諮問協定第1修正案
本“諮問協議第一改正案”(以下、“改正案”)は、デラウェア州のNRX製薬会社(以下、“会社”と略す)とジョナサン·C·ジャヴェット(以下、“コンサルタント”と略す)が締結した。本改正案の発効日は2023年3月29日ですが、2023年3月9日(“改正案発効日”)から発効します。
これにより、当社はコンサルティング会社と2022年3月8日から発効するコンサルティング契約(“コンサルティング契約”)を締結し、これにより、コンサルティング会社は会社の利益にコンサルティングサービスを提供することに同意した
このことから、会社とコンサルティング会社は、本改正案に規定されているコンサルティング契約を修正したいと考えている。
そこで、当社とコンサルティング会社は以下のような合意に達しました
1.学期です。ここで、“問い合わせプロトコル”の第2節の第1文を削除し、以下のように置き換える
“第5条の規定により早期に終了し、本協定の期限は発効日から発効し、2024年3月8日まで有効となる。契約は、最初の更新日の60日前に通知され、その後の更新日の90日前に通知されない限り、連続して1年間継続しなければならない
2. | 第3 c(Ii)条は以下のように改正される |
一方、(Ii)コンサルタントは、(Ii)コンサルタントが任意の方法で代表、代表、または他の方法で当社またはその任意の関連会社を拘束する権利がなく、(Iii)コンサルタントが任意の権利を放棄し、当社またはその任意の関連会社の任意の福祉計画または計画に参加する権利がない限り、行政総裁が付与する権利を除外する権利がない。コンサルティング会社は、コンサルティング会社に継続的な健康または医療保険を支払う義務がないことを認め、同意する。コンサルティング会社は、最高経営責任者の権限を除いて、コンサルティング会社が当社を拘束する権利がないことを認め、同意した。コンサルタントは、取締役会またはその指定者の書面による許可(行政総裁がその以前の雇用契約の出張政策に従って許可された会議の日常出張費用を除く)、(Y)当社に関する任意のプレスリリースまたは同様の声明(行政総裁権限の除外)、または(Z)当社を代表して任意の取引を求めること(行政総裁権限の除外)を事前に取得しなければならない(X)いかなる支出を招いてはならない。コンサルタントは、当社及びその連属会社又は当社及びその連属会社を代表して以前に締結したすべての契約及び承諾を取締役会に開示し、同意した。コンサルティング会社も、コンサルタントに関連する任意の人身安全手配又は義務をコンサルティング会社に移管し、コンサルティング会社は当該等の支払いを個別に担当し、当該等の手配の下で会社のいかなる義務を解除しなければならないことを認め、同意しなければならない。
2.お知らせします。“諮問協定”第23条を改正し、“諮問協定”の要求又は当社への通知又はその他の通信を許可する住所を以下のように規定する
NRX製薬会社
北街市街1201
111号室
郵便番号:1901,ウィルミントン
注意:スティーブン·H·ウィラード最高経営責任者
メール:Willard@nrxpharma.com
コピー(本通知を構成しない)を:
ダグラス·ボッグス
DLA Piper(US)LLP
北西第8街500番地
ワシントンDC、郵便番号:20004
202-799-4070
電子メール:douglas.boggs@us.dlapiper.com
3.添付ファイルAです。お問い合わせプロトコル添付ファイルの添付ファイルAはすべて修正された添付ファイルAに置き換えなければなりません。
4.添付ファイルB本問い合わせプロトコルの添付ファイルBは、すべて添付ファイルで修正された添付ファイルBに置き換えなければなりません。
5.本修正案が明確に修正されたことを除いて、諮問協定に含まれる他のすべての条項はここで承認され、完全な効力と効力を維持する。コンサルティングプロトコルで言及されているすべての“プロトコル”は、本修正案によって改正されたコンサルティングプロトコルを意味する。本修正案と諮問プロトコルとの間で発生するいかなる衝突や不明確な点は、本修正案に有利な方法で解決すべきである。
6.この修正案は、諮問協定第17条の制約を受け、この条項の規定に適合しなければならない。
7.本修正案は、任意の数のコピーを実行することができ、各副は、そのようなコピーを実際に実行する当事者に対して強制的に実行することができ、これらすべてのコピーは、一緒に文書を構成することができる。本修正案の署名コピーは、電子ファクシミリ送信または印刷コピーを生成することができる他の電子通信方式で交付され、修正案の発効日から本修正案が実行および交付されるものとみなされる。
