添付ファイル 10.31

2023年7月1日

クリストファー·ロバーツさん修道院1014
バージニア州マクレーン郵便番号:22101

返信:サービスプロトコルについてお問い合わせください

尊敬するロバーツさん:

この 書簡プロトコル(この“協議“クリス·ロバーツを挙げました”あなたは…“ または”あなたのは)デラウェア州の量子計算会社に特定のサービスを提供することに同意しました会社”).

1. サービス。

(A)当社は、あなたを独立請負業者として招聘し、本契約に規定されている条項及び条件に応じて当社及びその子会社に何らかのサービスを提供しますので、ここでもこの依頼を受けます。具体的には、添付の作業説明書(“SOW”)(以下、“SOW”という)に規定されたサービスを提供しますサービス.サービス”).

(B)企業は、サービスを実行する時間および場所を含むサービスを実行する方法または手段を制御すべきではありません。サービスを実行するためのデバイス、用品、および他の材料を自費で提供しなければなりません。会社はサービスを履行するために必要な範囲内でそのオフィスや設備を使用する権限を提供しなければなりません。

(C)本プロトコルのサービスおよびその他の事項を担当する主な連絡先は、当社の最高財務責任者クリス·Boehmlerであり、当社を代表して当社の合意に基づいてすべての決定を下し、すべての行動をとる権利があります。

2.終了します。 本プロトコルの発効日は2023年7月1日で、有効期限は6(6)ヶ月で、2023年12月31日に終了します( )“用語.用語“、 は、本プロトコルの規定に従って早期に終了しない限り。双方は相互合意により本合意の期限を延長することができる.以下のような状況が発生した場合、会社はいつでも本プロトコルを終了することができます:a)本プロトコル違反、b)違反Br協定および2023年6月30日の完全解放を分離する;またはc)不誠実、詐欺、または任意の他の損害会社の行為に関連する任意の不正行為に従事するこの協定の下でのあなたの義務は、2023年6月30日の別居協定および完全解放項目の下の義務を含み、終了の方法または性質にかかわらず、終了の方法または性質にかかわらず、あなたとあなたの相続人、遺言執行人、管理人、および相続人に拘束力があります。本プロトコルの終了およびその後に適用される本プロトコル項のいずれかの制限期限が満了した後、本プロトコル違反によるいかなる義務または責任も解除されません。

3. 費用 と費用。サービスに対する全額補償として、会社は1時間150ドル(175.00ドル) の費用を支払うべきです(費用.費用“)”あなたは会社からIRS 1099-MISCフォームを受け取ることを確認し、 あなたは本プロトコルに従って支払われたすべての費用のすべての連邦、州、および地方税を個別に担当することになります。当社は、本契約の下のサービスを提供することにより発生した、当社(“当社”)が事前に承認した合理的な自己負担旅費と食事代を精算することに同意します費用.費用“)”会社はあなたが提出した領収書を受け取ってから二十(20)日以内に議論の余地のないすべての費用と支出を支払わなければなりません。

1

4. 双方の関係 あなたは会社の独立請負業者であり、本合意は、あなたと会社との間に任意の関係、共同、合弁企業、従業員、または代理関係を確立することを目的として解釈されてはなりません。書面で明確に許可されない限り、あなたは会社を拘束する権利がありません。また、会社が事前に書面で同意していない限り、あなたは会社を代表していかなる合意や陳述にも達してはいけません。サービス履行に関しては、費用に加えて、当社がその従業員に提供または提供する任意の費用、補償、福祉、または保険を得る権利がなく、法的に許容される最大範囲で、取得または後に生じる可能性のある任意のそのような費用、補償、福祉、または保険の任意およびすべてのクレームおよび/または権利を明確に放棄および放棄する権利があります。裁判所または政府機関がその後、あなたが当社の従業員であると認定しても(ただし、これは以下に述べるように、“離職協定”によって享受される任意の補償または福祉に影響を与えるべきではありません)。会社のbrは、失業や障害を含む、またはあなたの代わりに労災保険を受けるために、いかなる収入、賃金、社会保障、または他の連邦、州または地方税の源泉徴収または支払いに責任を負いません。あなたは、会社およびその付属会社およびそれらのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員、br}代理人、相続人、および譲受人のすべてのこのような税金または支払いを単独で責任を持って賠償しなければなりません。罰金および利息を含む。サービスを履行するために雇用または採用された任意の人員は、あなたの従業員または請負者のために必要であり、あなたはこれに対してすべての責任を負い、そのような従業員または請負業者またはその代表によって提起された任意のクレームについて、会社およびその付属会社およびそれらのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員、代理、後継者、および譲受人に賠償を提供しなければならない。

