エキシビット 10.6
レナーコーポレーション
2024年の目標ボーナスの機会
エグゼクティブバイスプレジデント
| | | | | | | | | | | |
| | | |
名前 | 部門 | アソシエイト ID | 目標/最大の特典機会 [1] |
ジェフ・マッコール | エグゼクティブ | 207613 | 基本給の 400% |
以下を測定して、目標額/最大支払額に対する割合を決定します。
| | | | | | | | | | | |
パフォーマンス基準 [2]
| 目標のパーセント/最大特典額 | パフォーマンスレベル/ 目標/最大のボーナス機会 |
しきい値 | 目標のパーセント/最大値 |
•2024年度のビジネスプランの収益性を満たすか、上回ります •スタンドアロンのQuarterraオーバーヘッド構造を確立してください •SFRとMFのアプリケーションスタックをIT部門で完全に分離 •コーポレートガバナンス、会社の方針と手続きの遵守、強力な内部統制を強化します •リーダーシップが重要:会社の業績を向上させるために、変化を推進し、優れたチームを作り、説明責任を果たし、新しいプログラムを取り入れましょう •SFR債務戦略の継続的な変革 •マルチファミリーの資本効率化戦略の継続的な変革を •QMV3のポートフォリオ戦略を実行してください | 100% | 良いですよ とても良いです 例外的 | 25% 50% 100% |
合計 [3] | 100% | | |
[1] 2024年の目標/最大ボーナス機会は、会社の戦略的事業目標の優れた業績と達成を促進することを目的としています。このプランに基づいて授与される賞与(もしあれば)は、取締役会の報酬委員会の量的および質的業績の評価に基づいて、独自の裁量により下方調整される場合があります。
[2] アソシエイトは、本契約(「契約」または「プラン」)に従ってボーナスを獲得する資格があります。2024年のボーナス機会プログラムは2024会計年度に有効で、アソシエイトとレナー(「会社」とも呼ばれる)との間の、ボーナスの資格または本書の対象事項に関する以前のすべての契約に取って代わるものです。ただし、以前の契約に基づいて獲得および支払われるべきボーナスの返済義務および賞与に関する場合や、本書に特に記載されている場合を除きます。本契約は、当社が独自の裁量でその条件が適用されると判断する限り有効です。本契約に基づくボーナスの機会は、優れた業績と会社の戦略的事業目標の達成を促すことを目的としています。このプランに基づいて授与されるボーナス(もしあれば)は、アソシエイトの量的および質的業績の評価に基づいて、会社の独自の裁量で上方または下方修正される場合があります。調整の原因となる可能性のある要因には、会社の実際の業績(売上、成績、開始など)と予算の比較、在庫管理、コーポレートガバナンス、顧客満足度、同業他社との比較などがありますが、これらに限定されません。
[3] 当社は、独自の裁量により、本書に記載されているボーナス機会の加重を調整することができます。ここに記載されているボーナスの機会は、2024会計年度に毎年評価されます。
•ボーナス支払い:本契約に従ってボーナスを獲得するには、アソシエイトは、本契約の他のすべての要件に加えて、会社のアソシエイト・リファレンス・ガイド(「ARG」)およびビジネス倫理・行動規範に定められたすべての法的および倫理的基準を遵守しなければなりません。本契約に基づいて獲得した年間ボーナスは、もしあれば、そのボーナスが支払われる会計年度の翌年の2月28日までに、またはその日が営業日でない場合は翌営業日までに支払われるものとします。本契約に基づいて獲得した四半期ボーナスは、もしあれば、管理上可能な限り早く支払われるものとします。本契約に基づくボーナスは、以下に説明する比例配分を条件として、上記の会計年度内に全額獲得する必要があります。今年度以降の期間のボーナスは、会社の独自の裁量により、会社の独自の裁量で決定された金額で支払われます。アソシエイトがボーナスを獲得するには、支払い日(またはARGに従って承認された休職中)に会社の正社員でなければならず、アソシエイトの会社での雇用終了後は、解雇が自発的か非自発的かを問わず、ボーナスの支払いや獲得はできません。
•比例配分:法律で別段の定めがない限り、特定の期間における目標達成に関連する賞与は、アソシエイトがその期間中に会社の正社員であった暦日数に基づいて比例配分されます。この比例配分は、医療休暇と非医療休暇を含むすべてのタイプの休暇に適用されます。
•事前の契約なし:アソシエイトは、アソシエイトが会社に対するアソシエイトの義務の履行と矛盾する、または履行を妨げる可能性のある他の個人または団体との契約、関係、またはコミットメントを一切持っていないことを表明します。アソシエイトは、当社および/または関連会社および/または子会社(「関連会社」)に開示しておらず、今後も開示しません。また、当社および/または関連会社に、他者の機密情報や専有情報、または企業秘密を使用または誘導することもありません。アソシエイトは、アソシエイトが他者の財産、機密、または企業秘密の情報をすべて返却し、そのような機密情報や企業秘密情報を一切所有していないことを表明し、保証します。アソシエイトは、本規定に含まれる表明および保証の違反または不履行に関連して、またはそれに起因して発生する、合理的な弁護士費用を含む、あらゆる請求、損害、費用、費用、または責任(合理的な弁護士費用を含む)から、会社および関連会社、およびその役員、メンバー、取締役、および従業員を補償し、弁護し、無害にすることに同意します。
