添付ファイル10.2
実行バージョン
公開された取引CUIP:11679 RAQ 0
発表された施設CUIP:11679 RAR 8
定期融資協定
期日は
2024年3月29日
そのうち
ブルック社は
借り手として
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
行政代理として
そして
11853195
本契約の貸手
アメリカの銀行証券会社は
唯一の簿記管理人と手配人として
カタログ
ページ
1つ目の定義 |
1 |
|
第1.01節 |
定義的用語 |
1 |
第1.02節 |
[保留されている] |
27 |
第1.03節 |
用語が一般的だ |
27 |
第1.04節 |
会計用語.公認会計原則.形式計算 |
27 |
第1.05節 |
切り捨てる |
28 |
第1.06節 |
料率率 |
28 |
第1.07節 |
貨幣等価物は一般的だ |
29 |
第1.08節 |
貨幣両替 |
29 |
第1.09節 |
1日のうちの時間 |
29 |
第二条単位 |
29 |
|
第2.01節 |
支払いを引き受ける |
29 |
第2.02節 |
ローンと借金 |
29 |
第2.03節 |
借款請求 |
30 |
第2.04節 |
[保留されている] |
30 |
第2.05節 |
[保留されている] |
31 |
第2.06節 |
[保留されている] |
31 |
第2.07節 |
借金の資金源 |
31 |
第2.08節 |
利益選挙 |
31 |
第2.09節 |
引受金の終了と削減 |
32 |
第2.10節 |
ローンを返済する |
33 |
第2.11節 |
繰り上げ返済する |
33 |
第2.12節 |
費用.費用 |
34 |
2.13節 |
利子 |
34 |
第2.14節 |
違法性 |
35 |
第2.15節 |
コストが増加する |
37 |
第2.16節 |
資金支払いを中断する |
39 |
第2.17節 |
税金.税金 |
39 |
第2.18節 |
普通金で処理する |
42 |
第2.19節 |
貸金人を差し替える |
44 |
第2.20節 |
[保留されている] |
44 |
2.21節 |
[保留されている] |
44 |
第2.22節 |
貨幣を判断する |
45 |
第2.23節 |
[保留されている] |
45 |
第2.24節 |
優先債 |
45 |
第2.25節 |
約束違反貸金人 |
45 |
第三条陳述及び保証 |
46 |
|
3.01節 |
権力を組織する |
46 |
第3.02節 |
実行可能である |
47 |
3.03節 |
政府の承認 |
47 |
第3.04節 |
財務状況に大きな悪影響はない |
47 |
3.05節 |
属性 |
47 |
第3.06節 |
訴訟と環境問題 |
48 |
第3.07節 |
法律と合意を守る |
48 |
節3.08 |
投資会社状況 |
48 |
節3.09 |
税金.税金 |
48 |
第3.10節 |
ERISA |
48 |
第3.11節 |
開示する |
48 |
第3.12節 |
連邦準備条例 |
49 |
3.13節 |
留置権 |
49 |
第3.14節 |
デフォルト設定なし |
49 |
第3.15節 |
煩雑な制限はない |
49 |
第3.16節 |
支払能力 |
49 |
第3.17節 |
反腐敗法と制裁 |
49 |
第3.18節 |
[保留されている] |
49 |
第3.19節 |
影響を受けた金融機関 |
49 |
第3.20節 |
被保険側 |
50 |
3.21節 |
受益所有権認証 |
50 |
第四条条件 |
50 |
|
4.01節 |
発効日 |
50 |
4.02節 |
すべての信用事件 |
51 |
第五条肯定の約束 |
52 |
|
第5.01節 |
財務諸表やその他の情報 |
52 |
第5.02節 |
重大事件通知 |
54 |
第5.03節 |
業務行為がある |
54 |
第5.04節 |
債務の支払 |
54 |
第5.05節 |
財産の維持 |
55 |
第5.06節 |
書籍と記録 |
55 |
第5.07節 |
法律と重大な契約義務を守る |
55 |
第5.08節 |
[保留されている] |
56 |
第5.09節 |
収益の使用 |
56 |
第5.10節 |
付属保証 |
56 |
第5.11節 |
KYC/利益所有権 |
57 |
第六条消極的条約 |
57 |
|
第6.01節 |
負債.負債 |
57 |
第6.02節 |
留置権 |
59 |
第6.03節 |
根本的な変化と資産売却 |
61 |
第6.04節 |
[わざと省略する] |
62 |
第6.05節 |
交換協定 |
62 |
第6.06節 |
関連会社との取引 |
62 |
第6.07節 |
支払いを制限する |
63 |
第6.08節 |
制限協定 |
63 |
第6.09節 |
二次債務と二次債務ファイルの改訂 |
64 |
第6.10節 |
金融契約 |
65 |
第6.11節 |
制裁する |
65 |
第6.12節 |
反腐敗法 |
65 |
第七条違約事件 |
65 |
|
第7.01節 |
違約事件 |
65 |
第7.02節 |
資金の運用 |
68 |
第八条行政代理 |
69 |
II
第8.01節 |
主管当局に委任する |
69 |
8.02節 |
[保留します。] |
69 |
第8.03節 |
貸手としての権利 |
69 |
第8.04節 |
免責条項 |
69 |
8.05節 |
行政代理の依存 |
70 |
第8.06節 |
職責転授 |
71 |
第8.07節 |
行政代理の辞任 |
71 |
第8.08節 |
管理エージェントや他の貸手に依存しない |
72 |
第8.09節 |
他に職責などはありません |
72 |
第8.10節 |
行政代理はクレーム証明書を提出することができる |
73 |
第8.11節 |
保証された銀行サービス契約と保証付きヘッジプロトコル |
73 |
8.12節 |
保証事項 |
74 |
8.13節 |
貸金人が申し述べる |
74 |
第8.14節 |
誤った支払いを追討する |
75 |
第9条雑項 |
76 |
|
第9.01節 |
通達 |
76 |
第9.02節 |
行政代理と貸手の依存 |
77 |
第9.03節 |
免除する |
78 |
第9.04節 |
損害賠償 |
79 |
第9.05節 |
相続人と譲り受け人 |
81 |
第9.06節 |
生死存亡 |
86 |
第9.07節 |
人に対して一体化する |
86 |
第9.08節 |
分割可能性 |
87 |
第9.09節 |
相殺権 |
87 |
第9.10節 |
準拠法 |
88 |
第9.11節 |
陪審員の取り調べを放棄する |
89 |
第9.12節 |
タイトル |
89 |
第9.13節 |
機密性 |
89 |
第9.14節 |
“アメリカ愛国者法案” |
90 |
第9.15節 |
金利制限 |
90 |
第9.16節 |
相談や受託責任は負いません |
91 |
第9.17節 |
[保留します。] |
91 |
第9.18節 |
影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する |
91 |
第9.19節 |
サポートされているQFCの確認について |
92 |
第9.20節 |
法を執行する |
92 |
第9.21節 |
支払いを保留する |
93 |
第9.22節 |
完全な合意 |
93 |
第9.23節 |
井戸を保つ |
93 |
三、三、
付表
2.01引受金と適用割合
2.02参加者
3.01エンタープライズ
3.03要件の異議
6.01負債
6.02留置権
9.01アドバタイズの特定のアドレス
展示品
譲渡と仮定プロトコルの形式です
B-1貸し出し申請書
B-2興味選択申請書
B-3 [保留されている]
C [保留されている]
D [保留されている]
Eチェックファイルリスト
F-1 [保留されている]
F-2 [保留されている]
G付属保証表
H表は証明書を満たしています
I-1からI-4までの米国税務コンプライアンス証明書
J繰り上げ返済通知
四
本定期融資協定(“本合意”)は、2024年3月29日に米国デラウェア州ブルック社(以下、“会社”または“借り手”と略す)、本協定の時々の貸手(“貸手”およびそれぞれ“貸手”と総称する)、および行政代理である米国銀行と米国銀行証券会社と締結される。独占手配人と帳簿管理人を務める。
双方の合意は以下のとおりである
第一条
定義する
1.01節で用語を定義した.本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
“2019年高級手形購入協定”とは、当社と2019年の優先手形の発行に基づく購入者が2019年12月11日に締結したいくつかの手形購入協定を指し、この合意および本合意に基づいて改訂、修正、補充、または交換することができます。
“2019年プレミアムチケット購入ファイル”は、総称して(A)“2019年プレミアムチケット購入プロトコル”、“B)”2019年プレミアムチケット購入プロトコル“および(C)上記のいずれかに関連して締結された他のファイル(その下の任意の保証を含む)、文書またはプロトコルと総称され、いずれの場合も、そのような文書および本プロトコルに従って修正、修正、補足または置換することができる
“2019年優先手形”とは、2019年の優先手形購入協定により2019年12月11日に満了したいくつかの1.01%優先手形のことです
“2021年高級手形購入協定”とは、当社と2021年優先手形の発行に基づく購入者が2021年12月7日に締結したいくつかの手形購入協定を指し、この合意および本協定に基づいて修正、修正、補充または代替することができる。
“2021年高級手形購入文書”は、総称して(A)“2021年高級手形購入プロトコル”、“(B)”2021年高級手形購入プロトコル“および(C)上記のいずれかに関連して締結された他の文書(当該文書による任意の保証を含む)、文書またはプロトコルと総称され、上記文書および本プロトコルに従って修正、修正、追加または置換することができる
“2021年高級債券”とは、2021年高級債券購入協定により2031年12月8日に満期になった若干の0.88%A系優先債券および1.03%B系優先債券を指す。
“2024-2チケット購入プロトコル”は、総称して2024-1チケット購入プロトコルおよび2024-2チケット購入プロトコルと呼ばれる
“2024年高級チケット購入文書”は、総称して(A)2024年高級チケット購入プロトコル、(B)任意の2024年高級チケット、および(C)上記のいずれかに関連して締結された他の文書(その下の任意の保証を含む)、文書またはプロトコルと総称され、いずれの場合も、これらの文書および本プロトコルに従って修正、修正、追加、または置換することができる
“2024高級債券”とは、任意の2024-1高級債券および任意の2024-2高級債券を意味する。
2024-1プレミアムチケット購入プロトコル“は、当社が2024-1高級チケット購入者と2024年2月1日に締結したいくつかのチケット購入プロトコルを指し、この合意に基づいて、任意の2024-1プレミアムチケットが発行され、このプロトコルおよび本プロトコルに従って修正、修正、補充または置換することができる。
2024-2プレミアムチケット購入プロトコル“は、当社が2024-2高級チケット購入者と2024年2月8日に締結したいくつかのチケット購入プロトコルを指し、この合意に基づいて、任意の2024-2プレミアムチケットが発行され、このプロトコルおよび本プロトコルに従って修正、修正、補充または置換することができる。
“2024-1優先チケット”とは、2034年4月15日に満了したいくつかの2.56%のAシリーズ優先チケット、2036年4月15日に満了したBシリーズ優先チケットのいくつか2.62%、および2039年4月15日に満了したいくつかの2.71%のCシリーズ優先チケットを意味し、これらのチケットは、2024-1優先チケット購入プロトコルに従って発行されると予想される。
“2024-2優先手形”とは、2036年4月15日に満了したいくつかの2.60%Aシリーズ優先手形と、2039年4月15日に満了したいくつかの2.62%のB系列優先手形を指し、両者とも2024-2優先手形購入プロトコルに従って発行されることが予想される。
“ABR”が任意のローンや借金に使われる場合は、1つのローンやそのような借金を構成するローンを指し、予備の基本金利を参考にして決定された金利で利息を計算します。
買収“とは、任意の財産買収または一連の関連財産買収を意味し、(I)資産を構成し、全体または実質的にすべてまたは任意の重要部分の業務または業務の運営単位、または(Ii)全体または実質的に全ての普通株または個人の他の権益を含む。
“調整されたレバー率”は,6.10(A)節でこの用語に付与された意味を持つ.
行政代理人“とは、任意の融資文書項目の下の貸金者の行政代理人、または任意の後続の行政代理人としての米国銀行(その支店および付属機関を含む)を意味する。
行政代理人事務室“とは、任意の通貨について、行政代理人の住所、および貨幣に関する表9.01に記載されている口座、または行政代理人が、その通貨に関する当社および貸手の他の住所または口座を時々書面で通知することができることを意味する。
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
“エージェント側”は,9.01(C)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
2
総承諾額“とは、すべての貸主が本契約条項および条件に応じて時々減少または増加する承諾額の合計を意味する。施行日まで、約束総額は150,000,000スイスフランです。
“予備基本金利”とは、(A)連邦基金有効金利に1%の1/2を加えることに等しい日の年間変動金利を意味し、(B)米国銀行が時々発表するこの日の有効金利は、その“最優遇金利”の最高者として使用されるが、いずれかがゼロ未満である場合、本合意では、金利はゼロとみなされ、(C)1.00%とみなされるべきである。“最優遇金利”は、米国銀行が様々な要素に基づいて設定した金利であり、米国銀行のコストと期待収益、一般経済状況およびその他の要素を含み、いくつかのローン定価の基準点として使用され、これらのローンの定価は発表された金利である可能性があり、金利を超えるか下回る可能性もある。米国銀行が発表した最優遇金利のいかなる変化も、公告に規定されている開業の日に発効しなければならない。
“償却金額”とは、任意の適用期間において、(A)本協定による初回展示期間ローンの元金総額に(Ii)本合意による後続期間ローンの元金総額(ある場合があれば)を乗じたことに等しい(B)(I)2026年3月31日またはそれ以前の任意の時間に乗じる(B)(I)2026年3月31日またはそれ以前の任意の時間、(Ii)6月30日以降の任意の時間に(B)(I)2026年3月31日またはそれ以前の任意の時間を乗算することを意味する。2026年またはその後日のために2027年3月31日またはその後日に発行されたクーポン券と、(Ii)その後日の任意の時間に発行されたクーポンと、および。
“償却支払日”とは、以下の各日付を意味する
日取り |
償却金額 |
2026年6月30日 |
0.25% |
2026年9月30日 |
0.25% |
2026年12月31日 |
0.25% |
2027年3月31日 |
0.25% |
その後、毎年6月、9月、12月、3月の最終営業日に |
1.25% |
“反腐敗法”とは、1977年の米国“反海外腐敗法”、2010年の英国“収賄法”、及び当社又はその子会社の賄賂又は腐敗に関する任意の司法管轄区域に時々適用される他の法律、規則及び条例をいう。
スイスフランについて言えば、“適用当局”とは、SARONの適用管理人、あるいは行政代理機関やその出版SARONに対して管轄権を持ついかなる政府管理機関でも、いずれの場合もこのような身分で行動することである。
適用割合“とは、(A)任意の貸主の場合、(I)(X)任意の貸主が利用可能な期間の任意の時間に発行される融資金額を決定したときに、(Y)任意の貸主の未使用費用に支払われる部分、または(Z)貸主が利用可能な期間中に発行される融資部分を意味し、その時点での貸主の約束(または、約束が終了または満了した場合、最近発効した約束)に代表される融資の割合を意味する。しかし、第2.25節に規定する違約貸主が存在する場合、本条(A)(I)項の“適用割合”は、貸金人の承諾(または、承諾が終了または満了した場合、最近発効した承諾を意味する)に代表される総コミットメントのパーセンテージを意味し、(Ii)貸主への支払いおよび前金金額が決定されたとき、その貸手の当時の未償還元金金額を意味し、(B)任意の貸主について、第9.04(C)節に従ってその貸主が支払うべき金額(場合があれば)を決定する場合
3
その時間における貸主の約束の和と、その時間における貸手の未返済融資総額に代表される融資
“適用金利”とは、どの日においても、任意のSARONローンや本プロトコルの項で支払うべき未使用費用(場合によります)について、その日に適用されるレバー率に基づいて、“SARON利差”または“未使用費用金利”(どの場合によりますか)というタイトルで次のような適用年利率を指します
|
レバレッジ率: |
サロン拡散 |
未使用料率 |
カテゴリ1: |
1.250% |
0.100% |
|
第2のカテゴリー: |
>1.00~1.00、ただし |
1.375% |
0.125% |
カテゴリー3: |
>1.50~1.00 |
1.500% |
0.150% |
カテゴリー4: |
>2.75~1.00 |
1.750% |
0.200% |
上記の目的について言えば、
(I)いつでも、会社が第5.01節に規定する財務満了日又は前に財務を交付できなかった場合、第4種類は、交付要求日後3(3)営業日から財務実際交付後3(3)営業日が終了するまでの期間に適用されるものとみなされ、その後、前表に基づいて適用カテゴリを決定しなければならない
(Ii)その時点で発効したカテゴリに対する任意の調整は、行政エージェントが適用される財務諸表を受け取った後3(3)営業日に発効しなければならない(双方は理解し、同意し、カテゴリの各変更は、その変更発効日から次の変更発効日までの期間内に適用されなければならない)
(Iii)上記の規定にもかかわらず、(X)カテゴリ3は、行政エージェントが当社の有効日後最初の完全財政四半期の適用財務報告を受信するまで適用されるものとみなされなければならない(このような財務報告が第4カテゴリがこの期間内に適用されることが証明されない限り、この場合、当該他のカテゴリは、この期間に適用されるものとみなされる)、当時有効なカテゴリ調整は、その後に前述の各段落による発効及び(Y)のいずれかの期間に適用される税率の規定により制限されなければならない。
承認された基金“は、9.05節でこの用語に付与された意味を有する。
“手配者”とは、米国の銀行証券会社を指し、唯一の手配者と簿記管理者としての身分をいう。
譲渡および負担“とは、融資者および譲受人(第9.05節でその同意を要求したいずれか一方の同意)によって締結された譲渡および負担協定を意味し、電子プラットフォームを使用して生成された電子文書を含む添付ファイルAの形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態で行政エージェントによって受け入れられる。
4
“利用可能期間”とは、発効日から(I)2024年9月30日と(Ii)第7.01節に従って承諾を終了した日までの期間を意味する。
“自己救済行動”とは、適用される欧州経済区決議機関が欧州経済区金融機関の任意の責任に対して任意の減記と転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する実施法律、規則、条例または要求を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連する連合王国の他の任意の法律、法規または規則に適用される。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
“米国銀行”とは、米国銀行、ノースカロライナ州銀行及びその後継者を意味する。
銀行サービス“とは、(A)商業顧客クレジットカード(商業クレジットカードおよびショッピングカードを含むが、これらに限定されない)、(B)プリペイドカード、(C)テナント処理サービス、(D)レンタルサービス、(E)貿易融資サービス、および(F)財務管理サービス(預金口座、制御支払い、自動清算所取引、返品項目、返品集中、任意の直接デビット計画または手配、透過、州間預金ネットワークサービスおよびキャッシュプールを含むが、これらに限定されないが含まれるが、)任意の貸金者またはその任意の関連会社が当社またはその任意の子会社に提供する任意の銀行サービスを意味する。
“銀行サービス協定”とは、会社または任意の付属会社が銀行サービスについて締結した任意の合意を意味する。
“破産事件”とは、いかなる者についても、その者が破産又は破産手続の標的となった者、又は既存の係、保管人、管財人、管理人、受託者、譲受人がその指定された債権者又は同様の再編又は清算業務を担当する者、又は行政代理人の善意の決定を経て、その同意又は黙認等の手続又は委任を促進又は表明し、又は保釈行動の対象となったことを促進又は表明するための行動をとったものであるが、破産事件は純粋にいかなる所有権利益によっても生じてはならない。または、そのような所有権資本が、米国内の裁判所の管轄から保護されるか、またはその資産に対して判決または差し押さえ命令を実行するか、またはその人(または政府当局またはツール)が、その人が締結した任意の契約または合意を拒否、否定、否定、または否定することを可能にすることが条件である、またはその人の任意の所有権権益を政府当局またはそのツールによって取得するか、またはその人のために免除を提供するか、またはその人の所有権権益を取得するか、またはその人が署名した任意の契約または合意を拒否、否定、否定または否定することが条件である。
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、(A)ERISAのタイトルによって制約された”従業員福祉計画“(ERISAでの定義)、(B)規則4975節で定義された”計画“、または(C)その資産が、そのような任意の”従業員福祉計画“または”計画“を含む任意の個人を意味する(ERISA第3(42)節の目的、またはERISAタイトルIまたは規則第4975節の目的による)。
5
“理事会”はアメリカ合衆国連邦準備制度理事会を意味する。
“借り手”とは当社のことです。
“借り手資料”は5.01節で規定した意味を持つ.
“借金”とは、同じ日に発行または継続して発行される、1つの利子期間のみの融資のこと。
借入要求“とは、第2.03節に従って借入者が提出した借入要求を意味し、そのフォーマットは、本ファイルの添付ファイルB-1または行政エージェントによって合理的に満足している他のフォーマット(管理エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)であり、借り手の担当者によって適切に記入および署名される。
“足手まとい制限”は、第6.08節(A)又は(B)項に記載されたタイプの任意の双方が同意する財産権負担又は制限を意味する(この第6.08節(I)~(Iv)項に記載のいずれの例外にも適用されない)。
“営業日”とは、(A)土曜日、日曜日またはその他の行政代理オフィス所在地の法律により商業銀行が閉鎖または実際に閉鎖された他の日以外の任意の日を意味し、(B)当該日がサロンローンに関する任意の金利設定に関連している場合、チューリッヒ銀行が外貨取引の決済および支払いのために閉鎖する日以外の日は、土曜日、日曜日またはスイスの法律で規定されている法定休日であるから、(C)この日がSARONローンに関連する任意の資金、支出、決済および支払い、または本合意に従って任意のSARONローンについて行われる任意の他のスイスフラン取引(金利設定を除く)である場合、銀行が通貨が存在する国の主要金融センターに外国為替業務を開放する任意の日付を意味する。
誰の“資本賃貸義務”とは、当該人が不動産又は動産又はそれらの組み合わせの任意の賃貸(又は他の譲渡使用権の手配)の下で賃貸料又はその他の金額を支払う義務を意味し、公認会計原則によれば、これらの義務は、当該人の貸借対照表に分類されて資本賃貸として入金される必要があり、当該等の義務の金額は、公認会計基準に基づいて決定された資本化金額でなければならない。
“支配権変更”とは、(A)労金家族のメンバーを除いて、任意の個人又は団体(1934年の証券取引法及びその下の米国証券取引委員会規則に適合する)が直接又は間接的に、実益方式又は登録方式で持分の所有権を獲得し、会社の発行済み及び未発行持分に代表される一般投票権総額の35%以上を占めることをいう。(B)(I)当社の取締役会によって指名されていない者、または(Ii)そのように指名された取締役によって委任された者が、当社の取締役会の多数の席を占有する(空席を除く);(C)任意の人またはグループが当社の直接または間接支配権を買収する、または(D)任意の合意または文書によって定義された制御権変更または他の同様の規定が発生して、任意の重大な負債(違約または強制前払い金をトリガし、違約または強制前払い金は書面免除を受けていない)を証明する
法律変更は、(A)任意の法律、規則、条例または条約の採択または発効、(B)任意の法律、規則、条例または条約の任意の変化、(A)任意の法律、規則、条例または条約の採択または発効、本合意の日(または任意の貸手の場合、その貸手が貸手になる日よりも遅い場合)の後に生じる任意の場合を意味する
6
または任意の政府当局がそれを管理、解釈、実施または適用するか、または(C)任意の政府当局が、法的効力があるか否かにかかわらず、任意の要求、規則、基準、要求または命令を提出または発行すること。しかしながら、本合意にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、(I)“ドッド·フランクウォールストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、規則、ガイドライン、要求および命令は、それに関連して、またはその実施中に発行され、(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関がバーゼル合意IIIに従って公布したすべての要求、規則、ガイドライン、要求および命令は、いずれの場合も、どの日に公布、発行、発行または実施されても、“法的変更”とみなされるべきである。
スイスフランとはスイスフランのことです。
“税法”とは時々改正された1986年の国内税法を指す。
“承諾”とは、各貸主にとって、第2.01節に基づいて借主に融資を提供する義務であり、元金総額は、付表2.01の“承諾”タイトルの下で当該貸主名に対向する金額、又は当該貸手が本契約当事者になるための譲渡及び仮定における当該タイトルに対向する金額を超えてはならず、場合に応じて決定される。
“商品取引法”は時々改正された“商品取引法”(“アメリカ連邦法典”第7編第1節及びその後)と任意の後続法規を指す。
“会社”とはブルック社、デラウェア州の会社のことです。
競争者“とは、本契約別表2.02に記載されている各人及びその子会社を意味する。
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
“総合EBITDA”とは、任意の期間を参照して、総合純収入に(重複がない場合、総合純収入を決定する際に収入から差し引かれる範囲):(1)総合利息支出、(2)支払われたまたは計上すべき税金の支出、(3)減価償却(減価償却(減額デモ設備の可変現金値を含む)、(4)償却、(5)正常業務プロセス以外で発生する非常に非現金損失、(6)取締役の任意の役員、従業員またはコンサルタント株オプションまたはその他の持分に関するインセンティブによる非現金支出を参照する。当社又は任意の付属会社は、当社の取締役会によって承認された書面計画又は合意に基づいて、(Vii)(A)任意の外貨ヘッジ又は為替変動に関連する非現金損失及び(B)金利ヘッジに関連する非現金損失を実現していない、(Viii)当社又は任意の付属会社の他のすべての非現金費用、非現金支出及び非現金損失を実現していないが、これらの費用、非現金支出及び非現金損失は、他の方法で総合EBITDAの計算範囲内から明確に排除されていない(A)いかなる非現金費用、非現金支出と非現金損失とは、(B)少数の利息支出と(9)買収による統合費用、解散費及び再編費用の計上又は準備金をいう。ただし、(A)当該等の費用は、関連買収後12(12)ヶ月以内に発生しなければならず、及び(B)本条(Ix)及び以下(X)項に基づいて任意の期間に増加した総合純収入総額は、当該期間の総合EBITDAの15%(15%)(第(Ix)項及び第(X)項の発効前に計算される)、(X)買収により発生した他の再編費用を超えてはならないが、当該等の再編費用は、当社の上級管理層が承認した再編計画に基づいて発生しなければならない。ただし、いずれの期間においても、上記第(Ix)項及び第(X)項による総合純収入の総額は、15パーセント(15%)を超えてはならない
7
当社は、この期間の総合EBITDA(第(Ix)条及び第(X)条の発効前に計算)から(Xi)総合純収入に計上された(A)利息収入、(B)正常業務過程以外の非現金収益及び(C)任意の外貨ヘッジや為替変動に関する未実現非現金収益及び金利ヘッジに関する未実現非現金収益の総和を減算し、いずれも公認会計原則に基づいて総合ベースで計算する。任意の4つの連続する会計四半期(“基準期間”)の総合EBITDAを計算するために、(I)会社または任意の付属会社が基準期間内の任意の時間に任意の処置(または一連の処置)を行った場合、基準期間の総合EBITDAは、その処分の対象となる財産に相当する総合EBITDA(例えば、正の数)の金額を減算しなければならないか、または、参照期間に相当する財産に帰属する総合EBITDA(例えば、負の数)の金額を増加させなければならない;および(Ii)この参照期間内に、当社または任意の付属会社は買収しなければならない。この参考期間の合併EBITDAは形式的な効力を与えた後に計算し、この買収はこの参考期間の最初の日に発生したと見なすべきである。しかし、本合意には逆の規定があるにもかかわらず、融資先は2023年9月30日までの会計四半期買収PhenomeXの形式結果を含めるだけでよい。
“総合利息支出”とは、任意の期間について、当社及びその付属会社が公認会計原則に基づいて当該期間に分配可能なすべての未償還債務(信用状及び銀行引受為替手形融資に関連するすべての手数料、割引及びその他の費用及び課金を含むがこれらに限定されない)について、その期間について総合基準で計算される利息支出(資本リース責任項の下で公認会計原則に従って利息とみなされる利息支出を含むがこれらに限定されない)、及び金利交換協定項におけるコスト純額(ただし、当該等の純コストは公認会計原則により当該期間分配者に準ずることができる)。
“総合純収入”とは、任意の期間を参照して、会社及びその子会社が公認会計原則に従って総合的に(重複しない)計算した当該期間の純収益(又は損失)を意味する。
“総合有形資産”とは、(I)いつでも、(I)汎用会計原則に基づいて総合基準に基づいて定められた当社及びその付属会社の全資産総額から(Ii)上記条項(I)に基づいて決定された範囲内の自社及びその付属会社を構成する“無形資産”を構成するすべての資産総額を意味するが、いかなる“営業権”にも限定されない。
“総合総資産”とは、確定した日から、会社及びその子会社が公認会計原則で計算した当該日までの総資産を指す。
“総合総負債”とは、いつでも(重複なし)(A)当社及びその付属会社の現在までの総負債(当社及びその付属会社が未抽出の信用状又は循環ローン文書に係る信用状に係る債務の総額を差し引く(B)自社又はそのいずれかの付属会社が保証した他の者の本項(I)項に記載のタイプの債務を除く)から(B)制限されない現金金額の合計を減算することをいう。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
8
“保証エンティティ”は,9.19(B)節でこのタームに付与された意味を持つ.
