添付ファイル 10.6

雇用契約

本雇用協定(“合意”)日付は2023年9月30日で,アトラスリチウム社とイゴール·テカチェンコによって締結され,アトラスリチウム社はネバダ州の会社(以下,“会社”と略す)であり,米国本社はフロリダ州33432号連邦高速道路北200号,ボカラトン,フロリダ州33432号,イゴール·テカチェンコは米国市民であり,住所はニューヨーク州ニューヨーク州392号ウォールストリート99号,NY 10005である。

当社とITKのそれぞれの は一方であり、合わせて、彼らは一方です。

各当事者は以下の条項に同意する:

1. ITK を保留する.本プロトコルに規定されている条項や条件を遵守することを前提として、会社はITKを常勤的に保持して本プロトコルに規定されたサービスを提供し、ITKは本プロトコルに規定されている条項および条件に基づいてITKを保留することを受ける。ITKは、本契約期間中に、民間会社であっても公共会社であっても、どの会社の役員や管理チームのメンバーにもなってはならない。会社の書面による許可を得ない限り。
2. 本協定は2023年9月30日(“開始日”)から発効し、有効期限は2026年12月31日(“終了日”)まで、または本合意が本合意条項によって終了するまでです。 は双方の同意を得て、本合意は更新することができます。
3. 終了します。

a) 期間中は,双方の書面による同意により,本プロトコルの有効期限は随時終了することができる.ITKが本協定に深刻に違反し、会社の書面詳細通知(“会社通知”)を受けてから10(10)日以内に違約行為を是正できなかった場合、会社は期限内に本協定を終了する権利があります。当社取締役会はITKが本合意に深刻に違反しているかどうかを決定する権利があります。
b) 本プロトコルは,ITKが死亡したときに自動的に終了するか,ITKが障害となり,そのような障害がITKが本プロトコルの義務を果たす能力を大きく損なう場合に自動的に終了する.
c) 本プロトコルが第3項の条項によって終了すれば,終了日後に追加支払いの満期や借金は何もない.期限終了時には,ITKは本プロトコルの下での任意のさらなるサービスを停止する.

4. 作業範囲 。ITKが本プロトコルに従って提供するサービス(以下、“仕事”と略す)は、以下を含むが、これらに限定されない会社のCEOによって割り当てられたすべてのタスクを含むべきである

投資家関係会社、ウェブサイト、ソーシャルメディア、その他のコミュニケーションルートを含む会社のコミュニケーションを監督する
投資銀行や基金との関係を含め、会社と共同で参加·協力してその成長計画に関する戦略を策定する
会社の努力と最終的にリチウム精鉱バイヤーとの合意との共同接触と協力;
本プロトコル期間中に他の サービスを開発·配布する.

5. 職名. ITKの職名は以下の通り:企業戦略副総裁

6. 基本的な報酬です。当社は、本契約期間内にITKに420,000ドルの年次毛料(本協定第3節の条項により、早期終了の場合は比例配分)を支払うべきである(“年会費”)。年会費は、会社が時々実施する正常賃金制度に基づいて、月当たり35,000ドルの分割払い(“月賦分割払い”)を支払うべきです。重大な違約が本協議第(br}3(A)節の規定に従って是正されていない場合、会社は会社の通知に基づいて重大な違約が確定された時間帯にITKにいかなる月次分割払いも不足してはならない
7. 株の報酬。本合意期間内に、ITKは会社普通株の形で株式補償を得る機会があり、具体的には以下の通りである

a) もし であり、会社の時価が初めてブルームバーグ情報(Bloomberg L.P.)で決定された2億ドルに達した場合、ITKは、当時発行されていた普通株の0.20%に相当する額面0.001ドル(“普通株式”)のいくつかの会社普通株の完全帰属株式を取得する
b) もし、会社の時価がブルームバーグ社が決定した3億ドルに初めて達した場合、ITK は、当時発行された普通株式の0.20%に相当するいくつかの普通株完全帰属株式を獲得する
c) もし、会社の時価がブルームバーグ社が決定した4億ドルに初めて達した場合、ITK は、当時発行された普通株式の0.20%に相当するいくつかの普通株完全帰属株式を獲得する
d) もし、会社の時価がブルームバーグ社が決定した5億ドルに初めて達した場合、ITK は、当時発行された普通株式の0.20%に相当するいくつかの普通株完全帰属株式を獲得する
e) もし、会社の時価が初めてブルームバーグ社が決定した6億ドルに達した場合、ITK は、当時発行された普通株式の0.20%に相当するいくつかの普通株完全帰属株式を獲得する
f) もし、会社の時価がブルームバーグ社が決定した8億ドルに初めて達した場合、ITK は、当時発行された普通株式の0.20%に相当するいくつかの普通株完全帰属株式を獲得する
g) もし、会社の時価が初めてブルームバーグ社が決定した10億ドルに達した場合、ITK は、当時発行された普通株式の0.20%に相当するいくつかの普通株完全帰属株式を獲得する
h) 7節で述べた条件があるにもかかわらず,会社が制御権変更(“制御権変更”)が発生した場合, のときかつそのときのみ,制御権変更時に発生していない第7条aからg項(“項 は発生していない”)が加速され,ITKは未発生項の総和に相当する普通株式完全既得株総数を獲得する.このような計算では は当時の普通株流通株の1.40%を超えない。本合意については、“制御権変更”の意味は、証券取引委員会に提出された会社株計画で定義された意味と同じであるべきである。