5.brの義務を引き続き履行する。

(A)あなたの別居合意と2023年6月30日の全面解除協定(“別居合意”)により、継続的な義務があることを確認して認めます。“別居協定”に規定されている義務を遵守することに同意します。秘密、秘密、独自の情報、発明、スポーツ禁止、およびスポーツ禁止に関する条項を含むが、これらに限定されません。

6.2016年に“商業秘密擁護法”で改正された1996年の“経済スパイ法”による免責通知。本プロトコルには、任意の連邦または州商業秘密法に基づいて、刑事または民事責任を負うことを要求されない他のbr規定があるにもかかわらず、(I)連邦、州または地方政府関係者に直接または間接的に秘密にされているか、または違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ連邦、州または地方政府関係者に開示されるか、または(Ii)訴訟または他の訴訟手続きにおいて捺印された訴えまたは他のbr文書に開示されることはない。もしあなたが違法の疑いを通報して会社の報復訴訟を起こした場合、あなたはあなたの弁護士に会社の商業秘密を開示し、法廷手続きで商業秘密情報を使用することができます。もしあなたが商業秘密を含む任意の文書を提出した場合、商業秘密は開示されていませんが、裁判所の命令によって除外されます。

2

7. と保証を述べる.

(A)あなたは、(I)本契約を締結し、本契約におけるすべての義務を完全に履行する権利があります。(Ii)あなたは、会社と本契約を締結し、サービスを履行することは、あなたが遵守している他の合意と衝突することはなく、違反や違約を招くことはありません。(Iii)サービスを実行するために必要なbrスキル、経験、および資格を持っています。(Iv)あなたは公認された同様のサービス業界標準に従って専門的かつ熟練した方法でサービスを実行し、十分なリソースを投入し、タイムリー、専門的、信頼できる方法でサービスを実行することを保証するために最善を尽くしなければなりません。(V)あなたはすべての適用可能な連邦、州、現地、および外国の法律法規に従ってサービスを実行しなければなりません。(Vi)あなたは、会社から取得した任意の技術データ、またはそのようなデータを使用する任意の製品を、適用可能な輸出法律または法規に違反してはならず、任意の国/地域に直接または間接的に輸出してはなりません。

(B)会社はこの声明を発表し、保証します:(I)会社は本契約を締結し、本契約の義務を履行するすべての権利、権力、および許可を有しており、(Ii)本協定に署名したことを代表する行為は、すべての必要な会社の行動の正式な許可を得ています。

8. 弁償します。

(A)会社は、すべての損失、損害、責任、欠陥、訴訟、判決、利息、奨励、罰金、罰金、費用、または任意のタイプの費用(合理的な弁護士費および費用を含む)について弁護、賠償し、損害を受けないようにしなければなりません(““) 御社が本契約違反や違反により支払い、受けたり、招いた金額は です。

(B)上記第4節に限定されるものではないが、会社及びその付属会社及びそのそれぞれの上級管理者、役員、従業員、代理人、後継者及び譲渡者brは、以下の理由による、引き起こされた、又は生じたすべての損失を弁護し、賠償し、損害を受けないようにしなければならない:(I)怠慢または非作為、故意的不正行為または汚職行為、(Ii)あなたが本合意に違反または違反したか、または(Iii)任意の国、連邦、州、省、市、または他の政府機関は、従業員ではなく、会社の独立請負業者としてのあなたの分類に疑問を提起します。または会社があなたに支払う金額の全部または一部は、所得税または雇用に関連する任意の他のbr税を支払う必要があります。