“保証側”は,9.19(A)節でこのタームに付与された意味を持つ
“信用事項”とは借金のことである。
“信用側”とは、行政代理または任意の貸金人を意味する。
債務者救済法とは、米国の破産法、および米国または他の適用司法管轄区域で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再配置、接収、破産、再編、または同様の債務者救済法を意味する。
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するか、または通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、救済または放棄されない限り、違約イベントとなる。
“違約貸金人”とは、任意の貸主をいう:(A)資金の提供または支払いを要求した日から2(2)営業日以内に、(I)その融資の任意の部分に資金を提供することができなかったか、または(Ii)本契約の下でその支払いを要求する任意の他の金額を任意の貸金者に支払うことができなかった場合、上記(I)項の場合に限り、貸手は行政エージェントに書面で通知し、この不履行は、融資の前例条件(特に指定され、特定の違約(有)を含む)を善意で決定したためである。(B)書面で当社または任意の貸手に通知したか、または本合意の下でいかなる融資義務を履行することを意図しているか、または予期していないことを示す公開声明を発表した(書面または公開声明が示されない限り、この立場は、融資者が本合意に従って融資のための資金を提供する前提条件を満たすことができないことを誠実に判断することに基づいている(具体的には、特に違約を含む場合を含む)、(C)貸手が書面で要求した後3(3)営業日以内に誠実に行動できなかった。貸主を提供する認可者の書面証明は、それが将来の融資に資金を提供する義務を履行することを証明する(そして財務的にその義務を履行する能力がある)が、条件は、貸手がそれおよび行政代理を満足させる形態および実質的証明を受けた後、本条項(C)に従って違約貸金者として停止するか、または(D)非開示行政当局によってではなく、またはその親会社が破産事件の対象となっていることである。行政代理人は、上記(A)~(D)条のいずれか1つ又は複数に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関する決定、及びこの状態の発効日は、明らかな誤りがない場合には、決定的かつ拘束力があり、当該貸金人は違約貸主とみなされ(第2.25節最終段落の制約を受けて)、行政代理人が書面通知で決定された日から違約貸手とみなされ、この書面通知は、決定後直ちに当社及び他の貸手に提出されなければならない。
“処分”または“処分”とは、財産または資産の任意の売却、リース、譲渡または他の処置(または一連の関連する売却、リース、譲渡または処置)を意味する
“失格された機関”とは、任意の日において、(A)任意の競争者及び(B)会社及びその子会社の主要業務線上で会社及びその子会社と直接競争する任意の他の者を意味し、当該者は、当該日の前5(5)営業日以上の営業日の書面通知(プラットフォーム上に通知を掲示することを含む)によって“失格された機関”として指定されている。しかし、いずれの場合も、被失格機関リストのいかなる更新も、本協定に従って譲渡または参加権益または係属中の取引の当事者として以前に取得された者の資格を取り消すことには遡及的に適用されず、さらに、“被資格取得機関”は、以下の条件を満たす者を排除しなければならない
9
会社は時々行政代理に書面通知を出し、“失格された機関”に指定されていない。
“人を分割する”の意味は“分割”の定義と同じである
“分立”とは、一人の人(“分立人”)の資産、負債、および/または債務を2人以上の人に分割すること(“分立計画”や同様の配置にかかわらず)、その中に分立人が含まれている可能性もあれば、分立人も含まれていない可能性があり、この分割によって、分立人が生存する可能性も、生存しない可能性がある。
“分立相続人”とは、分立人が分立を完了したときに、その分立者がその分立完了直前に保有していた資産、負債および/または債務の全部または一部を所有する者を意味する。分立した人が分立後にその任意の資産、負債および/または債務を保持する者は、分立が発生したときに分立の後継者とみなされるべきである。
ドル金額“とは、いつでも、(A)ドル建ての任意の金額、および(B)スイスフランで価格された任意の金額について、行政エージェントがそのときの為替レートに基づいて決定した同値ドル金額を意味し、スイスフランでドルを購入するために使用される。
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
“国内子会社”とは,米国の管轄区域にある法律に基づいて設立された子会社をいう。
“DQリスト”は、9.05(E)(Iv)節でこのタームに付与された意味を有する。
適格契約参加者“とは、商品取引法第1(A)(18)節又はそれに基づいて公布された任意の法規及び商品先物取引委員会及び/又は米国証券取引委員会が発表した適用規則によって定義された”合格契約参加者“を意味する。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは,4.01節で規定した条件(または9.03節により棄却)を満たす日付である.発効日は2024年3月29日。
10
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
“環境法”とは,任意の政府当局によって公布,公布または締結されたすべての法律,規則,法規,法規,条例,命令,法令,判決,禁止,通知または拘束力のある合意を意味し,任意の方法で環境,自然資源の保護または回収,任意の有害物質の管理,放出または脅威放出または健康および安全問題に関連する。
環境責任“とは、以下の直接的または間接的な理由によって会社または任意の子会社が負担または責任(任意の損害賠償責任、環境救済費用、罰金、罰金または賠償を含む):(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険物質の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処置、または処置、(C)任意の危険物質に接触すること、(D)環境中に任意の危険物質を放出または脅威すること、または(E)任意の契約、合意、または他の双方が同意した手配に従って、上記の任意の行為に対して責任を負うか、または適用することを意味する。
持分“とは、株式株式、共同権益、有限責任会社のメンバー権益、信託の実益権益又は個人の他の持分所有権権益、及びその所有者に上記のいずれかの任意の株式権証、オプション又はその他の権利を購入又は買収させる権利を意味する。疑問を生じないように、“株式”には当社及びその付属会社の純投資交換協定は含まれていない。
“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された規則と条例を指す。
ERISA連属会社“とは、当社と共に、規則414(B)または(C)節に従って単一雇用主とみなされるか、またはERISA第302節および規則412節についてのみ、規則414に従って単一雇用主の任意の業界または業務とみなされることを意味する(登録が成立するか否かにかかわらず)。
ERISAイベント“とは、(A)”ERISA“第4043節またはその発表された条例に従って、ある計画に対する任意の”報告可能イベント“(30日の通知期間を免除するイベントを除く)、(B)任意の計画について、放棄の有無にかかわらず、”累積資金不足“が存在することを意味する。(C)”規則“412(D)節またはERISA第303節(D)節に従って任意の計画を免除する最低供給基準を申請する。(D)会社またはその任意のERISA関連会社は、任意の計画を終了するためにERISA第4章に従って負担する任意の責任、(E)会社または任意のERISA関連会社は、任意のまたは複数の計画の終了または受託者に任意の計画の管理を任命することに関するPBGCまたは計画管理者からの任意の通知を受信し、(F)会社またはその任意のERISA関連会社は、会社またはその任意のERISA関連会社が任意の計画または複数の雇用主計画を脱退または部分的に脱退することによって任意の責任を招く。または(G)当社または任意のERISA関連会社が任意の通知を受けたか、または任意の多雇用主が当社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受けることを計画し、当社またはその任意のERISA関連会社に脱退責任を適用することに関し、またはERISA第4章の意味で多雇用主が破産または再編を計画していることを決定する。
“EU”とは欧州連合を意味する。
11
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“違約事件”の意味は、第7条にこのような用語を付与する意味と同じである。
通貨の“為替レート”とは、行政エージェントによって決定された為替レート、すなわちスポットレートとして行動する人が午前11時頃にその主要外国為替取引事務室を介して別の通貨でその通貨を購入する際に通知される為替レートを意味する。外国為替を計算する日の2営業日前であるが、行政エージェントは、行政代理人が指定した別の金融機関からこの即時為替レートを好意的に得ることができるが、確定した日には、このような身分で行動する人は、このような通貨のスポット購入レートを何も備えていない。
“排除された交換義務”は、任意の融資者にとって、任意の特定の交換義務を意味し、融資先の全部または一部が保証されている場合、または融資者が特定の交換義務(またはその任意の保証)を保証するために、商品取引法または任意の規則に従って違法であるか、または違法になった場合、その範囲内である。借り手側は、借り手側の担保または担保権益の付与が特定の交換義務を発効したときに、任意の理由でECP、商品先物取引委員会の規制または命令(またはその中の任意の規定の適用または公式解釈)を構成することができなかったからである。1つ以上の交換を管理する主プロトコルに従って指定された交換義務が生成される場合、このような排除は、そのような保証または保証資本によって合法的でない交換に起因することができる特定の交換義務の一部にのみ適用される。
税を含まない“行政エージェント、任意の貸手、または本合意に従って借り手が規定する義務または借り手の義務によって支払われる任意の金については、(A)借り手の純収入または支店利益税に対して徴収(またはそれによって測定される)の所得税または特許税、(I)受取人組織またはその主要事務所が存在する司法管轄区域によって徴収される所得税または特許権税を意味し、任意の貸手にとって、その適用可能な融資事務所が存在する任意の貸金人、または(Ii)他の関連税を意味する。(B)外国貸主(会社第2.19(B)条に基づいて請求された譲受人を除く)については、当該外国貸金者が本協定の当事者(又は新たな融資事務所を指定)となった日に任意の現行法(FATCAを含む)によって生成された任意の米国連邦源泉徴収税、又は当該外国貸金人が第2.17(E)条のいずれかの米国連邦源泉徴収税を遵守していないことに起因することができるが、当該外国貸主(又はその譲渡者)が新たな融資事務所(又は譲渡)を指定する際に納付する権利があるものを除く。このような源泉徴収税に関する追加額は、第2.17条(A)に基づいて徴収される。
“ローン”とは、(A)利用可能期間内のいつでも、(1)当時承諾した総額と、(2)当時すべての貸主がローンを返済していない元金総額と、(B)その後すべての貸主がその時間にローンを返済していない元金総額との和を意味する。
FATCA“とは、本合意の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、実質的に煩雑な修正または後続バージョンがない任意の)、現行または将来の法規またはその公式解釈、および規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意を意味する。
“連邦基金有効金利”とは、任意の日に、FRBNYによって預金機関当日の連邦基金取引に基づいて計算される年間金利(FRBNYがその公共サイトで時々公表されるべき方法)であり、次の営業日にFRBNYによって連邦基金有効金利として公表されることを意味する
12
このように決定された税率はゼロよりも小さくなり、本プロトコルの場合、税率はゼロとみなされるべきである。
“費用函”とは、会社、米国銀行と米国銀行証券会社との間の日付が2024年3月7日である米国の銀行費用箱のことである。
“財務官”とは、会社の首席財務官、主要会計官、財務主管、財務担当者または財務総監を意味する。
“財務諸表”とは、第5.01(A)節又は第5.01(B)節の規定により提出されなければならない会社及びその子会社の年度又は四半期財務諸表、並びに該当する証明書及びその他の書類を意味する。
“外国貸金人”とは、アメリカ合衆国以外の司法管区の法律に基づいて居住又は組織された任意の貸主を意味する。この定義について言えば、アメリカ合衆国とその各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区を構成するとみなされるべきである。
“海外子会社”とは、非国内子会社の任意の子会社を意味する。
FRBNYとはニューヨーク連邦準備銀行を意味する。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で公認された会計原則をいう。
“ドイツ子会社”とは,ドイツの法律に基づいて設立された任意の子会社を意味する。
“政府当局”とは、アメリカ合衆国政府、任意の他の国またはその任意の政治地域、州でも地方でも、政府の行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体を意味し、任意の超国家機関(例えば、欧州連合または欧州中央銀行)を含む。
保証されたヘッジプロトコル“とは、任意の貸手またはその任意の子会社と、任意の貸手または貸手の関連者との間の任意の金利、通貨、外国為替、または商品交換プロトコルを意味する。
保証債務“は、付属保証にこの用語が付与されているという意味を有する。
保証人“とは、保証人が、任意の方法で任意の他の人(”主義務者“)の任意の債務または他の義務を直接または間接的に保証する任意の債務または他の義務、または任意の他人(”主要義務者“)の任意の債務または他の義務を保証する経済的効果またはある義務を有し、(A)購入または支払い(または購入または支払い)これらの債務または他の義務、または購入(または購入または支払い)のための任意の担保のための資金を下敷きまたは提供する保証人の直接的または間接的な任意の義務を含む、(B)購入またはレンタル財産、(C)主要債務者が当該債務または他の債務を支払うことを可能にするために、主要債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表の状況または流動資金を維持して、(D)口座当事者として、そのような債務または債務をサポートするために発行される任意の信用証または保証書を提供すること。しかし、保証という言葉には、正常な業務過程で受託または保管する裏書きや習慣上の合理的な賠償義務(債務に関連する義務は除く)が含まれてはならない。任意の保証された額は、次の額のうちのより低いものとみなされなければならない:(1)以下の態様で主債務に相当する陳述または決定可能な額
13
(2)担保を含む文書の条項によれば、当該保証者が負う可能性のある責任の最高額、又は、当該担保が主要債務の全金額に対する無条件担保でなく、かつ、当該最高金額も説明又は確定できない場合、当該保証人のために誠実に決定された当該保証人は、当該保証が負担する可能性のある最高合理的期待責任の金額である。
危険材料“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
“非実質的子会社”とは、(その付属会社とともに)当社が最近完了した財務四半期の最終日までに、第5.01(A)または(B)節(または第5.01(A)または5.01(B)節に従って第1の財務諸表が交付された日前)に財務諸表を交付した任意の子会社を意味する。3.04(A)節で示した最新の財務諸表)及び当該日までの連続4つの会計四半期(A)(I)の当社期間中の総合EBITDAへの貢献が10%未満(10%)及び(Ii)その日までの総合総資産が当社の総合総資産を占める10%(10%)未満、及び(B)(I)と当該日までの全ての他の非重大付属会社との合計、当社のこの期間における総合EBITDA貢献は10%(10%)未満であり、及び(Ii)その総合総資産は、他のすべての非重大付属会社の当該日付に係る総合総資産とともに、当社の当該日における総合総資産の10%(10%)未満を占めている。
“会社利息カバー比率規定”とは、(A)2019年高級手形購入協定第10.2節、(B)2021年高級手形購入協定第10.2節、(C)各2024年高級手形購入協定第10.2節及び(D)任意の手形購入協定(又は同様の手配)において、任意の貸手が債務証券を発行する任意の類似規定に従って計算された各支払利息カバー比率を証明することを意味し、いずれの場合も、この規定は、発効日(又は遅い場合は、本協定条項に基づいて当該利子カバー比率を初めて組み入れた日)に有効である。いずれの場合も、免除、補足、または他の修正は実施されないが、このような免除、補足、または他の修正の効果は、任意の会社の利息カバー比率を借り手およびその付属会社への制限を少なくすることになり、このような放棄、補充、または他の修正は、必要な融資者の同意を得ていない。
誰の“負債”とは、重複することなく、(A)当該人の借入金に対するすべての義務、(B)当該人が債券、債権証、手形又は類似手形で証明したすべての義務、(C)当該人が通常利息費用を支払わなければならないすべての義務、(D)当該人が条件付き販売又は他の所有権保留契約に基づいて負担する当該人が取得した財産に関するすべての義務、(E)当該人が財産又はサービスの繰延購入価格(買掛金及び会社間費用(研究開発及び知的技術に関連する費用を含む)及びその他の課税債務を含む)について負担するすべての義務をいう。(F)その人が所有または取得した財産の留置権によって保証されるすべての債務(または当該債務の所有者は、当該人によって保証された債務が負担されているか否かにかかわらず、当該債務のまたは他の権利を担保する既存の権利を有する。(G)当該人の他人の債務に対するすべての保証。(H)当該人のすべての資本賃貸義務。(I)その人は、口座側として信用証および保証書が負担するすべてまたは義務である。(J)すべての債務。銀行引受及び(K)当該等の者は、販売後及び借戻し取引の下での義務があるか、又は有することができる。いかなる者の負債には、いかなる他の実体(当該人が一般的なパートナーである任意の組合を含む)の負債を含まなければならないが、その者が次の理由により法的責任を負うことを限度とする
14
このような債務の条項が、その人がこれに対して責任を負わないことを規定しない限り、そのエンティティにおける個人の所有権、権益、またはエンティティとの他の関係。前述のいずれかの逆の規定にもかかわらず、当社または当社または任意の付属会社が本プロトコルの下で禁止されていない任意の買収(または当社または本プロトコルによって許可される任意の付属会社の任意の処置)による任意の買収について、“負債”という言葉は、買収に関する売り手(またはそのような処置の買い手は、どのような状況に応じて)獲得する権利があるか、または購入価格調整または収益を得る権利がある可能性があり、または適用されるような売り手(または買い手)に責任を負う可能性があることを含むべきではない。上記(F)項については、誰の債務額(当該人が当該等の債務を負担している場合を除く)は、(I)当該等の債務の未償還総額及び(Ii)当該人が誠実に特定した担保物件の公平な市価に等しいものとみなさなければならない。両者のうち小さい者である。
保証税“とは、(I)任意の融資者または任意の融資者が任意の融資伝票に従って支払う任意の金について徴収される税を意味するが、免税および(Ii)他の税は含まれていない。
“謝罪者”の意味は,9.04(B)節でこのタームに与えられた意味と同じである
“不合格機関”は,9.05(B)節で与えられた用語の意味を持つ.
利子選択要求“とは、第2.08節に従って借入者が借入を継続する要求を意味し、そのフォーマットは、添付ファイルB-2または行政エージェントが合理的に満足している他のフォーム(行政エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォームを含む)であり、借り手の担当者によって適切に記入および署名される。
“支払日”とは、(A)第2.14節に従って発行または転換された任意のABRローン、すなわち毎年3月、6月、9月および12月の最終日および満期日を意味し、(B)任意のSARONローンに対して、そのローンが属する借入金の利子期間に適用される最終日および満期日を意味する。
“利子期間”とは、任意のSARONローンについて、(I)当該SARONローンが借り入れまたは継続してSARONローンとして継続した日からその後1ヶ月の日までの期間(任意の当該期間、“1ヶ月利息期間”)または(Ii)当該SARONローンが借入された日または継続してSARONローンとして継続した日からその後3ヶ月の日までの期間(任意の当該期間、“3ヶ月利息期間”)を指し、いずれの場合も借入者がその借入要求または利息選択要求の中から選択する。ただし、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合は、その利息期間は、次の営業日が次の暦月にない限り、次の営業日に延長しなければならない。この場合、その利息期間は、直前の営業日に終了し、(Ii)は、1月の最後の営業日(又はその利息期間の最後のカレンダー月に数字上の対応する日付がない)から開始された任意のサロンローンに関連する任意の利息期間は、当該利息期間の最後のカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない。疑問を免れるために、いかなる利息の期限も満期日を超えてはならない。
“ラウ金家族”とは、以下のいずれか1人または複数の人を意味する:フランク·ラウ金、テック·ラウ金、イソルド·ローキン、ヨルガー·ラウ金。
“貸主親会社”とは、いかなる貸主についても、その貸主が直接又は間接的に付属会社の誰であるかを意味する。
15
“借入者”とは、表2.01に列挙された者と、本プロトコルによって想定される譲渡および仮定または他の文書に基づいて、本プロトコルの下で借入者となる他の任意の人とを意味するが、本プロトコルによって想定される譲渡および仮定または他の文書は、もはや本プロトコル当事者のような個人ではない。
レバー率“は,6.10(A)節でこの用語に付与された意味を持つ.
“留置権”とは、任意の資産について、(A)当該資産の任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、質権、財産権負担、押記または担保権益、(B)売り手または賃貸者が、当該資産に関連する任意の条件付き売却契約、資本賃貸契約または所有権保留協定(または上記のいずれかと実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース)項目の下の権益、および(C)属証券の場合、第三者が当該証券について享受する任意の購入選択権、催促または同様の権利を意味する。
“ローン”とは、任意の貸手が融資項目の下で提供する前払いを意味する。
ローン文書“とは、本プロトコル、付属保証、費用手紙、第2.10(E)節に従って署名および交付された任意の本チケット、ならびに上記の任意の条項に関連して署名および交付された任意および他のすべての手形および文書を指す。
融資リスク“とは、任意の貸主にとって、(A)利用可能な期間内の任意の時間において、その時点での貸主の約束にその時間における融資残高総額と、(B)利用可能期間後の任意の時間における融資者のその時間における融資残高総額とを意味する。
“貸手”とは、借り手と補助保証人のことである。
現地時間“とは、スイスフラン建ての任意の借金および支払いについて、支払い先の通常の銀行手続きに基づいて行政エージェントによって関連日にタイムリーに決済するために必要なスイスフラン決済地の現地時間を意味する。
“保証金株式”は、取締役会が発表したルールUにこの用語が付与されているという意味を有する。
“重大買収”とは、会社または任意の子会社の任意の買収を意味し、会社およびその子会社が支払う対価が100,000,000ドルを超えることに関連する。
重大な悪影響“とは、(A)会社およびその子会社の全体的な業務、資産、財産または状態(財務または他の態様)または(B)本プロトコルまたは任意およびすべての他の融資文書の有効性または実行可能性、または行政エージェントおよびその貸主の権利または救済措置に生じる重大な悪影響を意味する。
“重大国内子会社”とは、任意の決定日において、当社の直近の会計四半期の最終日までに第5.01(A)又は(B)節(又は第5.01(A)節又は第5.01(B)節に基づいて第1回財務諸表が交付された日前)に財務諸表が交付された各国内子会社(その子会社と併せて)を意味する。3.04(A)節に示す最近の財務諸表)と、その時点で終了した4連続の会計四半期期間において、(I)当該期間中の会社総合EBITDAの10%(10%)、(Ii)その総合総資産がその日までの会社総合総資産の10%(10%)、または(Iii)この定義に基づくただし書に基づいて、当時“重要な国内子会社”として指定されていたこと。しかし、当社のいずれかの財政四半期の最終日までに、当社の総合EBITDAまたは当社が国内子会社(それぞれの付属会社とともに)に帰属する非重大国内子会社の総合EBITDAまたは会社の総合総資産総額が超えている
16
上記のいずれかの期間における総合EBITDA又は会社の当該日までの総合総資産の10%(10%)を、会社(又は、会社が第5.01条又は第5.01(B)条に規定する適用会計四半期又は会計年度の財務諸表交付日から10日以内に行うことができなかった場合は、行政代理は、このような過剰を解消するために十分な国内子会社を“重大国内子会社”と指定しなければならない。本プロトコルのすべての目的について、これらの指定された国内子会社は、重要な国内子会社を構成すべきであり、各このような国内子会社(本プロトコルの下で借り手又は付属保証人となっていない範囲内)は、第5.10節の要件(本プロトコルの要件の範囲内)を遵守しなければならない。
“重大債務”とは、任意の1つまたは複数の会社およびその付属会社の元金総額が40,000,000ドルを超える任意の債務(ローンを除く)、または1つまたは複数のスワップ協定に関連する債務を意味する。重大な債務を特定する場合、当社または任意の付属会社が任意の時間に任意のスワップ協定について負担する債務の“元本金額”は、当社またはその付属会社がその時間に当該スワップ協定を終了する際に支払わなければならない最高総額(任意の純額決済プロトコルを発効させる)でなければならない。
“実質的知的財産権”とは、任意の決定された日に、融資先およびその子会社の知的財産権を意味し、その日に貸金者およびその子会社が決定された日に行われる業務活動に重大な意義を有すると考えられるか、または融資先およびその子会社に対して全体として重大な財務的価値を有することを意味する。ただし、発効日後に貸手側またはその子会社によって開発または取得された任意の知的財産権は、上記決定日までの重大な知的財産権とみなされるべきである。
“満期日”とは、(A)2031年3月29日に発生する早い日を意味し、その日が営業日でない場合、満期日は、前の営業日及び(B)すべてのローン及びその他の債務の満了及び第7条に基づいて支払われるべき日である。
“最高料率”の意味は,9.15節でこの用語に与えられた意味と同じである.
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
非同意貸手“は、9.03(D)節でこの用語に付与された意味を有する。
ローン前払い通知“とは、実質的に添付ファイルJの形態または行政エージェントによって承認された他のフォーマット(行政エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)を実質的に採用し、担当者によって適切に記入および署名されるべき融資に関連する前払い通知を意味する。
債務“とは、融資のすべての未払い元金、計算すべき利息および未払い利息、すべての計算および未払い費用、すべての費用、精算、賠償および他の債務および債務(任意の破産、無力債務、引継ぎまたは他の同様の法律手続きの未解決中に計算されるべき利息および費用を含み、この法律手続きが許可または許可されているか否かにかかわらず)、会社およびその付属会社の任意の貸金人、行政代理人、または任意の償還された一方の債務および債務を意味し、これらの債務および債務は、発効日または後に発生した、直接的または間接的、共通またはいくつかの、絶対的または一部、清算または未清算、担保または無担保の、契約によって生成される。本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または任意の銀行サービスプロトコルまたは保証ヘッジプロトコルに従って、融資者またはその任意の関連会社に対して生成または発生する法律または他の態様の実施、または以下のいずれかと
17
任意の時間に発生する融資または償還または生成された他の債務、またはこれらの債務を証明する任意の手形であるが、“債務”の定義は、任意の融資者の任意の義務を決定するために提供される任意の融資者によって提供される保証(または任意の融資者が、その借り手の任意の除外された交換義務をサポートするために保証利息を付与すること)を生成すべきではない、または含む。
“債務者”は,10.01節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“OFAC”とは、米国財務省外国資産制御弁公室を指す。
1ヶ月の利子期間“は、”利子期間“の定義において用語に付与される意味を有する。
“発起人”とは、当社及び/又はその任意の全額付属会社を指し、任意の売掛金融資関連書類の当事者として、任意の売掛金及び売掛金譲渡許可に関する証券の売り手又は譲渡者として、完全子会社とする。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含む)。
他の税“とは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の署名、交付、履行または実行、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の支払いによって生成される任意およびすべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブまたは同様の税、または任意の他の消費税または財産税、課金または同様の徴税を意味するが、譲渡に課される任意のそのような税項を除く(第2.19節による譲渡は除く)。
“未返済額”とは、任意の日に、任意の借入金及びその日に発生した融資の前払い又は償還を実施した後、未返済の融資元金総額をいう。
隔夜金利“とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額について、(I)連邦基金有効金利および(Ii)銀行業同業報酬ルールに従って行政エージェントによって決定される隔夜金利のうちの大きい者、および(B)任意のスイスフラン建て金額について、米国銀行の支店または付属会社が当該銀行間市場の主要銀行に提供するスイスフラン隔夜預金の年間金利を意味し、その金額は、その金利が決定された金額にほぼ等しい。
“参加者”は,9.05(C)節で与えられた用語の意味を持つ.
“参加者名簿”は,9.05(C)節でこのタームに付与された意味を持つ.
“愛国者法案”とは“米国愛国者法案”(バー第三章)を指す。L.107-56(2001年10月26日法律に署名)。
PBGC“とは、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社、および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
18
“許容財産権負担”とは、
(A)法律に規定されている税収、評価または他の政府課金または徴収費の留置権、これらの税金、評価または他の政府料金または徴収費(I)がまだ満了していないか、または第5.04節に基づいて異議を提起している、(Ii)30日を超えていない、または(Iii)会社または任意の子会社が放棄することを決定した財産の物件税
(B)大家、運送業者、倉庫保管員、機械師、資材工、修理工、職人、および法律で規定されている他の同様の留置権は、通常の業務中に発生し、30(30)日を超えていない債務を保証する(または30日を超えた場合、申請を提出せず、このような留置権を強制的に実行する他の行動を取らない)、または第5.04節の規定に従って議論されている
(C)通常の業務中に労災補償、失業保険及びその他の社会保障法律又は条例に従った引当及び預金
(D)入札、貿易契約、リース、法定義務、担保および控訴保証金、履行保証金および他の同様の性質の義務の履行を保証する保証金は、いずれの場合も通常業務中である
(E)第7条第(M)項により違約事件を構成しない判決に関する判決留置権;及び
(F)法律規定又は正常業務過程において生じる地役権、区画制限、通行権、及び同様の不動産財産権負担は、いかなる金銭的責任も保証されず、影響を受けた物件の価値に重大な欠陥又は妨害を与えることはない。ただし、“財産権負担を許可する”という言葉には、いかなる保証債務の留置権も含まれていない。
“許可証券化負債”とは、特殊目的機関の無請求権債務を指し、売掛金担保又は他の方法で獲得された売掛金担保を意味し、これらの売掛金は、売掛金融資機構による許可未収譲渡に係るものである。
許可された受取金譲渡“シリーズとは、(I)発起人が公平な市価、無請求権(このような構造的融資取引における典型的な限定請求権を除く)で特殊目的機関に売掛金を売却または他の方法で譲渡すること、および/または(Ii)特殊目的機関が(A)そのような受取および関連証券の購入者または他の投資家または(B)買い手または他の投資家に、そのような受取および関連証券の取引中の任意の他の人(特殊目的機関を含む)への販売、質権または他の譲渡を購入または譲渡することを意味する。上記(I)又は(Ii)項の場合は、任意の売掛金に基づいて融資する条項;しかし、当該等の売掛金手配の融資条項、キノ、終了事項及びその他の規定は、当該等の取引完了時の市場条項でなければならない。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
“PhenomeX買収”とは、会社が以前発表したデラウェア州会社PhenomeX,Inc.のすべての流通株の買収が、2023年10月2日または前後に完成することを意味する。
19
“計画”とは、ERISA第4章又は規則第412節又はERISA第302節の規定に適合する任意の従業員年金福祉計画(多雇用主計画を除く)を意味し、会社又は任意のERISA関連会社が(又は、計画が終了した場合、ERISA第4069節に従ってERISA第3(5)節に定義された“雇用主”とみなされる。)
プラットフォーム“とは、債務ドメイン、INTRALINK、Syndtrak、ClearPar、または実質的に類似した電子伝送システムを意味する。
いずれのイベントに対しても、第1.04(B)節の規定に適合する場合、“備考基礎”とは、会社が備考に基づいて、本論文で再計算した適用契約、計算または要求を遵守したことであり、そのイベントが発生したときに発生した任意の融資を含むように、第5.01節に財務諸表が交付された日または以前に最近終了した4四半期の財政初日に発生したようなものである。
“提案変更”は,9.03(D)節でそのタームに与えられた意味を持つ.
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
“公共貸主”は第5.01節に規定されている意味を持つ。
“QFCクレジットサポート”の意味は,9.19節でこの用語に与えられた意味と同じである.
“売掛金”とは、誰であっても、その人またはそのような債務者の販売商品またはサービス契約に基づいて債務者が負うすべての義務(現在存在または後に生じていることにかかわらず)、債務者(現在存在または後に生じているにかかわらず)が、その債務について利息、財務費用または金額を支払う義務、および前述のいずれかの受取または債務について、(A)当該人が商品(商品の返品を含む)を販売した後に当該等の受取金または債務のすべての権益を生成することを意味する。(B)すべての他の留置権と、そのような入金または債務の支払いを保証することを意図している場合と、(C)そのような入金または債務のいずれかを支払うすべての保証、保険、信用状、および他の任意の性質を保証するための合意または手配を時々サポートまたは保証する。(D)すべての記録および(E)上記のすべての収益。
“売掛金融資”とは、いかなる者が売掛金の販売、譲渡又は譲渡について締結した任意の合意を意味し、当該等の合意は、当該等の売掛金の売り手(又は当該等の売り手の任意の共同経営会社)に直接又は間接的に担保又は任意の他の支援手配を提供し、当該等の売掛金の金額(債務者の財務状況又は状況に応じて決定される)を追跡することであるが、歴史的な不良債権損失経験及び又は集中度等の要因を考慮した後、同種の取引の市場基準については合理的な限られた追徴権である。
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、または(C)任意の貸金者によって支払われるか、または本契約の義務のために支払われる任意の金銭の受取人を意味する。
“登録簿”の意味は9.05節で述べたとおりである.
“関連側”とは,誰にとっても,その人の関連側およびその人とその人の関連側のそれぞれのパートナー,役員,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタント,代表を指す.
20
除去有効日“は、8.07(B)節で付与された用語の意味を有する。
第2.25節の規定によれば、“貸手を要求する”とは、いつでも融資リスクが融資リスク総額の50%を超える貸金者をいう。
“撤回可能金額”とは、行政代理人が本契約の下で貸手の口座のために支払った任意の金を意味し、行政代理人は、(1)借主が実際にその金を支払わなかったこと、(2)行政代理人が支払った金が借り手が支払った金額(当時の借金の有無にかかわらず)、または(3)行政代理人が何らかの理由で誤って支払いを行ったことのいずれかに適用されることを認定する。
“辞任発効日”は、8.07(A)節でこの用語に付与された意味を有する。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
“責任者”シリーズとは、(I)貸手側の最高経営責任者総裁または財務責任者を指し、(Ii)第4.01節に基づいて在任証明書を交付するためにのみ、貸金側の秘書、任意のアシスタント秘書、財務担当者、任意のアシスタント財務担当者またはマネージャー、および(Iii)第2条に基づいて通知を行う目的でのみ、上記の者のいずれかまたは貸手を適用する任意の他の高級職員または従業員は、前述のいずれかの高級職員によって行政エージェントへの通知において指定されるか、または融資者と行政代理人との間の合意に基づいて指定された貸手を適用する任意の他の高級職員または従業員である。本合意に基づいて交付された任意の文書によれば、融資者の担当者によって署名された場合、最終的には、融資者のすべての必要な会社、共同体、および/または他の行動の許可が得られたと推定され、担当者は、最終的に融資者を代表して行動すると推定されるべきである。
制限支払い“とは、当社の任意の株式または任意の株式購入権、株式承認証または他の権利のために、当社または任意の付属会社の任意の配当権についてなされた任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産にかかわらず)、または任意の支払(現金、証券または他の財産にかかわらず)のために、任意の債務返済基金または同様の預金を含む、購入、償還、退職、買収、抹消、または当社の任意の株式または任意の購入権、承認証または他の権利のための任意の配当金または他の割り当てを意味する。
“循環ローン協定”とは、2024年1月18日現在の会社、他の借り手、融資先、および行政代理人である米国銀行間の改正および再署名された信用協定を意味する。
“循環貸出伝票”とは、循環ローン契約項の下で定義された“ローン伝票”を意味する。
“売却および借り戻し取引”とは、任意の財産または資産をテナントとして所有者として行われる任意の売却または他の方法で譲渡することを意味する。
当日資金“シリーズとは、(A)ドルでの支払いおよび支払いについて、すぐに使用可能な資金を意味し、(B)スイスフランでの支払いおよび支払いについては、行政エージェントが善意で支払い地として決定された、スイスフランで国際銀行取引を決済する同じ日または他の資金を意味する。
21
“制裁を受ける国”とは、いつでもそれ自体が全面的な制裁対象または目標である国、地域または領土(本協定の際に、非政府が支配するウクライナ領土(例えば、クリミアとロシアの軍事統制下のウクライナ東部)、キューバ、イラン、朝鮮、スーダン、シリア)を意味する。
“制裁対象者”とは、いつでも、(A)OFAC、米国国務省、国連安全保障理事会、連合王国財務省、EU、任意のEU加盟国、シンガポール金融管理局、香港金融管理局またはスイス(SECO管理)によって維持されている任意の制裁関連指定者リストに記載されている任意の人、OFACの特別指定国民リスト、イギリス財務省の金融制裁目標総合リストおよび投資禁止リスト、または任意の他の関連制裁機関によって実行される任意の類似リストを意味する。(B)制裁国家で活動している者、組織または居住している者、または。(C)上記(A)または(B)条に記載された1人または複数の人によって所有または制御されている者。
制裁とは、OFACまたは米国国務省または(B)国連安全保障理事会、EU、任意のEU加盟国、連合王国財務省、シンガポール金融管理局、香港金融管理局、および/またはスイスによって実施される制裁または貿易禁輸を含む、(A)米国政府によって実施、管理または実行されるすべての経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する。
“SARON”とは、SARON融資適用利子期間内の任意の適用確定日を指し、その日より前の第2の営業日に適用されるロイター画面ページ上に公表された隔夜スイス平均金利(または行政エージェントが時々指定したオファーを提供する他のビジネスソース)を意味するが、その決定日が営業日でない場合、SARONはその直前の最初の営業日に適用される金利を指し、それぞれの場合、適用利子期間を加えたSARON調整を指す。ただし,前述の規定により決定されたSARONがゼロ以下であれば,本プロトコルではSARONはゼロと見なすべきである.
“SARON調整”とは、(A)1ヶ月のSARONローンに対して、年利率は-0.0571%(-5.71ベーシスポイント)であり、(B)3ヶ月のSARONローンに対して、年利率は0.00310%(0.00310ベーシスポイント)である。
“サロンローン”とは、サロンを基準に利息を計上するローンのこと。
Saron予定不可日“は、2.14(C)(Ii)節で与えられた用語の意味を有する。
“Saron継承率”は,2.14(C)(Ii)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
SARONまたは任意の提案されたSARON継承率の使用、管理または任意の関連約束に対して、“SARON”または“利子期間”の定義、金利と支払利息の時間と頻度およびその他の技術、行政または業務事項(疑問を免除するための“営業日”の定義、借金要求または前金の時間、継続通知と回顧期限の長さを含む)の任意の約束に適合する変更は、行政エージェントによって適宜決定される。このSARON継承率の採用と実施を反映し,行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方式で管理することを許可する(あるいは,行政エージェントがその市場慣行を採用する任意の部分が行政的に不可能であると判断した場合,あるいはそのSARONの管理のための市場慣行がない
22
本プロトコルや任意の他の融資文書の管理においては,行政エージェントが合理的に必要と考えている他の管理方式で後継率が存在する).
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。
“7年ローン”とは、そのローンを意味する。
“支払能力”とは、借り手の場合、(1)公正な推定値によって、借り手の資産の公正価値がその従属、またはある債務および負債を超えること、(2)借主財産の現在の公正な売却可能価値は、これらの債務および他の債務が絶対債務および満期債務となっているので、その債務および他の債務の可能な負債を支払うのに必要な金額よりも大きくなること、(3)借り手は、これらの債務および負債が絶対的かつ満期になっているため、その従属、またはある債務を弁済する能力があることを意味する。そして(Iv)借り手は、その業務が現在行われており、発効日後に行われるため、不合理な少額資本がそれが従事している業務を経営することはないであろう。
特定の交換義務“とは、任意の貸手にとって、商品取引法第1 a(47)節またはその下で公布された任意の規則または条例によって示される”交換“を構成する任意の合意、契約または取引項目の下の任意の支払いまたは履行義務を意味する。
“SPV”とは、会社の任意の完全子会社(設立の目的は、完全に発起人と売掛金融資を行うために、発起人が売掛金および関連担保を譲渡することである)を意味するが、当該発起人が当該全額子会社に提供する売掛金融資、これに関連する保証、および当該業務に付随または関連するいかなる業務または活動も含まれておらず、会社取締役会またはその委員会(それぞれの場合、以下に説明する)によってSPVとして指定されている
(A)全額付属会社の債務または任意の他の債務(または債務または他の債務)の任意の部分:
(I)借り手または任意の付属会社によって保証される
(Ii)任意の方法で借り手または任意の付属会社に請求または義務を負うが、同様のタイプの取引の市場基準に対して合理的な限られた請求権または適用される発起人に属するものを除く;または
(Iii)借主または任意の付属会社の任意の財産または資産を、直接または間接的であるか、またはあるかまたはあるか、または他の方法にかかわらず、借り手または任意の付属会社の任意の財産または資産を借主または付属会社に満足させるが、同種の取引の場合、市場基準の場合、借主または任意の付属会社の特殊な目的機関または適用される発信者に対する限定的な請求権は合理的である
(B)借り手又は任意の付属会社は、いかなる重大な契約、合意、手配又は了解を締結していないが、会社は、当該条項が当社又は当該付属会社に対して、当時融資当事者の共同会社以外の者から取得できる条項よりも劣っていないことを合理的に信じている
(C)当社または任意の他の付属会社は、当該エンティティの財務状況を維持または維持する責任がなく、または当該エンティティに一定レベルの経営業績を達成させる責任がある。
23
当社取締役会(又はその任意の委員会)のいずれかのこのような指定は、当該指定された核証明書の写しと、当該指定が上記の条件を満たすことを証明する会社取締役会(又はその任意の委員会)が当該指定を承認する証明書とを行政代理に提出する。
“所定の比率”は,6.10(A)節でこのタームに付与された意味を持つ
“付属債務”とは、当社又は任意の付属会社の任意の債務を意味し、その支払は、融資書類の返済に従属する債務をいう。
二次債務ファイル“とは、任意の二次債務または任意の二次債務に関連して締結された任意の文書、プロトコル、または文書を意味する。
任意の日の任意の個人(“親会社”)の場合、“子会社”とは、任意の日に、任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティの勘定が、親会社の合併財務諸表中の親会社の勘定と合併する任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ、ならびに任意の他の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ(A)の証券または他の所有権権益が株式の50%以上または一般投票権の50%以上を占める、または共同企業の場合、その日現在、一般組合資本の50%以上は、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社によって所有、制御または保有されているか、または(B)その日には、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社によって制御されているか、または親会社および親会社の1つまたは複数の子会社によって制御されている。他に説明がある以外に、“子会社”または“子会社”と言及すると、借り手側の1つまたは複数の子会社を指す。
“付属保証人”とは、各重大国内子会社(任意の特殊目的機関を除く)を意味する。発効日の補助保証人は本契約付表3.01で決定した。
“付属保証”とは、(A)ある保証(7年ローン)を意味し、この担保は、発効日(その任意およびすべての補充条項を含む)を添付ファイルGの形態で明記し、その各付属保証者によって署名され、(B)付属保証人が提供する債務について署名された他の保証協定(形態および実質はすべて行政代理によって合理的に受け入れられる)であり、いずれの場合も、時々改訂、再説明、補充、または他の方法で修正される。
“サポートされているQFC”は,9.19節でこの用語に与えられた意味を持つ.