8. 費用 精算。ITKが本プロトコルに従ってサービスおよび仕事に関連する出張の費用を提供する場合、ITKは、ITKが会社が受け入れ可能な形式で会社に費用領収書を提出した後、直ちに現金でITKを精算しなければならないが、1,000ドルを超える費用は、ITKがこのようなbrの費用を生成する前に会社の書面で承認されなければならない。精算可能な費用には、出張期間中の航空券、交通、宿泊、飲食などの仕事関連の出張費用が含まれなければならない。ITKは、毎月200ドル以下のブラジルポルトガル語指導費用の申請を許可されなければならない。ITKは、4時間以上続くビジネスクラス(または同等)の航空券の精算を得る
9. ITKの契約 ITKは、i)ITKに関連する任意の幹部の動作関連活動に関する任意のエンティティの任意の照会または他の連絡、およびii)ITK実行作業能力に影響を与える可能性のある任意の重大なイベントに影響を与えるか、または合理的に予想されることを2営業日以内に会社に開示することに同意する。
10. 機密情報 ITKが現在所有している可能性があり、本プロトコル期間中または後に取得され得る、または本プロトコル期限の終了前に作成され得る、会社またはその関連会社または子会社またはそのそれぞれの顧客またはサプライヤーの任意のbrビジネスに関するすべての情報(総称して秘密情報と呼ばれる)は、本プロトコル期間内または後に発行、開示、br、または任意の他の個人、商号または会社が取得するために、または彼によって使用されてはならない。 は当社の事前書面同意を得ておらず、本契約有効期間内に当社の事前書面同意を得ておらず、当社の利益のために本合意期間内を除外します。ITKは,本プロトコルの 期限前または終了時にこのような秘密情報のすべての有形証拠を会社に返却すべきであるこの協定はまた適用される法律の要求に基づいて開示されない限り秘密にされている。ITKは、本協定の任意の条項または条件を開示、公表、または誰とも議論しないが、彼の弁護士および/または会計士を除外するか、または法律に別の要求があることに同意する。ITKがその弁護士および/または会計士に本プロトコルまたは本プロトコルの任意の条項または条件を開示した場合、ITKは、上述した個人(S)に本プロトコルのセキュリティ特性を通知し、本プロトコルの任意の条項または条件を開示、公表、または他の誰とも議論してはならないことを示す責任がある。
11. 競業禁止。

a) ITKがこれまでに本プロトコルの有効期間内(“雇用期間”)で取得されることが予想されていることを考慮して、ITKは、当社およびその子会社およびその顧客およびディーラーの業務に関するビジネス秘密および他の独自の情報を取得し、本プロトコルの下で得られる補償を考慮して、ITKは、雇用期間内およびその後1年以内に他のbr}採鉱または鉱物探査事業およびブラジルにおけるそれらの大部分の業務に参加しないことに同意する。
b) 用語“参加”とは、“直接または間接的に自分の利益のために、または任意の他の人の所有、管理、経営、制御、お金を貸すこと(条件は、改正された1933年証券法の有効な登録声明に基づいて発行された債務ツール投資は、融資とみなされてはならない)、または取締役の所有権、管理、運営または制御に参加するか、またはアリペイ、上級職員、従業員、パートナー、ITK、代理人として、独立した 請負業者、または他の方法で同意またはデフォルトで彼の名前を使用する

c) 雇用期間および終了日後の1年以内に、ITKは、直接または間接的にはならない:(I)会社の書面の同意を得ず、開示、請求、使用または妨害(またはその任意の子会社)の任意の顧客、サプライヤーまたは従業員の名前または名称、またはそれを会社、サプライヤーまたは従業員から誘導しようと試みるか、または(Ii)会社の書面の同意を得ず、終了日前の任意の時間に会社またはその子会社従業員である者を雇用する。
d) ITK は、第11条の規定が、会社を保護するために必要かつ合理的であることに同意する。 第11条に含まれる任意の制限が、その範囲、持続時間または地理的範囲またはその他の理由により無効、不法または実行不可能とみなされている場合、その裁決を下した裁判所は、そのような 範囲、持続時間、地理的範囲、または本条項の他の規定を減少させ、簡略化された形で本協定に規定された方法でこの制限を実行する権利がある

