添付ファイル10.1

相談協議

本コンサルティングプロトコル(ここでは“プロトコル”と呼ぶ)は、2022年12月13日にデラウェア州Skokie Blvd.,Suite 350,Wilmette,IL 60091に位置するMonopar Treateutics Inc.(ここでは“Monopar”と呼ぶ)と#に位置するデラウェア州社PRX Consulting LLC(ここではPRXと呼ぶ)によって締結され、2023年1月1日(“発効日”)から発効する(いずれも“甲”と呼び、総称して“乙”と呼ぶ)。

リサイタル

従って、PRXは臨床開発領域に集中し、臨床試験設計、統計モデリング、臨床操作、監督策略、投資家の職務調査と首席医療官の職責を含むがこれらに限定されない。

MonoparはPRXと契約を結び,Monoparの要求に応じて何らかのコンサルティングサービスを提供することを希望しているが,PRXは以下に規定する条項や条件に基づいてMonoparにこのようなサービスを提供することを望んでいる.

そこで,現在,本プロトコルに記載されている前提と相互契約を考慮すると,双方は以下のように同意する

1.

手配を相談する。PRXは、本明細書に記載されたコンサルティングサービスを、本明細書に規定された条項および条件に従って実行することに同意する。

2.

合意条項。以下と本協定第5節に規定する早期終了条項により、本協定は発効日から発効し、発効日から12(12)ヶ月以内に継続して有効である(以下、“本協定”と呼ぶ)。いずれも10日前に書面で通知した場合には,無断で本プロトコルを終了することができる.

3.

PRXの役割。

3.1

具体的な職責。PRXはMonoparにコンサルティングサービスを提供し、この職責は首席医療官の一般的な職責、臨床試験設計、統計モデリング、臨床操作監督、監督策略と投資家の職務調査を含み、Rioux博士は引き続きMonoparフランス子会社の取締役の職務を担当し、任期中にMonoparが時々指定する他の具体的な要求(本稿では“サービス”と呼ぶ)を満たす。

3.2

PRXの義務。PRXの総裁、Patrice Rioux博士は、毎週平均1(1)営業日の任期内に、Monopar事務に平均1(1)日を費やし、勤勉にサービスを履行し、本協定の下での義務を履行することを専門的に約束しなければならない。PRXは、PRXが他の既存のプロトコルのいずれでもないことを宣言し、保証し、これらのプロトコルのいずれも、PRXが本プロトコルに締結されることを阻止するか、または本プロトコルに悪影響を与える。PRXは、双方の書面合意が別に規定されていない限り、Monoparと直接競争する任意の他の個人またはエンティティにサービスを提供してはならない。PRXは、Monoparの任意の機密または独自の情報を不正に開示することを要求または容易にするサービスを任意の当事者に提供してはならない。


3.3

報道します。PRXは、チャンドラー·ロビンソン医学博士および/またはMonoparに指定された任意の他の割り当てられたMonopar従業員またはコンサルタントに報告し、それに連絡する。

3.4

補償します。Monoparは次のようにPRXを支払わなければならない

A.月2000ドル(2,000ドル)は、毎月終了後30(30)日以内に支払います。

B.取締役会の承認後、PRX Consulting、LLCのP.Rioux博士と総裁は最大10,000株のMonopar普通株を購入する株式オプションを付与される。実行権価格は、(1)取締役会が承認した日、または(2)本協定が発効した日を基準とする、我々の普通株のナスダックでの終値に基づく。この株式オプションは、本協定が発効した日から12ヶ月以内に毎月、すなわち2023年1月1日に比例して付与されなければならない。このような帰属は、本プロトコルの終了時に終了されなければならない。株式数、行使価格、本協定により付与された権利は、Monopar治療会社の2016年株式インセンティブ計画の規定に基づいて調整·修正される可能性があります。

C.PRXは精算すべきではなく、本プロトコルに要求されるサービスを履行するために必要な施設および装置を担当する。

4.