スワップ協定“とは、1つまたは複数の金利、通貨、商品、外国為替、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または定価指数または経済、金融または定価リスクまたは価値測定指標、または任意の同様の取引、またはこれらの取引の任意の組み合わせに関連または参照して達成される任意のドロップ、長期、先物または派生取引またはオプションまたは同様の合意または同様の合意を意味するが、任意の規定は、当社または付属会社または現職または前任取締役、上級管理者、従業員またはコンサルタントによって提供されるサービスのためにのみ支払われてはならない影の株式または同様の計画は、スワップ協定のために使用されてはならない。
“スイス連邦源泉徴収法”とは、1965年10月13日のスイス連邦源泉徴収法(Bundesgesetz vom 13.Oktober 1965über die Verrechnungssteuer)と関連する条例、法規、ガイドラインを指し、これらは時々改正され、適用されている
スイスフランとはスイスの法定通貨を意味する。
24
“スイス子会社”とは、スイス連邦源泉徴収法第9条の規定により、スイスに登録して設立及び/又はその登録事務所がスイス及び/又はスイス住民の子会社になる資格があることを意味する。
税“とは、任意の政府当局が徴収する任意およびすべての既存または将来の税、減税、評価税、費用、課金または控除を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
3ヶ月の利子期間“は、”利子期間“定義において用語に付与された意味を有する。
“未返済ローン総額”とは、すべてのローンの未返済ローン総額を意味する。
“取引日”の意味は,9.05節でこの用語に与えられた意味と同じである.
“取引”とは、融資当事者が本協定及びその他の融資文書に署名、交付及び履行し、借入融資及びその他の信用延期、及びその収益を使用することを意味する。
“在庫株”とは、会社が保有しており、在庫株形式で保有している会社株のことである。
イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(時々改訂された)によって定義された任意のBRRD業務、またはイギリス金融市場行動監視局によって発行されたFCAマニュアル(時々修正された)のIFPRU 11.6によって制限された任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“開示されていない行政管理”とは、貸金人又はその直接又は間接親会社について、監督当局又は監督機関が、貸金人又は親会社が自国の司法によって管轄されている国の法律に基づいて管理人、一時清算人、財産管理人、受付人、受託者、受託者又はその他の同様の役人を任命することを意味し、法律要件が適用される限り、法的要求が適用される限り、このような任命は開示されてはならない。
“United States”と“U.S.”アメリカ合衆国のことです。
無制限現金“とは、(I)融資者および(Ii)循環融資プロトコルによって定義された”貸手“の現金および現金等価物を意味し、いずれの場合も、(A)貸手または(B)循環融資プロトコルによって定義された”貸手“の口座に保存され、(X)当社またはその任意の付属会社の総合資産負債表上で”制限“として示されず、(Y)任意の融資文書に従って行政代理人が担保債務としない限り、いかなる留置権の制約も受けない。
“非限定的現金金額”とは、任意の確定日において、非限定的現金の額が、(A)最近終了会計四半期最終日までの非制限国内現金総額の100%を超えてはならないことを意味し、その財務諸表は、第5.01(A)節又は第5.01(B)節の規定に従って作成されなければならない(又はいずれかのこのような財務諸表が交付される前に、最近終了した会計四半期の最終日まで、その財務諸表は、その財務諸表を作成しなければならない
25
(2)第5.01(A)節又は第5.01(B)節に係る財務諸表の直近の会計四半期最終日の無制限海外現金額の85%(又はそのような財務諸表を交付する前に、第3.04(A)節に交付された財務諸表の直近の会計四半期の最終日まで)、及び(B)(I)200,000,000ドル、総合EBITDAが最近4つの会計四半期の最終日に6.50,000ドル以下である場合、4つの会計四半期の財務諸表が第5.01(A)節または第5.01(B)節(またはこれらのいずれかの財務諸表の交付前に、第3.04(A)節の財務諸表が交付されるべき直近4四半期の最終日まで)、または(Ii)250,000,000ドルでなければならない。統合EBITDAが最近終了した4つの会計四半期の最終日に6.50,000,000ドルを超える場合は、第5.01(A)節または第5.01(B)節の規定に従って財務諸表を交付しなければならない(またはこのような財務諸表を交付する前に、最近終了した4つの財務四半期の最終日まで、その財務諸表は第3.04(A)節に従って交付されなければならない)。
“無制限国内現金”とは、米国内の口座に保有する無制限現金を指す
“制限されない外国現金”とは、米国国外の口座に保有する制限されていない現金のことである
“米国特別決議制度”の意味は、9.19節でこの用語に与えられた意味と同じである。
“米国納税証明”は第2.17(E)節に規定されている意味を持つ。
“全資附属会社”とは、いつでも当社及び当社その他の全資附属会社のいずれか又は複数の間がその全持分(董事合資格株式を除く)及び投票権権益を有する任意の付属会社をいう。
“脱退責任”とは、ERISA第4章副題E第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
“源泉徴収代理人”とは、会社および/または行政代理人を指し、状況に応じて定められる。
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
第1.02節[保留されている].
26
1.03節の一般用語
(A)本プロトコルにおけるタームの定義は、定義されたタームの単数および複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。法律“という言葉は、すべての政府当局のすべての法規、規則、条例、法典および他の法律(これらの法律に基づいて行われる法的効力を有する、または影響を受ける者が通常遵守する公式の裁決および解釈を含む)、およびすべての政府当局の判決、命令、および法令を意味するものと解釈されなければならない。文意に加えて、(A)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々改正、再記述、補足または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(ただし、本条例に記載されているような改正、再説明、補足または修正の任意の制限によって制限されなければならない)、(B)任意の法規、規則または規則の任意の定義またはそれへの任意の言及を意味するものとして解釈されなければならず、時々改正、補足、または他の方法で修正される(一連の比較可能な継承法を含む)プロトコル、文書または他の文書を指すものと解釈されるべきである。(C)本プロトコルにおける誰への任意の言及も、その人の後継者および譲受人を含むものとして解釈されるべきであり、(D)“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下”および同様の意味の言葉は、本プロトコルの任意の特定の規定ではなく、本プロトコルの全体を指すものとして解釈されるべきであり、(E)本プロトコルにおける条項、節、展示品、および付表のすべての言及は、条項、節、展示品および付表を指すものとして解釈されるべきである。本プロトコルおよび(F)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効力を有すると解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を指すものとする。
(B)合併、譲渡、合併、合併、譲渡、売却、処置または譲渡、または同様の用語の本明細書での任意の言及は、合併、譲渡、合併、譲渡、売却、処分または譲渡または同様の用語(何者に適用されるかに依存する)のように、有限責任会社によって資産を一連の有限責任会社に割り当てる(または当該均等物または分配を解除する)ものとしなければならない。本合意によれば、有限責任会社の任意の部門は、単独の人を構成しなければならない(任意の有限責任会社の各部門、例えば、付属会社、合弁企業、または任意の他の同様の用語は、その人またはエンティティを構成しなければならない)。
第1.04節会計用語;公認会計原則;形式計算。
(A)本文の他に明文規定がある以外、すべての会計または財務的性質の条項は、時々有効な公認会計原則に従って解釈すべきである。しかし、会社が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはその適用中に発生した任意の変化が当該条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の条項の修正を要求するように行政エージェントに通知した場合(または行政エージェントが会社に必要な融資者に通知するためにこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後に発行された場合には、当該条項はGAAPに基づいて解釈され、その通知が撤回されるまで、または当該条項が修正されるまで、その変更の直前に発効しなければならない。本文書には任意の他の規定があるにもかかわらず、本文書で使用されるすべての会計または財務用語は、本文書で言及されているすべての金額および比率の計算は、(I)会計基準アセンブリ825-10-25(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準アセンブリまたは財務会計基準)に従って会社または任意の子会社の任意の債務または他の負債を“公正価値”で推定する任意の選択に影響を与えないべきである。(Ii)会計基準編纂470-20(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編纂または財務会計基準)を実施することなく、変換可能な債務ツールの任意の債務処理を実施することなく、任意の債務ツールを推定する
27
この等債権の推定値は,時刻に述べた全数元金で計算しなければならない.米国の汎用会計基準が時々行う任意の変更(会計基準アセンブリ842号(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編集または財務会計基準を含む)に記載されている変更は効力を有するが、そのような変更の直前に発効した任意のリース(リースが有効日の前または後に締結されているにもかかわらず)は、当社および必要な融資者が書面で同意しない限り、このような変更によって本プロトコル項目の下の資本リースまたは任意の他の融資文書を構成しないであろう。前述の規定を促進するために、本プロトコルには任意の他の規定が含まれているにもかかわらず、本プロトコルで使用される各財務契約、比率、会計定義、または要件は解釈されなければならず、会計基準アセンブリ842の採用に影響を与えることなく、本プロトコルで言及された金額および比率はすべて計算されるべきであるが、本プロトコルに基づいて交付されたすべての財務諸表は、適用され、行政エージェントの合理的な要求の範囲内でのみ、会計基準アセンブリ842を採用する前に、このようなレンタル負債を公認会計基準と調整するために必要な任意の調整を示す付表を添付しなければならない。
(B)任意の買収または処分、または発行、債務または他の取引の発生または負担を有効にするために、本条例の規定に基づいて行わなければならないすべての予備計算は、そのような買収または処分、発行、債務または他の取引の発生または負担の予備計算に従って計算されなければならない(例えば、本条例による任意の予備計算に属して、このような買収または処分、または発行、債務の発生または負担、または他の取引が本条例による完了を許可されるかどうかを決定するために、第4の会計四半期の最後の会計四半期に含まれる最後の会計四半期の財務諸表は、試験計算の任意の部分がカバーされる期間の初日から、計算日または前に完了した任意の他のそのような取引)であり、第5.01(A)節または第5.01(B)節(または任意の当該財務諸表の交付前に、第3.04(A)節に示す財務諸表に含まれる最後の会計四半期を終了とする)に基づいて、適用される範囲内でなければならない。証券法下のS−X法規第11条によれば、買収又は処分された資産に関連する履歴収益及び現金流量並びに任意の関連債務が発生又は減少する。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、融資先は2023年9月30日までの会計四半期買収PhenomeXの形式結果を含めるだけでよい。
1.05節四捨五入。本プロトコルによれば、会社が維持しなければならない任意の財務比率の計算方法は、適切な構成要素を他の構成要素で除算し、結果を本明細書で表されるこの比率の桁よりも1ビット多い桁に桁上げし、結果を最も近い数字にアップまたは下方に丸め込む(最も近い数字がなければ四捨五入する)ことである。
第1.06節税率。行政エージェントは、いかなる責任も負わず、管理、提出、または本明細書で言及された任意の参照金利に関連する任意の他の事項、またはそのような金利(任意のSaron継承率を含むがこれらに限定されない)または前述の任意の影響を有する任意の金利(その金利の選択および任意の関連する利差または他の調整を含む)の管理、提出、または任意の他の事項に対して任意の責任を負うことも保証されない。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意のSARON後続金利を含むがこれらに限定されない)または任意の関連利益または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法である。行政エージェントは、以下の条項に従って、本明細書で言及された任意の参照レートまたは任意の代替、後続または代替レート(任意のSARON後続レートを含むがこれらに限定されない)を決定するために、情報源またはサービスを合理的に適宜選択することができる
28
借入者、任意の貸手、または任意の他の個人またはエンティティの任意のタイプの損害は、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または事後的損害、コスト、損失または支出(侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも平衡上のものでも)、そのような任意の情報源またはサービス提供に影響を与える任意のレート(またはその構成要素)の選択、決定または計算の任意の誤りまたは他の行動または漏れを含み、借り手、任意の貸手、または任意の他の個人またはエンティティに責任を負わない。
1.07節の一般通貨等価物
(A)本プロトコルでは、借金、継続または前払いに関連する金額は、必要な最低金額または倍数のようにスイスフランで表されるが、この借金またはローンは、第2.14節に基づいてドル建てであり、その金額はその金額のドル金額であるべきであり、そうでなければスイスフランで表されるべきである(四捨五入は最も近いドル単位であり、1ドルの0.005は上に四捨五入される)、行政エージェントによって善意的に決定される。
(B)本協定(第8条及び第9条を除く)又は任意の他の融資文書に規定されているドルで表される任意の額は、ドル以外の任意の通貨で表される同値額も含まれなければならず、適用通貨で表される同値額は、ドルでこのような通貨を購入する為替レートに基づいて行政エージェントによって当時誠実に決定されるであろう。
第1.08節両替。本プロトコルの各条項は、スイスフランの変更およびその変更に関連する任意の関連する市場慣行または慣例を反映するために、行政エージェント(借り手との協議後に)によって時々指定された合理的な構造変更に従わなければならないが、第1.08節による本プロトコルの任意の変更は、借り手に類似した借り手に関連するクレジットプロトコルにおいて行政エージェントが行う一般的な変更と一致しなければならない。
1.09節“タイムズ”です他の説明に加えて、本明細書で言及されるすべての時間は、東部時間(夏時間または標準時間であり、場合に応じて)である。
第二条
単位
第2.01節の約束。本協定に規定されている条項と条件を満たす場合、各貸主はそれぞれ、利用可能期間内の任意の営業日にスイスフランで時々借り手に最大2つの融資を提供することに同意し、融資総額は貸主の承諾を超えてはならない。各借金には、貸主がそれぞれ適用される割合で同時に発行される融資が含まれなければならない。返済済みまたは前払いした借金は転貸してはならない.ローンはSARONローンであり、2.14節の規定を満たし、ここで別途規定しなければならない。
第2.02節ローンと借入金。
(A)融資は、貸主がそれぞれの約束に基づいて最大2回の借入金を行わなければならない。いかなる貸手も規定に従ってローンを発行しておらず、いかなる他の貸手も本契約項の下での義務を解除しない;しかし各貸手の約束は数項であり、いかなる貸手も要求に従ってローンを発行せず、いかなる貸手も責任を負わない。
(B)2.14節の規定により,各借金は完全にSARONローンで構成されるべきである.各貸手は、その選択に基づいて、任意の国内または海外の支店または付属会社を促すことによって、
29
この貸主は、このような融資を発行する権利がある(連営会社であれば、第2.14節、第2.15節、第2.16節、および第2.17節の規定は、当該連合会社およびその貸手に適用されるべきである)。ただし、この選択権のいかなる行使も、借主が本協定条項に従って融資を返済する義務に影響を与えてはならない。
(C)任意のSARON借入金の各利子期間の開始時に、借金総額は、1,000,000スイスフランの整数倍であり、3,000,000スイスフラン以下でなければならない(またはいずれの場合も、引受支払いおよび/またはローンの未返済の残高は、場合に応じて決定される)。
(d) [保留されている].
(E)本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、任意の貸手は、当社、行政エージェント、および貸手によって承認されたキャッシュレス決済メカニズムに従って、本プロトコル条項によって許可された任意の再融資、延期、融資修正、または同様の取引に関連するすべての融資部分を交換、継続、または展示することができる。
第2.03節借入金申請。借入を申請するためには、借主は、(A)借入者が署名した書面借入請求により、取消不可の書面通知で行政代理機関に通知するか、又は(B)電話で通知しなければならない。ただし、いずれの電話通知も取り消すことができず、借入者が署名した書面借入請求を行政代理機関に交付することにより迅速に確認しなければならない。このような各借用要求は、午前11:00までに管理エージェントによって受信されなければならない。任意の借入金申請日の3営業日前。このような電話通知および書面借用申請毎に、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
(I)借入を要求する借り手の名前または名前;
(2)請求された借金の元金総額;
(Iii)営業日である借入日
(4)適用される初期利子期間、すなわち“利子期”という語の定義が想定する期間;および
(V)借り手は、それに資金を支払う口座の場所及び番号を、第2.07節の要求に適合しなければならない。
何の申請もないSARON借入金について利息期限を指定していなければ,借り手は1カ月の利息期限を選択したと見なすべきである.本節の規定によれば、借入要求を受けた後、行政エージェントは、その詳細と、要求された借金の一部としてその貸手に提供される融資額とを直ちに各貸手に通知しなければならない。
第2.04節[保留されている].
第2.05節[保留されている].
第2.06節[保留されている].
30
第2.07節は借金に資金を提供する。
(A)各貸主は、この合意に規定された日に、通貨電信為替当日資金を行政代理事務所に適用しなければならない(I)融資が第2.14節に基づいてドルで計算されている場合は、午後1:00までに各融資を発行する。そして(Ii)ローンがスイスフランで価格を計算するように、行政代理が指定した現地時間より遅くない。行政エージェントは、(X)借り手が行政代理店で維持され、借り手によって適用借入申請において指定された口座、または(Y)借入者が適用借入申請において行政エージェントに提供(かつ合理的に受け入れる)指示に基づいて、受信した同様の資金融資を電信為替方式で借り手口座に記入することによって、借り手にこのような融資を提供する。
(B)行政エージェントが任意の借金の提案日前に貸主から通知を受けない限り、行政エージェントは、借入における貸金者のシェアを行政エージェントに提供しないことを示している。そうでなければ、行政エージェントは、この日に貸手がこの日にシェアを提供したと仮定することができ、この仮定に基づいて、借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、借り手が実際に借入に適用されたシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手および借り手は、それぞれ、該当する金額およびその利息を直ちに行政エージェントに支払うことを要求しなければならないことに同意し、借り手にその金額を提供した日から(ただし、行政エージェントへの支払いの日を含まない)毎日、(I)当該貸手、隔夜金利、および前述の規定に従って行政エージェントによって徴収された任意の行政、処理または同様の費用、または(Ii)借主について、ABRローンの金利に適用されます。借り手および貸手が同じまたは重複する期間の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、その期間に借り手が支払った利息の金額を直ちに借り手に送金しなければならない。貸手が行政代理にこの金を支払った場合、その金額は、そのような借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。借り手のいかなる支払いも、貸手が行政代理にそのような金を支払うことができなかった借り手に対するいかなるクレームも損なうべきではない。
(C)融資者が本条第2条の前述の規定に従って提供する任意の融資のために行政エージェント機関に資金を提供する場合、行政エージェント機関は、第4条に記載されている信用イベントを適用する条件が満たされていないか、または本条項に従って免除されていないため、借り手にそのような資金を提供できない場合、行政エージェント機関は、これらの資金(貸手から受け取った資金と同じ)を貸主に返還し、利息を徴収しないべきである。
第2.08節利益選挙。
(A)各借金はSARON借入金であり、借入申請に規定された初期利息期限を持たなければならない。その後、借り手は、同じまたは異なる利子期間内にこのような借金を継続することを選択することができ、これらはすべて本節で規定される。借り手は、そのような借金を構成する融資を持つ貸手間に比例して割り当てられるべきであり、各部分を構成する融資は単独の借入金とみなされるべきである。
(B)本節に基づいて選択を行う場合には、借り手又は会社は、(1)電話又は(2)借り手又は会社がその署名した利息選択請求を代表する取消不能な書面通知の方法で行政エージェントにこの選択を通知しなければならないが、いずれもこのような電話通知は撤回してはならず、借り手又は会社が署名した書面選択請求を行政エージェントに送達することによって迅速に確認しなければならない
31
代表です。借り手がその選択の発効日に借金を行うことを要求した場合、行政エージェントは、第2.03節の借入金要求が要求された時間よりも遅くない前に、そのような利息選択要求を毎回受信しなければならない
(C)各電話及び書面資本選択要求は、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明する
(I)借入者の名前または名称、および利息選択要求に適用される借入金は、その異なる部分について異なる選択を選択する場合には、各借金に割り当てられる部分を明記しなければならない
(Ii)営業日である資本選択要求に基づく選択の発効日;
(Iii)この選択が発効した後に適用される利子期間であり、当該利子期間は、“利子期”という語の定義が想定する期間でなければならない。
(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、各借入に占めるその貸手のシェアとを直ちに各貸手に通知しなければならない。
(E)借り手が適用された利息期限が終了する前に第3(3)営業日前にSARON借入金に関する利子選択要求を提出できなかった場合、その利子期限終了時に本プロトコルに従って借金を返済しない限り、その借金は自動的にスイスフランで利息を計上したSARON借金として継続し、1ヶ月の利息期限を有するべきである
2.09節で約束された終了と減少
(A)オプション。利用可能な間、借り手は、行政エージェントに通知した後、総承諾額で使用されていない部分を時々終了(全部または一部)することができるが、(I)行政エージェントは、午前11:00までにそのような通知を受信しなければならないことが条件である。終了または減少の日の前の5営業日、および(Ii)そのような任意の部分的に減少した合計金額は、1,000,000スイスフラン、または1,000,000スイスフランの任意の整数倍を超えるべきである。
(B)強制性.利用可能期間の最後の日に、総約束額は自動的かつ永久的にゼロに低下しなければならない
(C)承諾額の削減;費用の支払いを適用する.行政エージェントは,第2.09(A)節に規定する総承諾額のうち使用されていない部分を直ちに貸手に終了または減少させることを通知する.総承諾額において使用されていない部分を減少させる場合、各貸手の承諾額は、減少した金額の貸主の評価可能な税金部分を減算しなければならない。以下に記載されているが、ローンの有効日を減少または終了するまで、ローンに関連するすべての課税費用は、その発効日に支払われなければならないが、利用可能期間の最後の日に承諾総額を終了することが要求される場合には、第2.12(A)条に従って支払われるべき任意の未使用費用は、第2.12(A)条の条項に従って支払われるべきである。
第2.10節ローンの返済;債務証明書。
(A)分割払い日ごとに、借り手は、分割返済額に相当するローン残高を分期返済しなければならない(申請発効後)
32
本合意条項に基づいて事前にローンを返済する)(第7.01条に基づいて加速しない限り)。ただし、(I)これらのローンの最終返済分割払いは満期日に返済されなければならず、いずれの場合もその日のすべての未返済ローンの元金総額に等しくなければならない。および(Ii)借り手が任意のローンについて行った任意の返済分割払いが営業日以外の日に満了した場合、その返済分割払いは次の営業日に延期されなければならない。延期の結果、当該返済分割払いを別の暦月に延長しない限り、この場合、元金分割払いは直前の営業日に満了しなければならない。
(B)各貸手は、通常のやり方に従って1部以上の勘定を準備しなければならず、借り手がその各融資のためにその貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例によれば、時々貸手に支払わなければならない元金および利息の額を含む。
(C)行政エージェントは、(I)本プロトコルに従って発行された各ローンの金額およびその適用される利息期間を記録すべきであり、(Ii)借主は、本プロトコルに従って支払われるべきか、または満了して各貸手に支払われるべき任意の元本または利息の金額、および(Iii)行政エージェントが本プロトコルに従って受信した貸手口座および各貸手のシェアのための任意の金額の金額を記録すべきである。
(D)本節(B)または(C)項に保存されている勘定の分録によれば、その中に記録されている債務の存在および額の表面的証拠でなければならないが、任意の貸手または行政代理人は、そのようなアカウントまたはその中の任意のエラーを保存することができず、いかなる方法でも債務に影響を与えない。任意の貸手が保持している口座および記録と行政エージェントの口座および記録との間に競合がある場合、明らかな誤りがない場合には、行政エージェントの口座および記録を基準としなければならない。
(E)任意の貸手は、証明として借主に本チケットを提供することを要求することができる。この場合、借り手は、その借主に発行され、発行された本チケット(またはその借主が要求されたときに、その借主およびその登録譲渡者に支払われる)を作成し、行政エージェントが承認したフォーマットで支払うべきである。その後、このチケットによって証明されたローンおよびその利息は、いつでも(第9.05節による譲渡後を含む)1枚以上の本チケットで表されなければならず、このチケットの形態は、本チケットに記載されている受取人の指示に従って支払わなければならない(いずれかのこのようなチケットが登録チケットである場合は、その受取人およびその登録譲受人に支払われるべきである)。
第2.11節繰り上げ返済。借入者は、本第2.11節の規定により、随時又は随時に全部又は一部のローンを早期に返済する権利がある。借り手は、以下の場合、行政代理に前払い融資通知を提出しなければならない:(I)SARON借金を前払いしている場合、中欧時間(夏季または標準時間、場合によっては)昼12時、3(3)営業日前3(3)営業日、または(Ii)第2.14条によって行われたり変換されたABR借入金であれば、前金日の前の(1)営業日正午12時より遅くない。各通知は撤回できないものであり、各借金またはその部分の前払い日および元本金額、および(例えば、SARONローンを前払いする)このようなローンの利子期間を示す必要がある;ただし、当社が発行した前払いローン通知は、この通知によって指定された他のクレジット手配または他の取引の有効性を条件とすることができ、この場合、この条件が満たされていない場合、当社は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することができる)この通知を撤回することができる。行政代理機関は、このような事前返済通知を受けた後、直ちにその内容を貸主に通知しなければならない。任意の借入金の1回当たりの部分前払いの金額は、第2.02節に規定する借入金前払によって許容される額と同じでなければならない。第2.11節の規定により、各未返済ローンの前払いは
33
その元金の残りの予定分割払いに比例して適用される。第2.25条の規定によれば、このような前払いは、貸主それぞれの融資における適用割合に応じて貸主に支払われなければならない。前金には,(I)第2.13節に要求される支払利息と(Ii)第2.16節に規定する分割払いが添付される.
2.12節の費用。
(A)未使用料金。第2.25節の規定によれば、会社は、その適用割合に応じて、各貸金者の口座に対して未使用の費用を行政代理に支払わなければならない。この費用は、スイスフラン単位で、適用金利に利用可能期間を乗じてローン未返済元金を超えることを約束した実際の1日当たりの金額に等しく、第2.25節の規定により調整することができる。未使用費用は、利用可能期間内のいつでも発生しなければならず、第4条の1つ以上の条件を満たさない任意の時間を含み、利用可能期間内の各カレンダー四半期の最後の営業日(2024年6月30日から)が満了して四半期ごとに借金を支払わなければならず、利用可能期間の最後の日がカレンダー四半期の最後の営業日でない場合は、利用可能期間が終了したカレンダー四半期の最後の営業日に満了して借金を支払わなければならない。未使用費用は四半期ごとに計算され、適用料率がどの四半期以内に変化した場合、実際の1日当たりの金額をそれぞれ計算し、その適用料率が発効した四半期内の時間ごとの適用料率を計算しなければならない。
(B)当社は、料金書に指定された金額、通貨、時間に応じて、当該等の費用を取得する権利のある当事者にそれぞれの口座料金を支払わなければならない。これらの費用は支払い時に全額稼ぐべきで、いかなる理由でも返金してはいけません。
(C)当社は、当社が行政エージェントと別途合意した金額、通貨、時間に応じて、自ら行政エージェントに支払費用を支払うことに同意します。
(D)本契約項の下で支払うべきすべての費用は、満期日に適用通貨の同日資金で行政エージェントに支払わなければならず、未使用料金である場合は、貸主に割り当てられる。支払われた費用は支払い時に全額稼ぎ、いずれの場合も返金されません。
第2.13節利息。
(a) [保留されている].
(B)借款を構成する融資は、その借入の有効利子期に適用金利のSARON計上を加えるべきであるが、2.14節の規定により、融資がABR融資でなければならない場合、当該ABRローンは予備基準金利で利息を計上しなければならない
(C)上記の規定にもかかわらず、任意のローンの元本又は利息、又は借主が本条項に基づいて支払うべき任意の費用又は他の金額が満了時にまだ支払われていない場合、所定の満期日であっても、加速又はその他の場合であっても、当該超過金額は、判決後及び判決前に年利で計上されなければならず、金利は、(I)任意のローンの超過元金プラスが当該ローンの金利2%に適用されるか、又は(Ii)が任意の他の金額に属する場合には、本節(B)第2項に規定するABRローンの金利に適用される。
(D)各ローンの計算すべき利息は、ローンの各支払日、承諾終了時、および本合意に規定された他の時間に借金形式で支払われなければならないが、(I)本節(C)に基づく利息は、要求時に支払われるべきであり、(Ii)は、
34
いずれかのローンの償還又は前払(第2.14節により満期日前に行われ又は転換されたABRローンを除く)は、償還又は前払い元金の支払利息は、当該返済又は前払の日に支払わなければならない。本協定項の利息は、判決の前後、及び任意の債務救済法に基づいて任意の訴訟手続を開始する前及び後に、本協定の条項に従って満了して支払わなければならない。
(E)本プロトコル項のすべての費用および利息の計算は、360日を1年として計算すべきであるが、予備基本金利を参照して計算される利息は、365日(またはうるう年で366日)として計算され、それぞれの場合、実際に経過した日数で支払われなければならない。各ローンの利息は、ローンが発行された日に発生しなければならないが、ローン又はその任意の部分は、返済の日に利息を発生させてはならないが、同じ日に返済された任意のローンは、第2.18節に別の規定がある場合を除いて、一日の利息を計上しなければならない。適用される金利は行政エージェントが決定すべきであり,この決定は決定的であり,明らかな誤りはない
(f) [保留されている].
(G)会社の財務諸表の記載又は他の調整又はその他の理由により、会社又は貸金人が、(I)会社が任意の適用日に計算したレバー率が正確ではないと認定し、(Ii)レバー率を適切に計算することがその期間の高い定価をもたらす場合は、借り手は、行政代理人の書面の要求に応じて、直ちにさかのぼって、貸主の口座金を直ちに行政代理人に支払う義務がある(又は任意の債務救済法に基づいて借り手に対して実際又は入力とみなされる済助令を発行した後、自動的に、行政エージェントまたは任意の貸手がさらなる行動をとる必要はなく)、額は、その期間に支払われるべき利息および/または費用が、その期間に実際に支払われる利息および/または費用を超える額に等しい。本項は、行政代理又は任意の貸金人(場合に応じて)が第2.13(C)節又は第7条の下で権利を制限してはならない。本協定の終了、総約束及び本協定の下のすべての他の義務の償還後、会社の本項の下での義務は引き続き有効でなければならない。
(h) [保留されている].