12. 賠償。ITKは、本契約期間内にITK会社役員として行動するいかなる行為または不作為についても、賠償(合理的な弁護士費と費用の精算を含む)と責任保険を受ける権利があり、いずれの場合も、賠償費用は会社が負担し、会社の他の幹部とほぼ同じである。しかしながら、疑問を生じないようにするために、(A)故意に不適切な行為または重大な不注意を構成する任意の行為またはしない、または(B)本プロトコルの項の下または本プロトコルに関連する任意の論争については、そのような賠償は提供されない。
13. 責任制限 いずれの場合も、いずれの当事者も、契約、侵害、または他の態様にかかわらず、任意の特殊、間接的、付随的、間接的、または同様の損害を支払うために、他方に対していかなる責任も負わない。ITKが本プロトコルによって提供される仕事によって生成される可能性のある任意およびすべての訴訟、訴訟事由、契約、要求またはクレームは、契約、不注意または法的に知られている他の態様(“クレーム”または“クレーム”と呼ぶ)にかかわらず、ITK側の“重大な不注意”および/または“故意の汚職”が決定されない限り、責任を引き起こす作業部分についてITKに支払われる賠償に限定されなければならない。
14. 通知。 本プロトコルで規定されるすべての通知は、電子メール、隔夜宅配便または書留または書留で送信されるか、またはファクシミリ、電報または他の図形、電子的に送信され、隔夜宅配便または書留または 書留で本プロトコルの開始に規定されたアドレスに送信される場合は、発行されたものとみなされる。いずれも,他方に通知することで,その通知された宛先の住所や名前を変更する権利がある.
15. 会社 政策。ITKは、当社の“道徳的規則”および“インサイダー取引政策”(本プロトコルの添付ファイルAおよびB として、時々改訂および追加される)、および会社が実行してITKに提供することができる任意の他の会社の政策およびプログラム(総称して“会社政策”と呼ぶ)を遵守し、各政策およびプログラムを時々修正することができる。別の書面の約束がない限り、ITKは、その本人またはその所属する任意の組織に実際的または潜在的な利益衝突が存在する任意の事項を回避しなければならない。潜在的または実際的な利益衝突が存在する場合、ITKは直ちに会社に通知する義務がある。回避が必要かどうかについては、会社は最終仲裁者でなければならない
16. 法律 と場所。本協定はすべての点でネバダ州法律によって管轄され、法律規定の衝突を考慮することなく、この州法律に基づいて解釈されるべきである。双方の間のどんな紛争もネバダ州クラーク県第八司法区裁判所でしか審理できない。

17. 陪審員による裁判を放棄する。当社およびITKは、本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟に基づいて陪審裁判を行う権利を意図的に、知ること、自発的、および意図的に放棄する。本条項は本協定を締結する双方の重要な誘因である
18. タイトル. 本プロトコルにおけるタイトルは参照のみであり,本プロトコルテキストの構築に影響を与えるべきではない
19. 放棄しない. 本プロトコルの任意の条項に対する放棄は,任意の他の条項に対する放棄を構成すべきではなく,類似しているか否かにかかわらず,いかなる放棄も継続的な放棄を構成すべきではない.棄権した側が書面で署名しない限り、いかなる棄権も拘束力がない
20. 救済措置を累積する.本合意の下での双方のすべての権利および救済措置は累積されなければならず、任意の権利または救済措置の行使は、任意の他の権利または救済措置の行使を阻止すべきではない
21. 分割可能性. 本プロトコルの任意の条項が無効とみなされ,機能しない,または実行不可能である場合,このような場合は本プロトコルの任意の他の条項の有効性に影響を与えるべきではない
22. 公示。 会社の事前承認なしに、ITKは、会社、その子会社又は付属会社又はその実行作業の項目をいかなる公開開示も行ってはならない
23. 修正します。 双方が書面で合意しない限り、本合意の任意の修正または修正は無効です。
24. までの問合せサービスプロトコルを終了する.双方は、双方が2023年4月15日または前後に締結した改訂されたコンサルティングサービス協定(以下、“先行相談協定”と略す)を終了することに同意し、この協定は、本協定の署名日から発効する。双方は,“事前問合せプロトコル”が終了した後, にはそのプロトコルによってどちらか一方に負担する権利や義務が存在しないことに同意した.

アトラスリチウム会社

差出人: マーク·フォガサ最高経営責任者 イゴール·テカチェンコ
サイン:
日付:

添付ファイル A

道徳基準

(添付のbr}を参照してください。)

添付ファイル B

インサイダー取引政策

(添付のbr}を参照してください。)