他の費用の精算。Monoparの事前承認を得た限り、Monoparは本プロトコルに従ってMonoparにサービスを提供することによって生じるすべての直接費用を直ちにPRXに精算し、旅費、食事と宿泊を含めなければならない。PRXが本4項に従って提出した請求書には、その伝票がカバーされている間に発生するすべての精算可能な費用の詳細な情報も含まれていなければならない。

5.

合意は終了した-履行できなかった。PRXが何らかの理由でサービスの履行を停止したり、本プロトコルに規定された義務に違反した場合、Monoparは、PRXに通知された直後に本プロトコルを終了し、上記の違約により所有可能な他の権利および救済措置を実行する権利がある。

6.

いくつかの借金です双方は、PRXが合弁企業の代理人または従業員、パートナー、またはMonoparと任意の他の関係を確立するのではなく、独立請負業者として行動することを理解し同意する。PRXは、独自にすべての保険、就業税、FICA税収、およびそのためのコンサルティング任務による政府または他の組織へのすべての義務を担当する。PRXは、MonoparがPRXまたはその従業員の利益のために任意の収入、社会保障、または他の税金を源泉徴収または累積してはならないことを認めている。PRXは、本プロトコルの下の義務を履行する際に、その従業員またはその従業員が遭遇するすべてのリスクおよび危険を負担する。Monoparが事前に書面承認を提供しない限り、PRXは本契約項の下でPRXの義務を履行するためにいかなる下請け業者も使用してはならない。PRXは、本合意を履行することによって生じる可能性のあるすべての損傷およびすべてのダメージに対応し、死亡およびすべての財産損失または破損を含むすべての責任を負う。

- 2 -

7.

賠償金。PRXは、ここでMonoparを賠償することに同意し、Monoparが本契約の履行下でのMonoparまたはその従業員または請負業者の任意の違約、深刻な不注意、または故意の不正行為(場合によっては)によって引き起こされる可能性のあるすべてのクレーム(個人、会社、エンティティまたは政府単位または他の態様のクレームにかかわらず)、責任、損失、損害、費用、課金、および費用を受けないようにする。MonoparはここでPRXを賠償することに同意し、PRXに対する任意の個人、会社、会社または政府単位によって引き起こされる可能性のあるすべての責任、損失、損害、費用、料金、および費用から保護することに同意し、これらのクレームは、本合意を履行する際のMonoparまたはその従業員または請負業者の任意の深刻な不注意または故意の不適切な行為に起因するか、またはそれに起因する可能性がある(場合に応じて)。

8.

保証します。サービスは業界基準に適合した専門的な方法で行われなければならない。サービスを履行するとき、PRXおよびその任意の従業員は、任意の他の当事者の任意の機密または独自の情報を無許可に使用してはならない、または任意の他の当事者の知的財産権を侵害してはならない。

9.

仲裁する。MonoparとPRXの間で本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の論争またはクレーム、または本プロトコルに違反する行為は、米国仲裁協会の規則に従って仲裁に提出されなければならない。仲裁場所はイリノイ州シカゴにあるべきであり,本合意には別の規定があるほか,仲裁は本合意が仲裁要求を提出した場合の米国仲裁協会の現行規則に従って行われるべきである。仲裁チームの少なくとも1人のメンバーは生物製薬臨床開発分野の専門家でなければならない。仲裁人(S)に対する裁決の判決は任意の管轄権のある裁判所で行うことができ、拘束力と終局性を有する。仲裁費用は仲裁人(S)によって決定され、敗訴側が負担する。

10.

機密情報。PRXは2021年9月29日にMonoparと秘密開示協定に署名した。PRXはここで宣言し、本プロトコルの下の義務がその従業員およびその従業員に拘束力を有し、これらの従業員から書面の承諾を得ることを保証する。

11.

