添付ファイル10.13
Vitesse Energy,Inc.
長期インセンティブ計画
業績株単位付与通知書
(上級管理職)

Vitesse Energy,Inc.長期インセンティブ計画(“計画”)の条項と条件に基づいて、デラウェア州のVitesse Energy,Inc.(以下“会社”と略す)は、以下に掲げる業績株式単位(“PSU”)の数を以下の個人(“あなた”または“参加者”)に付与する。本PSUの付与(本“報酬”)は、本明細書に記載された条項および条件、ならびに添付ファイルA(以下、“プロトコル”と呼ぶ)として添付された業績株価単位プロトコルおよび本計画に制限され、各々が参照によって本明細書に組み込まれる。ここで用いられるが定義されていない大文字用語は,本計画で規定されている意味を持つべきである.

参加者:
                                         
承認日:
                                        
報酬タイプと説明:
本報酬代表は、本プロトコルと本プロトコルに規定されている条項と条件に適合した場合、目標PSU(以下、以下のように定義する)までの200%の株を獲得する権利がある。
(I)以下の“サービス要件”項に記載の持続雇用またはサービス要件を満たし、(Ii)委員会が業績目標(以下に定義する)の達成レベルを証明した場合、目標PSUの0%~200%のボーナスを得る権利がある。上記の要求を満たして実際に稼いだ目標PSU部分を本稿では“稼いだPSU”と呼ぶ
業績在庫単位の総数:

*(The Target PSU)
公演期間:
“履行期限”は、本契約添付ファイルBに記載されています。
サービス要求:
本協定第4節で明確に規定されているほか、授与日から履行期間終了まで、引き続き当社またはその関連会社に雇用されているか、または継続してサービスを提供しなければなりません(状況に応じて)、本賞の支払いを受ける資格があります。このボーナスは、業績目標(以下のように定義)の実現度に応じて決定されます。



業績目標:
本計画,本プロトコルと本プロトコルで規定されている条項と条件により,履行期間中にPSUを稼ぐ目標となるPSUの数(あれば)は,本プロトコルに添付されている添付ファイルBによって決定される.
業績期間中の“業績目標”は、本契約添付ファイルBにおける企業の業績指標に基づく業績である。
解決策:
稼いだPSUの決済は株や現金の形で行われ、株は協議第6節の規定に従ってお渡しします。

以下に署名することにより、本計画、本契約、および本業績株式単位付与通知(本付与通知)の条項および条件の制約を受けることに同意します。本プロトコル、本計画、および本付与通知を完全にレビューし、本プロトコル、計画、および本付与通知のすべての条項を完全に理解していることを確認します。あなたはここで、拘束力、決定的、および終局的な決定として、本プロトコル、本計画、または本付与通知項の下で発生する任意の問題または決定に関する委員会のすべての決定または解釈を受け入れることに同意します。バッチ通知書は、携帯ファイルフォーマット(.pdf)およびファクシミリコピーを含む1つまたは複数のコピーで署名することができ、各コピーは、原本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、一緒に同じプロトコルを構成する。
[署名ページは以下のとおりである]
2



当社はすでに正式に許可された上級者を手配して本ロットの土地通知書にサインし、参加者も本ロットの土地通知書にサインして、上記のすべての目的に対して有効であることを証明した。
Vitesse Energy,Inc.

*
名前:最高経営責任者ロバート·W·グリティ
**タイトル:*CEO

業績株単位の署名ページ
通知と奨励協定を授与する



彼は参加者です


                                
彼の名前は[フルネーム]
    

