たしていない限り、経営幹部が会社の発行済み株式資本の5%を超えない証券を保有することを禁止するものではありません。6.10 資料の返却。経営幹部が所有または管理する可能性のある会社に関するすべてのファイル、フォーム、パンフレット、書籍、資料、書面(電子メールやインスタントメッセージを含む)、メモ、文書、マニュアル、コンピューターディスク、ソフトウェア製品およびリスト(財務およびその他の情報、顧客、サプライヤー、製品、価格のリストを含む)は、常に会社の所有物です。何らかの理由で役員の雇用が終了した場合、経営幹部は直ちに


16 会社の経営幹部が所有している、または経営幹部の直接的または間接的に管理下にある会社のそのようなすべての財産。経営幹部は、経営幹部の個人的または事業的使用、あるいは他者の使用を目的として、そのような財産または会社の他の財産の複製またはコピーを作成しないことに同意します。7.医療大麻ユニットの承認 7.1経営幹部は、会社の事業分野に照らし、危険薬物条例 [新版]、その下の規制、および適用法に従い、役員の職に就くには、医療大麻ユニット(「ヤカー」)の承認が必要になる場合があることを認識しています。これには、とりわけ、経営幹部の犯罪歴の身元調査の協力を得て実施することが含まれますイスラエル警察。経営幹部が会社に雇用されている間はいつでもYakarの承認が必要になる可能性があることが明らかになりました。7.2 経営幹部は、Yakarの承認プロセスに関してYakarまたはその他の関係者が要求する個人情報を転送することをここに許可し、この点に関して要求された文書を実行することを約束します。7.3 本契約に従って本契約を終了する会社の権利を損なうことなく適用法および本契約の規定に従い、行政機関は役員の職務継続に関するYakarの承認を会社が受け取らなかった場合、またはそのような承認が取り消された場合、会社は役員の雇用を直ちに終了する権利を有することを認めます。両当事者は、本契約の第5条にかかわらず、即時解約の場合、経営幹部は適用法に基づく通知期間のみを受け取る権利があることに同意します。ただし、経営幹部が正当な理由に相当する行為を行ったためにYakarの承認が得られない場合は、本契約の第5.6条が適用されます。8.一般 8.1 本契約は、2002年の従業員および候補者通知法(雇用条件および応募プロセス)で定義されている「通知」を構成します。8.2 本契約は個人的なものであり、団体交渉協定(「Heskem Kibutsi」)、団体協定(「Hesder Kibutsi」)、延長命令(「Tzavei Har'hava」)、またはその他の慣習の規定を適用するものではありません。そして、法律で義務付けられている範囲に限ります。8.3 経営者は、すべての雇用条件(給与や休暇を含みますが、これらに限定されません)を守ることを約束します機密。8.4 制限と契約の合理性。経営幹部は、第6条に含まれるものを含め、本契約に含まれる契約と制限が合理的かつ有効であることをここに確認し、同意します。経営幹部はさらに、経営幹部がそのような契約または制限に基づく義務に違反した場合、当社が取り返しのつかない損害を被る可能性があることを認め、同意します。したがって、経営幹部は、そのような違反に関連する損害賠償は法律上不十分な救済手段であり、したがって、当社は、法律で有しているその他の権利または救済に加えて、衡平法またはその他の方法で、経営幹部をそのような違反から禁止および拘束する一時的かつ恒久的な差止命令による救済を受ける権利を有することをここに認め、同意します。