2.14節違反性;料率を決定できない。
(A)違法。任意の融資者が、任意の法律がそれを不法に決定したか、または任意の政府当局が、任意の融資者またはその適用可能な融資事務室が本合意の下で任意の義務を履行するか、または任意の融資について、金利を決定、維持、援助または徴収するか、またはSARONに従って金利を決定または徴収するか、または任意の政府当局が、適用される銀行間市場でスイスフラン預金を購入または販売または受け入れる権限に実質的な制限を加えると主張する場合、融資者が行政エージェントを介して当社に書面通知を出した後、融資者は、発行、作成、維持、維持する義務がある。このような融資の資金または利息を徴収するか、またはスイスフランでSARON融資を発行または継続するかは、融資者が行政エージェントおよび当社に書面で通知され、その決定を招く場合が存在しなくなるまで一時停止しなければならない。この通知を受けた後、借主はその融資者の書面要求(コピーと共に行政代理に提出する)、(I)借主の利息期限の最終日にSARON融資を前払いし、その融資者が当該SARONローンをその日に合法的に維持し続けることができる場合、または直ちに前払いし、もし融資者が当該SARONローンを合法的に維持することができない場合、または(Ii)当時すべての未返済のSARONローン、または当時のSARONローンに対する任意の要求を選択し、ABRローンに変換するか、またはABRローンを申請し、ドル建てで、金額は
35
転換の日から誠実を原則とした行政代理人。任意のこのような前払いまたは変換時に、借り手は、このように前払いまたは変換された金額について計算すべき利息を支払わなければならない。
(B)差を割り出すことができない。任意のSARON融資要求または任意のこのような融資の継続(状況に応じて)において、(I)行政エージェントが決定する(この決定は明らかな誤りがない場合に決定的である):(A)第2.14(C)節に従ってSARON継承率が決定されておらず、第2.14(C)節(I)項の場合またはSARON予定不可日が発生しているか、または(B)提案されたSARON融資に関する任意の決定日(S)のSARONを決定するのに十分かつ合理的な方法が存在しない。または(Ii)行政代理または必要な融資者は、任意の理由により、SARONは、任意の決定日(S)のスイスフラン建ての提案された融資について、当該融資のための資金を提供するコストを十分かつ公平に反映していないと考え、行政エージェントは、直ちに書面で当社および各融資者に通知する。その後、貸手がスイスフランでSARON融資を発行または維持する義務は、(A)行政エージェント(または、第2.14(B)項(Ii)に記載された所望の貸主の決定が解除されるまで、(影響を受けたSARON融資または決定日(S)を限度)に一時停止しなければならず、行政エージェントが必要な貸主の指示に基づいて)その通知を取り消すまで、または(B)SARON後継金利が決定される。この書面通知を受けた後,(I)当社は任意の未解決の借入金やSARONローンの継続要求(影響を受けたSARONローンや確定日(S)(状況に応じて適用)の範囲内)を撤回することができ,そうでなければその要求をドル値でのABRローンを借り入れる要求に変換したとみなされ,(Ii)当社の選択の下で,まだ前払いされていないいかなる未返済の影響を受けたSARONローンにも適用される.(1)ドル建てのABRローンに変換すべき借金であり,金額は行政エージェントがその転換日に決定した適用利子期間終了時に返済されなかったSARON融資金額のドル金額,または(2)適用利子期間終了時に全額前払いすること,しかし、当社が現在の利息期間の最終日に適用されていないSARONローンを選択していない場合、当社は上記(1)項を選択したとみなされるべきである
(C)サロンまたはサロン継承率を交換する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、管理エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的であるべきである)と判断した場合、または会社または要求された貸手が、行政エージェント会社または要求された貸手に通知する(場合に応じて)決定された場合:
(1)サロンを決定するのに十分かつ合理的な手段がない。現在サロンの資料や出版がないので、この場合は一時的である可能性は低い
(2)適用当局は、ある特定の日の後に、SARONがもはや代表権を持たないか、またはSARONを提供しなくなるか、またはスイスフラン建ての融資金利を決定するために使用されるか、または停止または他の方法で停止することを示す公開声明を発表したが、各場合、その特定の日(SARONがもはや代表権を持たなくなったか、または永久または無期限にSARONを提供する最新の日、“SARON予定利用不可能日”)の後、行政代理を満足させない後任管理人はSARONを代表してSARONを提供し続ける
行政エージェントと当社は、第2.14(C)節の規定に基づいてSARONまたは任意の当時のSARON後続金利を代替基準金利に置き換えるためにのみ、本プロトコルを共同で修正することができ、同時に、米国シンジケートおよびエージェントがスイスフランで価格を計算する類似のクレジット手配の任意の発展またはその後に存在する条約を適切に考慮することができる
36
この代替基準については、それぞれの場合、基準の任意の数学的または他の調整を含み、米国シンジケートおよび代理でスイスフラン建ての同様のクレジット配置の任意の変化または既存の条約(および疑問を免除するための任意の調整、すなわち“Saron継承者金利”)を適切に考慮し、そのような任意の修正は午後5時に施行されるべきである。行政代理と当社がこの改正後の第5営業日に署名した後、その前に、必要な貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知を提出した場合を除き、当該等の必要な貸手がこの改正に反対することを示し、そうでなければ、この提案の修正をすべての貸主に掲示しなければならない。
(D)サロン継承率。行政エージェントは、会社および各貸手の任意のSARON後続金利の実施状況を直ちに(1つまたは複数の通知で)通知する。
いかなるSARON後継率は市場慣例と一致する方式で実施すべきであり、このような市場慣例が行政エージェントにとって行政上不可能であれば、このSARON後継率は行政エージェントが他の方式で合理的に決定する方式で適用すべきである。
本プロトコルには別の規定があるにもかかわらず,いつでもこのように決定されたSARON後継率がゼロ以下であれば,本プロトコルと他の融資ファイルについては,SARON後継率はゼロとみなされる.
SARON後継金利を実施する際に、行政エージェントはSARON後継金利の変化に応じたSARON後継金利の変化を時々行う権利があり、また、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルに逆の規定があっても、このSARON後継金利の変化を実施する任意の改訂は発効し、本プロトコルの任意の他の当事者のさらなる行動や同意を必要としないが、発効した任意のこのような改正に対して、行政エージェントはその発効後直ちにSARON後継金利の変化に適合するこのSARON後継金利の変化を借主に通知し、(Ii)はこの改正が発効した後、このSARON後継金利の変化の各項目を合理的に迅速に実施するなどの通知を行う。
2.15節でコストが増加した.
(A)法律上の変更がある場合:
(I)任意の準備金、特別預金、流動資金、または関連する規定(任意の強制融資規定、保険料または他の評価を含む)を適用、修正、または貸手に適用される資産、任意の貸手の預金、または貸手のための口座、または貸手のために提供される信用として適用、修正または適用可能な任意の準備金、特別預金、流動資金または同様の規定(以下に列挙する者を除く)
(Ii)任意の貸手または銀行間市場に影響を与えるか、本契約または融資者が行う融資の任意の他の条件、コストまたは支出(税金を除く);または
(3)本契約項のいずれかの支払いを受けた者に対して、融資、融資元金、信用状、承諾または他の債務、またはその預金、準備金、他の負債または資本の任意の税金((A)補償税、(B)免税定義(B)前記税項(税率または課税根拠の変化を含む)および(C)関連所得税を含まない)
37
一方、上記のいずれかの結果は、その人が任意の融資を継続し、維持し、またはそのような融資を行う義務を維持するコストを増加させる(第2.14節に従って任意のスイスフラン建ての借金をドル建ての借金に変換することを含むが、これらに限定されない)、または当該人が本プロトコルに従って受信すべき任意のお金の元金、利息または他の金額を減少させる(ただし、第2.14節に従って任意のスイスフラン建ての借金をドル建ての借金に変換することを含むが、これらに限定されない)。借入者は、その人が招いた追加費用または減額を補償するために、その人が誠実に決定した追加金額をその人に支払わなければならない。しかし一般的には、このような人のやり方は、他の融資合意の比較可能な条項に基づいて、似たような状況にある借り手からこのような金額を受け取ることである。
(B)資本又は流動資金に関する法律上の任意の変更が、資本又は流動資金の規定に関連する法律上の任意の変更が生じたか、又はその貸手の資本又は貸手の持株会社(ある場合)の資本収益率が、本契約又は融資者による融資によって、貸手又は融資者の持株会社よりも低く低下する場合、借主は、その法律の変更によって達成可能なレベルでなければならない(資本充足性及び流動資金における当該貸金者の持株会社の政策を考慮する)場合、借主は、その貸手に時々支払う必要がある。その人によって誠実に計算された1つまたは複数の追加金額は、融資者または融資者のホールディングスが受けた任意の減額を補償するために使用される。しかし一般的には、このような人のやり方は、他の融資合意の比較可能な条項に基づいて、似たような状況にある借り手からこのような金額を受け取ることである。
(C)貸主が発行した証明書であって、本節(A)又は(B)段落に規定する貸金人又はその持株会社(場合に応じて)を賠償するために必要な1又は複数の金額は、当社に交付され、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。会社は、このような証明書を受け取ってから10日以内に、そのような証明書に表示されている有効期限金額を融資者に支払わなければなりません。
(D)任意の貸主は、本節による賠償を請求することができなかったか、または遅延することができず、当該貸手が賠償を要求する権利を放棄する権利を構成しないが、借り手は、このような費用の増加または減少を引き起こす法律の変更および貸手がこのクレームの意向を提起する180日以上前に、本条に基づいて、貸手に任意の増加した費用または減少した費用を賠償することを貸手に要求してはならない。また、このような費用の増加または減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティを有する場合、上記180日間の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。
(E)各貸金人が任意の中央銀行又は金融監督当局がSARON融資に資金を提供するために約束又は資金を提供するために適用される任意の準備金比率規定又は類似の規定に従う限り、借り手は、その貸手がその承諾又は融資に割り当てられた実際のコスト(当該貸手が誠実に決定し、このセンチを最終定説とする)に等しい追加費用(毎年の百分率で表され、必要があれば、最も近い小数点以下の5桁に上方に捨てることができる)を支払わなければならず、各場合において、当該等の追加費用は、この融資の支払利息の満期日毎に支払わなければならない。しかし、会社は、(行政エージェントにコピーと共に)追加の利息または費用に関する通知を少なくとも10日前に受信しなければならない。貸金人が関連支払日10日前に通知を出すことができなかった場合は、当該等の追加利息又は費用は、当該通知を受けてから10日の満期及び支払いを行わなければならない。
38
(F)上記の規定にもかかわらず、任意の貸手が第2.15節に基づいて借り手から賠償を受ける権利は、貸手がこのような賠償を合理的に要求し、任意またはわがままな方法で援用されない場合にのみ利用可能である。
第2.16節は資金支払いを中断する。(A)任意のSaronローンの元金を支払う場合、(違約事件または第2.11条に規定する任意の前金の結果を含む)ローンに適用される利息期限の最終日には、(B)借金ができなかった場合。本プロトコルに従って交付された任意の通知において指定された日に任意のSARONローンを継続または前払いする(この通知が第2.11条に従って撤回され、それに基づいて撤回されることができるか否かにかかわらず)、または(C)会社が第2.19条に基づいて要求するために、適用される利子期間の最後の日以外の時間に任意のSARONローンを譲渡する場合、いずれの場合も、借り手は、各貸手がこの事件の損失、コスト、および支出に起因することを賠償しなければならない。いかなる貸金人が被った損失、費用又は支出は、当該貸金人によって以下の項目を含む超過としなければならない:(I)上記の事件が発生していなければ、当該融資元金について累算すべき利息額であり、この利息は、当該事件が発生した日から当時の現在の利息期間の最後の日までの期間(又は借入又は借入金を継続できなかった場合は、当該ローンの利息期間である)。(Ii)貸主がその期間の開始時に市場上の他の銀行に類似額および期間のスイスフラン預金を競投する場合、その期間の元本は、その貸手が入札する金利で計算される利息額である。この節で得られる権利のある任意の金額または複数の金額の証明に基づいて、貸手が発行するいかなる貸手も、借り手に交付されるべきであり、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。借り手は、そのような証明書に表示された有効期限金額を、証明書を受け取ってから10(10)日以内に貸主に支払わなければならない。
第2.17節税金。
(A)適用法律に別の規定がある場合を除き、任意の借入先が任意のローン伝票によって負担する任意の義務、または任意のローン伝票に規定された任意の義務によって支払われるいかなる金も免税されなければならず、いかなる税金も控除または差し引かれてはならない。ただし、適用される法律(控除義務者の善意に応じて適宜決定される)に基づいて、このような支払いから補償税またはその他の税金を控除または控除する必要がある場合、(I)支払うべき金額は、必要に応じて増加し、必要なすべての控除または控除(本節で支払うべき追加金額に適用される控除および控除を含む)を行った後、適用される受取人が受け取る金額は、そのような控除または控除が行われていない場合に受け取るべき金額に等しい。(Ii)控除義務者は、当該等控除又は控除を行わなければならない。及び(Iii)関連控除義務者は、適用法律に基づいて、控除された又は控除された全額を関係政府当局に支払わなければならない。
(B)また、融資当事者は、適用法律又は行政代理の選択に基づいて、速やかに関係政府当局に任意の他の税金を納付し、その支払われた任意の他の税金を速やかに償還しなければならない。
(C)融資当事者は、書面要求をしてから10(10)日以内に、適用される受容者への賠償は、受け入れ側によって支払われるべきか、または受け入れ側に支払われた任意の金から差し引かれることを要求された任意の補償税または他の税項のすべての金額(本節で支払うべき金の徴収、主張またはそれによる補償税または他の税を含む)、それに関連する任意の罰金、利息および合理的な支出を生成しなければならない。これらの補償税または他の税は、関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収または主張されているにもかかわらず、これらの補償税または他の税金は、関連する政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されている。貸主又は行政代理は、それ自体又は貸手を代表して当該等の支払又は債務の金額の証明を当社に交付し、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。
39
(D)任意の借入方向において、政府当局が任意の補償税または他の税金を支払った後、借り手は、その支払いを証明する受領書の正本または認証された写し、この支払いを報告する申告書の写し、または行政エージェントが合理的に満足している他の支払い証拠を、実行可能な範囲内でできるだけ早く行政エージェントに交付しなければならない。
(E)(I)借主が所在する司法管轄区域の法律又は当該管轄区域に属する任意の条約に基づいて、本協定の下での支払いについて免除又は源泉徴収税を免除又は減免する権利を有する任意の貸主は、借主又は行政代理人が合理的に要求する時間又は時間に、借主者に正しい記入及び署名された書類を交付して、そのような金を源泉徴収又は減額せずに支払うことを可能にしなければならない。会社または行政エージェントが合理的な要求を提出する場合、各貸手は会社または行政エージェントが合理的に要求する文書を提供し、会社または行政エージェントがその貸手がバックアップ抑留または情報報告要求の制約を受けているかどうかを決定することができるようにする。前の2文にはいずれも逆の規定があるにもかかわらず、貸手が合理的に判断し、そのような書類(以下2.17(E)(Ii)(A)および(Ii)(B)節に規定する書類を除く)を記入、署名、提出する場合、貸金人に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または貸金人の法律または商業的地位を深刻に損なう場合は、そのような書類を記入、署名、提出する必要はない。
(Ii)上記条文の一般性を制限することなく、借り手が会社である場合:
(A)外国の貸手でない任意の貸手は、この合意に従って貸手が貸手になった日またはその前に(その後、借主または行政代理人の合理的な要求に応じて)署名された米国国税局W-9表のコピーを会社および行政エージェントに渡し、貸手が米国連邦源泉徴収税を免除されることを証明しなければならない
(B)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前(借主または行政代理人の合理的な要求に応じて時々)(以下の2つに適用される1つを基準として)会社および行政代理に交付しなければならない(写しの数は受信者によって要求されるべきである)
(1)外国の貸主が米国が締結側の所得税条約の利益を有していると主張した場合、(X)任意の融資文書に基づいて支払われる利息について、署名された米国国税表W-8 BENまたは米国国税表W-8 BEN-E(誰が適用されるかに依存する)は、この税務条約による“利子”条項の免除または減少を確立し、(Y)任意の融資文書、米国国税局表W-8 BENまたは米国国税局表W-8 BEN-Eについて任意の他の適用支払いを確立する。この税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて納付された米国連邦源泉徴収税
(2)外国の融資者がそのクレジット拡張が米国と有効に関連する収入を生成すると主張した場合、米国国税局W-8 ECIテーブルに署名しなければならない
40
(3)外国貸主が守則第881(C)条に従って証券組合権益の利益を免除することを要求する場合、(X)当該外国貸主が規則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではなく、規則第881(C)(3)(B)条にいう会社の“10%株主”であることを示す添付ファイルI-1形式の証明書を実質的に採用する。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)署名されたIRSテーブルW−8 BENまたはIRSテーブルW−8 BEN−Eのコピー(適用状況に応じて)。あるいは…
(4)外国の貸手が利益を受けるすべての人でない場合、署名されたIRSフォームW-8 IMYコピーは、IRSフォームW-8 ECI、IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E、添付ファイルI-2または添付ファイルI-3、IRSフォームW-9の形態の米国納税証明、および/またはすべての利益を受けるすべての人の他の証明ファイルと共に実質的に使用される(状況に応じて)。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息免除の取得を要求する場合、外国の貸手は、各これらの直接または間接パートナーを代表して、表I-4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる
(C)いかなる外国の貸主も、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸主が本協定に従って貸手となる日又は前(会社又は行政代理人の合理的な要求に応じて時々)、会社又は行政代理人が合理的に要求する任意の他の表の署名謄本を会社及び行政代理人に交付し(写しの数は受領者の要求に応じて)、適切に記入しなければならない。会社または行政エージェントが必要な控除または減額を決定することを可能にするために、会社または行政エージェントが合理的に要求する可能性のある補足文書を提供する。
各貸主は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新し、または直ちに会社および行政エージェントに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。
(F)行政代理人または貸手が、任意の借り手から賠償を受けた任意の税金または他の税金の返金を自ら決定した場合、または任意の貸手が第2.17条に基づいて追加金額を支払った場合、上記返金は、貸金側に支払われなければならない(ただし、融資者が第2.17条に基づいて返金をもたらす税金または他の税金に支払われる賠償金または追加金額に限定される)。行政代理または貸金人のすべての自己支払い費用(税金を含む)を控除し、利息を含まない(政府当局が払い戻しについて支払う任意の利息を除く)。しかし、各貸金者は、行政代理または貸金人の要求に応じて、行政代理または貸金人が政府当局に返金を要求された場合に、その借り手に支払われた金額(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息または他の費用を加えて)を行政代理または貸金者に返済することに同意する。本項(F)項に逆の規定があっても、いずれの場合も、適用される支払先は、本項(F)に従って当該貸金側にいかなる金の支払いも要求されず、その支払いは、レジ側の税引き後純額がレジ側よりも悪い税引き後純値の位置にあり、差し引かれていない場合、差し引かれていない場合、または他の方法で返金された税金が徴収され、その税金に関連する賠償金または追加金額が支払われたことがない。本節では,行政代理または任意の貸金人を要求すると解釈してはならない
41
その納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)は、任意の貸手または任意の他の人に提供される。
(g) [保留します。]
(h) [保留します。]
(I)各貸金者は、行政代理人が本合意により支払うか又は対処する任意の税項(ただし、任意の保障された税項又は他の税項の場合には、貸金側が当該等の保障された税項又は他の税項について行政代理人に賠償を行っていない範囲内であり、貸金側にこの義務を制限することなく)、それぞれ行政代理に賠償を行わなければならない(貸金者が第9.05(C)節の参加者登録簿の維持に関する規定を遵守できなかったことによる任意の税項)及びそれに関連する任意の合理的な支出、及びそれに関連する任意の合理的な支出を含む。関連政府当局がそのような税金を正確にまたは合法的に徴収または断言するかどうか。第2.17条(I)に規定する賠償金は,行政代理人がそのように支払うべき税額又は支払うべき税額を示す証明書を行政代理人が適用貸金者に提出した後10(10)日以内に支払わなければならない。明らかな誤りがない場合、証明書は、支払われた金額または支払われるべき金額の最終結果でなければならない。各貸手は、行政エージェントが、任意のローン文書に従って貸金者に借りた任意およびすべてのお金を任意の時間に相殺および運用することを許可するか、または行政エージェントが任意の他のソースから融資者に支払う任意のお金に対応して、本(H)項に規定された行政代理人に対応する任意の金を相殺することを許可する。
(j) [保留します。]
(K)本プロトコルに従って貸主に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、貸主がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に含まれる要求を含む。場合に応じて)を遵守できなかった場合、貸金者は、法律で規定された時間および行政エージェントの合理的な要求の時間に行政エージェントに交付されなければならない。法律で規定されている書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)節に規定する書類を含む)と行政エージェントが合理的に要求する他の文書とを適用して、行政エージェントがFATCA項の下での義務を履行し、その貸主がFATCA項下の貸主義務を履行したか否かを決定し、必要に応じて控除及び控除すべき金額を決定する。本2.17(K)節についてのみ、“FATCA”は、本プロトコル日の後にFATCAを修正することを含むべきである。
第2.18項一般支払い;比例処理;相殺を分担する。
(A)借り手は、(I)ドル建ての支払いおよび(Ii)中欧時間(夏季または標準時間、場合により適用される)正午12時前に本契約に規定される各支払い(元金、利息、費用、または第2.14(B)節、第2.16節または第2.17節に従って支払うべき金額または他の金)を支払わなければならず、いずれの場合も、満期日に同じ日の資金で無料であり、いかなる条件もなく、または任意のクレーム、抗弁のいずれの場合も、期限の日に同じ日の資金で無料でなければならない。補償または相殺する。任意の日付のその時間の後に受信された任意の金額において、行政エージェントは、利息を計算するために、次の営業日に受信されたと適宜考えることができる。本稿では別の規定を除いて,すべてのこのような支払いは(I)信用イベント発生時の通貨支払いを適用し,(Ii)は行政エージェント事務室の行政エージェントに支払うが,第2.14(B)節,第2.16節,第2.17節,第9.04節の支払いにより支払いを受ける権利のある者に直接支払うべきである.行政エージェントは、他の人のアカウントを受信した後、その受信した同じ通貨建ての任意のこのような支払いを適切な受信者に分配しなければならない
42
その1つです本契約条項及び条件の規定の下で、本契約項の下の任意の支払いが非営業日の期日に満了しなければならない場合、支払日は次の営業日に延期され、任意の課税利息については、延期期間の利息が支払われなければならない。本節では前述の規定があるにもかかわらず、スイスで任意のクレジット事件が発生した後、スイスが通貨規制または両替規定を実施し、スイスフランが存在しなくなったり、借り手が借り手の口座のためにスイスフランを行政代理に支払うことができない場合、借り手が本契約の下で当該通貨で支払うすべての金を満期時にドルで支払うことに変更すべきであり、金額は支払うべきドル金額(返済日まで)に等しく、双方の意図は、借り手がこのような通貨規制または両替規定を実施するすべてのリスクを負担することである。
(B)行政代理が受け取った資金と、使用可能な資金とが、本契約項の下で満期になったすべての元金、利息、手数料を全額支払うのに十分でない場合は、(I)まず、これらの資金を本契約項の下で満期になった利息及び費用の支払いに用い、その際にこれらの当事者に支払われるべき利息及び手数料の額に基づいて、これらの金を享受する権利がある当事者間で比例してこれらの金を支払わなければならない。(Ii)これらの当事者に当時支払われるべき元金金額に基づいて、当該契約を享受する権利のある当事者間でその時点で支払うべき元金を比例的に支払う。
(C)任意の貸金人が任意の相殺権または逆請求権を行使することによって、または他の方法で、その所有する任意のローンの元金または利息について支払いを取得し、その貸主が受け取る融資総額および累積利息が本条例で規定される割合よりも高い場合、より大きな割合を受け取る貸手は、(I)その事実を行政エージェントに通知し、(Ii)額面現金で他の貸手の融資を購入するか、または他の公平な調整を行うべきである。このようなすべての支払いの利益を、融資者がそれぞれの融資の元金および計算すべき利息総額および貸手の他の金額に比例して共有するためである。ただし、(I)このような参加または分割参加を購入し、それによって生成されたすべてまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加または分参加は撤回され、購入価格を回収された範囲に戻し、利息を徴収しない。(Ii)本項の規定は、(Y)借主が本契約に基づく明示的条項(違約貸主の存在による資金の運用を含む)に基づいて行われるいかなる支払いにも適用されるものと解釈してはならない。または(Z)貸主は、その任意の融資の参加者を、任意の譲受人または参加者(当社またはその任意の付属会社または共同経営会社(この段落の条文適用者を除く)に譲渡して取得した任意の金を譲渡または売却する。借り手は、上記の規定に同意し、適用法律に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加を得た任意の貸手は、当該貸手が借り手の直接債権者であるように、そのような参加について借り手への相殺権及び逆請求権を完全に行使することができる。
(D)行政エージェントが本契約の下で行政エージェントに任意のお金を支払う日前に借り手から通知を受けない限り、すなわち、借り手はこの金を支払わないであろう。そうでなければ、行政エージェントは、借主が本合意に従ってその日に支払いを規定していると仮定することができ、この仮定に基づいて満期金額を関連する貸主に割り当てることができる。この場合、借り手が事実上支払いをしていない場合、各関連貸主は、そのように貸主に割り当てられた金額を同じ日の基金において直ちに行政エージェントに返済することを要求し、その金額が割り当てられた日から(行政代理への支払いの日は含まれていないが)毎日の利息を隔夜金利で計算することに同意する。
(E)任意の貸主が、第2.07(B)節、第2.18(D)節、第9.04(C)節、または本項の任意の他の規定に従って行政エージェントに任意の金を支払うことができない場合
43
同意する場合、行政エージェントは、適宜(本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず):(I)行政エージェントがその後に受信した任意のお金を融資者の口座に使用し、融資者がこの条項に従って負担する義務を履行するために、すべての未履行債務がすべて支払われるまで、および/または(Ii)個々の口座において、当該条項に従って任意の将来の資金義務を負う現金担保として、任意の金銭を保有し、上記(I)および(Ii)のいずれかについて、行政エージェントが適宜決定する任意の順序である。
第2.19節は義務を軽減する;貸主を交代する。
(A)任意の貸主が第2.15項に基づいて賠償を請求する場合、又は第2.17項に基づいて任意の貸主の口座に任意の貸金人又は任意の政府当局に任意の追加額を支払うことを要求された場合、その貸手は、本契約項下の融資に資金又は登録を提供するために異なる融資事務所を指定するために合理的な努力をしなければならず、又は本契約項の下での権利及び義務をその他の事務所、支店又は付属会社に譲渡し、その貸主が判断した場合、この指定又は譲渡(I)は、第2.15条又は第2.17条に従って支払われるべき金額をキャンセル又は減少させる。および(Ii)融資者に返済されていないコストまたは支出を負担させることはなく、他の点で貸主に不利になることはない。当社は、このような指定または譲渡のために、いかなる貸手によって生じたすべての合理的な費用と支出を支払うことに同意します。
(B)(I)任意の貸主が第2.15項に基づいて賠償を請求し、(Ii)借主が第2.17項に基づいて任意の貸手の口座に任意の貸主又は任意の政府当局に任意の追加額を支払うことを要求された場合、又は(Iii)任意の貸主が違約貸金者となった場合、会社は、貸主及び行政代理に通知した後、自己負担及び費用及び努力を負担して、借款人にそのすべての権益を譲渡及び転任することを要求することができる(第9.05節に含まれる制限を受け、その制限を受ける)。ローン文書に従って、そのような義務を負うべき譲受人に提供される権利(第2.15節または第2.17節に従って支払いを受ける既存の権利を除く)および義務(貸手がそのような譲渡を受ける場合、譲受人は別の貸手であってもよい)。ただし、(I)会社は、行政代理の事前書面同意を受けなければならない。同意は、無理に拒否または遅延されてはならない。(Ii)貸金者は、譲受人(この未返済元金および受取利息および費用を限度とする)または当社(他のすべての金額のような)から、その融資に相当する未償還元金、計算すべき利息、計算費用、および本契約および他の融資書類に従ってそれに支払われるべきすべての他の金(第2.16条以下のいずれかを含む)の金を受信しなければならない。(Iii)第2.15条に基づいて賠償請求又は第2.17条に基づいて支払いを要求することにより生じる任意の譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような補償又は支払いの減少を招き、(Iv)会社は、第9.05(B)節に規定する譲渡費用(ある場合)、及び(V)このような譲渡が適用法と衝突しないように行政代理に支払わなければならない。これまで,貸手の放棄やその他の理由により,当社がこのような譲渡や転任を要求する権利がある場合には,融資者にこのような譲渡や転任を要求すべきではない。
第2.20節[保留されている].
2.21節[保留されている].
第2.22節通貨を判決する。任意の裁判所で判決を得るためには、借り手が本契約項の下で満期になるべき支払通貨(“指定通貨”)を別の通貨に両替する必要がある場合、双方の当事者は可能な限り有効に同意しなければならず、使用される為替レートは、行政代理が正常な銀行手続きに従って最終的で控訴できない判決が下される前の営業日に当該他の通貨で指定された通貨を購入する為替レートでなければならない。政府の果たすべき義務
44
借り手は、任意の貸手または行政代理人(どのような状況に依存するかに応じて)が任意の貸金人または行政代理人(どのような状況に応じて)のいかなる金を借りても、指定された通貨以外の通貨で任意の判決を下すか否かにかかわらず、その貸手または行政代理人(どの場合に応じて)が当該他の通貨で支払うべきであると判定された任意の営業日内に、当該貸手またはその行政代理人(状況に応じて決まる)は、通常、合理的な銀行手続きに基づいて、当該他の通貨で当該指定された通貨を購入することができる。このようにして購入した貨幣を指定する金額が、元の貸金人又は行政代理人(どのような状況に依存しているかに応じて)が当該指定貨幣で計算された金額よりも少ない場合、借主は、いかなる判決があっても、単独の義務として、その損失について当該貸金人又はその行政代理人(どのような状況に応じて決定されるか)に有効に賠償することができ、このようにして購入した貨幣を示す金額は、(A)元の貸金人又は行政代理人(どのような状況に応じて定められた)の金を超えることができる。および(B)第2.18項に従って貸手に比例しない超過金を支払うために、他の貸手と分担する任意の金額であれば、貸手または行政エージェントは(場合によっては)超過部分を借主に送金することに同意する。
第2.23節[保留されている].
