添付ファイル10.10
解散費協定と釈放
本プロトコルおよび解除プロトコル(以下、“プロトコル”)は、Bruce Bennett(“従業員”)によってBenson Hill Holdings,Inc.(“雇用主”)と締結される。本プロトコルの条項は以下のとおりである
A.EMPLOYEEは、2021年9月29日の特定役員雇用協定(“雇用協定”)に従って雇用主に雇用されている
二、当事者が労働関係を解除する者
C.従業員が何らかの解散費給付を受ける権利がある場合、従業員の解雇には“原因”はないことに同意し、この用語は雇用協定に定義されている
D.双方は、本協定の日(その日を含む)の前に、双方または任意の他の付属エンティティ間ですでにまたは起こりうる任意およびすべての紛争およびクレームを解決し、解決することを望んでいる。
以下に掲げる相互免除、チノと約束、および各当事者がここで認めた他の善意と価値のある対価を考慮するために、以下のように同意する
1.解散料。本協定で概説した約束の交換として、雇用契約下のすべての解散費福祉を履行する際に、雇用主は同意する
A.従業員に452,944.00ドル(“離職金”)を支払い、従業員が雇用を終了するまでの12ヶ月の基本給(“離職期間”)に相当し、適用される源泉徴収税と控除額を差し引く。解散料の支払いは、雇用主の正常賃金慣行に基づいて、解散期間中に均等分割払いで支払われるが、頻度は毎月を下回らない。
B.取締役会又は取締役会報酬委員会(“報酬委員会”)により決定された雇用主年間チームインセンティブ計画に適合する適用雇用主及び従業員業績指標に基づいて、2023カレンダー年度のボーナスを従業員に支払う。従業員は、取締役会または報酬委員会は、年間チームインセンティブ計画の下でボーナスを決定する通常のプロセスおよび手順に基づいて、年間チームインセンティブ計画下のすべての参加者(従業員を含む)の年間ボーナスを決定し、2023年の従業員のボーナス額は0ドルとなる可能性があることを認めている。この2023年のボーナス(あれば)は、2023年の年間ボーナスを雇用主幹部に支払いながら支払い、適用される源泉徴収と控除税を差し引く。
C.EMPLOYEEは、従業員が2024年の間に雇用主にサービスを提供していないことを認め、同意したため、2024年のカレンダー年度のボーナスを得る権利はない。
D.総合総括予算調節法(“COBRA”)により、従業員のための継続保証範囲をタイムリーかつ適切に選択する
1