発明創造。PRXは、従業員または他の契約当事者が、本合意を履行するため、または本合意の履行中に構想または実施されるすべてのアイデア、開発、提案、および発明がMonoparの固有財産であるべきであり、Monoparに迅速に伝達され、割り当てられるべきであることに同意する。PRXは、PRXの任意の従業員またはPRXと契約した他の当事者がPRXに情報を開示し、このセグメントによって規定された制約を受けることを要求しなければならない。本合意の間およびその後の任意の合理的な時間において、Monoparが要求する場合、PRXは、PRXが契約した任意の従業員または他の当事者が特許出願に署名し、Monopar(またはMonoparの任意の指定者)および他の文書に署名し、PRXによって提供されたサービスの権利およびそれに対する完全な保護および所有権を保証するために必要と思われる行為を実行し、および/またはPRXによって契約された任意の従業員または他の当事者によって提出された特許または発明出願を準備し、提出し、起訴する必要がある。PRXの任意の従業員またはPRXと契約した他の当事者の発明に対して特許出願を提出する決定は、Monoparによって行われ、Monoparが選択された国のために行われなければならない。Monoparは、特許出願の準備、提出および起訴に関連するすべての費用、およびこの段落に規定されているすべてのPRXがそのような発明に時間および/または協力を提供する必要があるすべての事項を負担することに同意する。

- 3 -

12.

ほかのです。

12.1

気をつけて。本プロトコルによれば、任意の方向の他方からの任意の通知は、書面、直接交付または郵送、書留または認証、前払い郵便、証明書の要求、または電子メールで完了することができる。郵送の通知は以下の住所で各方面に送らなければならない

If to Monopar:

Monopar治療会社です

スコキ通り1000号、スイート350

イリノイ州ウィルメット、60091

注意:チャンドラー·ロビンソン医学修士MBA修士

Eメール:#

PRXに行くと:

PRX Consulting,LLC

#

Patrice Rioux医学博士博士

Eメール:#

またはMonoparまたはPRXで指定された他のアドレスを相互書面で通知する。直接配達の通知は実際に受け取った日に妥当とみなされ,郵送の通知はこのように郵送された日から4日目から妥当に送達されたものとする.電子メールで送信される場合、その通知は、受信者が受信を確認した後に送信されたものとみなされる。

12.2

違約を放棄する。いずれの側も本プロトコルのいかなる規定に違反した放棄にも寄与せず,いずれか一方のその後のいかなる違反行為の放棄とも解釈できない.

12.3

分割可能性。本プロトコルのいずれかの条項が管轄権を有する裁判所によって無効または実行不可能と判断された場合、その条項は、有効または実行可能にするために必要な程度修正されたとみなされなければならず、このように修正できない場合は切断されるべきであり、合意に署名したときに、無効部分がそのように修正または切断されたように、本プロトコルの残りの部分は完全に有効でなければならない。

- 4 -

12.4

法律の選択。本協定はイリノイ州で締結·締結されたものであり,同州の法律(その法的選択規則を含まない)は,本協定の有効性と解釈および本協定項の下で履行すべき義務を管轄する。本契約項の下の任意の論争において、敗訴側は、勝訴側の弁護士費及び支出を支払わなければならない。

12.5

統合する。当事者が本プロトコルを起草、署名、交付する理由は、本プロトコルで表現された以外のいかなる陳述、声明、保証、または合意ではない。本プロトコルは、本プロトコルが明確に言及されていない限り、双方の間に本プロトコルの対象に関連する他の書面または他の書面または口頭で有効な合意または了解は存在しない双方のすべての了解を含む。

12.6

修正します。本協定の双方が書面で署名しない限り、本協定を修正することはできない。

12.7

任務。Monoparが事前に書面で同意しなかった場合、PRXは本プロトコルを他の任意の個人またはエンティティに譲渡してはならない。PRXは、Monoparがこの協定をMonoparの任意の付属会社に譲渡することを許可されなければならないということに同意する。本協定は、双方の相続人と許可された譲受人に拘束力を持ち、彼らの利益に合致する。

12.8

生きる。第7、8、9、10および11条の規定は、本プロトコルの満了または任意の理由で終了した後も有効である。本プロトコルの満了または終了は、Monopar支払いがその後PRXに支払われるべき任意の金額の義務に影響を与えてはならない。

上記の日付から、双方は本協定に署名したことを宣言します。

受け入れて同意します

PRX Consulting,LLC

Monopar治療会社です

/S/パトリス·リウ

/S/チャンドラー·ロビンソン

作者:Patrice P.Rioux

差出人:総裁

作者:チャンドラー·ロビンソン

ITS:CEO

- 5 -