第2.24節優先債務。当社は、現在又はそれ以降に発生又は返済されていないすべての債務を指定し、その債務がいつでも優先債務及び指定優先債務を構成しなければならないこと、又は輸入条項のように、すべての二次債務の従属条項の利益を享受する権利があることに同意する。
2.25節違約貸金人。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、もし任意の貸主が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸金者である限り、以下の規定は適用される
(A)違約貸主が第2.12(A)条に従って承諾した場合、費用は発生を停止する
(B)違約貸主の融資リスクは、要求された貸金人がこの条項に従って任意の行動を取ったか否かを決定すること(第9.03節による任意の修正、免除または他の修正に対する任意の同意を含む)に計上すべきではないが、第9.03節に別の規定がある場合を除いて、変更、免除または他の修正が違約貸手またはその影響を直接受ける各貸手の同意を必要とする場合、第(B)項は違約貸主の投票には適用されない
(c) [保留されている];
(d) [保留されている]および
(E)行政代理は、第9.09節に違約貸金者から受け取った元金、利息、手数料又は他の金(任意であっても強制的であっても、期日は第7条又は他の規定に基づいて)、又は第9.09節に違約貸主から受け取った元金、利息、手数料又は他の金に基づいて、行政エージェントが決定した1つ以上の時間内に使用しなければならない:第1に、違約貸金者が本契約項目の下で行政代理を借りた任意の金を支払うためのものである。第二に、会社の要求(違約が存在しない限り)、違約貸主が行政代理に従って合理的に決定された本協定に要求されたその部分に資金を提供できなかった任意の融資に資金を提供する;第三に、行政代理と当社がこのように決定した場合、預金口座に保持し、違約貸金者が利用可能な間に本協定項の下の融資について負担する可能性のある将来の資金義務を満たすために解放されるべきである。第四に、いかなる支払いにも起因する
45
いかなる貸主が違約貸金者が本契約項の下での義務に違反することにより得られた管轄権を有する裁判所による当該違約貸金人に対する判決;第五に、違約貸金者が当該契約違反者が当該契約項目の下での義務に違反したことにより得られた管轄権を有する裁判所が当該違約貸金人に対して下したいかなる判決に対しても会社に支払うべき任意の金;及び第六に、当該違約貸金人又は管轄権のある裁判所に別の指示がある場合。(X)支払いが、違約貸主がその適切なシェアのためにすべての資金を提供しない任意の融資の元金の支払いであり、(Y)これらのローンが第4.02節に記載された条件を満たしているか、または免除された場合に発行された場合、その支払いは、すべての非違約貸主のローンを比例的に返済し、その後、貸主が本契約の初期約束に従ってすべてのローンを比例的に保有するまで、当該違約貸手の任意のローンを償還するためにのみ使用されなければならない。違約貸主に支払うまたは対応する任意の金額、前金、または他の金額は、第2.25(E)条に従って違約貸金者に違約金を支払うために使用される(または保有)場合、違約貸金者に支払われたとみなされ、違約貸金者によって伝達され、各貸主は、本合意に撤回することができない。
行政エージェントと当社がそれぞれ同意し、違約貸手が当該貸主が違約貸主となるすべての問題を十分に救済した場合、行政エージェントは、通知に規定された発効日から、当該貸手が違約貸手ではなく、その期日において、当該貸手が当該行政エージェントが必要と思う額面で他の貸手の融資を購入し、その適用割合(当該貸手が違約貸手になる前に計算)に従ってこのような融資を保有するように、双方に書面で通知すべきである。
第三条
説明と保証
借り手は貸手に陳述して保証する
第3.01節組織;権力;付属会社。当社及びその付属会社はいずれも、その組織の管轄区域の法律に基づいて組織となり、有効な存在及び信用は良好である(関係司法管轄区の適用範囲内で)、個別又は全体がこのように良好ではなく、合理的に予想できないと重大な悪影響を招くことができれば、この限りではなく)、現在行われている業務を継続するために必要な権力及び認可を有し、個別又は全体がこのように行動することができない限り、重大な悪影響を招くことを合理的に予想できない限り、有資格、そして、この資格が必要であると規定されているすべての司法管轄区域内は良好であるが(この概念の適用範囲内で)、上述の資格に適合していない場合、あるいは良好な名声を備えていなければ、合理的に予想しないと重大な悪影響を招く。本契約付表3.01(随時補足)には、各付属会社が、当該付属会社が主要な国内付属会社、その登録設立又は組織の司法管轄権(状況に応じて定める)、当社及び他の付属会社が所有する各種類の株式又は他の株式のうち発行済み及び発行された株式のパーセンテージ、及びその割合が100%でない(法律で規定されている董事資格株式を含まない)場合は、発行及び発行された各種類の株式を説明する必要があることを付表3.01に記載する。各付属会社のすべての発行済み株式及びその他の株式権益はすべて有効発行及び払込済持分及び評価税であり、付表3.01に示す自社又は他の付属会社が所有するすべての当該等の株式及びその他の株式権益はすべて当社又は任意の付属会社の実益が所有し、かついかなる留置権もない(第6.02節で許可された留置権を除く)。別表3.01に記載されている者を除いて、当社または任意の付属会社は、約束または他の責任を償還していないし、当社または任意の付属会社の任意のカテゴリの株式または他の株式の任意の株式のオプション、株式承認証、または他の権利を購入する者もない。
46
3.02節の許可;実行可能である.当該等の取引は、各貸手側の会社権力の範囲内に属し、必要なすべての会社及び株主(必要があれば)の正式な許可を得ている。各融資先が属する融資文書は、当該借り手によって正式に署名及び交付され、借入先の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、一時停止又は他の一般的な債権者の権利に影響を与える法律及び一般衡平法の原則を遵守しなければならず、衡平法訴訟中であるか否か、又は法律上考慮されなければならない。
第3.03節政府は承認した;衝突はない。取引(A)いかなる政府当局のいかなる同意や承認、登録、または任意の政府当局への届出、または(別表3.03に記載されていることを除く)任意の政府当局が取った任意の他の行動を必要としないが、取得または行われた完全かつ有効な行動を除く;(B)会社またはその任意の付属会社の定款、定款または他の組織文書に違反しない;(C)いかなる政府当局のいかなる命令にも違反しない;または(Y)いかなる重大な点でも適用される法律または法規に違反しない;(D)いかなる重大な点においても、当社又はその任意の付属会社又はその資産に拘束力のある任意の契約、合意又は他の文書項目の下での重大な責任に違反しないか、又は当社又はその任意の付属会社に任意の金(融資文書が支払うべき金を除く)を要求する権利を生じさせず、及び(E)当社又はその任意の付属会社のいかなる資産にもいかなる留置権を発生又は適用させないか。
第3.04節の財務状況;重大な不利な変化はない。
(A)2023年12月31日までの財政年度及び2023年12月31日までの財政年度まで、当社はすでに貸金人にその総合貸借対照表及び関連する損益及び全面収益(損失)、償還可能な非持株権益及び株主権益及び現金流量を貸金人に提出又はその他の方法で提供し、この等の報告書は独立会計士普華永道会計士事務所が届け出た。当該等の財務諸表は、公認会計原則に基づいて、当社及びその総合付属会社の当該日及び期間までの財務状況及び経営成果及び現金流量を各重大な面で公平に反映する。
(B)2023年12月31日以降、当社及びその付属会社の全体業務、資産、運営又は財務又はその他の状況に大きな悪影響はない。
3.05節の属性。
(A)当社及びその付属会社は、その業務に関連するすべての不動産及び非土地財産に対して良好な所有権又は有効な賃貸権益を有しているが、所有権上の軽微な欠陥は、当社が第6.02節で許容されるように業務を経営しているか、又は当該等の財産を所定用途及び留置権として使用することを妨げることはない。
(B)当社およびその付属会社は、それぞれ、その業務に関連するすべての商標、商号、著作権、特許および他の知的財産権材料を所有または使用する権利を有しているが、当社およびその付属会社は、そのような商標、商号、著作権、特許および他の知的財産権材料を使用して他の者の権利を侵害していないが、個別または全体的に、重大な悪影響を及ぼさないことが合理的に予想されるいかなる侵害行為も除外する。
3.06節の訴訟と環境問題。
(A)会社が提出した10-K、10-Q、および8-Kフォームの発効日前に開示されない限り、仲裁人または仲裁人の訴訟、訴訟、法的手続き、または調査は何もない
47
(I)個別または全体的な不利な裁定のような合理的な可能性があり、合理的な予想が重大な悪影響をもたらすか、または(Ii)本プロトコルまたはそのような取引に関する。現在、当社またはその任意の付属会社に対する労資紛争は未解決であるか、または当社によれば、当社またはその任意の付属会社に対する書面的脅威が存在するか、または(I)個別または全体が重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想することができる労使紛争、または(Ii)本合意または取引に関連する労資紛争が存在する。
(B)当社またはその任意の付属会社(I)は、任意の環境法に準拠していないか、または任意の環境法に規定されている任意の許可証、許可証または他の承認を取得、維持または遵守できなかった、(Ii)任意の環境責任を担っている、(Iii)任意の環境責任に関するいかなる申立通知を受けているか、または(Iv)任意の環境責任の任意の根拠を知っているが、個別または全体的に合理的に予想できない重大な悪影響をもたらす任意の他の事項を除く。
(C)当社または任意の付属会社は、いかなる法律、法規、規則または命令の制約を受けないか、または任意の合意または文書下の任意の義務に重大な悪影響を及ぼす。
3.07節は法律と合意を遵守する。当社及びその付属会社は、当社又はその財産に適用されるすべての政府当局のすべての法律、法規及び命令、及び当社又はその財産に拘束力のあるすべての契約、合意及びその他の文書を遵守しているが、個別又は全体が遵守できない場合は合理的に予想できず重大な悪影響を招く場合を除く。
第3.08節投資会社の状況。当社またはそのどの子会社も、1940年に改正された“投資会社法”によって定義された、またはその監督を受けている“投資会社”ではない。
第3.09節税金。当社およびその付属会社は、当社およびその付属会社が提出しなければならないすべての納税表および報告書を直ちに提出または手配し、支払うべきすべての税金を支払うか、または支払う必要があるすべての税金を支払うことに至っているが、(A)適切な法的手続きによって誠実に論争を提起しており、当社またはその付属会社(何者として適用されるか)は、公認会計基準に基づいてその帳簿上に十分な準備金を確保している税金を除外しているか、または(B)期日通りに提出できなかったか、または(B)合理的に行われておらず、重大な悪影響をもたらす税金を合理的に予想できなかった。
3.10節ERISA.発生しない或いは合理的な予想で発生するERISA事件は、他のすべての合理的な予想が責任が発生するERISA事件と合わせて、合理的な予想は重大な不利な影響を招くことができる。借り手は、現在も将来も、融資または承諾に関連する福祉計画の1つまたは複数の“計画資産”を使用しない(“連邦法規”第29章2510.3-101節の意味で、“国際財務報告基準”第3(42)節で改正される)。
第3.11節で開示される。本合意交渉について、会社または任意の子会社または代表会社または任意の子会社によって行政エージェントまたは任意の融資者に提供される、または本プロトコルに従って交付される(このように提供または米国証券取引委員会に提出された他の情報によって修正または補足された)報告書、財務諸表、証明書または他の情報は、全体として、当社が本合意日前に米国証券取引委員会に提出した文書と共に、任意の重大な事実の誤った陳述または漏れを含み、これらの陳述がどのような場合に行われたかを考慮して、誤ってはならない。ただし,(A)予測や予想される財務資料については,借り手はそのような資料が当時合理的とされていた仮定に誠実に基づいて作成されていることのみを示している(このような予測と理解する必要がある
48
予測は実際の結果とは異なる可能性があり、このような違いは実質的である可能性がある)および(B)一般経済または業界データに関する陳述はない。
第3.12節連邦準備条例。いかなるローン収益の任意の部分も、直接的または間接的であっても、条例T、U、およびXの任意の目的を含む連合委員会のいかなる規定に違反しても使用されない。
3.13節留置権。6.02節で許可された留置権を除いて、会社又は任意の子会社の任意の不動産又は個人財産には留置権がない。
3.14節に違約はなかった。借り手は本合意を完全に遵守し、いかなる違約や違約事件も発生せず、しかも違約事件は依然として継続している。
3.15節には煩雑な制限はない.本契約が発効した日には、借り手はいかなる煩雑な制限も受けませんが、6.08節で許可された煩雑な制限は除外します。
3.16節支払能力。
(A)発効日の取引完了後、当社及びその付属会社は全体的に債務超過能力を有する。
(B)当社又はそのいかなる付属会社も、当社又はそのいかなる付属会社がその償還満期債務能力を超える債務を招くことがないとも信じず、その又は当該等の付属会社が現金を受け取る時間及び金額、及びその債務又は当該等の付属会社の債務又は当該等の債務について対処する現金金額の時間を考慮したものである。
第3.17節反腐敗法律と制裁。当社とその付属会社(A)はすべての重大な面ですべての反汚職法律を遵守し、及び(B)合理的に設計された政策及びプログラムを実施及び維持し、当社、その付属会社及びそのそれぞれの取締役、高級職員、従業員、代理人、連合会社又はその代表が反汚職法律及び適用された制裁を遵守することを促進する。当社及びその付属会社及び当社の知る限り、それぞれの高級職員、従業員、取締役、代理人、合同会社又はその代表は、すべての重大な面で反汚職法律及び適用される制裁措置を遵守しており、合理的な予想により借主が制裁者に指定される活動には従事していない。当社、任意の付属会社、または当社またはそのような付属会社によれば、そのそれぞれの役員、高級社員、従業員、代理人、連合会社または代表は、個人またはエンティティではなく、または任意の個人またはエンティティによって所有または制御され、そのような個人またはエンティティは制裁を受けた者である。
第3.18節[保留されている].
3.19節の影響を受けた金融機関。どんな貸手も影響を受けた金融機関ではない。
3.20節では甲をカバーする.どの借り手も担保当事者ではない。
第3.21節実益所有権証明。発効の日から、借主またはその代表が提出した任意の受益権証明に含まれる情報は、様々な点で真実で正しい。
49
第四条
条件.条件
4.01節の発効日。貸主の融資義務は、次の各条件を満たす日(または第9.03節の免除の日)に発効する
(A)行政代理人(又はその弁護士)は、(I)本契約の各当事者から、(A)当該当事者を代表して署名された本プロトコルのコピー又は(B)行政代理人を満足させる書面証拠(ファクシミリ又は電子送信本プロトコルの署名ページを含むことができる)、並びに(Ii)各初期付属保証人又は(A)当該当事者が署名した付属保証の写し又は(B)行政代理人を満足させる書面証拠(ファクシミリ又は電子送信を含むことができる)を受信しなければならない子会社保証人署名ページ)当該子会社保証人は、子会社保証書の写しに署名している。
(B)行政代理人は、Nixon Peabody LLPの書面意見(行政代理人および貸金人に、発効日を明記)を受けなければならず、Nixon Peabody LLPは、行政代理人が合理的に要求する貸手、融資文書、または取引に関連する他の事項をカバーする貸金側の特別弁護士である。当社ではこの弁護士に上記の意見を求めます。
(C)行政代理人は、初期融資当事者の組織、存在および良好な地位、取引の許可、およびこれらの融資当事者に関連する任意の他の法律事項、融資文書または取引に関する文書および証明書を受信しなければならず、その形態および実質は、行政代理人およびその弁護士に合理的に満足させ、添付ファイルEとして添付された結案文書リストにさらに説明しなければならない。
(D)行政代理は、有効日であり、当社の担当者によって署名された証明書を受信しなければならない。(I)以下(K)及び(L)段落に記載された条件が満たされていることを証明し、(Ii)2023年12月31日以来、いかなる事件又は条件(任意の保留又は当社の担当者が知っている書面脅威の行動、訴訟、調査又は法的手続きを含む)が発生したか、または合理的に予想される重大な悪影響を及ぼすことはない。
(e) [保留します。]
(F)行政代理、貸金者及び手配者は、当社が本協定により規定されているすべての自己負担料金を精算又は支払いすることを含む、効力発生日又は発効日前に満了及び対応するすべての費用及びその他の金額を受領しなければならない。
(G)貸主は、反腐敗法および“お客様を理解している”の職務調査について、融資先およびそのそれぞれの子会社の範囲および結果が融資者を満足させる職務調査を完了しなければならない。貸手は、施行日の少なくとも3営業日前に、“愛国者法案”を含むがこれらに限定されない法律を遵守するために、行政エージェントおよび貸手に行政エージェントおよび貸手要求の文書および他の情報を提供しなければならない。いずれの場合も、貸手は、施行日の少なくとも10日前に書面で要求されなければならない。
50
(H)施行日の少なくとも5(5)日前に、利益所有権条例に基づいて“法人顧客”となる資格を有する借り手は、借り手に関連する受益所有権証明書を提出しなければならない。
(I)行政エージェントは、融資書類に基づいて維持しなければならないすべての保険が取得され、有効であることを証明する証拠を受領しなければならない。
(j) [保留されている].
(K)本プロトコルに記載されている借り手の陳述および保証は、発効日当日およびその日まですべての重大な態様で真実および正しいものである(または重大な不利な変化または他の重大な程度の限定によって制限される場合、特別な宣言が以前の日に行われない限り)、この場合、このような陳述および保証は、その日付がすべての重大な態様で真および正しい(または重大な不利な変化または他の重大な程度の限定要因によって制限される場合、すべての態様で真実および正しい)ものであることを保証する
(L)いかなる違約または違約事件も発生してはならず、継続して発生する。
(M)定期融資協定項目の“発効日”(定義参照)は、行政代理として当社、米国銀行、および貸金者を含む有効日であり(この定期融資協定は、この合意に従って提供されるいくつかの3年間および5年間の定期融資を管轄し、その形態および実質は行政エージェントを合理的に満足させるべきである)、本協定の発効日の前またはそれと同時に発生しなければならない。
行政代理は、有効日を当社および貸金人に通知しなければならず、この通知は決定的かつ拘束力を有する。
4.02節各クレジットイベント.各貸手が任意の借金の場合に融資を提供する義務は、以下の条件を満たさなければならない
(A)本プロトコルに記載されている借り手の陳述および保証は、借入当日およびその日までの各重大な態様で真実および正確である(または重大な不利な変化または他の重大な程度の限定条件によって制限されている場合、すべての態様が真実であることが誤りである)ことを保証し、特に以前の日付で行われていることが明記されていない限り、この場合、このような陳述および保証は、その日付がすべての重大な態様で真実および正しいものである(または重大な不利な変化または他の重大な程度の制限条件によって制限される場合、すべての態様で真実および正しい)である。
(B)この借金が発効したとき及び当該借金が発効した直後には、いかなる失責行為又は失責事件の発生及び継続もない。
(C)いかなる法律または規則も、任意の貸主が要求された融資を行うことを禁止してはならず、いかなる政府当局の命令、判決、または判決も、任意の貸主が要求されたローンを行うことを禁止、禁止、または制限してはならない。
(D)行政エージェントは,本プロトコルの要求に応じた借用要求を受信したはずである.
(E)借用申請の日は,適用可能な期間が満了する前にしなければならない。
51
一度の借入金(ただし、本節では、継続借入は“借入”を構成しない)は、借入者が借入の日に本節(A)及び(B)項に規定する事項について述べ及び担保したものとみなす。
第五条
平権契約
満期または終了を約束し、各ローンの元金および利息、および本合意に従って支払われるべきすべての費用が全額支払われる前に、借り手は貸手と約束して同意しなければならない
第5.01節財務諸表およびその他の情報。当社は、以下の書類を行政エージェントに提供し、各貸手に配布する
(A)当社の各財政年度終了後90(90)日以内に、監査された総合貸借対照表及び当該財政年度終了までの当該財政年度までの償還可能非持株権益及び株主権益及びキャッシュフローの損益及び全面収益表(損失)を比較形式で前財政年度の数字を記載し、すべての報告は、一般的な永道会計士事務所または他の公認国家地位を有する独立した公共会計士によって報告されている(“持続的経営”または同様の資格または例外はなく、このような監査範囲に関するいかなる制限または例外もない)、これらの総合財務諸表は、一貫して適用されるGAAPに基づいて、会社およびその総合子会社の財務状況および経営結果を総合的に公平に反映することが大意である
(B)各財政年度の前3四半期が終了してから45(45)日以内に、当社が監査されていない総合貸借対照表及び未監査の関連損益表及び総合収益(損失)表、償還可能な非持株権益、株主権益及び現金流量、及び当該財政年度当時過去の部分を比較形式で示し、前財政年度の同時期又は複数の時期(属貸借対照表の場合は、当該財政年度終了時まで)の数字を比較する。すべてその1名の財務官が認証し(この認証は会社が適用する10-Q表四半期報告添付ファイル31.2に提供される認証に適合すべき)、一貫して適用されている公認会計原則に基づいて、すべての実質的な面で会社及びその合併子会社の財務状況と経営結果を公平に陳述するが、正常な年末監査調整と脚注がないことを遵守しなければならない
(C)上記(A)又は(B)項に基づいて任意の財務諸表を交付するとともに、1つの会社財務者の証明書は、主に添付ファイルHの形式を採用し、(I)違約が発生したか否かを証明し、違約が発生した場合には、違約の詳細及びこれについてとるか又は取るべき任意の行動を示す;(Ii)第6.10節の規定を遵守していることを証明する合理的詳細計算を提出する。(Iii)(A)有効日以来、又は第5.01(C)節(状況に応じて)に基づいて直近に証明書を交付した日以来、重大国内子会社リストには何の変化も生じていないこと、又は(B)重大な国内子会社及びその等の重大な国内子会社に帰属する総合EBITDA及び総合総資産を列挙し、(Iv)財務官の知る限り、第3.04節に示す監査財務諸表の日以来、GAAP又はその適用に何らかの変化が生じているか否かを説明し、このような変化が生じた場合、この変更が証明書に添付されている財務諸表に与える影響について具体的に説明する
52
(D)会社の各財政年度開始後九十(90)日を超えない場合には、会社取締役会に提出する形で、会社の来年度の計画及び予測の写しをできるだけ早く提供する
(E)公開後、当社または任意の付属会社または上記監査委員会または任意の国の証券取引所の機能を継承する任意の政府当局、または当社が一般株主(どのような状況に応じて)に配布されたすべての定期報告および他の報告、依頼書およびその他の材料のコピーを迅速に提供するか
(F)任意の要求を出した後、行政エージェントまたは任意の貸手が合理的に要求する可能性のある会社または任意の子会社の運営、ビジネスおよび財務状態、または本合意条項に準拠する他の情報を迅速に提供する。しかし、当社は、(I)当社またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの顧客またはサプライヤーの非金融ビジネス秘密または非金融固有情報を構成する任意の情報の提供を要求されない(それぞれの場合、違約イベントが発生して継続している限り、このような情報は、融資者を表す行政エージェント(または任意の貸手に提供されるべきであり、アクセスまたは検査が行政エージェントによって調整されている限り、これらの情報に関連している限り、各貸主は、行政エージェントおよび会社がそれぞれ合理的に満足するようにすべき慣例の“クリーンルーム”制限を遵守すべきであり、(Ii)行政エージェントまたは任意の貸手(またはそのそれぞれの代表者)への開示を禁止する法律を適用し、または(Iii)開示は、会社または任意の付属会社(付属会社を除く)が任意の第三者に負う任意の守秘義務に違反し、さらに、本規定に従って情報を隠蔽する場合、会社は(X)任意の守秘義務の場合、商業的に合理的な努力を使用して、このような守秘義務の免除を得るか、または許容される範囲内でそのような制限を撤廃するか、またはそのような制限に違反しないように適用情報を伝達し、(Y)当社およびその子会社が他の要求された情報を提供していない範囲で行政エージェントに通知する。
第5.01(A)、(B)および(E)節に従って交付を要求する文書(このような文書のいずれかが他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に配信することができ、このように交付される場合は、(I)会社が米国証券取引委員会ウェブサイトwww.sec.govまたは会社のウェブサイト上で、行政エージェントおよび貸手の住所を第9.01節で通知するように、または(Ii)類似サイト(ある場合)、行政エージェントおよび各貸手は、これらの文書(商業サイト、第三者ウェブサイトまたは行政エージェントによって後援されるウェブサイトを問わず)を閲覧することができるが、(A)当社は、行政エージェントに、そのような任意の文書を掲示することを通知しなければならない(この通知は、ファックスまたは電子メールで送信することができ、第9.01節に従って発行されなければならない)、および(B)当社は、行政エージェントまたはその貸手が紙のコピーの送達を停止する書面要求を発行するまで、行政エージェントまたは任意の貸手に、当該文書の紙のコピーを渡すように要求すべきである。行政エージェントは、上述した文書の紙のコピーの交付または保存を要求する義務はなく、いかなる場合も、融資者が提出した任意のこのような交付要求を遵守する会社を監視する責任はなく、各貸手は、掲示された文書を直ちに取得する責任があるか、または会社にそのような文書の紙のコピーを渡すことを要求しなければならない。
借り手は、(A)行政エージェントおよび/または手配者は可能であるが、義務はなく、プラットフォーム上に借主材料を掲示することによって、本契約項目の下で借り手またはその代表によって提供される材料および/または情報(総称して“借り手材料”と呼ばれる)を貸手に提供し、(B)いくつかの貸手(各貸手は“公共貸手”)を提供することによって、借り手またはその付属会社に関する重大な非公開情報を受信することを望まない人、またはその貸主またはその付属会社に関する重大な非公開情報を受信することを望むことができることを認める
53
上記のいずれかの者それぞれの証券は、当該等の者の証券について投資及びその他の市場に関する活動に従事することが可能である。借り手は、同意する:(W)公共貸手に提供されるすべての借り手材料は、少なくとも“公共”という言葉がその第1のページの顕著な位置に出現すべきであることを意味する“公共”と明確に目立つように表記されるべきである。(X)借主材料を“公共”と表記することにより、借り手は、許可された行政エージェント、手配者、および貸手とみなされるべきであり、米国連邦および州証券法によれば、これらの借り手材料は、借り手またはそのそれぞれの証券に関するいかなる重大な非公開情報も含まれていないとみなされるべきである(ただし、これらの借り手材料構成情報については、9.13節で述べたものとみなされることが前提である)、(Y)プラットフォームを介して“公共情報”として指定された部分を介して“公共”とラベル付けされたすべての借り手材料を提供することを可能にする。(Z)行政エージェントと手配者は,“公共”とラベル付けされていない借り手材料を,プラットフォームが“公共情報”として指定されていない部分にのみ掲示するのに適していると見なす権利がある.上記の規定にもかかわらず、借り手は、いかなる借り手材料も“公共”と表記する義務を負うべきではない
第5.02節重大イベント通知。当社は、行政代理と各貸手に以下の書面通知をタイムリーに提供します
(A)任意の無責任行為の発生;
(B)任意の仲裁人または政府当局によって提出されるか、またはその席の前に、当社またはその任意の共同会社に影響を与える任意の訴訟、訴訟または法律手続きに対して提起または展開されるか、または担当者に知られている限り、これらの訴訟、訴訟または法律手続きの提起または展開であり、これらの訴訟、訴訟または法律手続きは、不利と判断された場合、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される
(C)単独で、または発生した任意の他のERISAイベントと共に、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される任意のERISAイベントが発生する
(D)重大な悪影響をもたらす他の任意の発展をもたらすか、または合理的に予想される。
本節に基づいて提出される各通知には、通知を行う必要があるイベントまたは開発の詳細を説明し、これについて取られるか、または取るべき任意の行動を示す会社の担当者または他の幹部の声明が添付されなければならない。
5.03節に存在する;業務行為.当社は、(A)合法的な存在および(B)その業務の展開に重要な権利、資格、許可、許可、特権、特許経営権、政府権限および知的財産権を保持し、その業務が展開される各司法管轄区域でその業務を展開するために必要なすべての必要な許可を維持するために、各子会社に必要なすべての措置をとるか、または促進することを促し、(B)項の場合を除き、そうしないと重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない範囲内である。しかし、上記の規定は、第6.03節で許可された任意の合併、合併、清算または解散を禁止すべきではない。
第5.04節債務の支払。当社は、(A)適切な法的手続きによってその有効性または金額に誠実に疑問を提起していない限り、(A)適切な法的手続きによってその有効性または金額に疑問を提起していない限り、(B)当社またはその子会社が公認会計基準に従ってその帳簿上で十分な準備金を準備している場合があり、(C)このような論争中に支払いができず、合理的に大きな悪影響をもたらすことができないことを含む、各付属会社にその債務を支払うように促す。
54
第5.05節不動産保守;保険。当社は、(A)すべての重要な面でその業務展開に重要な意味を有するすべての財産を維持·維持し、良好な作業状態および状況(一般損失を除く)、および(B)財務が健全で信頼性の良い保険会社に保険を提供するように促し、その金額およびリスクは、同じまたは類似した場所で同じまたは類似した業務を経営している会社が通常維持している金額およびリスクと同じである。
第5.06節書籍と記録;検査権。当社は、公認会計原則に基づいて財務諸表を作成し、いずれの場合も、会社(またはその付属会社、場合によっては)の過去のやり方やGAAP要求を満たすために必要なこのようなやり方の変化と一致するように、各付属会社(非重要付属会社)に適切な記録および帳簿を保存するように促す。当社は、その各子会社に、行政代理又は任意の貸主が指定した任意の代表が少なくとも3(3)営業日の事前書面通知の下で、その財産にアクセスして検査し、その帳簿及び記録を審査及び抜粋し、その上級管理者及び独立会計士とその事務、財務及び状況を議論することを促す。これらは、合理的な時間及び合理的な要求に基づいて行われるが、違約事件の継続中のいかなるこのようなアクセス及び検査も含まれない。(A)貸手を代表する行政エージェント(または行政エージェントの協調によるアクセスまたは検査の場合、貸主を代表する)のみが、本第5.06条に規定する権利を行使することができる;(B)いかなるカレンダー年度においても、行政エージェントと貸手がそのような権利を共同で行使する回数は2回を超えてはならず、違約事件がない場合には1回しか行使できず、費用は会社が負担し、(C)そのような権利を行使する者は、会社の任意の財政四半期の前30(30)日以内にそのような権利を行使しないことを試みるべきである。第5.06節または任意の他の融資文書に相反する規定があっても、会社または任意の子会社は、コピーまたは要約を開示、検査、審査または作成することを許可してはならない、または非金融商業秘密または非金融固有情報を構成する任意の文書、情報または他の事項を議論する(それぞれの場合、違約イベントが発生して継続していない限り、このような情報は、融資者を表す行政エージェント(または任意の貸主に提供されなければならない。このような情報については、各融資者は、行政エージェントおよび会社がそれぞれ合理的に満足するようにすべき慣例の“クリーンルーム”制限を遵守すべきであり、(B)任意の法律または任意の拘束力のある契約プロトコルは、行政エージェントまたは任意の貸手(またはそのそれぞれの任意の代表)への開示を禁止するか、または(C)弁護士と顧客または同様の特権によって制限されるか、または弁護士の仕事の成果を構成する。また、本条項に基づいて何の情報も提供されていない場合には、会社は、その情報が差し押さえられることを行政エージェントに通知し、会社は、実行可能な範囲内で、適用合意に違反しないように、またはその特権を放棄するリスクを有するように適用される情報を伝達すべきである。
5.07節は法律と重大な契約義務を遵守する。当社は、その各付属会社(I)に、それ又はその財産に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規及び命令(環境法を含むが、限定されない)の遵守を促し、(Ii)第(I)及び(Ii)項の場合、一方としての重大な合意に基づいて負う義務を実質的にすべて履行するが、個別又は全体的に遵守できない場合には合理的に予想できないことが重大な悪影響を招く。会社はすべての実質的な面で反腐敗法を遵守して業務を展開し、合理的な設計の政策とプログラムを維持し、実行して、会社、その子会社及びそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人が反腐敗法と適用された制裁を遵守することを促進するが、いかなるドイツ子会社についても“ドイツ対外貿易条例”(au゚enwirtschaftsverordnung)第7条の規定に違反してはならないことが条件である。
55
第5.08節[保留されている].
5.09節の報酬の使用.融資によって得られたお金は、TecInvest S.á.r.lの買収を含む、運営資金需要および当社およびその付属会社の正常業務過程における一般企業用途の支払いにのみ使用される。(ELITechGroupで業務を展開する)その他の買収は、いずれの場合も、本合意条項の禁止を受けない。いかなるローン収益のいかなる部分も、直接または間接にかかわらず、T、UおよびX規定を含む取締役会の規定に違反するいかなる目的にも使用されない。借り手はいかなる借金も要求することもなく、使用することもできない。当社は、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、および代理人がいかなる借金収益も使用してはならないように促すべきである:(I)いかなる人への要約、支払い、承諾支払いまたは使用の許可を促進するか、または金銭または任意の他の価値のあるものを与えることを促進し、いかなる腐敗防止法に違反するか。(Ii)そのような活動、業務または取引が制裁によって禁止される限り、または(Iii)任意の方法で本合意のいずれかに適用される任意の制裁違反をもたらす任意の制裁者、または任意の制裁対象国または任意の制裁国との任意の活動、業務または取引に資金、資金または便宜を提供する。
第5.10節付属保証。任意の人が子会社または任意の子会社となって独立して、会社または行政代理によって重要国内子会社として指定される資格がある(部門後継者として任意の子会社が設立された場合を含むがこれらに限定されない)後30(30)日(または行政代理が合意する可能性のある遅い日)内に、会社は行政エージェントに書面通知を提供し、その人の物質資産を合理的に詳細に記述する情報をリストし、各種類の重大な国内子会社(任意の特殊な目的機関を除く)(当該子会社が借り手または付属保証人でない場合)が行政エージェントに付属保証の連名書(その予想される形で)を提出し、この連名書に基づいて、子会社がその条項および条項の制約を受けることに同意しなければならない。しかしながら、前述の規定(または“付属保証人”の定義に規定されているいかなる制限もある)にもかかわらず、当社は、任意の付属会社に、2019年優先手形、2021年優先手形、任意の2024年優先手形、または任意の他の重大債務(任意の証券化債務に関連する特殊目的機関を除く)の債務を保証または他の方法で責任を負うようにする。会社には、(ただし、自己決定することができる)いかなる外国子会社が本契約及び融資文書の付属保証人となることを要求する義務はなく、(X)当該外国子会社がすべての重大な債務項目の下での義務が当該外国子会社に対する直接借入(“外国借入”)又は他の外国子会社の外国借入に対する保証(“外国保証”)のみを含む限り、(Y)当該外国子会社がいかなるときも保証又は他の方法で責任を負うことができない限り、借入者、追加借り手又は共同借款人又はその他の身分であっても、当社又はいかなる国内附属会社がいかなる重大な債務により負債を抱えているか、又は当該等の債務に関連する債務。上記の逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントと当社が合理的に同意する限り、子会社が債務を保証するコストまたは他の結果(税務結果を含む)が、それによって提供される価値に対して高すぎる可能性がある限り、その子会社は債務保証を要求されてはならない。
第5.11節KYC/利益所有権。行政代理又は任意の貸主が合理的に要求する任意の書面要求の後、直ちに情報及び書類を提供する
56
“愛国者法案”“利益所有権条例”または他の適用される反マネーロンダリング法に適用される“お客様を知る”という要求を遵守する。
第六条
消極的契約
満期または終了を約束し、各ローンの元金および利息、および本合意に従って支払われるべきすべての費用が全額支払われる前に、借り手は貸手と約束して同意しなければならない
第6.01節債務。当社はいかなる子会社の発生、招く、負担、またはいかなる債務の存在も許可しませんが、以下の場合を除きます
(A)ローン文書に規定されている債務および他の債務;
(B)本条例の施行日には、付表6.01に並んでいる債権、およびそのような債権の延期、継続および置換、およびその未償還本金額を増加させない類似のタイプの債務が存在する
(C)任意の付属会社に対する会社の債務、および任意の付属会社の任意の他の付属会社に対する債務(ただし、任意の融資先が任意の非貸手の子会社の1000万ドル(10,000,000,000ドル)を借りているすべてのこのような債務は、行政代理が合理的に受け入れなければならない条項でこのような債務に従属しなければならない)
(D)第6.01節の他の規定によれば、会社は、任意の付属会社の債務および会社または任意の他の付属会社の任意の付属会社の債務に担保を提供する(ただし、借り手が提供する任意のそのような保証は、その借入者がそのような債務を直接生成することが許可されている範囲内にのみある)、任意の子会社の任意のそのような債務または任意の非貸金者の子会社の任意のそのような保証は、第6.01節の他の規定に従って行われなければならない
(E)当社または任意の付属会社が、任意の固定資産または資本資産を買収、建造または改善するために招いた負債、資本リース債務、およびそのような資産の買収に関連して、そのような資産の保有権を担保として負担または任意の債務(これらの資産の任意の置換、そのような資産およびその収益および製品の増加および加入(およびこれらの資産に関連する任意の常習保証預金)を含む)、およびこれらの債務の延期、更新および置換を含む任意の債務は、その未償還金額を増加させない。ただし、(I)当該等の債務は、この買収の前又は同項の建設又は改善工事が完了してから90(90)日以内に招くものであり、(Ii)本条(E)項で許可された債務元金総額は、いかなる未弁済時間においても$100,000,000を超えない
(F)会社または口座側である任意の付属会社の信用証または銀行引受為替手形または類似手形に対する負債;ただし、信用状(循環ローン文書から発行された信用状を除く)、銀行引受為替手形または類似手形については、これらの負債は、いつでも元金総額4億ドルを超えてはならない
(G)貸金先の任意の付属会社の負債ではなく、会社または保有権で保証された任意の付属会社の会社または任意の付属会社の任意の資産に対する負債;
57
本項(G)で許可される未済元金総額は、債務発生時に総合総資産の10%を超えてはならない(第5.01(A)節または第5.01(B)節に従って財務諸表を交付すべき直近の会計四半期の最終日まで(またはいずれかのこのような財務諸表の交付前に、第3.04(A)節に示す財務諸表に含まれる最後の会計四半期の最後の日として決定される)
(H)任意の融資者がいつでも返済していない元金総額が50,000,000ドルを超えない無担保債務;しかし、債務の発生には適用されない(このように生成された無担保債務はドル限度額に計上されてはならない)、債務が発生したときおよびその発効後(形式によって):(I)違約または違約事件が発生せず、継続的に発生し、(Ii)会社は6.10節に記載された財務的契約を遵守すべきである;
(I)労働者補償、健康、障害または他の従業員福祉または財産、意外または責任保険を提供する任意の人への支払または補償義務に基づいて、その人の利益のために発行された信用状に関連する義務を含む、その人の負債(その人の利益のために発行された信用状に関連する義務を含む)に基づいて、これらは通常の業務運営において引き起こされる
(J)会社又は任意の付属会社は、履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証保証金、履行保証金及び完成保証金及び類似債務(その他の債務を除く)が負の債務(発行者の利益のために締結された信用状に関する債務を含む)について、各債務を正常業務運営中に提供する
(K)第6.05節で許可された交換プロトコルに関する債務;
(L)通常の現金管理サービスおよび銀行または金融機関の現金化小切手、為替手形または同様の手形によって生成される債務は、通常の業務中に、そのような債務が発生後5営業日以内に除去される限り、それぞれの場合、
(M)通常の業務中に引き起こされる会社または任意の付属会社従業員の繰延補償の債務;
(N)会社または任意の付属会社が、現または前任の高級職員、取締役または従業員またはそれらのそれぞれの遺産、配偶者または前任配偶者に発行された本票からなる債務は、いずれの場合も、第6.07節で許可された株式(または任意の持分を取得する任意のオプション、株式承認証または他の権利)の購入または償還のための資金である
(O)会社または任意の付属会社が通常の業務中に通常の業務中に購入した商品またはサービスが顧客から受信した顧客の保証金および前払い;
(P)保険料を調達するための任意の保険提供者の負債を含む当社または任意の付属会社の負債であって、当該負債は、当該保険料の金額を超えてはならず、当該負債の年間期間を延期するための保険料のみを招くことができ、または(B)供給スケジュールに含まれる課金または支払い義務を含み、上記のいずれの場合も、通常の業務動作において引き起こされる場合と、(B)供給スケジュールに含まれる課金または支払い義務とを含む、当社または任意の付属会社の負債
(Q)本条例の施行日後に当該会社又は当社又は任意の付属会社と合併して当社又は任意の付属会社に組み込まれた者の負債となるが、(X)当該等の負債は当時存在していた
58
(Y)本条(Q)項で未償還の債務元金の総額が$100,000,000を超えてはならないこと、及び当該等の債務の延期、継続、置換及び再融資は、当該等の延期、更新、置換及び再融資の元金(又は増額、例えば適用)が当該債務の元金(又は累積価値、例えば適用)を超えない限り、当該者が付属会社又は当社又は当該付属会社と合併し(どのような場合に定めるかによる)となることを期待していないものである。代替または再融資(累算されるべきであるが支払われていない利息および償還プレミアムを加え、そのような債務の条項に基づいて支払われるべき利息および償還プレミアム、ならびに延期、継続、置換または再融資に関連して支払われた他の合理的な金額および招いた合理的な費用および支出;また、第(Q)項により直ちにこのような債務が発生した後、違約事件は存在せず、第6.10節のチノは形式的に履行される。
6.02節留置権。当社は、いかなる子会社も、現在所有しているか、または今後取得する任意の財産または資産に、いかなる留置権の存在、または譲渡または売却(売掛金を含む)またはそれに関連する権利を設立、生成、負担、または許可することも許されないが、以下の場合を除く
(A)財産権負担を許可する
(B)添付表6.02に記載されているように、当社または任意の付属会社の任意の財産または資産に対する任意の留置権、ただし、(I)当該保有権は、当社または任意の付属会社の任意の他の財産または資産には適用されず、(Ii)この留置権は、本契約日に保証された債務およびその延期、更新、置換および再融資のみを保証し、その未償還元金金額(このような債務の条項に従って支払われるべきであるが支払われていない利息およびプレミアム、ならびに支払い済みの他の合理的な金額、およびその延期、更新、交換または再融資に関連する合理的な費用および支出を加えなければならない);
(C)当社又は任意の付属会社が任意の財産又は資産を買収する前に存在する任意の留置権、又は当該会社になった日後に当社又は任意の付属会社と合併した任意の者が当該附属会社になる前に存在する任意の財産又は資産上の任意の留置権;ただし、条件は、(I)当該留置権の設立は、当該買収又は当該人が付属会社になることを考慮しているわけではなく、(Ii)当該留置権は、当社又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産に適用されず、(Iii)当該留置権は、当該買収の日又は当該人が付属会社になった日(どの場合に応じて)担保された債務のみを保証すべきであり、(Iv)当該担保権益は、第6.01節(Q)項で許可された債務を保証することができ、かつ、その未償還元金金額の延期、更新、置換、再融資を増加させないこと
(D)当社又は任意の付属会社に対して取得、建造又は改善された固定資産又は資本資産の留置権;ただし、(I)当該等の担保権益担保第6.01節(E)項で許可された債務、(Ii)当該等の担保権益及びそれによって担保された債務は、この買収又は当該等の建設又は改善工事が完了する前又は90(90)日以内に発生し、(Iii)それによって担保された債務は、当該等の固定資産又は資本資産の買収、建造又は改善のコストを超えず、及び(Iv)当該等の担保権益は、当社又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産には適用されない
(E)受託行為は、通常の業務中にニューヨーク州現行の“統一商法”第4208節(または適用される場合は、法域で有効な“統一商法典”の該当章)に基づいて規定される留置権であり、それぞれの場合は受託された物品のみをカバーする
59
(F)ライセンス者、レンタル者、再ライセンシー、または再譲渡者が本プロトコルで許可された任意の賃貸契約の下で可能かもしれない任意の権益または所有権を表す留置権(そのような保有権が債務を保証しない限り)
(G)商品取引アカウントまたは通常の業務中に生成されたブローカーアカウントに付属する留置権
(H)当社または任意の付属会社に財産、意外または責任保険を提供する保険引受人が支払または賠償義務(信用状または銀行保証に関連する義務を含む)を負担することを確実にするために、通常の業務中の質権または預金
(I)本プロトコルによって許可された許可、再レンタル、再ライセンスまたは再リース(オープンソースコードのライセンスの下でソフトウェアを提供することを含む)によって許可された許可、再ライセンスまたは再ライセンスによって生じた任意の利益を表す留置権(このような保有権がいかなる債務も保証しない限り)
(J)通常業務中の貨物輸入に関連する関税の支払いを保証するために、法律事項として生成された税関および税務機関に有利な留置権
(K)通常の業務中に会社または任意の付属会社が締結した条件付き販売、所有権の保留、委託販売または同様の販売手配によって生成された留置権;
(L)預金および口座を含む慣例としての契約留置権(相殺権および担保権を含む)、および(A)任意の債務の発生に関連するのではなく、銀行または他の金融機関とのホスト関係の確立、(B)会社または任意の子会社の集合預金または弁済口座に関連して、会社または任意の子会社が通常の業務中に発生した貸越または同様の債務を償還するために、または(C)調達注文および通常の業務中に会社または任意の子会社の顧客と締結された他の合意に関連する;
(M)買収意向書又は購入契約により会社又は任意の付属会社のみが負担する賠償義務の現金保証金又は保証金留置権;
(N)経営リース又は貨物委託に関する予防措置としてのみ、予防的“統一商法”融資報告書を提出する際に生じる留置権;
(O)第6.01(P)節の許可に基づいて、保険証の保険料を融資することを保証するために、通常業務中に付与された保険加入権及びその収益
(P)金庫、保管管、または現金管理サービスまたはチケット交換によって自動的に送金された資金によって生じる任意の貸越および関連負債の伝統的な留置権を保証することは、このようなサービスの提供者に有利である
(Q)任意の共同事業者または同様の手配の条項に基づいて、任意の共同事業者または類似手配の持分の譲渡に関する任意の財産権負担または制限(引受および催促手配を含む)
(R)特定在庫品又はその他の貨物及びその収益に対する留置権は、次の目的のために発行又は開設された踵信用状又は銀行引受為替手形の義務を保証する
60
会社または任意の付属会社は、通常の業務中に、そのような在庫または他の貨物の購入、出荷または貯蔵に便利な口座;
(S)“ドイツ民法”(“ドイツ民法”)第1120条、ドイツ商法第369条又はスイス法律類似規定により法律を施行することにより生じる留置権;
(T)当社及びその付属会社の資産を留置権するが、当該等債務が発生した場合、当該等留置権に拘束された債務元金総額は、総合総資産の7.5%を超えてはならない(第5.01(A)節又は第5.01(B)節の規定により財務諸表の直近の会計四半期の最終日を作成する(又はいずれかの当該等財務諸表の交付前、すなわち第3.04(A)節に記載の財務諸表に含まれる最後の会計四半期の最終日)。
本6.02節については、保証金株を構成する在庫株は、当社及びその子会社の資産ではないとみなされるべきである。
上記の逆の規定があるにもかかわらず、融資先は、その任意の子会社が任意の重大な知的財産権に直接或いは間接的に設立、招く、負担、又はいかなる留置権を受けることを許可してはならず、いかなる債務を保証することも許さない。
6.03節の根本的な変化と資産売却。
(A)当社は、任意の付属会社が任意の他の者との合併または合併(各場合、ある部分によるものを含む)、または任意の他の者の合併または合併を許可するか、またはその任意の資産(売却および借り戻し取引を含む)、またはその任意の付属会社の任意の持分(場合によっては、現在所有または後の買収を含む)、または清算または解散を許可することも許されないであろうが、以下の場合を除く:このコマンドが発効したときとその直後にコマンドが発効した場合、無責任な行為の発生や継続はありません
(I)会社が存続法団である取引において、誰でも会社に合併することができる
(2)いずれの付属会社も、既存エンティティが貸主である取引において融資先に合併することができる(ただし、当社に関連するいかなるこのような合併も、当社を存続エンティティにしなければならない)
(3)任意の付属会社は、その財産および資産を貸手に処分することができる
(Iv)当社及びその付属会社は、(A)通常業務中に在庫を売却することができ、(B)通常業務中に従来の慣例に従って販売し、旧交換又はその他の方法で価値のある旧機器を処分することができ、(C)通常業務中に技術許可を取得し、(D)許可された受取譲渡に基づいて、任意の他の売却、譲渡、リース又はその他の処分(任意の発起人又は特殊目的会社を含む)を行い、すべての許可証券化債務の未償還総額がいつでも(X)300,000,000ドル及び(Y)合併有形資産の10%を超えてはならない。上記の売却、リース又はその他の処分の直前の財政四半期終了時に確定)は、本条項(D)以前に当社の任意の財政年度内に賃貸、販売又はその他の方法で処分した当社及びその付属会社のすべての他の財産は、当該等の売却、譲渡、リース又はその他の処分を行う際に、総合総額の10%を超えない
61
資産(第5.01(A)節または第5.01(B)節(またはこのような財務諸表を提出する前に、第3.04(A)節に示す財務諸表に含まれる最後の会計四半期の最後の日として決定)、第5.01(A)節または第5.01(B)節に基づいて財務諸表を提出する直近の会計四半期の最後の日として決定する)
(V)会社が任意の付属会社の清算または解散が会社の最良の利益に合致すると心から考えているように、融資者に重大な不利益がない場合、その付属会社は清算または解散を行うことができる;または
(Vi)任意の非貸手の子会社は、他の非貸手の子会社と合併または他の子会社に合併することができる。
(B)当社は、いかなる付属会社もいかなる重大度においてもいかなる業務にも従事することを許可しないが、当社及びその付属会社は、本協定締結当日に経営している業務及びこれに合理的に関連する業務を除く。
(C)当社は、発効日に基づいて会計年度を変更することはありません。
本6.03節では、保証金株を構成する在庫株は、当社及びその子会社の資産ではないとみなすべきである。
第6.04節[わざと省略する].