受け入れ日:_
業績株単位の署名ページ
通知と奨励協定を授与する


添付ファイルA
業績在庫単位協定
本業績株式単位プロトコル(本プロトコル)は、付与通知に規定された付与日に締結され、本プロトコルは、デラウェア州のVitesse Energy,Inc.(以下、会社と略す)とVitesse Energy,Inc.とがこの通知に付加され、[フルネーム](“参加者”)。本明細書で使用されるが、特に定義されていない大文字の用語は、本計画またはバッチ公告で指定された意味を有するべきである。
1.定義します。本プロトコルの場合、以下の用語は、以下に規定される意味を有するべきである。
(A)“理由”とは、取締役会が下した合理的な決定、すなわち、(I)参加者の任意の会社の実体に対する職責を履行する際に深刻な不注意、深刻な不適格性、または故意的な行為が存在すること、(Ii)正当な法的理由がない場合、任意の会社の実体に対する参加者の職責および責任の履行を拒否すること、(Iii)本協定の任意の規定または任意の会社エンティティが制定(時々改訂する可能性がある)に深刻に違反する任意の将来の書面協定または会社の政策または行動基準、(Iv)任意の会社の実体に重大な損害を与える行為に従事することを意味する。(V)任意の会社の実体の機密情報の開示は、当社の特別な許可を経ず、そのような会社の実体に重大な損害を与える、(Vi)窃盗、詐欺、公金の流用、流用、または任意の会社の実体への受託責任に違反する行為を実施する;(Vii)詐欺、不誠実または道徳的退廃の罪または任意の重罪(または外国司法管轄区で発生した同様の輸入犯罪)、または(Viii)直接または間接(適切なコンプライアンス統制および手続きの確立および実行ができなかったため)、違反または存在しそうである。適切な調査を経て、参加者は1977年に改正された“海外腐敗防止法”に違反していると結論した合理的な根拠がある。上述したにもかかわらず、委員会が、本定義(I)、(Ii)または(Iii)項に記載された任意のイベント、行為または違反行為が参加者によって救済または是正できると認定した場合、参加者が、そのイベント、行為または違反に関する会社の書面通知を受けてから15(15)日以内にそのようなイベント、行為、または違反を修復または是正できない限り、原因は存在とみなされてはならない。本項では,“書面通知”は,参加者が最後に知られている住所に書留や書留を配達したり,参加者に確認したファックスや電子メールを送信したりすることである.
(B)“会社実体”とは、会社及びその持株子会社をいう
(C)“障害”とは、任意の医学的に決定可能な身体または精神損傷のために、実質的な有償活動に従事することができず、これらの損傷が死亡を引き起こす可能性があり、または12ヶ月以上持続する可能性があることを意味する
(D)“十分な理由”とは、参加者が事前に書面で同意されていないので、参加者が十分な理由手続きを遵守した後に会社エンティティの仕事を辞めることを意味する:(I)任意の実質的な面で参加者の基本給を低下させるが、会社エンティティの財務業績に基づく全面的な減給は10%以下であり、同様に会社の実体のすべてまたは実質的なすべての上級管理者に影響を与え、(Ii)参加者が会社エンティティとの書面合意によって実際に獲得する権利のある物質的インセンティブ報酬を支払わない。(Iii)参加者の主な勤務先をより多くの場所に移す
B-1


参加者が事前に書面で承認していない場合は,参加者の主な勤務地から25マイル以上離れた場所で働いてはならない.
(E)“正当な理由手順”とは,(I)参加者が良好な理由条件が発生したことを誠実かつ合理的に決定すること,(Ii)参加者は良好な理由条件が初めて発生してから90日以内に書面で会社に通知すること,(Iii)参加者は会社の努力に誠実に協力し,救済通知を出してから30日以上以内であること,(Iv)上記の努力にもかかわらず良好な理由条件が存在すること,(V)参加者は、上記(Iii)項で説明した治癒期間の終了後60日以内に雇用を終了するか否か。会社がその治療期間内に良い原因状況を治癒した場合、良い原因は発生していないとみなされるべきである。
(F)“資格に適合する終了”とは、(I)会社または関連会社が理由なく終了する場合、(Ii)参加者が正当な理由で終了する場合、または(Iii)参加者の死亡または障害によって終了する場合に、参加者が会社または関連会社に雇用されたことを終了することを意味する。
2.報酬。当社は、参加者が過去または継続して当社またはその連属会社に雇用され、他の良好かつ価値のある代価のために、参加者に付与通知、本プロトコルおよび計画(“目標PSU”)に記載されている条項および条件の付与通知に規定されている目標数に関するPSUを付与することを考慮し、これらの条項および条件を本明細書で参考にする。本計画が本プロトコルと何か不一致があれば,本計画の条項を基準とする.付与通知、本協定及び本計画に記載されている条項及び条件に基づいて、帰属の範囲内で、各奨励単位は、株式又は株式の公平な市価に相当する現金を受け取る権利があることを代表するが、条件は、業績目標によって決定された表現レベルに基づいて、本奨励項の下で稼ぐことができる株式又は現金の数は、目標奨励単位の0%~200%を介することができる。参加者は、PSUが付与通知に従って帰属するまで、PSUに関連する任意の株、現金、または他の支払いを受け取る権利がない。本裁決が達成されるまで、PSUと本裁決は当社の無担保債務を代表し、当社の一般資産からしか支払いできません。
3.PSUのホーム
(A)第4節の規定に加えて,PSUは付与通知に規定されているホームスケジュールに従って帰属しなければならない.PSUがホームスケジュールに従って帰属していない限り、参加者は、PSUに関連する任意の配当金または他の割り当てを得る権利がないであろう。参加者がすべての経営権単位が帰属する前に当社または連属会社に雇用されたことを終了する場合(ただし、以下の条文に従って任意の加速帰属を実施した後)、利益を得ていない主営権単位(およびそのような経営権単位およびその所有者によって生成されたすべての権利)は、当社がさらなる行動をとることなく自動的に終了し、別途通知することなく没収され、当社はいかなる費用も負担する必要がない。
4.雇用終了の効力
(A)本第4節の別の規定に加えて、参加者がサービス要求を満たしていない場合、参加者が任意の理由で会社または関連会社の雇用を終了した場合、委員会が別途決定しない限り、利益を得ていないPSU(およびそのようなPSUによって生じるすべての権利、およびそのPSUの所有者となることによって生じるすべての権利)は、
B-2