契約双方は法的にこの制約を受け、上記第1の日から本改正案に署名したことを証明する。
| NRX製薬会社 | ||
| | ||
| | ||
| 差出人: | | |
| | 名前: | スティーブン·ウィラード |
| | タイトル: | 最高経営責任者 |
| | | |
| | ||
| | ||
| 顧問.顧問 | ||
| | ||
| | ||
| ジョナサン·C·ジャヴィット |
添付ファイルA
サービス.サービス
コンサルタントは会社の首席科学者を務め、会社の次の科学活動を指導すべきである
● | 顧問は会社の首席科学者を務め、会社の科学、臨床、製造、監督と関連機能を指導し、会社の最高経営責任者に報告すべきである。コンサルタントはCEOの指導の下で日常業務事項について会社を拘束する権利があるべきである。 |
● | コンサルタントは科学情報を審査し、抑うつ、自殺と創傷後ストレス障害を含む戦略利益象限に戦略影響提案を提供すべきである。 |
● | コンサルタントは会社の監督と臨床試験運営を強化する方法について最高経営責任者及びその指定者にアドバイスを提供し、これらの方法を実施すべきである。 |
● | コンサルタントは新たに出現した政策に対応して見解を提供し,戦略策定を支援し,チャンスの準備をしている。 |
● | コンサルタントは、会社の具体的なプロジェクトを支援するために、外部パートナーや科学コンサルタントに見解を提供しなければならない。 |
添付ファイルB
顧問料と支払条件
1.顧問料。
(a)月費。相談者がサービス提供に参加する費用は年間575,000ドルで、月ごとに前払い(すなわち月47 416.67ドル)し、任意の月の日数に比例して計算される。
(b)年間ボーナス。取締役会は毎年顧問の業績ボーナス(“年間ボーナス”)を審議し、最低目標は250,000ドルであり、取締役会が適宜決定し、サービスパフォーマンスが満足できる場合に支給される。年間配当(ある場合)は、西暦年度以降の3月に適用され、当社は当社の一般報酬及び配当慣行に基づき、支払日にコンサルタントを採用し続けることになります。2023日の例年の年間ボーナス(ある場合)は、会社がこのコンサルタントを採用してから2023日までの例年の日数を365で割って比例配分しなければなりません。
(c)持分補償。*取締役会の承認を受けて、コンサルタントは500,000株の当社限定株(“株”)を付与し、当社とコンサルタントが締結する付与協定に記載されている条項および条件の規定を受けます。250,000株は新薬出願日(以下のように定義される)に帰属し、残りの250,000株は新薬承認日に帰属する(以下のように定義される)。
(i) | 用語“新薬申請日”とは、食品·薬物管理局(“FDA”)が会社の抗うつ薬物案(定義は後述)の新薬申請を審査に提出する日を意味する。 |
(Ii) | 用語“新薬承認日”とは、FDAが同社の抗うつ薬物方案を承認し、また同社の抗うつ薬物方案をFDAの“オレンジブック”に入れたことを指す。 |
(Iii) | 用語“抗うつ薬レジメン”は、NRX-101、特許の固定用量のd-シクロセリンおよびルラシドン併用カプセルを意味し、患者がNRX-100(ケタミン)または他の標準ケア療法を使用して安定化した後、数週間連続して毎日経口治療を行う。 |
(d)本添付ファイルBに記載されている費用やその他の補償(総称して“相談料”と総称する)を支払うには、本契約の条項、適用法律、法規、社内政策を遵守すべきであるが、相談費を支払う条件として、カウンセラーは期限内に適用される月が終了してから30日以内に領収書や他の書類を提供し、提供されるサービスを説明しなければならない。
(e)顧問は正確かつ合理的で詳細な記録を保存し、保持し、任期中にサービスを提供する実際の勤務日数を記録しなければならない。
2.支出。任期内に、会社は、サービス提供に関する実際に発生した合理的かつ必要な自己負担業務費用をコンサルタントに精算し、(X)会社当時の現行政策及び手順(発生した費用に対する適切な分項、分配及び確認を含むべき)に基づいて発生した費用、及び(Y)最高経営者が事前に書面で承認したものとする。このような精算はCEOの承認後10日以内にカウンセラーに支払わなければならない。