第6.05節互換プロトコル。当社は、(A)当社または任意の付属会社の実際または合理的に予測されるリスク(当社またはその任意の付属会社の株式に関連するリスクを除く)をヘッジまたは軽減するために、(A)スワップ協定を締結して、当社または任意の付属会社の任意の利息負債または投資の金利(固定金利から変動金利へ、1つの浮動金利から別の変動金利または他の金利への変動金利への移行)を制限、制限または交換するために、(A)スワッププロトコルを締結することを許可しないであろう。
6.06節関連会社との取引。当社は、(A)通常の業務中に、無関係な第三者から得られた価格及び(全体的に)自社又はその子会社に有利な条項及び条件を下回らない限り、(B)通常の業務中に、関係のない第三者から得られた価格及び(全体的に)自社又はその子会社に有利な条項及び条件を下回らない限り、(B)当社とその完全子会社との間で他の関連会社の取引に関与しない限り、その任意の子会社がその関連会社に売却、リース又はその他の方法でいかなる財産又は資産を譲渡することも許さない。(C)第6.07節で許可された任意の限定的な支払い、(D)本契約条項で禁止されていない従業員に融資又は立て替え金を提供し、(E)本協定条項で禁止されていない事項を支払うために賃金、出張、引っ越し及び同様のマットを支払うこと、(F)本契約条項で禁止されていない当社又は任意の子会社の取締役又は任意の子会社に合理的な費用を支払い、その合理的な自己負担費用(取締役のいずれかの従業員の身分を限度とする)、並びに以下の者に補償、解散料及び従業員福祉手配を支払う。(G)当社の取締役会(またはその委員会)によって承認された雇用契約、株式オプションおよび持分計画に基づく任意の証券または他の支払い、奨励または付与、または当社取締役会(またはその委員会)によって承認された雇用協定、株式オプションおよび株式所有権計画の資金に基づいて発行された任意の証券または他の支払い、奨励または付与、および(H)任意の従業員が、当社またはその任意の付属会社と日常業務中に締結した雇用および散財手配または同様の手配。
62
6.07節の支払い制限。当社は、その子会社が直接または間接的に支払いを宣言したり、支払いに同意したり、いかなる制限的な支払いを支払うことに同意したりすることも許可されない(当社およびその子会社は、支払いに同意するか、または制限的な支払いを行うことを許可されなければならない(またはあるか、またはある)ことを理解して同意しなければならない。実際に支払うか、またはそのような制限的な支払いを行う限り、(X)第9.03節に従って必要な数の融資者の同意を得ること(免除または改訂本条項6.07によって)、または(Y)満期または終了を約束し、(Y)各ローンの元本および利息、ならびに任意の融資文書項目の下のすべての支払費用、支出および他の支払金額(期限が切れていないまたはある金額を除く)が全額現金を支払うことに依存するが、以下の場合を除く:(A)会社は、その普通株追加株式のみで支払われる配当金を発表して支払うことができる。(B)子会社は、その配当金について比例して配当金を発表し、支払うことができる。(C)当社は、株式購入計画又はその他の福祉計画に基づいて、当社及びその付属会社の管理層又は従業員に制限のある支払いを行うことができ、(D)当社及びその付属会社は、違約又は違約事件が発生していない限り、当該等の支払いが行われる前又は発効(形式的に発効することを含む)後も継続して発生する他の制限された支払いを行うことができ、その等の制限された支払いの総額は、当社の任意の財政年度内に75,000,000ドルを超えない。ただし、借り手がこのような制限的な支払いを支払う際に、形式的な効力を与えた後(形式的に)第6.10節に規定する金融契約を遵守する限り、このようなドル制限は適用されない。
節6.08限定プロトコル。当社は、いかなる条件を禁止、制限または強要することも、(A)当社または任意の子会社がその任意の財産または資産の設立、任意の留置権の存在を生成または許可する能力、または(B)任意の子会社がその持分所有者に配当金または他の割り当てを支払う能力、または当社または任意の他の子会社に融資または立て替えまたは担保自社または任意の他の子会社の債務を発行または償還する能力、またはその任意の子会社がその所有権または他の手配の存在を直接または間接的に締結、または許可することを許可することもできない。ただし、(I)上記の規定は、法律又は任意の融資文書に適用される制限及び条件には適用されず、(Ii)前述の規定は、売却前に付属会社を売却するプロトコルに記載されている慣用的な制限及び条件には適用されないが、この等の制限及び条件は、売却すべき付属会社にのみ適用され、本合意に従ってそのような売却が許可される場合、(Iii)上記(A)項は、本合意で許可された担保債務に関連するいかなる合意にも適用される制限又は条件に適用されず、当該等の制限又は条件が当該等の債務を保証する財産又は資産にのみ適用される場合、(4)上記(A)項は、リース及びその他の契約において譲渡を制限する慣用条項には適用されない。(V)前記条文は、当社又は任意の付属会社の顧客が、通常業務中に締結した契約に基づいて現金又は他の預金に加える制限には適用されない。(6)(A)及び(B)項の場合、上記規定は、第6.01(Q)又は(B)節で許可された管理債務条項のいずれかの文書又は合意に記載された制限には適用されず、これらの制限は、当該人が初めて子会社となったときに当該非融資側子会社又は当該等資産を買収する際に非融資側子会社によって取得されたいかなる資産に対しても拘束力があり、当該等の制限が当該人が子会社となったり、当該等資産を買収したりすることを考慮した場合に生じるものではなく、当該付属会社の資産又はこのように取得した当該等資産にのみ適用される。具体的な状況に応じて、(Vii)前述の規定は、第6.01節で許可された債務に基づくいかなる非借入者の子会社にも適用されない習慣的な制限(任意の子会社が任意の重大な知的財産権に設定、保有権の存在を生じ、または許可する能力に関連しない限り)、(Viii)前述の規定は、いかなる外国子会社との間の合意に基づいていかなる外国子会社に適用される政府贈与、財政援助、補助金にも適用されない。免税期間またはその他の同様の優遇または経済的インセンティブ(このような制限が当該外国子会社の資産にのみ適用される限り)、および(Ix)上記の規定は、“2019年高級手形購入文書”、“2021年高級手形購入文書”、
63
2024年の高度手形購入文書または1つまたは複数の貸手が、機関投資家への満期日よりも早く発行された私募手形発行債務に関連する任意の他の合意。
第6.09節の二次債務と二次債務文書の修正。当社は、いかなる付属企業が直接または間接的に自発的に前払い、相殺または実質的に相殺、購入、償還、ログアウトまたはその他の方法で任意の付属債務または付属債務文書に時々返済されていないいかなる債務(第6.01(C)節で許可された付属債務(“付属会社間債務”)を含まないが、当該等の付属会社間債務に適用される付属条項に規定されていることを許可することもできない。さらに、当社は、いかなる付属会社が付属債務文書を修正することも、または付属債務文書(またはその任意の置換、代替、延期、更新または再融資)によって生成された任意の債務を証明する任意の文書、合意または文書(任意の付属会社間債務を証明する任意の文書を除くが、その付属会社間債務に適用される従属条項に適合する)またはそれに基づいて当該債務を発行する文書、合意または文書、例えば、このような改正、修正または補足規定は、以下のいずれかの効果を有することを許可しない
(A)当該債権のいずれかの元金総額を増加させるか、または任意の元本または利息の支払額を増加させるか
(B)元金または利息分割払いの満期日を短縮または加速するか、または任意の追加の強制償還規定を増加させること
(C)このような債務の最終満期日を短縮するか、または他の方法でこのような債務の償却スケジュールを加速させること
(D)これらの債権の累積金利を向上させること
(E)追加料金の支払いまたは既存の費用の増加について規定する
(F)任意の財務的契約または負の契約(または当社または任意の付属会社が何らかの行動をとることを禁止または制限する契約)を改正または修正し、修正または修正の方法は、当社またはその付属会社または当社、任意の付属会社および/または融資者に重大な不利な点があるか、または他の態様では、当社、任意の付属会社および/または貸金人にとって重大な不利益を構成するか、または(いずれかの当該契約のような)当社またはその付属会社に重大な追加的制限を適用するか、または当社またはその付属会社がより限定的な財務比率を遵守することを規定するか、または当社にその財務パフォーマンスを改善することを要求する。いずれの場合も、二次債務文書における既存の適用条約または本協定の適用条約に規定されている制限を受けない。あるいは…
(G)(I)全体的に、当社、任意の付属会社、および/または融資者に重大な不利益を構成するか、または(Ii)付属債務ファイルに既存の適用されている契約または本プロトコルに適用されるチノよりも重い方法で、任意の肯定的なチノを修正、修正、または増加させる。
第6.10節金融契約。
(一)最高レバレッジ率。会社は、2024年3月31日までの財政四半期ごとの終了時に決定される(I)総合総負債と(Ii)4財政連続期間の総合EBITDAの比率(“レバレッジ率”)を認めない
64
この会計四半期末までの四半期は、会社とその子会社の総合基礎で計算すると、すべて3.50から1.00(“規定比率”)より大きい。しかし条件は、重大買収後に会社が選択した(本契約期間内に4(4)回を超えてはならない)、会社は最高レバー率を0.50倍に高めることができる(“調整後レバー率”)であり、条件は、調整後のレバー率(I)はこの重大買収の日後2(2)の完全な会計四半期後に0.25倍減少し、(Ii)はこの重大買収の日後4(4)の完全な財務四半期後に別の陳述比率に回復すべきであり、前提は:当社は、その選択の直前に少なくとも1つの(1)の完全な財政四半期がない限り、その期間中に有効であるように、最高レバー率を調整されたレバー率に向上させることを選択することはできない。
(B)最低金利カバー率.いかなる融資者もいかなる法団の利息保障比率の規定に基づいて最低利息保障比率を維持しなければならない限り、当社はいかなる当該等法団の利息保障比率が規定するいかなる利息保障比率が当該等の法団の利息保障比率が規定する最低利息保障比率を下回ることを許可しなくてはならず、この等の利息保障比率は2024年3月31日まで及びその後の各財政四半期の終了時に定められ、当該財政終了までの連続4四半期の財政四半期期間はすべて当社及びその付属会社で計算される。
第6.11節制裁。当社は、いかなる子会社が任意の信用活動の収益を直接または間接的に使用することを許可することも、またはその収益を任意の子会社、合弁パートナーまたは他の個人またはエンティティに貸し、貢献するか、または制裁によって禁止される限り、または任意の他の方法で任意の個人またはエンティティ(貸手として、手配者、行政エージェントまたは他の身分にかかわらず、取引に参加する個人またはエンティティを含む)を制裁違反に導く任意の個人またはエンティティに提供することも許可されない。しかし、いかなるドイツ子会社が“ドイツ対外貿易条例”第7条の規定に違反しているかについていかなる契約を結んではならない。
第6.12節反腐敗法。当社は、いかなる子会社がいかなる信用活動の収益をいかなる反腐敗法律に違反する可能性のあるいかなる目的にも使用することを許可しない。
第七条
違約事件
7.01節違約事件。以下のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
(A)借款者は、いかなるローンの元金が満期及び支払を必要とする場合においても、当該ローンの満期日又は定められた前払い日又はその他の場合にかかわらず、本条例に規定する通貨で当該ローンの元金を支払うことができない
(B)借入者が、本協定の下で任意の融資の利息又は任意の費用又は任意の他の金(本条(A)項でいう額を除く)が満了し、本協定に規定された通貨で支払う場合、借り手は、これらの金の利息又は任意の費用又は任意の他の金を支払わなければならず、このような不履行は、5(5)営業日以内に継続しなければならない
(C)借主または任意の付属会社またはその代表は、本契約または任意の他の融資文書または任意の修正において、または本契約または任意の他の融資文書または任意の修正に関連する場合に行われ、または行われた任意の陳述または保証とみなされる
65
本プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って提供される任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書、または本プロトコルに従ってまたは本プロトコルに従って行われる任意の修正、修正、または放棄は、行われるか、または行われるとみなされるときに、任意の実質的な点で正しくないことを証明すべきである
(D)(I)借主は、第5.02節、第5.03節(借り手の存在に関する)、第5.08節または第5.10節または第6条に記載された任意の契約、条件または合意、または(Ii)任意の理由で、もはや完全に有効でない、または無効と宣言されるべきではないか、または任意の貸金者が、任意の融資文書または融資文書の下でのいかなる義務の終了、拒否または撤回のために任意の行動をとるべきではないか、または(I)借款者は、第5.02節、第5.03節(借入者の存在に関する)、第5.08節または第5.10節または第6条に記載された任意の契約、条件または合意を遵守または履行してはならない
(E)借入者又は任意の付属保証人(何者に適用されるかに応じて)は、本合意(本条(A)、(B)又は(D)項に記載されている者を除く)又は任意の他の融資文書に記載されている任意の契約、条件又は合意を遵守又は履行してはならず、行政代理が当社に書面通知(この通知は任意の貸金者の要求に応じて通知される)を行ってから30(30)日以内に救済を継続しない
(F)会社または任意の付属会社は、いかなる重大な債務についても(元金または利息および金額にかかわらず)いかなる金を支払ってはならず、当該金は、任意の適用の猶予期間が満了した後に満了し、支払わなければならない
(G)任意の重大債権が所定の満期日前に満期になって対処することができ、または各ケースにおいて、任意の重大債権の所有者または任意の受託者または代理人が、適用された猶予期間が経過した後に、任意の重大債権が予定満期日前に満了することを許可することができ、または任意の場合に、これらの債権の早期返済、買い戻し、償還または撤回を要求することができるようにすること。ただし、本条(G)は、自発的な売却、譲渡、又はその他の方法(事故や非難事件を含む)により満了した担保債務(疑問を免除するために、第6.01節で許可された再融資により償還された債務については、本条(G)項については、満期とみなされて支払うべきものとみなされてはならない)
(H)非自発的手続を開始し、または非自発的請願書を提出して、(I)現在または今後施行される任意の連邦、州または外国破産、破産、接収または同様の法律に従って、当社または任意の子会社(非実質的子会社を除く)またはその債務またはその大部分の資産の清算、再編または他の救済、または(Ii)自社または任意の子会社(非実質的子会社を除く)またはその大部分の資産指定接収者、受託者、保管人、差し押さえ人、管理人または同様の官僚を求めなければならない。オランダ破産法(Faillissementswet)によって破産(破産すなわち破産宣言)が宣言されない限り、訴訟手続または提出は、却下されることなく60日間継続してください、または上記のいずれかの命令または法令を承認または命令することを登録しなければならない
(I)当社又は任意の付属会社(非実質付属会社を除く)は、(I)任意の法的手続を自発的に展開し、又は現在又はそれ以降に発効する任意の連邦、州又は外国の破産、債務返済不能、接収又は同様の法律に基づいて清算、再編又は他の救済を求めるために任意の法的手続を展開するか、(Ii)本条(H)項に記載された任意の法律手続又は請願書を提起することに同意し、又は速やかかつ適切に抗弁を提出することができなかったか、(Iii)申請又は同意を受けた者、受託者、保管者、財産差し押さえ者、又は財産差し押さえ者を委任することに同意しなければならない。当社または任意の付属会社(非重要付属会社)またはその大部分の資産の管理者または同様の官僚は、(Iv)そのような手続においてそれに対して提出された請願書の重大な告発を認め、(V)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(Vi)上記のいずれかの目的を達成するために任意の行動をとることを認める答弁書を提出する
66
(J)会社または任意の付属会社(非重要な付属会社を除く)がその債権(時々資本化可能な会社間債項目を除く)が満了したとき、能力がなく、書面でその能力がないことを認めるか、または一般にそのような債務を支払う能力がないことを認めなければならない
(K)第(H)~(J)項(第1項から第2項を含む)の規定を損なうことなく、ドイツ子会社については、(I)当該子会社が“ドイツ破産法”(Insolvenzordung)第17節に示す満期債務を支払う能力があるか、又はその全又は重要部分債務の支払を一時停止するか、又は意図的にそうすることを宣言するか、又はその1つ以上の債権者と交渉を開始して、任意の債務の償還時間の再配置を図る場合;または(2)“ドイツ破産法”(Insolvenzordung)第19節で言及された債務が重すぎる;または(3)“ドイツ破産法”(Insolvenzordung)第17~19節(含む)に記載されている任意の理由により、“ドイツ破産法”(Antrag auf eröffnung eines Insolvenzverfahrens)による破産申請、またはその取締役が法律に基づいてその取締役に破産申請を要求するか、または(4)第三者債権者がそれに対して破産申請を提出し、請願書が些細または理不尽であり、発効後60日以内に公告日(より早くあれば)以内に解除または却下されない限り、(5)管轄権のある裁判所が“ドイツ破産法”(Insolvenzordung)第21節に規定する任意の行動をとるか、又は管轄権のある裁判所が“ドイツ安定及び再編法”第29条2項(“ドイツ安定及び再編法”)に基づいて任意の行動をとるか、又は(その資金不足によりこのような手続を実行する)破産手続(eröffnung des Insolvenzverfahrens)を却下するか、又は(6)再構成裁判所が第29条2項に基づいて任意の行動をとる;
(L)第(H)~(J)項の規定を損なうことなく、スイス子会社は、(I)満了時にその債務を無能力支払とみなすか、又は適用法に基づいてその債務又は資金不償還(zahrungsunf≡hig)を支払う能力がないとみなされるか、(Ii)その任意の債務の支払を停止又は一時停止するか、又はそのようにしようとすることを宣言する(又はこれに適用される法律についてはこのようにみなされる)(Zahrungseinstellung)、(Iii)実際又は予想される財務困難により、それは、その任意の債務の再配置を図るために1つ以上の債権者と交渉を開始し、(4)“スイス連邦債務執行および破産法”(Bundesgesetzüber Schuldbetreibung Konkur)第191(1)条の規定に基づいて、債務が相殺されないために破産手続きを開始する請願書を提出するか、またはこのような破産が他の方法(Konkurseröffnung und Konkur)として宣言され、(5)その債務は芸術的な意味での資産(過剰負債)を含まない。725 b第1項及び第7条。(6)債権者との債務再構成(特に遅延プロトコル(Nachlassstundung)および債務立て直しプロトコルに関する手続き(Nachlassvertrag)および緊急猶予合意を含む手続き(Notstundung);(7)破産開始の延期に関する手続き;または(8)解散/清算(Auflöung/清算);
(M)当社、任意の付属会社、またはそれらの任意の組み合わせについて、1つ以上の支払い総額が$40,000,000を超える判決(独立第三者保険に含まれない範囲を限度とし、保険者がこの判決を通知し、この判決の保証範囲を否定または認めていない)を行わなければならない。これらの判決は、連続して60(60)日以内に解除または未払いを維持しなければならず、期間中に判決の執行を効果的に一時停止してはならず、または債権者が合法的に行動して、当社または任意の付属会社の任意の資産を差し押さえたり、徴収したりして、いかなる判決も強制的に執行してはならない
(N)必要な貸手は、発生したERISAイベントが発生した他のすべてのERISAイベントと組み合わせて、実質的な悪影響をもたらすことを合理的に予想することができる
(O)制御権変更が発生すべきである
67
(P)規定された“違約”、または任意の融資文書(本協定を除く)に違反する任意の条項または規定が発生し、違約または違反は、文書によって規定された任意の猶予期間または修復措置を超え続ける;または
(Q)任意のローン文書の任意の重要な条文は、任意の理由によって、その条項がもはや有効でなく、拘束力があり、強制的に実行可能である
次に、このようなイベント(本条(H)または(I)項に記載されている借り手に関するイベントを除く)、およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、必要な貸手の要求の下で、同じまたは異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)その時点で未返済の融資の全部(または一部)の満了を宣言し、支払わなければならない行動をとることができる。この場合、満期および支払いすべき元金は、その後、満期および支払いが必要と宣言されることができる)とは宣言されていないが、このように満期および支払いが必要な融資の元金となることは、その累算すべき利息および借り手が本プロトコルおよび他の融資文書に従って累算すべきすべての費用および他の義務、すなわち満期および支払いが必要な金となり、提示、支払い要求、支払い拒否証明または任意の他の形態の通知を必要とせず、借り手はここでこれらのすべてのお金を免除する。本条第7.01(H)項及び第7.01(I)項に記載のいずれかの貸金者にいかなる事件が発生した場合には、自動的に終了しなければならないことを承諾し、その時点で未返済ローンの元金は、その計算すべき利息及び本条項及び他のローン文書に基づいて計算されるすべての費用及びその他の義務とともに、提示、要求、拒否又は他の任意の形態の通知を必要とすることなく、自動的に満期及び対応となるべきであり、借主はここでこれらのすべての債務を免除する。
第7.02節の資金の運用。第7.01節に規定する救済措置を行使した後(又は第7.01節に規定する融資が自動的に満了して支払われた後)、第2.21節及び第2.25節の規定により、行政エージェントは、債務により受信された任意の金額を以下の順序で使用しなければならない
第一に、行政代理人である行政代理人に、費用、賠償、支出及びその他の額を構成する債務の一部(行政代理人に支払う合理的かつ文書記録のある非常勤弁護士の自己負担費用、料金及び支出、及び第二条に従って支払うべき金を含む)を支払うこと
第二に、貸主銀行に支払う費用、賠償、支出及びその他の金額(元本及び利息を除く)を構成する債務部分(貸主に合理的かつ書類記録のある各貸主に支払う外部法律顧問に支払う費用、料金及び支出、並びに第二条に支払うべき金額を含む)を支払い、本条項第二項に記載された該当額を貸主に比例して支払うこと
第三に、融資利息及び未払い利息を構成する債務部分、及びその他の債務を支払い、この条項第三項に記載の該当金額を貸金者の間で比例的に支払うこと
第四に、(I)融資を構成する未払い元金及び(Ii)銀行サービス協定及び担保ヘッジプロトコルに基づいて借りた金額の一部の債務を、貸金人及びその関連会社がその保有する本項第4項に記載の該当額に比例して支払うこと
最後に、すべての債務を現金で全額会社または法律に別途要求された残高(あれば)に支払う。
68
第八条
管理エージェント
8.01節委任と監督。各貸手は、本プロトコルの下および他の融資文書下の行政エージェントとして、米国銀行代表をここで撤回できないように指定し、行政エージェント代表が、本プロトコルまたはその条項に従って行政エージェントに付与された行動およびその権力の行使、ならびに合理的に付随する行動および権力をとることを許可する。本条項の規定は行政代理と貸金者の利益のみであり、当社又は任意の他の貸金者又はその子会社は、いかなるこのような規定の第三者受益者としても権利がない。双方は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書(または任意の他の同様の用語)において“エージェント”という言葉を使用することは、任意の適用可能な法律のエージェント原則に従って生成される任意の受託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである。
8.02節[保留します。]
8.03節は借主の権利とする.本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、行政エージェントではないように、同じ権利および権力を行使することができる;他に明確な説明または文意が別に言及されていない限り、用語“貸手”は、本プロトコルの下の行政エージェントを個人として担当する人を含むべきである。このような者およびその付属会社は、借り手またはその任意の付属会社または他の付属会社の預金、貸し出し金、証券の保有、任意の他のコンサルタントの身分を担当する財務顧問、および一般に借り手またはその任意の付属会社または他の付属会社と任意のタイプの業務を行うことができ、この者が本協定の下の行政代理人ではなく、貸主に何の説明もする責任がないようにすることができる。
8.04節免責条項。
(A)行政代理又は手配人(状況に応じて定める)は、いかなる職責又は義務を負うべきではないが、本契約及びその他の融資文書に明確に規定されている職責は除外され、かつ、本契約項の下の職責は行政職責でなければならない。前述の規定の一般性を制限することなく、行政エージェントまたは手配者(場合によっては):
(I)責任が発生したか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示責任の規定を受けず、継続している
(Ii)任意の適宜行動又は任意の適宜決定権を行使する責任はないが、ここで明文で規定されているか又は行政代理人は、必要な貸金者の書面指示に従って行使しなければならない他の融資文書(又は本文書又は他の融資文書に明文で規定されている他の数又は割合の貸金者)に規定されている適宜の権利及び権力は除外されているが、行政代理人は、行政代理人に責任を負わせる可能性があると考えられているか、又は任意の融資文書又は法律に適用されるいかなる行動を負わせる可能性があると考えられるか、又はその弁護士が行政代理人に責任を負わせる可能性があるとみなされることを要求されてはならない。債務救済法の規定に違反する可能性のある自動的に中止される可能性のある任意の行動、または任意の債務救済法に違反して違約貸金者の財産を没収、修正、または終了する可能性のある任意の行動;
69
(Iii)貸手またはその任意の関連会社の業務、将来性、経営、財産、財務および他の状況または信用に関連する任意の信用または他の情報を、任意の貸手またはその任意の関連会社に開示する義務または責任を負わず、これらの信用または他の情報は、任意の身分で伝達、取得、または行政エージェント、手配者、またはそれらの任意の関連者によって所有されるが、本プロトコルにおける行政エージェントは、融資者への通知、報告、および他の文書を除外することを明確に要求する
(4)(I)第7条に規定する場合には、要求された貸金人の同意または請求(または行政代理が必要と好意的に考えている他の数または割合の貸金人)が、いかなる行動も取らないか、または(Ii)それ自体が深刻な不注意または故意に不当な行為をすることなく(管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決によって裁定されたような)場合には、その機関はいかなる責任も負わない。会社または貸金人が書面で行政エージェントに違約を記述する通知を出さない限り、行政エージェントは、いかなる違約行為も知らないとみなされるべきである
(V)責任がないか、または確定または調査する責任があるか、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書内、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の文書に従って交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容に基づいて、(Iii)本プロトコルまたはその中に列挙された任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の他のプロトコルの有効性、実行可能性、有効性、または真正性、真正性、または真正性を履行または遵守すること。文書又は文書又は(V)は、第4条又は本プロトコルの他の規定のいずれかの条件を満たしているが、明確な要求を受けて行政エージェントに交付されたことを確認した物品は除く。
(B)行政代理人またはその任意の関連者(このような者が本合意に従って資格を喪失した機関に対して貸金者として負う義務を除く)は、本協定の資格喪失に関する機関に対して、本協定の資格喪失に関する機関の規定に準拠して責任を負うか、またはいかなる責任を負うか、または当該規定を決定、照会、監督または強制的に実行しない。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントは、(I)任意の貸主または参加者または潜在的融資者または参加者が不適格な機関であるかどうかを決定、監視または照会する義務があるか、または(Ii)任意の不合格機関に融資に参加または機密情報を開示するか、またはそれによって生じる任意の責任を決定し、監視する義務があるべきではない。
8.05節ではエージェントの依存を管理する.行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたと信じる権利があるべきであるので、そのためにいかなる責任も負わない。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。融資が本プロトコルで規定された任意の条件に適合しているか否かを判定する際には、行政エージェントが融資を発行する前に貸手から逆の通知を受けていない限り、行政エージェントは、その条件が融資者を満足させると推定することができる。行政代理は、法律顧問(当社の法律顧問である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選定された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士または専門家の提案に従ったいかなる行動にも責任を負わない。
70
第8.06節職責転任。行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本条の免責条項は、任意のこのような二次エージェント、行政エージェントの関連者、および任意のそのような二次エージェントに適用され、本条項に規定されるクレジット融資シンジケートにそれぞれ関連する活動および行政エージェントとしての活動に適用されなければならない。行政代理人は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人が二次代理人を選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次代理人の不注意または不当な行為に責任を負わない。
8.07節行政代理の辞任。
(A)行政代理はいつでも貸手と当社に辞職通知を出すことができる。このような任意の辞任通知を受けた後、要求された貸手は、会社と協議した後に後継者を指定する権利があり、後継者は、米国に事務所を設置している銀行、または米国に事務所を設置している任意のそのような銀行の付属会社でなければならない。当該等の後継者が必要な貸手からこのように委任されず、退職直前の行政代理人が辞職通知を出してから30日後(又は必要な貸手の同意の早い日)(“辞職発効日”)内にこの委任を受ける場合、退職する行政代理人は、上記の資格を満たす後継行政代理人を貸主に代表して委任することができるが、いずれの場合も、当該等の後任行政代理人は、違約貸金人又は資格を喪失した機関であってはならない。後任者が任命されたか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知に従って発効しなければならない。
(B)行政代理を担当する者が違約貸金者であれば、その定義(D)条項により、必要な貸金者は、法律を適用して許容される範囲内で、当該人の行政代理職を解除し、当社と協議した後に後継者を任命する旨を当社に書面で通知することができる。そのような後継者が必要な貸主によって指定されず、30日以内(または必要な貸主の同意の早い日)(“免職有効日”)が承認された場合、免職は依然として免職発効日の通知で有効にされなければならない。
(C)辞職発効日又は更迭発効日(何者に適用されるか)から、(1)退任又は更迭された行政代理人は、本契約及び他の融資文書下での職責及び義務を解除しなければならない;及び(2)当時退任又は更迭された行政代理人の任意の賠償金又は他の金を除いて、当該行政代理人が行い、当該行政代理人に又は当該行政代理人による支払い、通信及び決定を行い、要求された貸主が上記規定に従って1人の後任行政代理人を委任するまで、各貸手が直接又は直接行うべきである。後任者が行政代理として任命された後、その後継者は、退職(又は免職された)行政代理人のすべての権利、権力、特権及び義務(第3.01(G)条に規定するものを除く)、退職又は免職発効日(場合により定められる)に退職又は免職された行政代理人に賠償金又はその他の金を支払う権利を継承して取得し、退職又は免職された行政代理人は、本協定又は他の融資文書項目の下での全ての職責及び義務を解除されなければならない(本項の規定に従ってその職務及び義務を解除しなければならない)。当社が当該相続人と別途合意しない限り、当社は後継行政代理に支払わなければならない費用は、その前身に支払う費用と同じでなければなりません。退職又は免職された行政代理人が本契約及びその他の融資書類に基づいて辞任又は免職した後、本条及び第9.04節の規定は引き続き有効であり、有利にすべきである
71
(I)退職または更迭された行政代理人が行政代理人を務めている間、および(Ii)退職または免職後、彼らのいずれかが任意の身分または他の融資文書に従って行動し続ける限り、(A)担保代理人として、または他の方法で任意の融資者を代表して任意の担保担保を保有し、(B)任意の後任行政代理人に代理を移行させるために取られた任意の行動に関連する任意の行動、離任または更迭された行政代理人、その子代理人およびそれらのそれぞれの関連者は、(I)退任または更迭された行政代理人が取ったまたは漏れた行動に責任を負わなければならない。
8.08節の行政エージェントと他の貸主に対する不信。各貸手は、行政代理人または1人当たりがそれにいかなる陳述または担保を行わなかったかを明確に認め、行政代理人または手配者がその後に取った任意の行為は、任意の貸手またはその任意の関連者の事務の任意の譲渡または審査を同意して受け入れることを含み、行政代理人または手配者が任意の事項(行政代理人または手配者がそれ(またはその関連者)が所有している重大な情報を開示するかどうかを含む)について任意の貸主への陳述または保証を構成するとみなされてはならない。各貸手は、行政エージェント、手配者、任意の他の融資者、またはその任意の関連者に依存することなく、適切と考えられる文書および情報に基づいて、融資先およびその子会社の業務、将来性、運営、財産、財務および他の条件および信用、ならびに本プロトコルで行われる取引に関連するすべての適用可能な銀行または他の規制法律に対して自己の信用分析、評価および調査を行い、自ら本合意を締結し、借主にクレジットを提供することを決定することを示している。各貸主も、行政エージェント、手配者、任意の他の融資者、またはその任意の関連者に依存することなく、その時々適切と思われる文書および資料に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の関連プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルによって提供される任意の文書に基づいて、それ自体の信用分析、評価および決定を行い、その必要と考えられる調査を継続して、融資先の業務、将来性、運営、不動産、財務、および他の状況および信用を理解するために継続することを認める。各貸手は、(I)ローン文書が商業ローンツールの条項を記載し、及び(Ii)それが正常な過程で商業ローンを作成、買収又は保有し、そして貸手として本合意を締結することを保証し、目的は商業ローンを作成、買収又は保有すること、及び本プロトコルに記載されている当該貸主に適用される他の便宜を提供することであり、任意の他のタイプの金融商品を購入、買収又は保有する目的ではなく、各貸手は前述の規定に違反する申立を提出しないことに同意する。各貸主は、商業ローンを作成、買収、および/または保有し、融資者に適用される本明細書に記載された他の便利な態様を提供する決定が成熟しており、その本人またはそのような商業ローンを保有、買収、および/またはそのような他の便宜を提供する決定を下したときに情状権を行使する人は、そのような商業ローンを獲得、獲得または保有するか、またはそのような他の便宜を提供する上で経験が豊富であることを示し、保証する。
第八百九十九条他の職務等はない。本プロトコルには任意の逆の規定があるが、本プロトコルまたは本プロトコルの表紙に記載されている任意の他の代理人または手配は、1人当たり本プロトコルまたは任意の他のローン文書項目におけるいかなる権力、責務、または責任を有さないが、行政エージェントまたは本プロトコルの下の貸手の識別(場合によっては)を除外する。
8.10節行政エージェントはクレーム証明;信用入札を提出することができる.任意の債務者救済法または任意の他の司法手続きによる任意の融資者に対する任意の訴訟が未解決の場合、行政エージェント(任意のローンの元金が本明細書に示すように、または宣言または他の方法で満了し、支払うべきかどうかにかかわらず、行政エージェントが借り手に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)は、介入または他の方法で許可を得る権利がある
72
(A)貸金人及び行政代理人及びそのそれぞれの代理人及び大弁護士の申立て(貸金人及び行政代理人及びそのそれぞれの代理人及び大弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替えについて提出された任意の申立、並びに第2.12節及び第9.07節に基づいて貸金人及び行政代理人に対処する他のすべての金を含む)が当該司法手続きにおいて許可されるように、融資に未払いの全ての元金及び利息、並びに未払いのすべての他の債務について請求及び証明を提出する
(B)当該請求書のいずれかについて支払又は交付可能な任意の金銭又は他の財産を受領し、徴収し、当該金銭又は財産を分配すること
このような司法手続きにおける任意の委託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の同様の役人は、ここで各貸金人にそのような金を行政エージェントに支払うことを許可し、行政エージェントがそのような金を貸金人に直接支払うことに同意した場合、行政エージェントおよびその代理人および弁護士の合理的な補償、費用、支出および立て替えに支払われるべき任意の金額、および第2.12節および第9.07節に従って行政エージェントに支払われるべき任意の他の金額を行政エージェントに支払う。
本プロトコルの任意の内容は、任意の貸主の義務または権利に影響を与える任意の再編、調整、または構成計画を許可行政エージェントが、任意のこのような訴訟において任意の貸手の債権について投票することを許可するために、任意の貸手の認可、同意、受け入れ、または採択された許可行政エージェントとみなされてはならない。