自動的に終了し、当社がいかなる更なる行動をとる必要もなく、没収され、別途通知することなく、当社はいかなる費用も負担しません。
(B)通知、本プロトコル、または計画に逆の規定が付与されていても、ターゲットPSUは、参加者が当社または連合会社に雇用されたことを終了したときに、直ちに資格に適合した終了に完全に帰属しなければならない
(C)授出通知、本プロトコルまたは計画には逆の規定があるにもかかわらず、制御権変更が完了した後、履行期間は終了したとみなされる(“CIC履行期間”)、引受業者単位は、(A)目標引受業者単位または(B)当社の総合投資会社の履行期間内の実際の表現によって帰属すべき引受業者単位金額のうち大きい者は直ちに全数帰属すべきである
(D)本条項には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本第4条が参加者と当社又はその関連会社との間で締結された任意の雇用契約に何か不一致がある場合は、雇用契約の条項を基準としなければならない。
5.配当は同値です。会社が発行済み株式の配当金を発表して支払い、配当記録日に、参加者が本契約に従って付与された未決済PSUを保有している場合、会社は簿記口座に配当金の金額を記録し、参加者に現金配当金を支払わなければならない。金額は、その記録日が記録保持者であるときに受信すべき現金配当金に等しく、その数は、記録日までに決済されていない収益PSUの数に等しい(“配当等価物”)。配当等価物は、対応するPSUで決済され、第6条に従って支払われる同じ日に支払われます。配当等価物は利息を計算しません
6.PSUの決済
(A)管理上実行可能な場合、(A)会社が業績目標の達成度を証明し、(B)参加者が任意の取得したPSUについてサービス要求を満たした日からであるが、いずれの場合も、当該帰属日後74日後には、(I)当該報酬で稼いだPSUの数に等しい数の株式を参加者に交付してはならない。または(Ii)現金で帰属するPSUを決済し、金額が(Y)帰属するPSUの数と(Z)株の帰属日における公平な時価との積に等しい金額であってもよい。前払金の適用額を差し引いた純額。しかしながら、本プロトコルによって稼いだ任意の断片的なPSUは、PSUを決済するために株式を発行する際に四捨五入しなければならない。本協定に基づいて発行されたすべての株式は、参加者に1枚以上の株式を交付するか、または簿記形式で当該株を入力することにより交付されなければならず、当該株式は委員会が一任適宜決定する。会社がPSUを現金で決済した場合、本賞に制限されたすべてのPSUはキャンセルされ、終了されます。株式価値は時間の経過によって何の利息も生じない。本第6項または本プロトコルに従って行われる任意の行動は、信託または任意のタイプの保証または保証債務を生成すると解釈されてはならない。
(B)参加者が第6条(A)に従って割り当てられた日に、会社の任意の“封殺”政策又は会社によって適用される他の取引によって制限されている場合は、(I)参加者が当該政策又は制限を受けていない日及び(Ii)1日のより早い日に割り当てられるように変更しなければならない
B-3