9. その他 業務活動それは.あなたは、あなたが会社と利益を衝突させない他の業務、業界、専門、または他の活動に従事または雇用される可能性がありますか、または第5、7または8(A)条の任意の義務を含む、本合意の規定に違反する他の方法で違反します。

10. 譲渡します。会社が事前に書面で同意していない場合は、本協定の下のいかなる権利、委任、または下請けのいかなる義務も譲渡してはなりません。上記の規定に違反したいかなる譲渡も最初から無効とされている。会社はいつでもこの協定の下での権利と義務を自由に譲渡することができる。上記譲渡制限を遵守することを前提として、本協定は、本協定当事者及びそのそれぞれの相続人及び譲受人の利益に適合し、それに対して拘束力を有し、強制的に実行することができる。

11. 他にも.

(A)本プロトコルの下のすべての通知、要求、同意、クレーム、要求、免除、および他の通信(各、a“告示“) は、書面で、本プロトコルの1ページ目に規定されたアドレス(または受信側が本節により時々指定された他のアドレス)で双方に送信されなければならない。すべての通知は、自ら配達し、国が認可した隔夜宅配便(すべての費用を前払いした)、ファックスまたは電子メール(受信が確認された)、 または書留または書留(いずれの場合も返送、前払い郵便)による配達を要求しなければならない。本プロトコルには別途規定があるほか,通知は以下の場合にのみ発効する:(I)受信側が通知を受信し,かつ(Ii)通知を発行した側が本節の要求を遵守している.

3

(B)本合意及び期日が2023年6月30日である“別居合意”及び“全面解除合意”は、本合意に含まれる対象事項について本合意双方が達成した唯一かつ完全な合意であり、当該対象事項に関するすべての以前及び当時の了解、合意、陳述及び保証に代えて、書面及び口頭を含む。

(C)本協定には、本協定の他に規定又は適用法に別段の規定がある場合を除き、本協定の双方が署名した書面協定を経ない限り、いかなる態様でも修正又は変更を行ってはならない。放棄側が署名した書面で明確に規定されていない限り、いかなる放棄も発効せず、そのような放棄は、放棄を与える特定の場合でなければ効力を持たない。任意の当事者(任意の第三者受益者を含む)が、本プロトコルの下の権利を行使する際のいかなる遅延または漏れ、または本プロトコルの任意の条項、約束または条件を厳格に遵守することを堅持することができなかったかは、この条項、約束、条件または権利を放棄するとはみなされず、任意の時間または任意の時間に本プロトコルの下の任意の権利または権力を放棄または放棄するとはみなされず、任意の他の時間または時間に権利または権力を放棄または放棄するともみなされない。

(D)この合意は、バージニア州連邦法律によって管轄され、任意の選択または紛争法律条項または規則の影響を受けないバージニア州法律に従って解釈されなければならない。すべての当事者は、本プロトコルまたは本プロトコルの下で提供されるサービスによって引き起こされる、または本プロトコルまたは本プロトコルの下で提供されるサービスに基づいて引き起こされる任意の法的訴訟、訴訟または訴訟における排他的管轄権および場所(またはその任意の控訴裁判所)を、バージニア州フェルファックスまたはアレキサンドリア県に位置する連邦裁判所および州裁判所(またはその任意の控訴裁判所)を撤回することができず、放棄し、そのようなクレームを提起する任意の訴訟、訴訟または訴訟において抗弁主張として使用しないことに同意する。訴訟または法的手続きは、そのような裁判所で提起または維持できない可能性があり、またはその場所が適切でない可能性があり、または本 プロトコルは、そのような裁判所またはそのような裁判所で実行できない可能性がある本プロトコルまたは本プロトコルに基づいて引き起こされる、本プロトコルに従って、または本プロトコルに関連する任意の訴訟について、当事者は、このように知っていて、自発的であり、かつ、陪審員による裁判の権利を故意に撤回することができない。