第8.11節保証銀行サービス協定と保証ヘッジ協定。本明細書でさらに明確な規定があることに加えて、銀行サービスプロトコルまたは保証契約の当事者である任意の貸金人またはその任意の関連会社は、本プロトコルの条項によって第7.02節の規定または付属保証の利益を得る場合、融資者の身分で除算され、この場合、本プロトコルまたは付属保証条項の任意の修正、放棄または修正(または本プロトコルまたは付属保証条項の任意の修正、放棄または修正)を通知または同意する権利はない。融資文書に明確に規定されている範囲に限られている(行政エージェントが8.12節で明確に規定された任意およびすべての行動をとることができることはいうまでもない).本第8条には他の逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、本条項が明確に規定されている範囲内でない限り、銀行サービスプロトコルおよび担保ヘッジプロトコルの下での保証債務の支払い状況を確認すること、またはその保証債務に関する他の好ましい手配を確認することを要求されてはならず、行政エージェントが、適用される融資者または融資者の関連会社から(場合によっては)保証債務に関する通知および行政エージェントが要求する可能性のある証明文書を受信している限りである。本プロトコルおよび他の融資文書が終了した場合、行政エージェントは、銀行サービスプロトコルおよび担保ヘッジプロトコルの下で生成された保証債務の支払い状況を確認するか、またはそれについて他の好ましい手配を行ったかどうかを確認するように要求されてはならない。各貸主は、ここで確認し、同意する(銀行サービスプロトコルまたは保証ヘッジプロトコルの当事者である可能性のある任意の連属会社を含む):(X)当社またはその任意の付属会社は、任意の銀行サービスプロトコルまたは保証ヘッジプロトコルの下の義務が、付属保証が付属保証の条項に従って終了するまで付属保証に従って保証されなければならない;および(Y)本プロトコルで禁止されていない方法で保証人を解除し、他の融資文書は、銀行サービスプロトコルまたは保証ヘッジプロトコルの義務下の所有者の同意を必要としない。
8.12節保証事項。貸方は行政代理がその選択と適宜決定の下で任意の付属保証人を解除することを取り消すことができない
73
子会社保証は、当該人が融資書類により許可された取引により子会社ではなくなる場合。行政代理人が随時提出した要求に応じて、必要な貸金人は行政代理人が第8.12節に基づいて任意の付属保証人の付属保証項の下での義務を解除する権利があることを書面で確認しなければならない。
8.13節貸金人は述べた。
(A)各貸主(X)は、その人が本合意の貸手側になった日から、その人が本合意の貸手者となった日から、その人がもはや本協議の貸金先ではなく、行政代理、手配者及びそのそれぞれの関連会社の利益のために、当社または任意の他の貸主の利益のためではなく、少なくとも以下のうちの1つが真実であることを示し、保証する
(I)貸主は、融資又は承諾に関する1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用していない(“連邦判例編”第29章2510.3-101節の意味で、“国際破産保護条例”第3(42)節により改正された)
(2)PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに記載された取引免除、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定された特定の取引に関するカテゴリ免除)に適用される。ローン、約束、そしてこの合意の管理と履行、
(Iii)(A)貸主は、“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分に示される)によって管理される投資基金であり、(B)当該適格専門資産マネージャーは、融資、承諾および本合意を締結、参加、管理および履行するために投資決定を行い、(C)融資、承諾および本プロトコルを締結、参加、管理および履行し、本プロトコルは、PTE 84-14第I部分(B)~(G)節の要件に適合し、(D)貸金人に知られている。PTE 84-14第1部(A)項の融資者の参入、参加、管理および融資、承諾、および本協定に関する要件に適合する、または
(Iv)行政代理人は、その全権情状決定権をもって、当該貸主と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノを決定する。
(B)また、前(A)項(I)項に規定する他の陳述、担保及び契約を提供しない限り、当該貸手は、更に(X)陳述及び担保を提供し、又は当該貸手が本契約の貸手となった日から、当該人が本契約の貸手となった日から、当該者が本契約の貸手となった日まで、当該人が本契約の貸手となった日まで、当該人が本契約の貸手となった日まで、当該貸手がさらに(X)陳述及び担保を提供しない限り、疑問を生じないために、当社または任意の他の融資先またはその利益のために:
(I)行政代理者または手配者またはそれぞれの関連会社は、融資者資産の受信者ではない(および
74
行政エージェントは、本プロトコルの下の任意の権利、任意のローンファイル、または本プロトコルに関連する任意のファイルを保持または行使する)
(2)貸金者を代表して融資、承諾及び本協定の進入、参加、管理及び履行について投資決定を行う者は独立しており(第29 CFR第2510.3-21節に示す範囲内)、銀行、保険会社、投資顧問、ブローカー、又は少なくとも5,000万ドルの総資産を保有又は管理又は制御する者であり、第29 CFR第2510.3-21(C)(1)(I)(A)~(E)節に記載されているように、
(3)当該貸主を代表して、融資、承諾及び本協定の参入、参加、管理及び履行について投資決定を行う者は、全体的に、特定の取引及び投資戦略(債務についてを含む)について独立して投資リスクを評価することができる
(4)当該貸金人を代表して、融資、承諾及び本協定の進入、参加、管理及び履行について投資決定を行う者は、融資、承諾及び本協定がERISA又は“規則”に規定されている受託者であるか、又は両者を兼ねており、本合意項の下の取引を評価する際に独立した判断を行使する責任があり、かつ
(V)融資、承諾、または本プロトコルについて、融資、承諾、または本プロトコルに関連する投資相談(他のサービスではなく)を得るために、行政エージェントまたは手配者またはそれらのそれぞれの関連会社に任意の費用または他の補償を直接支払わない。
(C)行政代理人および手配者は、このような者に融資者に通知し、そのような者は、本プロトコルで意図された取引について公正な投資提案を提供すること、または受信者として提案を提供することを約束しておらず、この人は、本合意に記載された取引に経済的利益がある、すなわち、この人またはその関連会社(I)は、融資、承諾、および本合意に関連する利息または他の支払いを受け取ることができる。(Ii)その延長ローンまたは承諾額のように、額は、構造費、未使用費用、手配費用、前払い費用、引受料、見積料、代理費、行政代理または担保代理料、使用料、最低使用料、前払い費用、離手取引または代替取引費、修正費、手数料、定期保険料、銀行引受料を含む、融資または承諾額を延長するために支払われる額よりも少ない、または(Iii)本プロトコルで意図された取引、融資書類または他の取引に関連する費用または他の支払いを受け取ることができる。破砕費又はその他の事前解約費又は上記に類似した費用。
8.14節は間違った支払いを追討する。本協定の任意の他の規定を制限することなく、行政エージェントがいつでも誤って任意の貸金者に本契約の下の支払いを支払った場合、借主がその時間満了及び欠下した債務の有無にかかわらず、その支払いが撤回可能金額である場合には、任意の場合において、撤回可能金額を受信した各貸金者は、そのように受信した貨幣で同じ日以内に受信した撤回可能金額を行政代理に返済することを要求すべきであることに同意し、利息を含めて、その撤回可能金額を受信した日から(ただし行政代理への支払いを含まない)日まで、連邦基金の有効金利と行政代理が銀行業の同業報酬ルールに基づいて決定した金利のうち大きいものを基準とする。各貸主は、任意の“価値解除”を含む任意およびすべての抗弁を撤回することができない(債権者は、他方の負債について誤って支払われた資金の権利を保留することを第三者に要求する可能性がある)、または任意の撤回可能な金額の義務を返還することを要求する同様の抗弁である。行政代理応
75
貸手に支払われた任意の金額の全部または一部に撤回可能な金額が含まれていると判断された場合、各貸手に直ちに通知する。
第9条
雑類
9.01節通知。
(A)電話を介して送信される通知および他の通信が明示的に許可されることに加えて(以下(B)段落の規定に適合する)、本プロトコルで規定されるすべての通知および他の通信は、書面で送信されなければならず、特定の人または隔夜特急特別郵便、書留またはファクシミリ郵送で配信されなければならず、本プロトコルに従って、電話を介して送信されるすべての通知および他の通信は、適用される電話番号に送信されることが明示的に許可されなければならない
(I)任意の借り手または行政代理人に送信される場合、その人のために指定されたアドレス、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号を添付テーブル9.01に送信するステップと、
(Ii)任意の他の貸主に送達される場合は、その行政アンケートに記載されている住所、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号に従って(適用すると、貸主が当時有効な行政アンケートで指定された者のみに通知を出して、当社に関連する重要な非公開資料を含む可能性のある通知を交付することを含む)。
専任者または隔夜宅配サービス、または書留または書留郵便で郵送された通知および他の通信は、受信時に送信されたとみなされなければならない。ファックス送信された通知は、送信時に発行されたとみなされるべきである(ただし、受信者の通常の営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に開設されたときに発行されたとみなされる)。電子通信による交付の通知は、以下(B)項に規定する範囲内で、(B)項の規定により有効でなければならない。
(B)電子通信.本条の金銭下で貸手への通知及びその他の通信は、行政代理承認の手順に従って、電子通信(電子メール、FpMLメッセージ転送及びインターネット又はイントラネットウェブサイトを含む)を介して配信又は提供することができるが、貸金者が電子通信により行政エージェントに通知した場合、この条項の下での通知を受信できない場合は、上記規定は、第2条に基づいていかなる貸金者への通知にも適用されない。行政エージェントや会社は,それぞれその承認に応じたプログラムに適宜同意し,本プロトコルの下で発行された通知や他の通信を電子通信で受け取ることができるが,このようなプログラムの承認は特定の通知や通信に限定される可能性がある.
行政エージェントに別途規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期される受信者の確認を受信したときに受信されたとみなされなければならない(利用可能であれば、“証明書を要求する”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、および(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、上記(I)条で説明したように、通知または通信を使用してウェブサイトアドレスを表示することができる。ただし、第(I)及び(Ii)項については、通知、電子メール又は他の通信が受信者の通常営業時間内に送信されない場合には、通知、電子メール又は通信は、受信者の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされる。
76
(C)プラットフォーム.このプラットフォームは“そのまま”と“利用可能”で提供される.エージェント側(以下のように定義する)は,借り手材料の正確性や完全性やプラットフォームの十分性を保証せず,借り手材料の誤りや見落としに対して責任を負わないことを明らかにする.いかなる代理業者も、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない保証を含む、借り手資料またはプラットフォームについていかなる明示的、黙示または法定の保証を行うことはない。代行者の深刻な不注意または故意の不正行為(管轄権のある裁判所による控訴不可能な最終判決によって決定されない限り)、いずれの場合も、行政代行者またはその任意の関連者(総称して代理者と呼ぶ)は、会社、任意の貸手または行政エージェントがプラットフォーム、任意の他の電子プラットフォームまたは電子メッセージサービスを介して借り手材料または通知を送信することによって、借り手、損害、責任または費用(侵害、契約または他の態様の損失、クレーム、損害、債務または費用にかかわらず)に対して任意のタイプの損失、クレーム、損害、責任または費用を負担しない。インターネットを介しています
(D)住所変更等借り手および行政エージェントの各々は、本プロトコルの他の当事者に通知することによって、その通知および他の通信のアドレス、ファックス、または電話番号を変更することができる。各他の貸手は、会社および行政エージェントに通知することによって、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレス、ファックスまたは電話番号を変更することができる。さらに、各貸手は、(I)通知および他の通信を送信することができる有効なアドレス、連絡先名、電話番号、ファックス番号、および電子メールアドレス、ならびに(Ii)貸主の正確な送金指示が記録されていることを保証するために、行政エージェントに時々通知することに同意する。さらに、各公共貸主は、公共貸手またはその代表が、公共貸手のコンプライアンス手続きおよび適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従ってプラットフォームの“公共補助情報”の部分によって提供されるものではなく、米国連邦または州証券法の目的に適合するために、プラットフォームの内容宣言画面上で“プライベート情報”または同様の識別情報を選択することを促進することに同意し、公共貸手またはその代表が、米国連邦または州証券法の目的に適合するために、会社またはその証券に関する重大な非公開情報を含むことができる。
9.02節行政エージェントと貸手の依存。行政エージェントおよび貸手は、(I)このような通知が本プロトコルに規定されている方法で発行されていなくても、不完全な、または前後に本プロトコルによって規定されていない任意の他の形態の通知であっても、または(Ii)受信者が理解しているその条項が、その任意の確認書とは異なる、借り手またはその代表によって発行されたといわれる任意の通知(電話通知および借入通知を含む)に依存して実行する権利がある。ローン当事者は、行政エージェント、各貸主およびその関連者が、借り手またはその代表によって発行されたと言われる各通知に依存して生じるすべての損失、費用、支出、および債務を賠償しなければならない。管理エージェントへのすべての電話通知および管理エージェントとの他の電話通信は管理エージェントが録音することが可能であり,本契約の双方がこのような録音を行うことに同意した.
第9.03条の免除;改正。
(A)行政エージェントまたは任意の貸手が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書下の任意の権利または権力の行使を放棄したとみなされてはならず、そのような権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、またはそのような権利または権力を単一または部分的に行使するために、またはそのような権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、任意の他のまたはそのような権利または権力をさらに行使することを妨げる、または任意の他の権利または権力を行使することができない。行政代理及び貸金人の本協定及び別の合意の下での権利及び救済
77
ローン文書は累積的であり、それらが本来持つべきいかなる権利や救済措置も排除しない。いずれの場合も、本節(B)項の許可が得られない限り、任意のローン文書の任意の条項の放棄または借入者への任意の乖離の同意は、無効であり、その後、その放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的のためにのみ有効である。前述の一般性を制限しない原則の下で、融資の発行は、行政代理または任意の貸金者がそのときにそのような違約を通知または知っているか否かにかかわらず、いかなる違約の放棄と解釈されてはならない。
(B)第2.14(C)節に別の規定がない限り、または会社が本契約について締結した任意の費用手紙に基づいて、借主および必要な貸手または借主および行政エージェントが必要な貸手の同意の下で1つまたは複数の書面合意を締結しない限り、本協定または本協定の任意の条項を放棄、修正または修正することはできない。しかし、各貸主の書面の同意を得ていない場合は、(I)第4.01節(第4.01(B)または(C)節を除く)に規定された任意の条件、または(初期信用イベントの場合、4.02節のような)、(Ii)必要な貸手の書面の同意なしに、第4.02節の初期信用イベントの後に発生した任意の信用イベントに関する任意の条件を放棄してはならない。(Iii)貸主の書面の同意を得ず、任意の貸金者のいかなる承諾を増加させるか、(Iv)融資の元金を減少または免除するか、またはその金利を低下させる。影響を受け続けている各貸手書面の同意を経ず、影響を受け続けている貸金人毎の書面同意を得ていない、(1)直接影響を受けていない各貸手書面同意、(2)直接影響を受けていない各貸金人書面同意を経ず、本契約中の金融契約書(または本協定における金融契約で使用される定義用語)を修正または修正し、金利または費用を低減することを構成しない;(5)任意の融資元金またはその利息の所定の支払い日を延期するか、または本合意に従って支払うべき任意の費用の所定の支払い日を延期するか、またはそのような支払いを軽減、免除または免除するか、または任意の約束の予定満了日を延期するか、(Vi)各場合において、第2.18(B)または(C)条または第7.02条を変更し、その方法は、支払を比例的に分担するか、またはそのために要求される支払い優先順位を変更する(場合によって決まる)、(Vii)各貸手の書面による同意を得ず、本節の任意の規定または“必要な貸手”の定義を変更するか、または本条項で規定されている、各貸手の書面による同意なしに、本条の金の下の任意の権利を放棄、修正または修正することを要求する貸手の数またはパーセンテージ、または任意の決定または任意の同意を与えること;(Viii)各貸主の書面の同意を得ずに、当社またはすべての付属保証人の付属保証人の付属保証項の下での義務を解除するか、または(Ix)各貸手の書面の同意を得ずに、当社または任意の貸手の他の債務が当社または任意の貸金者の任意の他の債務に従属するようにする。さらに、行政代理人が事前に書面で同意していない場合、このような合意は、本プロトコルの下での行政エージェントの権利または義務に修正、修正、または他の方法で影響を与えてはならない(第2.25節の任意の変更に対して行政代理人の同意を得なければならないことはいうまでもない)。上記の規定があるにもかかわらず、違約貸金者は、本プロトコルの任意の修正、放棄、または他の修正に同意する必要はないが、本段落の最初のただし、本段落(Iii)、(Iv)または(V)項に記載された任意の修正、放棄、または他の修正は除外され、違約貸金者がこのような修正、放棄、または他の修正の影響を直接受ける場合にのみ可能である。
(c) [保留します。]
(D)すべての貸主または影響を受けたすべての貸主の同意を得なければならない提案修正、修正、免除または終了(“提案変更”)については、必要な貸手がこの提案変更に対する同意を得たが、この提案変更に対する他の同意を得ていない貸手がこの提案変更の同意を得ていない場合(本節で述べたように、同意を得ていないいずれかのこのような貸手を“非同意貸手”と呼ぶ)であれば、行政代理人を務める貸手が同意していない貸手でない限り、当社は自ら費用及び努力を負担することができる。この同意しない貸主と行政代理に通知した後,要求する
78
同意されていない貸主は、そのような義務を負うべき譲受人(譲受人は別の貸手であってもよく、貸手がそのような譲渡を受けた場合、譲受人は別の貸手であってもよい)を、請求権を必要とせずに譲渡することができる(第9.05節に記載の制限による)。ただし、(A)会社は、不当に引き留められたり、遅延されたりしてはならない行政代理の事前書面同意を得なければならないことを前提としている。(B)同意していない貸金は、未返済融資元金、利子および未払い利息に相当する支払いを受けなければならない。(C)譲受人は、第9.05(B)節に規定する処理及び記録費を行政エージェントに支払わなければならない、(D)このような譲渡は、適用法に抵触しない、(E)適用譲受人は、適用の改正、免除又は同意に同意しなければならない
(E)本プロトコルに逆の規定があっても、行政エージェントは、借主の同意を得た場合にのみ、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正、修正または補充して、任意の曖昧性、漏れ、誤り、欠陥、または不一致を是正することができる。
第9.04節費用;賠償;損害免除。
(A)借り手は、(I)シンジケートおよび配布(インターネットを介して、またはINTRALINKなどのサービスを介して)本プロトコルによって規定されるクレジット便利さ、本プロトコルおよび他の融資文書の作成および管理、または任意の修正によって発生するすべての合理的かつ証拠的な自己負担費用を、行政代理弁護士の合理的な費用、課金および支出を含むが、行政エージェントおよびその付属会社に支払わなければならない。(Ii)行政エージェントまたは任意の貸手が、本プロトコルに関連する権利を実行または保護するために発生するすべての合理的および検証可能な自己支払い費用(各適用司法管轄区域で行政エージェントのために支払われる首席弁護士および追加の現地弁護士の合理的費用、すべての融資者(行政エージェントを除く)のための追加弁護士および追加弁護士、および(影響を受けたカテゴリ毎の追加弁護士について)の追加弁護士の合理的費用、課金および支出を含む)。このようなローンに関連する任意の作業、再構成、または交渉中に発生するすべてのそのような自己負担費用を含む、本節の下での権利、または本節で発行される融資に関連する権利を含む。
(B)借主は、行政代理人および各貸金者、ならびに任意の上記者の各関連者(上記者の各々を“被補償者”と呼ぶ)に賠償し、各被弁済者を、以下のいずれかおよびすべての損失、申出、損害賠償、債務、および関連する合理的および文書証明の自己支出から保護しなければならない。(I)任意の融資文書またはそれによって予期される任意の合意または文書を含む、請求された任意の弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む。本合意当事者は、それぞれの義務を履行するか、または本プロトコルに規定される取引または任意の他の取引を完了するか、(Ii)任意のローンまたはそれによって生じる収益の使用、(Iii)当社またはその任意の子会社が所有または経営する任意の財産上、またはそこから実際にまたは存在または放出されるといわれる任意の有害物質、または任意の方法で当社またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記の任意の内容に関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続き、または契約、侵害行為または任意の他の理論に基づいて、第三者または当社またはその任意の付属会社によって提出されるか否かにかかわらず、いかなる損害を受けた者が当事者であるか否かにかかわらず、すべての場合、INDEMNITEEの比較、分担、または単独の不注意によって引き起こされるかどうか、または全部または一部によって引き起こされるか否かにかかわらず、しかし代償を待たなければならない
79
上記のような損失、申立、損害賠償、債務または関連支出は、控訴できない最終判決に基づいて司法管轄権を有する裁判所によって裁定されたが、このような損失、申立、損害賠償、債務または関連支出は、(A)当該被弁済者またはその連合会社または制御者または上記の任意の上級者、取締役、従業員、代理人またはメンバーの深刻な不注意、不信または故意不正行為によるものであり、(B)当該被弁済者またはその共同会社または支配者または任意の上級者、取締役、従業員、従業員、上記のいずれかの事項の代理人またはメンバーまたは(C)被弁済者間または間の紛争(当社またはその任意の連属会社の任意の役割または非作為によって生じるものではなく、上記(A)項に適合する規定の下で、行政代理人または手配者としての身分で、または代理人または手配者としての役割または本協定に関連する任意の同様の役割を果たすために行政代理人または手配者に提起された任意のクレームではない)。本9.04(B)節は、いかなる非税請求による損失、クレーム、損害等を代表するいかなる税以外の税にも適用されない。
(C)借り手が本節(A)または(B)段落の規定に従って行政エージェントにいかなる金も支払わない場合、各貸主は、その未払い金における貸金者の適用割合(適用される未精算費用または賠償支払いを求める際に決定される)を行政エージェントに支払うことにそれぞれ同意する(借り手がその支払いに関していかなる違約も免除しないことを理解することができる)。しかし、返済されていない支出或いは補償された損失、請求、損害、法律責任或いは関連支出(どのような状況によるか)は、行政代理人が行政代理人として招いたり、行政代理人に提出しなければならない。
(D)法律の適用可能な範囲内で、借り手は主張してはならず、借り手は放棄し、他の誰もが、他人が電気通信、電子または他の情報伝送システム(インターネットを含む)を介して取得した情報または他の材料を使用して、故意に不正行為をしない、信用を守らない、または深刻な不注意(管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決で裁定された)の場合に、情報または他の材料を使用して生じる損害について、任意の請求を受けることを認める。法律が適用可能な範囲内で、本協定のいずれか一方は、本協定当事者が放棄し、任意の他の人が、任意の責任理論に基づいて、本合意、任意の他の融資文書または任意の合意または文書の取引または融資またはその収益の使用によって生じる、本協定、任意の他の融資文書または任意の合意または文書に関連する特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対して)任意のクレームを提起してはならないことを認める。上記(B)項に示す任意の賠償対象者は、上記(B)項で示される予期されない受信者に対して、本プロトコルまたは他の融資文書または本プロトコルまたはそれにしたがって行われる取引に関連する任意の資料または他の資料を使用するか、または当該補償者が電気通信、電子または他の情報伝送システムを介してこのような予期されない受信者に配信することによって引き起こされる任意の損害に責任を負わない。
(E)本節で規定するすべての満期金は、書面による請求の後、十五(15)日より遅れないように支払わなければならない。
第9.05節相続人と譲受人。
(A)本協定の規定は、本協定双方及びここで許可されるそれぞれの相続人及び譲受人の利益に拘束力を有し、その利益に合致する。(I)行政代理および各貸主が事前に書面で同意しない限り、貸金者は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下での任意の権利または義務を譲渡または譲渡することができない(いかなる貸金者がそのような同意を得ずに譲渡または譲渡しようとするいかなる権利または義務も無効である)、および(Ii)貸金者は、本契約または任意の他の融資文書項目の下での権利または義務を譲渡または譲渡してはならない(本協定のいずれかの他の譲渡または譲渡は無効でなければならない)。本協定におけるいかなる明示的または暗示的な条項も,いかなる者にも付与されてはならない(本協定の双方,それぞれ許可された相続人及び譲受人を除く
80
ここで、参加者(本節(C)段落で規定される範囲内)、および本プロトコルによって明確に規定された範囲内で、各行政エージェントおよび貸手の関連先)は、本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または均衡法権利、救済またはクレームに基づいている。
(B)(I)以下(B)(Ii)及び(B)(Iii)段落に記載されている条件の規定の下で、任意の貸金人は、本契約項の下の権利及び義務の全部又は一部(その全部又は部分的約束及びその際に不足している融資を含む)を1人以上の者(不適格機関を除く)に譲渡し、事前に得られた(他の同意を得る必要がない)書面同意(この同意は無理に拒絶または遅延されてはならない)を事前に取得することができる
(A)会社(ただし、会社は、譲渡通知を受けてから10(10)営業日以内に行政代理に書面通知を出して反対する場合がない限り、会社は、譲渡通知を受けた後10(10)営業日以内に行政エージェントに書面通知を発行しなければならない)、さらに、融資者、融資者に譲渡された関連会社、承認基金、または任意の他の譲受人(例えば、違約事件が発生し、継続している)は、会社の同意を必要としない
(B)政務代理人。
(2)譲渡は,以下の付加条件によって制限されるべきである
(A)最低額。
(1)譲渡貸金者の承諾額又は同時に譲渡した全ての余剰金額を関連する承認基金に譲渡する場合(この譲渡を実施した後に決定する)であって、譲渡総額が少なくとも本条(B)(Ii)(A)(2)段落で示された額及びその際にそれを借りた融資に等しい場合、又は貸金人、貸金人に譲渡された関連会社又は核準基金の場合は、最低額を譲渡する必要がない
(2)本節(B)(Ii)(A)(1)項に記載されていないいずれの場合においても、譲渡毎の承諾額と譲渡毎の借主の未償還融資元金残高の合計は、譲渡及び譲渡に関する仮定が行政代理人に交付された日から決定され、又は譲渡及び仮定に“取引日”が規定されている場合は、取引日は、各行政代理人及び違約事件が発生しない限り、1,000,000スイスフラン以下であってはならない。会社は他の方法で同意した(このようなすべての同意は無理に抑留されたり遅延されてはならない)
(B)譲渡の各部分は、本協定の下で譲渡された承諾および/またはローンのすべての権利および義務に関する譲渡貸主の比例部分の譲渡として使用されなければならない
(C)各譲渡の当事者は、譲渡および仮定、および3,500ドルの金額の処理および記録費を署名し、行政エージェントに交付しなければならないが、任意の譲渡の場合、行政エージェントは、そのような処理および記録費を免除することを自ら選択することができる
81
(D)譲受人が貸手でない場合、譲受人は、1人以上の信用連絡先を指定し、すべてのシンディガレベルの情報(会社およびその付属会社およびその関連会社またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含む場合がある)を行政代理人に提出し、譲受人のコンプライアンス手続きおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってそのような情報を取得することができる人;
(E) [保留されている]および
(F)本合意項目のいずれかの違約貸主の権利及び義務の譲渡については、このような譲渡は、この合意に規定されている他の条件を除いて、当該合意に規定されている他の条件を除いて、適切な分配(直接支払い、譲受人の購入参加又は再参加又は他の補償行動であってもよい。会社及び行政代理人の同意の下で、以前に請求されたが違約貸金者によって出資された融資における適用割合シェアを適用割合で援助し、適用された譲受人及び譲渡者は、ここでは撤回できない同意を含む)後、行政代理人に十分な追加金を支払わなければならない。(X)違約貸金者が行政代理または任意の貸金人のすべての支払債務(およびその計算利息)を全額支払いし、(Y)その適用された割合(貸手が違約貸金者になる前に計算される)に従って、すべての融資におけるその全体の割合シェアを得る(および適切に資金を提供する)。上記の規定にもかかわらず、任意の違約貸金者が本合意項の下での任意の権利及び義務の譲渡が、本項の規定を遵守していない場合に適用法により発効する場合、本協定のすべての目的について、当該利息の譲受人は、このような遵守が発生するまで、違約貸金者とみなされなければならない。
本9.05(B)節では、用語“承認基金”および“不適格機関”は、以下の意味を有する
承認基金“とは、任意の人(自然人を除く)を意味し、その通常の業務中に商業ローンおよび同様のクレジット延長の発行、購入、保有または投資に従事し、(A)貸手、(B)貸手の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される。
“非資格機関”とは、(A)自然人(または1つまたは複数の自然人の主要利益のために所有および経営する任意の持株会社、投資ツールまたは信託)、(B)違約貸主、その付属会社またはその貸主親会社、(C)当社、その任意の付属会社またはその任意の共同経営会社、(D)自然人またはその親族(S)の主要利益のために経営する会社、投資ツールまたは信託、または(E)資格を喪失した機関を意味する。
(3)本節(B)(4)第4項の受領及び記録を前提として、各譲渡及び仮説に規定された発効日から後、譲渡及び仮説項の下の譲受人は、本プロトコルの一方であり、当該譲渡及び仮想譲渡の利益範囲内で、借主が本プロトコル項の下での権利及び義務を有し、当該譲渡及び仮想譲渡の利息の範囲内で、譲渡先は、本合意項の下での義務(例えば、譲渡及び仮定が本合意項の下にあるすべての権利及び義務をカバーする。その貸手はもはや本契約の一方ではないが,引き続き獲得する権利がなければならない
82
第2.15節、第2.16節、第2.17節および第9.04節の利益)は、このような譲渡の発効日前に発生した事実および状況に関連しており、影響を受けた当事者が別の明確な約束がない限り、違約貸金者のいかなる譲渡も、当該融資者が違約貸金者であることによるクレームを放棄または免除することにはならないことを前提としている。要求に応じて,借り手は(自費)署名し,譲り受けた貸手貸手に1枚の本券を交付しなければならない.貸金人は、本合意項目の下の権利又は義務のいかなる譲渡又は譲渡についても、本協定第9.05節の規定に適合しておらず、本合意については、貸手が本節(C)項の規定に従って当該権利及び義務を売却する参加者とみなさなければならない。
(Iv)この目的のためにのみ借り手の非受信代理人として行動する行政エージェント(税務目的のみであるべき)は、その事務所に、融資者の名前および住所を記録し、各貸金者に対する当協定の条項による融資約束および元金金額(および前記利息)の記録を記録するために、それに交付された各譲渡および仮定のコピー(または電子形態の等価物)および登録簿を保存しなければならない(“登録簿”)。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは決定的でなければならず、借り手、行政エージェント、および借主は、逆の通知があるにもかかわらず、本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、本合意項の下の借入者とみなさなければならない。株主名簿は当社及び任意の貸金人が任意の合理的な時間及び合理的な事前通知を出した後に時々閲覧することができる。
(C)(I)第9.05条(B)(Iii)項に該当する場合、任意の貸手は、借り手または行政代理の同意なしに、1つまたは複数の銀行または非適格機関の他のエンティティ(“参加者”)に、本合意項の下での貸手の権利および義務の全部または一部(その全部または一部の承諾および不足した融資を含む)を売却することができるが、(A)本合意項における貸金人の義務は不変でなければならない。(B)貸手は、当該契約の他の当事者に対して当該義務を履行することについて単独で責任を負うべきであり、(C)借主、行政エージェント、および他の貸手は、本合意の下での当該貸手の権利および義務について単独で直接、貸手と交際し続けるべきである。貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意の合意または文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならないが、このプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、融資者が第9.03(B)節の最初であるが、本に記載されている参加者の任意の修正、修正、または免除に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。借り手は、各参加者が、第2.15節、第2.16節、および第2.17節の利益(2.17(E)節の要求(第2.17(E)節で要求された書類は、参加者に交付されなければならないことを理解していることを含む)を有するべきであることに同意し、その程度は、貸手として、本節(B)段落に従って譲渡によってその権益を得る程度と同じである。当該参加者(A)が第2.18節及び第2.19節の規定を遵守することに同意する限り、まるで本節(B)項の譲受人であるかのようになる。
(Ii)参加者は、第2.15条又は第2.17条に基づいて、適用融資者が当該参加者に売却された参加者よりも高い支払を得る権利がないが、参加者が適用された参加者が適用された後に発生した法的変更により、より多くの支払いを受ける権利がある場合を除く。参加者が外国の貸手である場合は、その参加者が会社の利益のために第2.17(E)節を遵守することに同意しない限り、第2.17節の利益を享受する権利がない(第2.17(E)節で要求された書類は、参加貸手に交付されなければならないという理解がある)。株式を売却するすべての貸手は、その目的のためにのみ借り手の非受託代理人としなければならない
83
各参加者の名前および住所、および各参加者の本契約の義務における元本金額(および宣言の権益)を登録簿に登録する登録簿を保存するが、貸手は、米国財務省条例第5 f.103-1(C)節に基づいて、このような開示が必要でない限り、米国財務省条例第5 f.103-1(C)節に従ってこのような利益が登録された形態で存在することを決定するために、参加者名簿の全部または任意の部分(本合意項目の義務における元本金額(および宣言の権利)に関する任意の情報を含む)を開示する義務はない。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないために、(I)各貸手は、参加者の有無にかかわらず、第9.04(C)節に規定された賠償を担当しなければならず、(Ii)行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者登録簿の維持を担当しない。
(D)任意の貸手は、連邦準備銀行の債務に対するいかなる質権または譲渡を含む、当該貸金者の債務を保証するために、本契約項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益(その本票の下の権利を含む)を随時質抵当または譲渡することができ、本節では、このような担保権益の質権または譲渡には適用されないが、担保権益の質権または譲渡は、本合意の下での貸主のいかなる義務も免除することができない、またはそのような任意の質権者または譲渡者を本合意の当事者の代わりにすることができる。
(E)資格を取り消した大学。
(I)譲渡貸主が当該契約の全部又は一部の権利及び義務に参加するために売却及び譲渡又は付与するための拘束力のある合意を締結した日(“取引日”)、いかなる者も当該機関に譲渡又は参加してはならない(当社がその唯一及び絶対的情状決定権でこの譲渡又は参加に書面で同意していない限り、この場合、当該譲渡又は参加については、当該者は資格を喪失した機関とみなされないであろう)。疑問を生じることを免除するために、任意の譲受人または参加者については、適用日後(“資格喪失機関”の定義による通知および/または通知期間の満了を含む)、(X)譲受人または参加者は、貸手または参加者となる資格を遡及的にキャンセルされず、および(Y)当社が当該譲受人について譲渡および仮定を実行すること自体が、当該譲受人が資格喪失機関とみなされなくなることはない。第(E)(I)項に違反する譲渡又は参加は無効であってはならないが,第(E)項の他の規定は適用されなければならない。
(Ii)上記(I)項の規定に違反した場合は、会社の事前書面の同意を得ずに任意の失格された機関に任意の譲渡を行うことができ、又は、適用された取引日後に失格された機関となった場合は、会社は、適用された被失格者の機関及び行政代理に通知した後、自ら費用及び努力を負担することができ、(A)当該失格された機関の任意の承諾を終了し、当該取消された機関によって負担された当該承諾に関連する全ての債務を返済し、及び/又は(B)当該失格された機関に追加権の譲渡及び転任を要求することができる(本第9.05項に記載の制限を受けてその制限を受ける)。(1)元金及び(2)資格を取り消された機関が当該等の利息,権利及び義務を取得するために支払う金額は,それぞれの場合に計算すべき利息,応算費用,及び本協定に基づいて支払うべき他のすべての金額(元金を除く)及びその他の融資を加える場合には,第9.05(B)節の要件を満たす者又は複数人(不資格機関を除く)に支払うすべての利息,権利及び義務及び関連する融資文書を支払う
84
文書;前提は,(X)会社は第9.05(B)節に規定する譲渡費用(ある場合)を行政エージェントに支払わなければならず,かつ(Y)その譲渡は適用法と衝突しないことである.