帰属日の日付が終わった2ヶ月半前に
7.税金を源泉徴収する
(A)PSUに関連する任意の所得税、連邦保険納付法案、州障害保険または他の同様の賃金および源泉徴収税(“源泉徴収義務”)は、あなたが独自に責任を負い、以下の第7(B)または7(C)節に従って解決されなければならない。
(B)本契約を受けることにより、付与された日から第7(B)項で決定された金額及び時間に基づいて、保有している株を売却し、代理店がこのような販売された現金収益を会社又はその関連会社に送金し、以下のより具体的な規定に従ってあなたを雇用することを可能にすることを選択し、源泉徴収義務が以下の第7(C)節の規定に従って他の方法で履行されていない限り、以下の条項をさらに認め、同意する
(I)閣下は、当社の指定ブローカーE-Trade Financial Corporationまたは当社が選択した他のブローカーを閣下の代理人(“代理人”)として撤回することができず、代理人を許可し、指示する
(1)ホームPSU決済時または後に、(A)第7(C)および(B)条に従って履行されていない源泉徴収義務(このような課税所得者に適用される連邦および州税収目的に基づく最高法定源泉徴収税率)、および(B)すべての代理人または要求代理人に支払われるべき適用費用および手数料を満たすために、その時点の現行市場価格(S)で公開市場で売却されるのに十分な株式数(次の整数に四捨五入)を表す
(2)あなたを雇用している会社またはその関連会社に源泉徴収義務を履行するために必要な収益を直接送金する
(3)代理人が支払うか、または代理人によって請求されなければならないすべての適用費用および手数料を支払うために必要な金額を保留し、そのような費用および手数料は、販売に直接関連する
(4)任意の残りの資金をあなたの口座に入金します
(Ii)あなたは、取引所法案下のルール10 b 5-1(C)(1)の要件を遵守することを目的としていることおよび第7(B)条に規定されている代理店への相応の許可および表示を選択し、総称して“10 b 5-1計画”と呼ばれる取引法下のルール10 b 5-1(C)の要件に適合すると解釈されることを認める。この賞を受けることで、あなたは控除義務を履行することを可能にするために、10 b 5-1計画を採用していることを確認してください。あなたは、第7条(B)に基づいて売却されなければならない株式の数を決定して、源泉徴収義務を履行するために、会社と代理人が互いに(およびあなたの雇用主と)協力してコミュニケーションすることを許可する。
B-4


(Iii)エージェントが本10 b 5-1計画に従って任意の特定の価格で株式を売却する義務がないことを確認し、エージェントは、1回または複数回の販売において、本10 b 5-1計画の規定に従って販売することができ、注文バンドルによって生成された実行された平均価格をあなたのアカウントに割り当てることができる。また、本10 b 5-1計画の規定に従って株を売却できない可能性があることを認め、代理店が株を売却できない場合は、引き続き源泉徴収義務に責任を負います
(Iv)あなたは、本10 b 5-1計画の目的および意図を達成するために、必要または適切であると合理的に思う任意の他のプロトコルまたは文書を、ここで署名し、エージェントに渡すことに同意する。代理店は、第7(B)項及び本10 b 5-1計画条項の第三者受益者である
(V)販売、保証、および本10 b 5-1計画への加入を選択することは撤回できません。本10 b 5−1計画の終了日は、帰属·決済PSUによる源泉徴収義務履行日よりも遅れてはならない。
(C)上記の規定があるにもかかわらず、当社がその源泉徴収義務が第7(B)条に基づいて履行されていないと判断した場合、当社は、既存のPSU(このような課税収入に適用される連邦および州税収目的に基づく最高法定源泉徴収税率に基づいて、賃金税を含む)または当社が満足している他の手配を適宜提出することにより、源泉徴収税および本報酬に関連する他の税金義務を履行して取得する権利のある株式シェアを履行することを許可する
(D)決済時に受信した株式は、決済日(又はその日が営業日でない場合は、その日までの最終日)の株式市場価格で課税される
(E)上述したように、当社がPSUを現金で決済することを決定した場合、当社は、あなたに支払うべき現金から当社の源泉徴収義務を履行するために必要な現金金額を差し引くことを決定することができるが、委員会は、上記の方法を用いて当社の源泉徴収義務を履行することを許可しないと適宜決定することができ、この場合、当社は、当該裁決による現在又は将来の源泉徴収連邦、州又は地方収入又はその他の税金を納付する義務を履行することを要求することができる。任意の源泉徴収義務として源泉徴収された金額がその源泉徴収義務を解除するのに十分でないと会社が判断した場合、その不足額は、会社の要求に応じて直ちに現金で会社に支払わなければなりません。
参加者は、本報酬の受信、帰属または決済、または対象株式の処理が不利な税務結果を生じる可能性があることを認め、参加者は通知され、ここで税務コンサルタントに相談することを提案された。参加者は、参加者は、取締役会、委員会、当社または関連会社、またはそれらのそれぞれのマネージャー、取締役、上級管理者、従業員または許可代表(弁護士、会計士、コンサルタント、銀行家、融資者、潜在的融資者および財務代表を含むがこれらに限定されないが含まれる)に税務提案を提供するか、またはそのような税務結果を評価することを決して依存しないと表明した。
8.雇用関係。本契約の場合、参加者が依然として会社、関連会社、会社または他のエンティティ(または親会社または他のエンティティ)の従業員である限り、参加者は、会社または関連会社に雇用されているとみなされるべきである
B-5