(E) 本プロトコルの任意の条項または条項が任意の管轄区域で無効、不法または実行不可能である場合、そのような無効、不法または実行不可能 は、本プロトコルの任意の他の条項または条項に影響を与えてはならず、また、その条項または条項を任意の他の司法管轄区域で無効または実行できないようにしてはならない。このような無効、不正、または実行不可能な条項の任意の代替として、本プロトコルの当事者は、そのような無効、不正、または実行不可能な条項と可能な限り類似し、有効、合法、および実行可能な条項であるべき条項を追加する予定である。

(F)第5節および第7節を含む本契約の任意の条項に違反した場合、会社またはその関連会社は、補うことができない損害を受ける可能性があり、会社およびその関連会社には法的に適切な救済措置がない可能性があることを認め、同意する。したがって、あなたは、本協定の第5条および第7条を含む、実際または脅威が本協定に違反または履行しない場合、会社およびその関連会社は、実際の金銭損害賠償または保証金または他の保証を提示することなく、任意の管轄権のある裁判所から強制令および他の平衡法救済を得る権利があることに同意する。本協定に規定されているすべての救済措置は、法的または衡平法上の既存のすべての他の救済措置の累積であり、本協定に含まれるいかなる内容も、会社またはその付属会社があなたの任意の違約または違約を脅かす行為に対して損害賠償を取り戻すことを含む任意の他の救済措置を求めることを禁止すると解釈することはできない。本プロトコルによって決定された任意の訴訟、訴訟または他の法律手続きの非勝訴側は、合理的な弁護士費および費用を含む自己の費用および合理的に記録された自己支払い費用を支払い、勝訴側が合理的に発生した費用を含む。

4

(G)本プロトコルで使用するタイトルと字幕は便宜上,本プロトコルを解釈または解釈する際には考慮しない.本プロトコルでは,男性,女性,または両方を用いない代名詞は,他の代名詞への引用を含むと見なすべきであり, 本プロトコルでは,単数は複数と単数を含む.本プロトコルでは、(I)本プロトコルで使用される“含む”、“含む”および“含む”という語は、それぞれの場合、“制限されない”という語の後にみなされるべきであり、(Ii)“ここで”、“ここで”および“ここで”および他の同様の語は、各場合において、本プロトコルの任意の特定の部分または他の部分を指すのではなく、本プロトコル全体を指すものとみなされるべきである。

(H)本プロトコルの各当事者は、双方が本プロトコルの起草および準備に参加していることに同意するので、本プロトコルの任意の解釈または解釈において、起案元によっていずれか一方に悪影響を与えてはならない。

(I)本プロトコルは、複数のコピーおよびファクシミリで署名することができ(pdfまたは他の電子ファイルによる送信を含む)、 の各々は、すべてのファイルが共通して1つの文書を構成する正本とみなされるべきである。

もしこの手紙が私たちの理解を正確に説明したら、同封のコピーを実行して、サイン人に返却してください。

とても誠実にあなたのものです
量子計算会社です
差出人:
名前: クリス·ボムラー
タイトル: 首席財務官

を受け入れ、上記で初めて規定された日から発効することに同意した。
クリストファー·ロバーツ

5

仕事報告書

提供されるサービスは、以下を含むが、これらに限定されない

1.あなたは以下の成果の達成を担当します

a.訴訟管理と知的財産権の問題を含む法務。

b.財務 は決済書類の準備を含む。

c.契約 には、提案書支援およびサプライヤー契約の交渉とメンテナンスが含まれています。

2.あなたは次の成果を委任し、審査する責任があります

a.顧客契約と報告書を審査して維持します。

b.許可協定と秘密協定を検討して維持します。

c.法務には、米国証券取引委員会の非金融届出、会社管理、取締役秘書を務める取締役会 が含まれている。

d.投資家関係 は年次総会への参加を含む。

e.リスク管理は、維持適用の保険範囲を含む。

3.あなたは、意見を提供するために、以下の配信内容について相談するように要求されます

a.財務報告書は、財務アメリカ証券取引委員会の届出文書を含む。

b.協定 は雇用協定と商業保護協定を含む。

Br社はいつでもサービスの変更や修正を自分で決定する権利を保持しています。さらに、あなたは会社が割り当てた他のbrの義務を履行することに同意します

6