(3)本プロトコルに相反する規定があっても、資格を取り消された機関は、(1)貸金者、行政エージェント、または任意の他の貸手またはその代表によって貸手に提供される情報、報告または他の材料を受信する権利がない、(2)貸手および行政代理が出席する会議に出席または参加する権利、または(3)貸手のために設立された任意の電子サイト、または行政エージェントまたは貸手の弁護士または財務顧問の秘密通信、および(B)(1)同意の目的で、行政代理または任意の貸手が本プロトコルまたは任意の他の融資文書の下で任意の行動(または行動を取らない)を行うように指示するために、各失格された機関は、失格された機関がその事項に同意した貸金者の同じ割合でその事項に同意したとみなされ、(2)任意の債務救済法(“再編計画”)に従って任意の再構成計画または清算計画を採決するために、各資格を取り消された機関側は、ここで同意する(I)再構成計画を採決しない。(Ii)当該失格された機関が上記(I)項の制限の下で当該再構成計画を議決した場合、当該採決は善意からではないとみなされ、破産法第1126(E)条(又は任意の他の債務者救済法のいずれかに類似した規定)に基づいて“指定”されなければならない。適用カテゴリが破産法第1126(C)条(又は任意の他の債務者救済法における任意の類似規定)に基づいて再構成計画を受け入れ又は拒否したか否かを判定し、(Iii)破産裁判所(又は他の管轄権を有する適用裁判所)が前記条項(Ii)の実施を決定したいずれか一方に異議を提起しない場合には、そのような投票に計上してはならない。
(IV)行政エージェントは、(当社は行政エージェントを明確に許可する権利がある)(A)プラットフォーム上に、当社が提供する失格された機関リストおよびその任意の更新(“DQリスト”と総称される)を掲示し、プラットフォームが“公衆側”の借主に指定された部分を含み、および/または(B)DQリストを要求された各借主に提供する。
(V)行政エージェントまたはその関連者(このような者が本合意に従って資格を喪失した機関に対して貸金者として負う義務を除く)には、責任がないか、または資格喪失に関する本条例の規定の遵守を決定、照会、監視または実行する責任がある。上述した一般性を制限することなく、行政エージェントは、(X)任意の他の貸主または参加者または潜在的貸金者または参加者が失格者であるかどうかを決定、監視または照会する義務がないか、または(Y)任意の他の人に対して任意の資格取消機関に融資に参加するか、または機密情報を開示するか、またはそれによって生じる任意の責任を決定する義務がない。
(f) [保留します。]
(G)本第9.05節に従って貸手に提供される他の権利に加えて、各貸金者は、任意の融資者と交渉することなく、または任意の融資者の同意を得ることなく、任意の融資文書下のすべてまたは任意の権利を担保、譲渡、または他の方法で保証(担保または他の方法を問わず)に設定して、貸主の義務を保証することができるが、これらに限定されない
85
(I)FRBまたは中央銀行に対する債務を保証するために、任意の押記、譲渡、または他の保証;
(Ii)基金に属する貸金者については、当該貸金者に貸した債務又は発行された証券の所有者(又は受託者又は所有者代表)を当該債務又は証券の担保として付与する押記、譲渡又はその他の担保とする
しかし、このような押記、譲渡、保証はできない
(I)融資書類の下での貸金人のいかなる義務を免除するか、または貸金者の押記、譲渡または担保に関する受益者を任意の融資文書とする一方;または
(Ii)貸金側が、融資文書規定を超えるか、またはそれを超える場合には、融資者に付与されなければならない権利または付与された権利以外のいかなる金を支払わなければならないか、または融資文書によって規定されているか、または付与されなければならない権利よりも誰よりも広い権利を付与することを要求する
さらに、このような任意の押記、譲渡、または他の担保は、一旦実行されるべきであり、それによって生成された任意の融資文書の下で、任意のそのような権利の譲渡、譲渡または再参加は、本第9.05節の規定に従って行われなければならない。
9.06節生存。ローン当事者は、融資文書および本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する、または本プロトコルに従って交付された証明書または他の文書において行われたすべての契約、合意、陳述および保証は、本プロトコルの他の当事者が依存しているとみなされ、融資文書の実行および交付および任意のローンの作成中に存在しなければならず、そのような他の当事者またはその代表による任意の調査にかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸手が本合意の下で信用を提供する際に、いかなる違約または不正確な陳述または保証に気づいているか、または知っている可能性がある。任意のローンの元金または任意の計算された利息、または本契約または任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の費用または任意の他のお金がまだ決済されておらず、支払いされていない限り、約束およびローン文書が満了または終了していない限り、その合意およびローン文書は完全に有効であり続けるべきである。第2.15節、第2.16節、第2.17節、第9.04節および第8条の規定は、本プロトコルで意図された取引の完了、融資の償還、約束の満了または終了、または本協定または任意の他の融資文書または本協定またはそれらの任意の規定にかかわらず、引き続き有効である。
9.07節対応先;一体化;効力;電子実行。本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーに署名する)で署名することができ、それぞれは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒になった場合、単一の契約を構成することになる。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、これまでの任意およびすべての本プロトコルの対象に関連する口頭または書面合意および了解を代替する。4.01節に別の規定がある以外に、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名された後に発効すべきであり、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信した場合、これらのコピーが一緒になった場合、本プロトコルの他の当事者の署名があり、その後、本プロトコルは、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。本プロトコル署名ページの署名済みコピーは、手動で署名された本プロトコルコピーを交付するのと同様に、ファクシミリ、電子メール.pdf、または任意の他のコピーによって実際に署名された署名ページ画像の電子的な方法で交付されるべきである。“署名”,“交付”などの語,および本プロトコルおよび本プロトコルで意図された取引に関する任意の文書またはそれに関連する類似の重要語
86
(譲渡および仮定、修正または他の修正、借用要求、免除および同意を含むが、これらに限定されない)電子署名を含むものとみなされ、行政エージェントによって承認された電子プラットフォーム上で譲渡条項および契約形態に電子的に一致するか、または電子的に記録を保存し、任意の適用法(“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”を含む)に規定された範囲内で、各項目は、手動で署名された署名または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきである。統一電子取引法に基づく他の類似した州法であってもよい。しかし、本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、行政エージェントがその承認された手順に従って明確に同意しない限り、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け入れることに同意する義務はない。
9.08節の分割可能性.本プロトコルまたは他の融資文書のいずれかの条項が不正、無効または実行不可能であると考えられる場合、(A)本プロトコルおよび他の融資文書の残りの条項の合法性、有効性および実行可能性は、それによって影響または損害を受けてはならず、(B)双方は、善意に基づいて交渉し、経済的効果が不法、無効または実行不可能な条項の有効な条項が不法、無効または実行不可能な条項に可能な限り近いように交渉しなければならない。ある特定の法域の規定は無効であり,その規定を任意の他の法域で無効または実行できないようにしてはならない。本9.08節の前述の条項を制限することなく、本プロトコルにおいて違約貸金者に関連する任意の条項の実行可能性が債務者救済法の制限(行政エージェントの善意によって決定される)を受けるべきである場合、このような条項は、制限されない範囲内でのみ有効であるとみなされるべきである。
第9.09節相殺権。違約事件が発生し、継続している場合、法律の適用によって許容される最大範囲内で、各貸主およびそのそれぞれの付属会社が任意の時間および時間に、法律が許容される最大範囲内で、任意およびすべての預金(一般的または特殊、時間または要件、一時的または最終的、または最終的なもの)を相殺して運用する。融資者または関連者が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出したか否かにかかわらず、会社または借り手のそのような債務が期限が切れていないか、または分岐機関に不足している可能性があるにもかかわらず、貸手または任意の関連会社がいつでも保有する任意の債務およびその貸手または任意の他の融資者が、任意の時間に自社または融資先の融資者または任意の他の貸手口座の任意のおよびすべての債務を借りているかどうかにかかわらず、貸手または関連会社が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出しているかどうかにかかわらず、貸手の事務所または付属機関は、預金を保有するか、または債務に債務を有する支店、事務所、または付属機関とは異なる。しかし、任意の違約貸主がこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.25節の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政エージェントに支払われなければならない。支払い前に、違約貸金者は、それを他の資金から分離し、行政エージェントおよび貸主の利益のために信託形態で保有すべきとみなされ、(Y)違約貸主は、当該違約貸主に対して相殺権を行使するために負うべき義務を迅速に行政代理および当社に提供しなければならない。本項の各貸主およびそのそれぞれの関連する者の権利は、融資者またはそのそれぞれの関連する当事者が享受する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。各貸主は、そのような相殺および申請のいずれかの直後に会社および行政エージェントに書面で通知することに同意するが、このような通知を発行することができなかったことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えない。
第9.10節には法律;管轄権;法的手続き書類の送達に同意する。
(A)法律を適用する。本契約および他の融資文書、ならびに任意のクレーム、論争、論争または訴訟の原因(いずれも
87
契約または侵害または他の)に基づいて、本契約または任意の他の融資文書に関連する任意の他の融資文書(明示的に規定されているものを除く)および実行されるべき取引は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
(B)司法管轄権に従う。会社およびすべての他の融資者は、ニューヨーク県のニューヨーク州裁判所およびニューヨーク南区の米国地域裁判所以外の任意の法廷で、本契約または任意の他の融資文書(明示的に規定されている任意の他の融資文書を除く)に関連する任意の方法で、行政代理人、任意の貸手、または前述の任意の関連者に対して、法的にも衡平法においても、契約上であっても侵害または他の態様でも、任意の訴訟、訴訟、または訴訟を提起することはできない。いかなる控訴裁判所とも、契約の当事者は、これらの裁判所の非排他的管轄権を撤回し、無条件に服従させることができ、そのような任意の訴訟、訴訟または手続きに関するすべてのクレームに同意することは、ニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができ、または法律を適用して許容される最大範囲内で連邦裁判所が審理および裁決することができる。本合意当事者は、任意のこのような訴訟、訴訟または手続きの最終判決が最終判決であるべきであり、他の司法管轄区域で訴訟または法律によって規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれの内容も、行政エージェントまたは任意の融資者が、任意の司法管区裁判所において、会社または任意の他の融資者またはその財産に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または手続きを提起する任意の権利に影響を与えない。
(C)場所を放棄する.会社および他の貸主は、適用法の許容の最大限において、その現在または今後、本協定または任意の他の融資文書によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の訴訟または訴訟が本条(B)項に示す任意の裁判所に提起される可能性のある任意の反対意見を撤回および無条件に放棄することができない。本協定当事者は、適用法律の許容の最大限において、法律の適用が許容される最大範囲内で、このような裁判所がこのような訴訟又は訴訟を維持するためのいかなる不便な法廷弁護も撤回することができない。
(D)法的手続き文書の送達.本契約当事者は,第9.01節に規定する通知方式で法的プログラム文書を送達することに撤回できない。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法律を適用して許容される任意の他の方法でプログラムファイルを送達する権利に影響を与えない。
(E)免除を放棄する。各貸手は、それ自体およびその付属会社(およびそれらのそれぞれの処理手順代理人)、およびその各当事者の任意の形態の財産および収入を表し、ここで撤回不可能に同意することは、法的手続きの送達免除権、司法管轄権免除権、または任意の裁判所の判決免除権を含む、法的手続の免除権の有無にかかわらず、法的手続文書の送達免除権、司法管轄権免除権、または任意の法的手続の免除権を含む任意の法的手続の免除権を有するかどうかにかかわらず、法的手続文書の送達免除権、司法管轄権免除権、または任意の裁判所の判決免除権を含む任意の法的手続の免除権を有するか否かにかかわらず、撤回することができない
88
各融資先は、その本人およびその子会社を代表して、法律が適用可能な最大範囲内で、任意のこのような免除を明確に放棄し、米国においても他の場所でも、そのような訴訟においていかなる権利または主張も主張しないことに同意する。前述の一般性を制限することなく、各貸金者はまた、本9.10(E)節で規定した免除は、1976年の“外国主権免除法”(米国)によって許容される最大範囲を有するべきであることに同意する。他にも法律が適用され、1976年の“外国主権免除法”(米国)にとっては撤回できない。他の準拠法もあります
9.11節は陪審裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、適用される法律の許容の最大限内に、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否か)によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、任意の法的手続において陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。本プロトコルの各々は、(A)他の人の代表、代理人又は代理人が明確に又は他の方法で表示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他の者は、上記免除の強制執行を求めない、(B)IT及び本プロトコルの他の当事者が本プロトコル及び他の融資文書に誘惑されて本プロトコル及び他の融資文書を締結することを認め、他の事項を除いて、本節における相互放棄及び証明。
第9.12節のタイトル。本稿で使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えたり,本プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.
9.13節は秘密にしておきます。各行政エージェントおよび貸金者は、情報の秘匿に同意するが(定義は後述)、(A)必要に応じて、その関連会社、その監査人およびその関連者に情報を開示することができる(このような開示の対象は、そのような情報の秘密性を通知され、そのような情報の機密性を指示される)、(B)その人またはその関連者に管轄権を有すると主張するいかなる規制機関(全国保険専門家協会のような任意の自律機関を含む)が要求または要求の程度を要求するか、または要求する程度である。(C)法律または法規または任意の伝票または同様の法律手続きの要件が適用される範囲内で、(D)本プロトコルの任意の他の当事者への、(E)本プロトコルの下または任意の他の融資文書の行使下での任意の救済措置、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または手続を行使するか、または本プロトコルまたはその項の下の権利を実行するか、(F)任意の場合、(I)本プロトコル項目の任意の権利および義務の任意の譲受人または参加者、または任意の予期される譲受人または参加者、資格を取り消された機関は含まれていない(譲受人または参加者または潜在的な譲受人または参加者がDQリストにいない限り、本条(F)に従ってDQリストを譲受人または参加者に開示することができる)、または(Ii)借主およびその義務、本プロトコルまたは本プロトコルの下で支払いされる任意のドロップ、派生または他の取引の任意の実際または予想される当事者(またはその関連者)に基づいて、(G)当社またはその付属会社または本プロトコルの下で提供される信用スケジュールを秘密裏に(I)任意の格付け機関に格付けするか、または(Ii)CUSIPサービス局または任意の同様の機関が、本プロトコルの下で提供される信用スケジュールについてCUSIP番号または他の市場識別子を発行および監視し、(H)当社の書面による同意、(I)これらの情報(X)が開示される範囲内で、(X)本節または(Y)違反によって行政エージェントに利用可能になるためではなく、任意の貸主またはそのそれぞれの関連会社は、非秘密に基づいて当社以外の出所から融資を受けるか、または(J)
89
潜在的又は実際の保険者又は再保険者が保険、再保険又は信用リスク緩和保険を提供する上で要求される範囲内で、当該保険、再保険又は信用リスク緩和保険に基づいて、本プロトコルを参照して支払い又は支払い可能な金を提供する。さらに、行政エージェントおよび貸手は、本プロトコル、他の融資文書および承諾の管理について、市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダおよびサービスプロバイダに、本プロトコルの存在および本プロトコルに関する情報をエージェントおよび貸手に開示することができる。
本節の場合、“情報”とは、会社または任意の子会社から受信された会社または任意の子会社またはそのそれぞれの業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェントまたは任意の貸手が、会社または任意の子会社が開示される前に非秘密的に取得された任意の情報を除いて、本契約日後に会社または任意の子会社から受信された情報は、交付時に機密として明確に識別され、または他の書面で秘密を要求することを前提としている。本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.
行政エージェントおよび貸手は、(A)情報は、(場合によっては)会社または子会社に関する重要な非公開情報を含む可能性があり、(B)重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順を作成し、(C)このような重大な非公開情報を適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従って処理することを認めている。
第9.14節“アメリカ愛国者法案”。愛国者法案の要求に拘束された各貸主は、この通知を各貸手に通知し、愛国者法案の要求に応じて、借り手の名前および住所を含む、借り手を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要があり、貸手が愛国者法案に基づいて借り手を識別することを可能にする他の情報を含む。
第9.15節金利制限。融資書類に何らかの逆の規定があっても、融資書類に基づいて支払うこと又は約束された支払利息は、法律で許可されている非高利貸し利息の最高金利(“最高金利”)を超えてはならない。行政代理または任意の貸手が受け取った利息が最高金利を超えた場合、余分に払った利息は融資の元金に適用され、未払い元金を超えた場合は会社に返金される。行政代理または貸手が締結した、請求された、または受信された利息が最高金利を超えているかどうかを決定する場合、その人は、適用法の許容範囲内で、(A)任意の非元金の支払いを利息ではなく、費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(B)自発的な前払いおよびその影響を排除し、(C)本契約の義務の予想期間全体にわたって、比例的に償却し、利息総額を比例的に分配および分担することができる。
第9.16節では、相談や受託責任を負いません。本プロトコルで行われる各取引のすべての態様(本プロトコルの任意の修正、免除または他の修正または任意の他の融資文書を含む)について、各貸手は、(I)(A)行政エージェント、手配者および融資者によって提供される本プロトコルに関連する手配および他のサービスは、当社、他の融資者およびそのそれぞれの関連会社と管理エージェント、手配者および貸手およびその関連会社との間の独立した商業取引であり、一方、(B)会社および他の融資者の各々は、自分の法律、またはそれらの関連会社に相談した。会計、規制および税務コンサルタントは、適切と考えられる範囲内にあり、(C)当社および他の融資者は、本契約および他の融資文書で行われる取引の条項、リスクおよび条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)
90
(A)行政代理人、手配者、および各貸主およびその関連会社は、現在、関係者が書面で明確な約束をしない限り、当社、任意の他の融資者またはそのそれぞれの関連会社またはそのそれぞれの関連会社または任意の他の人の顧問、代理人または受託者に責任があり、(B)行政エージェント、手配人、任意の貸手またはその任意の関連会社が当社、任意の他の貸手またはそのそれぞれの関連会社に対して行う取引は、当社、任意の他の融資者またはそのそれぞれの関連会社に対して任意の義務を負っているが、貸手を除く。本契約および他の融資文書に明確に規定された債務;および(Iii)行政代理、手配者および融資者およびそのそれぞれの共同経営会社は、借り手およびその共同経営会社とは異なる権益に関連する広範な取引に従事する可能性があり、いかなる貸主またはその任意の共同経営会社も、当社、任意の他の融資者またはそのそれぞれの共同経営会社に任意の当該等の権益を開示する責任がない。法律によって許容される最大範囲内で、当社およびすべての他の貸手は、行政代理、手配者、または任意の貸主およびそれらのそれぞれの関連会社が、本合意と意図される任意の取引の任意の態様に関する任意の違反または代理または受託責任に違反する可能性のある任意のクレームを放棄し、免除する。
第9.17節[保留します。]
第9.18節は、影響を受けた金融機関の自己救済を認め、同意する。影響を受けた金融機関である任意の貸主が本合意の一方である範囲内でのみ、任意の融資文書またはそのような任意の当事者間の任意の他の合意、手配、または了解に相反する規定があっても、本合意の各々は、影響を受けた金融機関である任意の融資者が任意の融資文書の下で生成された任意の債務(債務が無担保である場合)は、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性がある
(A)適用される決議案機関は、影響を受けた金融機関の任意の貸手に対して、本合意に従ってそれに支払わなければならない場合がある任意の債務に対して、任意の減記および権力転換を適用する
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはその機関に発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、株式または他の所有権ツールを受け入れる;または
(3)適用される決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更。
9.19節では,サポートされているQFCについての確認を行う.融資文書が担保または他の方法で任意の交換プロトコルまたはQFCに属する任意の他のプロトコルまたはツールを支援する(このような支援、“QFCクレジット支援”、およびそのような各QFC、“支援されたQFC”)の範囲内で、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(その下で公布された法規と共に)に基づいて所有する清算権を認め、同意する。このようなサポートに関するQFCおよびQFCクレジットサポート(以下の規定は、融資文書および任意のサポートにかかわらず適用される
91
QFCは、実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言することができる):
(A)サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされている任意の財産権利によって制限されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびそのような任意の権益、およびそのような任意の権益を前提として、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利は、サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援の程度と同じ程度である。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国のある州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書中の支持されたQFCまたはその保証者に対して行使可能なQFC信用支持に適用される任意の違約権利が行使されることが許可される程度である。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
(B)本9.19節で用いた以下の用語は,以下の意味を持つ
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“保証エンティティ”は、(I)“保証エンティティ”という言葉が第12 C.F.R.§252.82(B)で定義され、その解釈に基づいていること、(Ii)この用語が第12 C.F.R.§47.3(B)で定義され、その解釈に基づく“保証銀行”、または(Iii)この用語が第12 C.F.R.§382.2(B)において定義され、それに従って解釈される“保証金融サービス機関”のいずれかを意味する。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
第9.20節は強制的に施行される。本合意または任意の他の融資文書には、本協定および他の融資文書に基づいて融資当事者またはそのいずれか一方に対して権利および救済を強制的に執行する権限は完全に行政機関に属するものであるにもかかわらず、強制執行に関連するすべての訴訟および法律手続きは、行政機関によって第7条の規定に従ってすべての貸主の利益のために提起され、維持されなければならない。しかし、前述の規定は、(A)行政エージェントの自己行使(行政エージェントのみの身分)が本プロトコルおよび他の融資文書の下で有利な権利および救済を行使することを禁止してはならない、(B)任意の貸手が第9.05節(第2.18(C)節の条項によって制限された)に従って相殺権を行使すること、または(C)任意の貸金者が任意の債務救済法に従って任意の貸金者に提起した訴訟が未解決の間、自己でクレーム証明書を提出したり、訴状を提出したりすることを禁止してはならない。また、本協定及び他の融資文書の下で行政代理を担当する者がいない場合、(I)要求された貸金者は、第7条に従って行政エージェントに付与された他の権利を有しなければならず、(Ii)前述したが(B)及び(C)に記載されている事項を除いて、第2.18(C)条に該当する規定の下で、任意の貸金者は、必要な貸金者の同意を得た後、必要な貸主の許可を得ることができる任意の権利及び救済方法を強制的に実行することができることが規定されている。
92
9.21節の支払い準備。借り手またはその代表が行政代理人または任意の貸金人に任意の支払いを行う場合、または行政代理人または任意の貸金者がその相殺権を行使し、その支払いまたはそのような相殺によって得られた金またはその任意の部分がその後無効と宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄または要求される場合(当該行政代理人または貸手によって適宜締結された任意の和解合意を含む)が、受託者、管理者、または任意の他の一方を返済する場合、(A)は、その追跡範囲内にある。履行しようとしていた債務または一部の債務は、支払いが行われていないか、またはそのような相殺が発生していないかのように回復し、完全に有効でなければならず、(B)各貸金者は、行政エージェントから回収または返済された任意の金額の適用シェア(重複なし)の支払いを行政エージェントに要求することに同意し、要求された日から支払いの日までの利息で、年利率は時々発効する適用隔夜金利に等しく、その回収または支払いの適用通貨で支払いを行う。貸手の前文(B)項の義務は,全額支払いと本プロトコルの終了後も有効である.
9.22節全体のプロトコル.本協定と他の融資文書は、双方間の最終合意を代表し、双方の前、同時に、またはその後に達成された口頭合意に抵触してはならない。双方の間には不文な口頭合意はない.
9.23節は良好な状態を保っている.当社は、付属保証項の下で特定のスワップ責任について負うすべての義務を履行するために、各付属保証人が時々必要とする可能性のある資金又は他の支援を提供することを絶対的、無条件及び撤回不可能に約束している(ただし、当社は、本段落で生じることができる当該等の責任の最高額についてのみ責任を負う必要があり、詐欺譲渡や詐欺的譲渡に関する適用法律に基づいて本項の責任を無効にすることなく、より大きな責任を負うことはない)。当社は、商品取引法第1 a(18)(A)(V)(Ii)節のすべての目的について、本段落を構成する予定であり、本段落は、個々の付属保証人の利益を構成する“良好な維持、支持又は他の合意”とみなされるべきである。
[署名ページは以下のとおりです]
93
上記の日付から、本協定はそれぞれの許可者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。
ブルック社は 会社として 作者:S/ジェラルド·N·ヘルマン 名前:ジェラルド·N·ヘルマン 役職:首席財務官 |
[定期ローン契約の署名ページ]
アメリカ銀行ノースカロライナ州個人は貸手として 作者:S/葉カレン 名前:カレン·ヤップ 肩書き:上級副社長 |
[定期ローン契約の署名ページ]
ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています 作者:S/フェリシア·ブリンソン 名前:フェリシア·ブリンソン 役職:総裁補佐
|
[定期ローン契約の署名ページ]