医療、歯科及び/又は視力福祉は、雇用主は、従業員がサービス期間内に同じ月数内に従業員及び従業員の保険家族に支払う毎月COBRA保険料のうちの雇用主部分を補償する。従業員は在職従業員のような同レベルのコブラ保険料の従業員部分を引き続き担当する。従業員と従業員の養育者は、従業員が雇用を終了する前に保険に登録しなければならず、保険料補助金を受ける資格がある。このような補償は、(X)従業員が直ちに保険料を支払った月後の翌月の最初の給料日に従業員に支払うことができるか、または(Y)従業員を代表してコブラ管理人に直接送金することができる。従業員は、(A)従業員の賠償免除期間が満了するまで、(B)従業員がCOBRA継続保険を取得する資格がなくなった日、(C)従業員が別の雇用主または他の源から実質的に類似した保険を受ける資格がある日、または(D)従業員が従業員部分のCOBRA保険料を送金できなくなるまで、このような補償を受ける資格がある。
本項に記載の解散費及びその他の解散費福祉は、7日の取消し期限(第9段落)で終了し、従業員が本契約を撤回しない場合には、支払い又は提供を行うことができる。雇用主はこのような解散費と他の解散費福祉のためにW-2表を発行しなければならない。従業員は解散費と他の解散費福祉が他の方法で従業員に対応することに同意し、従業員は雇用主からいかなる金も得る権利がない。
2.通行を許可する。従業員は、従業員本人を代表し、従業員の相続人、受益者、遺言執行者、管理人および譲受人を代表し、雇用主およびその各付属会社、子会社、親会社およびそのそれぞれの代理人、現および前職所有者、取締役、高級管理者、幹部、従業員、前任者および/または利益相続人、弁護士および譲受人(以下、総称して譲受人と呼ぶ)の任意およびすべてのクレーム、損害賠償および訴訟原因を免除し、予見可能であっても予測不可能であっても、既知または未知であっても、本協定の調印日までに、双方が従業員と雇用主との間で発生するクレーム(以下、総称してクレームと呼ぶ)は以下のとおりである
A.全面的な発表と全面的な発表。従業員は、従業員が雇用主に雇用される可能性のある任意のクレーム、実際または黙示された契約に違反するクレーム、雇用主によって提供または提供される任意の解散費計画または政策に基づいて提起されるクレーム、不公正または侵害解雇のクレーム、不注意、故意または不注意による精神的な迷惑、雇用/保留/監督または権利侵害が契約または業務予想を妨害するクレーム、誹謗、誹謗および/または誹謗のクレームを含むが、雇用主および雇用主によって免除され、永遠に解除されることに同意するが、これらに限定されない。“1866年”公民権法案“,”1981年米国法典“42編,1964年”民権法案“,”米国法典“第42編,2000年及びその後,1990年”米国障害者法“,”米国法典“42編,12101節及び以降の各節,”従業員退職所得保障法“,第29編”米国法典“第1001節及び以降の各節からのクレームによる。2009年“米国回復·再投資法案”、1938年“公平労働基準法”、1973年“リハビリテーション法案”、“虚偽申告法”、“家庭·医療休暇法”、“米国連邦法”第29編、第2601節及び以降各編、“虚偽申告法”改正の“総合総括予算調節法”、“1938年米国回復·再投資法案”、“公平労働基準法”、“1973年康復法”、“虚偽申告法”、“家庭·医療休暇法”、“米国連邦法”第29編2601節及び以下の各節、“労働者”改正の“総合包括予算調節法”改正により改正された
2


“調整·再訓練通知法”、“米国法”第29編第2101条及びその後、ミズーリ州“ミズーリ州人権法”。スタット牧師。§213.010以降,ミズーリ州“サービスレター規約”である.スタット牧師。§290.140,ミズーリ州“ミズーリ州賃金支払法案”スタット牧師。§290.010以降,ミズーリ州“雇用保障法”である.スタット牧師。§288.010以降,ミズーリ州“商品販売行為法”スタット牧師。§407.913以降,ミズーリ州同等報酬法スタット牧師。§290.400以降,ミズーリ州“障害者差別法規”である.スタット牧師。209.150節、イリノイ州人権法案、イリノイ州第775号。会社です。統計してみます。5/1-101以降、イリノイ州最低賃金法、820イリノイ州会社です。統計してみます。105/1以降、イリノイ州同賃金法、イリノイ州820号会社です。統計してみます。110/1等、2003年イリノイ州同一賃金法案、820イリノイ州会社です。統計してみます。112/1以降、イリノイ州賃金支払いとレジ法、820イリノイ州会社です。統計してみます。115/1以降、“イリノイ州家庭軍人休暇法”、イリノイ州820年。会社です。統計してみます。151/1以降、“イリノイ州人事記録審査法”、820イリノイ州会社です。統計してみます。東部時間40/1。イリノイ州販売代表法案820イリノイ州会社です。統計してみます。120/1等、イリノイ州労働者調整·再訓練通知法、820イリノイ州会社です。統計してみます。§65/1以降,イリノイ州警告法案,820イリノイ州会社です。統計してみます。65/1などイリノイ州管理人です。コードタイトル。56§230.230,イリノイ州1日休日,イリノイ州第820号法案会社です。統計してみます。140/1以降イリノイ州遺伝情報プライバシー法イリノイ州410号会社です。統計してみます。513/1等、“イリノイ州職場プライバシー権法案”、820イリノイ州会社です。統計してみます。イリノイ州生物識別プライバシー法740号会社です。統計してみます。14/1等、従業員が雇用、雇用または終了に関連するクレームを申請すること、および従業員が従業員が本協定に署名する日まで、任意およびすべての場所、州または連邦条例、法規、規則、条例、行政命令または一般法に従って提起されるクレームがある可能性がある(この日を含む)。
B.ADEAバージョン。本協定のいずれの条項も、ADEAが法廷で従業員ADEAの釈放の有効性を疑問視する権利を制限または制限してはならない。しかしながら、従業員は、この段落に含まれる放棄および免除が依然として従業員のADEAクレームに適用されることを理解しており、従業員は、本合意の一部であるすべてのADEAクレームを放棄している。従業員はさらに、ADEAによって提起された任意の訴訟において、従業員は、この段落の放棄が無効とみなされない限り、任意の損害賠償または他の救済を受ける権利がないことを理解している。
本協定のいずれの条項も、平等な雇用機会委員会、全国労使関係委員会、または任意の他の連邦または州規制または法執行機関による調査または手続きに従業員の開始、協力、または参加の権利を妨害してはならない。しかしながら、本プロトコルで従業員に提供される対価格は、従業員に提供される唯一の救済であり、従業員は、誰がそのような告発または訴えを提起したのかを考慮することなく、そのようなクレーム、疑惑または訴訟に関連する任意の金銭的利益、または雇用主に対する補償を放棄する権利がなく、そのようなクレーム、疑惑または訴訟に関連する任意の金銭的利益を放棄することに同意する権利はない。
3.賠償します。従業員は、この合意に従って従業員に支払われた任意のお金によって未払いの任意の税金を担当することに同意し、従業員は、従業員が雇用主および/または任意の雇用主免税人がその後、雇用主および/または任意の雇用主に支払われる任意の税金、罰金、弁護士費、および費用を賠償することに同意する
3