•随意雇用:アソシエイトの雇用は随意です。アソシエイトは、理由や通知の有無にかかわらず、いつでもアソシエイトの雇用を辞めることができ、会社は理由や通知の有無にかかわらず、いつでもアソシエイトの雇用を終了することができます。
•守秘義務と中傷の防止:アソシエイトが会社に雇用されているため、アソシエイトはARGのセクション5.2に記載されているように、さまざまな機密情報や専有情報にアクセスし、それに慣れることができます。アソシエイトは、ARGのセクション5.2を遵守することに特に同意します。また、ARGのセクション5.34に従い、アソシエイトは、アソシエイトが会社での雇用中または雇用後に、会社または会社の製品、サービス、役員、従業員について不正確な、中傷的な、または中傷的な発言をしないことに同意します。ただし、アソシエイトが政府機関や機関と連絡を取る権利、および/または全国労働関係法またはその他の適用される連邦、州、または地方の法律によって保護されている活動に従事する権利を条件として、アソシエイトが会社または会社の製品、サービス、役員、または従業員について不正確な、中傷的な、または中傷的な発言をしないことに同意します。
•勧誘なし:アソシエイトは、アソシエイトが会社に雇用されている間、およびアソシエイトの会社での雇用が終了してから12か月間(「非勧誘期間」)、アソシエイト自身または他者を通じて、直接的または間接的に、会社および/またはその関連会社の該当するアソシエイトを雇用、求人、提案したり、雇用を提供したり、アソシエイトが勧誘、募集、影響を与えたりしないことに同意します。または、該当するアソシエイトに会社での雇用を終了するよう勧めるか、関連会社。本契約の目的上、「適用アソシエイト」とは、アソシエイトの解約時またはアソシエイトが会社での雇用を終了する前の3か月間の任意の時点で、当社または関連会社に雇用されていた、または雇用されていた人、または非勧誘期間中に会社または関連会社に雇用されている、または雇用されていた人を意味します。アソシエイトは、その雇用を開始する前の非勧誘期間中にアソシエイトが雇用されるすべての雇用主に勧誘に関するこれらの義務を開示しなければなりません。
•クローバック:アソシエイトは、準拠法で認められる範囲で、ARGのセクション2.11が本契約に基づくすべてのボーナスに適用されることを認め、同意します。アソシエイトは、ボーナスを獲得するための本契約の他のすべての要件に加えて、アソシエイトがボーナスを獲得する資格は、機密情報、中傷的な発言、および勧誘禁止に関する本契約のセクション(総称して「制限」)の遵守に直接関係し、それに依存していることを認識し、同意します。アソシエイトがアソシエイトに適用される制限事項のいずれかに違反したと当社が合理的に判断した場合、会社はすべての差止命令による救済を求め、法的理論に基づいて受けたすべての損害を回収する権利を有します。アソシエイトは、会社がアソシエイトに以前に支払ったボーナスを没収し、以前に支払った場合は返済します。適用法に従い、アソシエイトは、このクローバック条項に基づいて会社が請求した金額を、会社がアソシエイトに支払うべき賃金から直接差し引くことを会社に許可します。
[カリフォルニア州の場合:アソシエイトは、準拠法で認められる範囲で、ARGのセクション2.11が本契約に基づくすべてのボーナスに適用されることを認め、同意します。アソシエイトは、ボーナスを獲得するための本契約の他のすべての要件に加えて、アソシエイトがボーナスを獲得する資格は、機密情報、中傷的な発言、および勧誘禁止に関する本契約のセクション(総称して「制限」)の遵守に直接関係し、それに依存していることを認識し、同意します。アソシエイトがアソシエイトに適用される制限のどこかで制限に違反したと当社が合理的に判断した場合、会社はすべての差止命令による救済を求め、法的理論に基づいて受けたすべての損害を回収する権利を有します。]
[コネチカット州の場合:アソシエイトは、準拠法で認められる範囲で、ARGのセクション2.11が本契約に基づくすべてのボーナスに適用されることを認め、同意します。アソシエイトは、ボーナスを獲得するための本契約の他のすべての要件に加えて、アソシエイトがボーナスを獲得する資格は、機密情報、中傷的な発言、および勧誘禁止に関する本契約のセクション(総称して「制限」)の遵守に直接関係し、それに依存していることを認識し、同意します。アソシエイトがアソシエイトに適用される制限のどこかで制限に違反したと当社が合理的に判断した場合、会社はすべての差止命令による救済を求め、法的理論に基づいて受けたすべての損害を回収する権利を有し、アソシエイトはボーナスを没収します。適用法に従い、アソシエイトは、このクローバック条項に基づいて会社が請求した金額を、会社がアソシエイトに支払うべき賃金から直接差し引くことを会社に許可します。]