当該会社又はその他の実体の子会社)は、本賞の新賞を負担又は代替する。前の文の範囲を制限することなく、(A)参加者がもはや会社、関連会社、会社または他のエンティティ(またはその会社または他のエンティティの親会社または子会社)の従業員でない場合、または(B)参加者を雇用する会社または他のエンティティの計画に従って“付属会社”の地位を終了した場合、参加者は、雇用された会社を終了したとみなされるべきである。
9.休暇を取る。報酬については、参加者が何らかの理由で休暇を取った場合、参加者は依然として会社に雇用されたり、会社にサービスを提供されているとみなされるが、休暇中にPSUを取得する権利は、これらの権利が休暇開始時に取得または取得される程度に限定されると、会社は自ら適宜決定することができる。
10.譲渡できない。参加者が生きている間は、PSUに関連する株式が発行され、そのような株式に適用されるすべての制限が無効にされない限り、遺言または相続法および分配法以外の任意の方法でPSUを売却、質入れ、譲渡または譲渡してはならない。PSUおよびその任意の権益または権利は、参加者またはその権益相続人の債務、契約または承諾に責任を負わないか、または譲渡、譲渡、予想、質権、財産権負担、譲渡または任意の他の方法で処理されなければならず、そのような処置が自発的または非自発的であるか、または判決、徴収、差し押さえ、差し押さえまたは任意の他の法律または平衡法手続き(破産を含む)の法律によって実施されなければならず、任意の意図された処置は、前の文の許可を得ない限り無効かつ無効でなければならない。
11.適用法律を遵守します。本協定には何らかの相反する規定があるにもかかわらず、本協定項の下の株式発行は、当該等の証券に関する適用法律のすべての適用要件、及び株式がその上に上場する可能性のある任意の証券取引所又は市場システムの要求を遵守する。発行株式が適用される法律又は法規に違反し、又は任意の証券取引所又は証券取引所又は市場制度の要求に違反する場合は、本規約に基づいていかなる株式も発行しない。また、(A)証券法に基づいて発行された株式について発行された登録声明が発行時に発効した場合、又は(B)当社の法律顧問が発行した株式を証券法の登録規定による免除の条項の適用を許可されたと考えない限り、本協定に基づいて株式を発行することはない。当社がいかなる司法管轄権を有する監督機関からも当社の法律顧問が任意の株式を合法的に発行及び売却するために必要な許可(あればある)を取得することができない場合は、当社が当該等の株式を発行できなかったために必要な許可を得なかったいかなる責任も免除する。本契約項のいずれかの株式発行の条件として、会社は、任意の適用可能な法律または法規が遵守されていることを証明するために、参加者に、任意の必要または適切な要求を満たすことを要求することができ、会社の要求に応じて、その遵守について任意の陳述または保証を行うことができる。
12.伝説。本合意に基づいて発行された株式について株式を発行する場合は、当該株式は、本合意に記載されている制限を反映し、本協定の条項及び条文、米国証券取引委員会の規則、規則及びその他の要求、任意の適用法律又はその際に当該株式が上場した任意の証券取引所の要求を確保するために、委員会が適切と考える1つ又は複数の図例を添付しなければならない。本プロトコルに従って発行された株式が帳簿課金形式で保有されている場合、このような課金は、当該株式が本プロトコルによって規定された制限を受けることを反映する。
B-6