本協定第1項に掲げる解散費及びその他の解散費の雇用主は、免税人の割合である
4.Benson Hill忠誠協定の成立と存続。従業員は、雇用中に本森ヒル忠誠協定(“忠誠協定”)に同意し、署名した。この忠誠協定のコピーは、添付ファイルAとして添付されている。従業員は、本契約を参照することによって明確に組み込まれており、依然として完全に有効であることに同意している。
5.けなすものではない。従業員は、雇用主、雇用主取得者、または彼らの任意の製品またはサービスに関する負の声明またはけなす声明またはコメントを媒体または他の人にいつでも発表してはならない。さらに、従業員は、雇用主または解雇された任意の雇用主の経営または従業員に対して、意図的または悪意的に虚偽の陳述または論評を行ってはならない。雇用主は、従業員の否定的またはけなすことに関する声明または発言をメディアまたは他の人に発表しないことに同意するが、雇用主は、このような声明が本プロトコル署名者が明確に知って許可した場合に行われない限り、本プロトコル署名者ではない個人またはエンティティが行った声明に責任を負わない。本節の場合、“宣言または論評”は、口頭、書面、電子、または他の方法で行われる陳述または論評を含むべきであるが、これらに限定されない。本条は、いずれか一方が適用される法律又は法規、又は管轄権のある裁判所又は許可された政府機関又は仲裁手続の有効な命令を遵守することを禁止せず、如実に述べているが、このような遵守は、法律、法規又は命令の要求を超えてはならない。従業員がこの非けなす条項を認めて同意することは従業員声明の選好であり、双方にとって有利である。
6.秘密にする。
上述したにもかかわらず、本条項は、雇用主またはその付属会社の賃金、福祉または雇用条項および条件を他の個人と議論するなど、従業員が“国家労働関係法”保護の活動に従事することを阻止することを阻止するものと解釈されるべきではない。さらに、これらの機密要件には、法務省、証券取引委員会、国会、および任意の機関監察長、または連邦法律または法規の告発者条項によって保護された他の開示を含むが、これらに限定されないが、従業員がどの政府機関または実体にも連邦法律または法規に違反する可能性のある行為を報告することを禁止する内容はない。従業員は、事前に雇用主の許可を得ることなく、そのような報告や開示を行うことができ、従業員は、雇用主従業員にそのような報告または開示を行ったことを通知する必要はない。従業員がこの秘密条項を確認して同意することは従業員声明の選好であり、双方にとって有利である。
7.入場はできません。本プロトコルの各当事者は、本プロトコルのいずれの当事者も、適用法律または他の方面のいかなる不当な行為に違反することを認めず、本プロトコルのいかなる内容も誰にもいかなる不当な行為と解釈されてはならないことに同意する。
8.相談弁護士/考慮の時間。従業員は、従業員が弁護士によって代表され、本合意を考慮するために合理的な時間が与えられたことに同意した。従業員も、従業員が本協定に規定されている条項と条件のみに基づいて、自発的に従業員と自発的に本協定を締結することを認めている。また、従業員は、従業員が受領した日から45(45)のカレンダー日内に署名·受け入れすることを確認し、同意する。
4