[マサチューセッツ州の場合:アソシエイトは、準拠法で認められる範囲で、ARGのセクション2.11が本契約に基づくすべてのボーナスに適用されることを認め、同意します。アソシエイトは、ボーナスを獲得するための本契約の他のすべての要件に加えて、アソシエイトがボーナスを獲得する資格は、機密情報、中傷的な発言、および勧誘禁止に関する本契約のセクション(総称して「制限」)の遵守に直接関係し、それに依存していることを認識し、同意します。アソシエイトがアソシエイトに適用される制限のどこかでいずれかの制限に違反したと当社が合理的に判断した場合、会社はすべての差止命令による救済を求め、あらゆる法的理論に基づいて受けたすべての損害を回収する権利を有します。適用法に従い、アソシエイトは、このクローバック条項に基づいて会社が請求した金額を、会社がアソシエイトに支払うべき賃金から直接差し引くことを会社に許可します。]
•仲裁と衡平法上の救済:アソシエイトは、ADRポリシーに従い、ARGのセクション1.8に規定されている会社の紛争解決 — 調停および仲裁ポリシー(「ADRポリシー」)が、アソシエイトの雇用に関連するすべての紛争(本契約を含むがこれに限定されない)に適用され、適用されることを確認しています。
•契約全体、修正、存続条項、譲渡:本契約は、アソシエイトのボーナスおよびその他の事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、アソシエイトボーナスまたは本書に記載されているその他の事項に関する書面または口頭を問わず、他のすべての契約および交渉に優先し、それに代わるものです。本契約は、アソシエイトと会社の正式な代表者が署名した書面で変更されない限り修正できません。本契約の以下の規定は、解約の理由や理由にかかわらず、本契約の終了および/または当社でのアソシエイトの雇用の終了後も存続します。「事前の契約なし」、「守秘義務および中傷の禁止」、「勧誘禁止」、「クローバック」、「仲裁と衡平法上の救済」、「分離可能性、ARG」、およびこの規定。本契約および本契約に基づくすべての権利は、本契約の当事者およびそれぞれの個人または法定代理人、執行者、管理者、相続人、分配者、考案者、委任者、承継人および譲受人を拘束し、その利益のために強制されるものとします。アソシエイトは、会社の事前の書面による承認(電子通信を含まない書面による)なしに、本契約または本契約に基づく権利または義務を他の個人または団体に譲渡または譲渡してはなりません。
•可分性; ARG:本契約の条項は分離可能であり、本契約のいずれかの部分が無効または執行不能であることが判明した場合でも、本契約の残りの部分は影響を受けず、引き続き完全に効力を有するものとします。本書に含まれる制限または契約の範囲が、その範囲が広すぎたり広すぎたりして、それを最大限まで執行できない場合、裁判所または仲裁人(該当する場合、ADRポリシーによる)は、法律で認められる最大限の範囲でそのような制限または契約を執行する権限を当事者から特別に与えられており、アソシエイトはそのような制限または契約の範囲に同意し、同意しますそのような制限や契約を施行するために提起されたいかなる手続きにおいても、それに応じて変更される可能性があります。アソシエイトは、随時修正されるARGに含まれるすべてのポリシーを含む、会社のすべての規則、ポリシー、慣行、および手順を遵守する義務を引き続き負います。本契約とARGとの間に矛盾がある場合は、ARGが優先されるものとします。
•対応するものと電子署名:本契約は複数の相手方で締結される場合があります。本契約が電子的に締結される場合、国際商取引および国内商取引における電子署名法および適用される州法(総称して「適用法」)で定義されているように、電子記録とみなされます。本契約に関連するボタンをクリックするか、その他の方法で有効にすると、アソシエイトが契約書に署名する意図を示し、適用法で定義されているようにアソシエイトの電子署名とみなされます。さらに、アソシエイトが本契約を確認するか、いずれかのボタンをクリックすると、アソシエイトと会社は電子記録と電子署名を使用および受け入れることに同意したことになります。
会社とアソシエイトは、ボーナスは自動的に与えられるものではなく、優れた市況だけでなく個人の業績に対して授与されることを認識し、同意しています。当社は、本契約に基づいて支払われる金額、ボーナスの支払いが定量化可能かどうか、いつ支払われるか、ボーナスの調整が適切かどうか、すべての基準、目標、目標、計画、提供、ベンチマーク、およびそれらが満たされたかどうかについて、最終的かつ拘束力のある決定を下すものとします。アソシエイトが本契約に基づいてボーナスを受け取ったからといって、アソシエイトがいつでも追加のボーナスを受け取る資格があることを示すものでも、示唆するものでもありません。
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
署名: | | | | | |
日付: | | | | | |
署名して返却してください、ハードコピーまたはスキャンしてください マイアミのトータル・リワード部門へ、または で totalrewards@lennar.com |
スチュアート・ミラー 執行委員長と 共同最高経営責任者 レナー・コーポレーション | |
ジョン・ジャッフェ 共同最高経営責任者兼社長 レナー・コーポレーション |