13.株主としての権利。参加者が当該株式の記録保持者にならない限り、当該参加者は、本プロトコルに従って交付可能な任意の株式について、当社の株主としての権利を有しておらず、本計画又は本協定に別段の規定がある以外は、当該株式の現金又は他の財産配当、割り当て又は他の権利についていかなる調整もしてはならない。
14.雇われ続けたり、報酬を得たりする権利はない。本計画の採択又は付与通知及び本プロトコルに基づいて当該計画項目の下のPSUを付与することは、参加者に、当社又は任意の連属会社又は任意の他のエンティティに引き続き雇用される権利を与えてはならず、いかなる方法でも、当社又は任意の当該等連合会社又は任意の他のエンティティが当該等雇用を随時終了する権利を与えてはならない。PSUの付与は使い捨て福祉であり、将来付与される報酬または代替報酬の利益を得るために、契約または他の権利は創造されない。将来のどの賞も当社の一任裁量で決定されるだろう。
15.通知。本協定項の下のすべての通知及びその他の通信は、書面でなければならず、次の住所(又は類似通知で規定される一方の他の住所)に従って当事者に送達されなければならない
会社に与えられた場合、会社が参加者(または他の所持者)に宛てた書面通知に別途指定されていない限り、:
ウィターズエネルギー会社は
宛先:法務官
ホテルは鉱物大道東9200号、200号スイートルームにあります
アメリカ百年記念、CO 80112
電話:720-361-2500
メール:Legal@vitesse-vts.com

参加者が会社に届出した最後に知られている住所で,参加者に通知する
本プロトコルで規定された方法で自らまたは一夜の宅配便またはファックスによって配信された任意の通知は、会社が参加者に郵送されたときに参加者に正式に送信されたとみなされ、その通知が参加者に郵送されていない場合は、参加者が受信したときに正式に発行されたとみなされる。本稿で規定した方式で住所と郵送方式のいずれの通知も明記し,最終的に宛先の現地時間の勤務時間が終了したと推定した場合には,その通知がこのように送付された翌日の4日目に宛先に送信したと推定しなければならない
16.電子交付に同意します。電子署名。参加者は、紙のフォーマットの文書を受信するのではなく、法律によって許容される最大範囲内で、会社が交付を要求される可能性のある任意の文書の電子交付(目論見書、目論見書補充材料、付与または付与通知および合意、勘定書、年間および四半期報告、およびすべての他の形態の通信を含む)を受け入れることに同意する。電子交付は,会社の電子メールシステムや参加者がアクセス可能な社内ネットワーク上の位置を参照することで行うことができる.参加者は、当社が当社が配信を要求される可能性のある任意のそのような文書を交付して受け入れるために確立または確立可能な電子署名システムの任意およびすべてのプログラムに同意し、その電子署名がその手動署名と同じであり、同じ効力および効果を有することに同意する。
B-7