9.期限を取り消す。双方は、従業員が本協定に対する従業員の受け入れを撤回していない場合、本協定は従業員が署名してから7(7)日の満了前に発効しないことに同意し、その間、従業員は本協定に対する従業員の受け入れを撤回することができる。従業員が本協定の受け入れを撤回することを選択した場合、従業員は、従業員が本協定に署名してから7日以内に、Megan Whiteに書面で通知しなければならない。住所はミズーリ州セントルイスワーセン通り1001 N、郵便番号:63132。従業員は、本合意が撤回されていない場合は、上記7(7)のカレンダー日が満了した後に最終的になり拘束力があることを確認し、同意し、本協定の“発効日”は、上記7(7)の日付が満了した初日とする。
10.法律の選択。双方はこの協定がミズーリ州の法律によって管轄され、ミズーリ州の法律に基づいて解釈されることに同意した。
11.完全なプロトコルおよび分割可能性。双方は、双方の書面による同意がない限り、本合意を修正、変更、修正、または他の方法で変更してはならないことに同意した。本プロトコルが明確に規定されている以外に、本プロトコルは双方間の完全な合意を構成し、双方の間に他の書面または口頭の了解または合意はない。本合意のいずれかの条項が管轄権のある裁判所によって無効または実行不可能と判断された場合、双方は残りの条項が完全に有効であることを維持すべきであることに同意する。
12.その他。当事者またはその代表が署名する前に、本協定はどちらに対しても拘束力がない。本文書の単独コピーは,単独で署名可能なオリジナル文書を構成すべきであるが,これらの文書は共通して1つのプロトコルを構成すべきである.この協定は前回署名された日から発効します。
13.規則第409 A条。本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルによって提供される支払いは、第409 a節または適用免除に該当する場合にのみ行われる。本合意項の下で第409 a条から除外される可能性のある支払は、非自発的離職によるものであっても、短期延期としても、善意の法的紛争による和解金としても、第409 a条から最大限に除外されなければならない。409 a節の場合、本プロトコルの下で提供される任意の分割払いは、個別支払いとみなされるべきである。上述したにもかかわらず、雇用主は、本協定に従って提供される支払いおよび福祉が第409 a条に適合することを示さず、いずれの場合も、雇用主は、第409 a条を遵守しないことによって生じる可能性のある任意の税金、罰金、利息、または他の費用の全部または任意の部分に従業員に責任を負わない。
[署名ページがそれに続き,ページの残りの部分が意図的に空になっている.]

5



私はこの解散費協定を読んで釈放し、その中のすべての条項を理解して、それを私の自由行動と契約署名とした。
従業員


/S/ブルース·ベネットは彼のコンサートを歌い、彼のコンサートを歌った
ブルース·ベネット


日付:2024年1月10日
雇い主


著者:S/アリソン·ペッグスと彼の友達
*

タイトル:新任副総裁、人民日報CEO、最高経営責任者

日付:2024年1月10日

6