17 8.5 サバイバル。第6条と本条は、理由の如何を問わず、本契約および役員の雇用の終了後も存続します。8.6 契約全体。これは、ここに記載されている事項に関する両当事者間の完全な合意です。書面か口頭かを問わず、この書面による契約以外の表明、保証、または担保契約はありません。本契約とここに含まれる雇用条件は、役員の雇用に関する、以前の契約を含む当事者間の事前の理解または議論に優先し、それに取って代わります。8.7 改正。本契約は、両当事者が締結した書面による合意によってのみ修正できます。ただし、役員の地位、義務、休暇、福利厚生、報酬が通常どおりに変更されても、契約の有効性や執行可能性には影響しません。8.8 準拠法。本契約は、抵触法の原則を適用することなく、イスラエルの法律のみに準拠し、それに従って解釈および執行されるものとし、テルアビブ地区のイスラエルの裁判所は、本契約の当事者および本契約の主題について専属管轄権を有するものとします。8.9 可分性。本契約のいずれかの条項が無効または法的強制力がないと判断された場合、その条項は本契約から切り離され、残りの条項は引き続き完全に効力を有するものとします。8.10 譲渡。会社は本契約を関連会社または子会社に譲渡することができ、それは当社、その承継人または譲受人の利益になります。8.11 独立した法的助言。経営幹部は、本契約の履行に関して行政が独立した法的助言を受けるよう奨励されていること、そして行政機関がそのような助言を得たか、自発的に受けないことを選択したことを認め、経営幹部がそのような助言を得なかったために行政機関が行う可能性のある異議や請求を放棄します。8.12 権利放棄。本契約のいずれの条項の放棄も、書面で行われ、同じことを主張する当事者の署名がない限り、有効または拘束力を持たないものとします。本契約のいずれかの条項の放棄は、類似の有無にかかわらず、他の条項の放棄とはみなされず、またそのような放棄とはみなされません。また、そのような放棄は、特に明記されていない限り、継続的な放棄とはみなされません。8.13 条件本契約および本契約に基づく役員の雇用は、経営幹部が役員の役割を果たすための法的要件を満たしていることに対する会社の満足(会社の独自の裁量で決定される)を条件としています。これには、イスラエルの法律で義務付けられている該当するセキュリティクリアランスチェック、および会社またはクロノスグループが実施する犯罪歴の確認およびその他の参照チェックの満足のいく結果が含まれますが、これらに限定されません。経営幹部は、本契約に署名し、役職に必要なチェックを行うために必要な書類と参考資料を会社に提供することで、会社またはその代理人がそのようなチェックを行い、経営幹部から会社に提供された紹介状に連絡することに同意することを認め、同意します。8.14 事前の制限事項。以下に署名することで、経営幹部は、会社による経営幹部の雇用および経営幹部の期待される職務の遂行を何らかの形で制限する個人または団体との契約の条件に経営幹部が拘束されないことを表明します。経営幹部は


18はまた、経営幹部が会社に雇用されている間、経営幹部が適用される方針、契約、および/または適用法に違反して、他の個人または団体の機密情報を開示または利用してはならないことを表しています。8.15 同等のもの。本契約は1つまたは複数の対応物で締結される場合があり、それぞれが締結された場合は原本と見なされますが、すべてをまとめると1つの同一の契約となります。ポータブルドキュメント形式(.pdf)を含む電子送信による本契約の署名ページの署名ページの署名済み対応物の送付は、本契約の原本の署名済み対応物の送付と同等の効力を有するものとします。[署名ページは続きます]


19. 2024年4月1日の時点で、本契約が両当事者によって締結されたことを証明しています。クロノス・イスラエル・G.S. カルティベーション株式会社投稿者:/s/ マイケル・ゴレンスタイン名前:マイケル・ゴレンスタイン役職:認定署名者 CRONOS GROUP INC.投稿者:/s/ マイケル・ゴレンスタイン名前:マイケル・ゴレンスタイン役職:最高経営責任者ラン・ゴレリック /s/ ラン・ゴレリック


20はセクション14の承認を添付します 1963「):「1 1963」(1 1963年):「(1 1963年)」:「(2 1964-」)、「「),「(14 %1/3-) (12%-。2 1/3%% 2 %1/3 13 %1/3) 1 (、:()、%2 ½%2 ½% 75% 11) 2 (;、% 722 %1/3% 1002 () 2 () 2 ()、:


21 —」。「;) (3.


22 以前の発明の展示 1.以前の発明の開示。以下は、すべての先行発明の完全なリストです。なしすぐ下を見てください:* * * * * *