17.情報を提供するプロトコル。参加者は、会社が任意の適用法規または法規に適用された任意の報告または他の要件を遵守することができるように、会社に要求されたすべての情報を会社に提供することに同意する。
18.合意全体;改訂本プロトコルは、本プロトコルの対象に関する双方の完全な合意を構成し、ここで付与されたPSUに関する双方のすべての契約、承諾、陳述、保証、および合意を含むが、本プロトコルの条項は修正されてはならず、本合意に基づいて決定された日から発効する当社(または関連会社または他のエンティティ)と参加者との間の任意の雇用、相談または解散料協定の条項および条件の制約を受けなければならない。前の文の範囲を制限することなく、その中に別の規定があることを除いて、双方の当事者間の本合意の対象に関するすべての以前の了解および合意(ある場合)はここで無効であり、もはやいかなる効力も役割も持たない。委員会は、本計画に抵触しないいかなる方法でも時々本協定を改訂することを自ら決定することができるが、本計画または本協定に別の規定がない限り、参加者の権利を大幅に減少させるいかなる修正も、書面で、参加者および当社の許可者が署名した後にのみ発効することができる。
19.分割可能性および免除権。管轄権のある裁判所が、本プロトコルの任意の条項が無効または実行不可能であると判断した場合、その条項の無効または実行不能は、本プロトコルの任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、他のすべての条項は、完全な効力および効力を維持しなければならない。いずれか一方が本プロトコルに違反するか、または本プロトコルの下のいかなる権利を行使できなかったかを放棄し、任意の他の違反または権利を放棄するとみなされてはならない。いずれの側も、このような違反行為のために行動しないか、またはそのような権利を行使しないか、そのような権利の違反行為または条件の持続期間またはその後の任意の時間に行動する権利を剥奪すべきではない。
20.取り戻す。授出通知、本合意または計画には、いかなる逆の規定もあるが、以下の場合、二零一零年ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法を含む法律の要件の下で、任意の米国証券取引委員会規則または証券取引所上場基準を適用する任意の規定、または(B)取締役会が時々採用または改訂することができる任意の政策は、授出通知、本協定または計画に基づいて発行されるすべての株式は、関連する法律(S)または政策を遵守する必要のある必要な程度に従って没収、買い戻し、償還またはログアウトしなければならない。
21.インサイダー取引政策。当社は株式のインサイダー取引政策に関する条項があれば、引用により本稿に組み込む。
22.法に基づいて国を治める。本協定は、デラウェア州の法律の紛争条項を含まず、この州で締結·履行された契約の法律の管轄と解釈に適用されるべきである。本プロトコルに関連するか、または本プロトコルに従って引き起こされる任意のクレームまたは論争について、参加者は、デラウェア州ニューカッスル県に位置する州および連邦裁判所(状況に応じて)の排他的管轄権、裁判所、および場所に同意する。法律が許容する最大範囲内で、双方はデラウェア州ニューカッスル県の場所と管轄権に対するいかなる抗弁も放棄した。
23.相続人および譲受人。会社は、参加者の同意なしに、本契約書の下の任意の権利を譲渡することができる。本協定は、当社の相続人と譲受人に対して拘束力があり、その利益に合致しています。本協定及び本計画に規定されている譲渡制限によれば、本協定は、参加者及びその受益者、遺言執行者、管理人及び個人(S)(任意の個人を含む)に対して拘束力を有する
B-8


遺言または相続法や分配法によりPSUを譲渡することができる人(および自然と法律実体)。
24.タイトル;参照文献;説明。タイトルは便宜上のみであり、本プロトコルの一部とはみなされない。本プロトコルで使用される“本プロトコル”、および同様の意味の用語は、本プロトコルの任意の特定の条項を指すのではなく、プロトコル全体を指すべきである。文脈が異なる解釈を必要としない限り、本プロトコルで言及されたすべての条項は、本プロトコルに言及された条項とみなされるべきである。本稿で用いた“や”という語は排他的ではなく,“および/または”という意味を持つと考えられる.言及されたすべての“含む”は、“含むが、限定されない”という意味と解釈されるべきである。文意が他に指摘されていることに加えて、本明細書で言及されるすべての法律、合意、文書、または他の文書は、その条項の許容される範囲内で時々改正、補足、修正、および再記載された法律、合意、文書、または他の文書を指すものとみなされるべきである。この協定で言及された“ドル”または“$”はいずれもドルを意味する。文脈が必要な限り、ここで使用される任意の代名詞は、対応する男性、女性または中性形を含むべきであり、名詞および代名詞の単数形は複数を含むべきであり、その逆も同様である。任意の解釈規則または他の規定に基づいて、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の不確実性または曖昧性は、本プロトコルのいずれか一方に不利であると解釈されてはならず、本プロトコルのいずれか一方に対して解決されてはならない。逆に,本プロトコルは本プロトコルの各当事者が査読し,使用する語の一般的な意味に基づいて解釈と解釈を行い,本プロトコルの各当事者の目的と意図を公平に実現すべきである.
25.コピー。付与通知書は、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは、一緒に文書を構成しなければならない。署名された授権書のコピーをファクシミリまたは携帯ファイルフォーマット(.pdf)添付ファイルで電子メールに送信し、人手で署名された授権書のコピーを渡すのと同様に有効でなければならない。
26.第409 A条。本プロトコルは、非限定的な繰延補償規則またはその下の免除を遵守することを意図しており、非限定的な繰延補償規則の下で追加の税金または処罰を回避する要求に一致する方法で解釈および解釈されるべきである。委員会が非制限繰延補償規則を免除できないと判断した範囲内で、委員会の決定に従って、参加者は非制限繰延補償規則が指す“特定従業員”とみなされ、参加者が非制限繰延補償規則に従って“離職”してPSUを締結する資格がある場合、非制限繰延補償規則に基づいていかなる加速税または付加税を支払うことを防止するために必要な範囲内である。この解決策は、(A)参加者の退職後6ヶ月の日付と、(B)参加者が亡くなった日の2つのうちの早いものに延期される。上述したにもかかわらず、当社は、本プロトコルに従って提供される支払いおよび利益が非限定的な繰延補償ルールに適合することを示していないが、いずれの場合も、当社は、非限定的な繰延補償ルールを遵守しないことによって生じる可能性のある任意の税金、罰金、利息、または他の費用のすべてまたは一部の参加者の責任を負わない

B-9



添付ファイルB
パフォーマンス共有単位のパフォーマンス目標
概要業績パフォーマンス中(以下に述べる)の同業者企業のグループ(以下に述べる)における相対TSRランキングによれば、目標PSUの0%~200%のPSU数を取得する資格があります。以下の“特別帰属活動”の項で述べる以外に、あなたは、付与された日から履行期間の最後の日まで、本契約項の任意のPSUを稼ぐために、当社またはその関連会社に引き続き雇われなければならない。
演技期2024年1月1日-2026年12月31日
職場の計算を稼ぐ
業績期間が終了した時、同業者会社と会社の業績期間中のTSRによってランキングを行うべきであり、その中でTSRが最も高いのは1位であり、TSRが最も低いのは同業者会社の数である。企業が業績を評価している間の同業者会社の相対TSRランキングによると、会社ランキングによって決定されたいくつかの収益PSU(各稼ぎ単位)を得る権利があります

·当社が当社を含む同業者のうち90%以上であるかどうかを確認し、目標PSUの200%を目標とする

·当社が当社を含む同業者で70%であれば、目標PSUの150%となります

·会社が会社を含む同業者の50パーセンタイル値または中央値にある場合、目標PSU 100%

·当社が当社を含む同業者で25%位であれば、目標PSUの50%とします

·*会社ランキングが同業者(会社を含む)の25%を下回った場合、収益単位を得る権利はありません。

企業ランキングが上記のいずれかの支払いレベルの間である場合、ターゲットPSUの百分率倍数は、支払いレベルに対する会社の実際の百分率ランキング(最も近い整数パーセンタイル値に四捨五入)に基づいて補間される。上述したように、企業の業績期間中のTSRが負の値である場合、稼ぎ単位の数は、企業の業績期間中の相対TSRランキングに基づいて追加的な稼ぎ単位を得る権利があるか否かにかかわらず、目標PSUの100%を上限とすべきである。どの点数稼ぎ単位も次の整数に切り込まれるだろう。
B-10


株主総リターン
当社および各同業会社の業績期間における“株主総リターン”または“総株主リターン”は、式(x+y)/zで計算され、(X)は(I)2026年12月の出来高加重平均終値普通株価格から(Ii)2024年1月の平均出来高重み付き普通株価格の差を表し、(Y)は業績期間中に普通株について支払われるすべての配当を示し、(Z)は2024年1月の平均出来高加重終値普通株価格である。

TSRの計算は、当社または任意の同業会社の普通株価格に影響を与える可能性のある任意の株式分割、株式配当、再構成、または同様のイベントを考慮するために調整されるべきである。
同業会社
TSRを計算するためのピア社は、以下の会社でなければならない

1.北方石油天然ガス会社
2.黒石鉱業会社,L.P.
3.湾港エネルギー会社
4.VITAL Energy,Inc.
5.キンベル皇室共同会社
6.花崗岩嶺資源会社。
7.銀宝資源会社。
8.ライリー探査二畳紀会社
9.バリー社
10.W&T Offshore,Inc.
11.VAALCOエネルギー会社
12.Ring Energy,Inc.
13.Amplify Energy Corp。
14.進化石油会社
15.PHX Minerals Inc.

もしいずれかの同業者会社が業績期間中に上場を停止した場合、それを同業者会社のリストから削除し、会社の業績期間中の相対TSRを確定する時に完全に排除しなければならない;しかし、いずれかの同業者会社が別の実体に買収または合併されたために上場を停止した場合、同業者会社のTSRはその買収または合併公告前日の終値でロックしなければならない。いずれかの同業会社が履行期間中に米国破産法に基づいて破産を申請した場合、会社の契約履行期間における相対TSRを決定する際には、当該同業会社に−100%のTSRを与えなければならない。

B-11