添付ファイル4.4(D)
実行バージョン
期日は2024年2月15日の改正協定(オランダオークション)、日付が2020年1月31日の改正と再署名された信用協定(2023年3月17日の特定ロンドン銀行の同業借り換え金利移行改正案を経て改正され、時々改正され、再記述され、補足され、または他の方法で修正された“信用協定”)である。(前称CenturyLink,Inc.)、ルイジアナ州の会社(“借り手”)、開証行および融資先、および行政エージェントおよび担保代理としての米国銀行(その任意の身分の後継者とともに、“既存エージェント”)である
考慮すると、借主、本プロトコルの各貸手(必要な貸手を共同で構成する)、および既存の代理人は、以下の条項および条件に従ってクレジット協定のいくつかの条項を修正することに同意した。
そこで,本プロトコルに記載されている相互プロトコルや他の良好かつ価値のある対価を考慮し,これらの対価の十分性と受領書を確認すると,双方の合意は以下のとおりである
1節で定義する;一般用語本明細書で使用される大文字用語および他の定義されていない用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有する。信用状協定に規定されている施工規則は本改正協定に適用されなければならない。
第2節改正案及びその他の合意
(1)改正協定が発効した日から発効し(以下のように定義される)、現在、信用協定第2.25節を改訂し、新たな2.25(E)節を以下のように追加する
“(E)本プロトコルには、(X)2024年3月31日および(Y)取引支援プロトコルがその条項に従って有効に終了する日または前に、借り手は、いつでも適宜、その選択的な方法で1つまたは複数のカテゴリの定期ローンを購入する任意の要約を提出することができる(借り手によって決定されるが、A期ローンおよびA-1期ローンは含まれない)。しかし,このような定期融資の所有者すべてに同じ明示条件と比例でこのような要約を提供しなければならない.このような要約は、疑問を生じないようにするために、現金または他の対価格を含むことができ、譲渡または他の方法で行うことができ、このような定期ローンのすべての未返済元金およびその任意の計算されていない利息について要約を提出することができ、修正されたオランダオークションまたは他の方法と呼ぶことができる。取引支援協定“という言葉は、2024年1月22日(時々の改訂、改訂および再説明、補足、または他の方法で修正される)の間の借主、融資先、および他の当事者の間で再署名された取引支援協定を意味する

(2)信用協定に相反する規定があっても、既存の代理人は、第2.08(C)節の規定に従って、2営業日前に循環融資承諾を終了または減少させる通知を出すことを確認し、同意することができる。
(3)信用協定に相反する規定があっても,既存の代理人はここで確認し,第節の最後の段落の規定に従うことに同意する
    


2.10(C)任意のローンの任意のローンは、2営業日前に通知を出すことができます。
第三節借入者の陳述と保証。本改訂協定の借方が本改訂協定に署名して交付することを促すために、借り手は、各借り手および既存の代理人に宣言し、改訂協定の発効日に:
(1)借入者が本改正協定を署名、交付及び履行する(I)借主の会社権力の範囲内で、借り手が取得を要求するすべての必要な会社の法律行動の正式な認可を得た;(Ii)借主に適用される任意の法律、法規、規則又は法規のいかなる規定にも違反していない、(B)借り手の会社設立証明書又は定款又は他の構成書類又は定款、又は(C)任意の裁判所の任意の適用命令又は任意の政府当局に適用される任意の法律、規則、法規又は命令。および(Iii)いかなる政府当局が行動、同意または承認、登録、または任意の政府当局に任意の他の行動を提出する必要はないが、協定の発効日または以前に取得されたまたは取得されるべき行動は除外されるが、(Ii)および(Iii)条の場合は除外され、これらの行動は、重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想することはない
(2)本改正協定は、借主が署名及び交付を行うことができ、借り手が署名及び交付する際に借主の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて借り手に強制的に実行することができるが、(I)破産、無力債務、執行猶予、再編、詐欺的転易又は他の債権者の権利に影響を与える他の同様の法律の影響を受けなければならないが、(Ii)衡平法の一般原則(これらの実行可能性が衡平法訴訟において又は法律上考慮されていることにかかわらず)、及び(Iii)善意及び公平な取引の黙示に同意する。
第四節効力。本改訂プロトコルは、以下の前提条件が満たされた(または要求された貸金者が放棄された)日(この発効日を本明細書では“改訂プロトコル発効日”と呼ぶ;この発効時間は、本明細書では“改訂プロトコル発効時間”と呼ばれる)に発効する
(1)本改訂プロトコルの署名および交付。既存の代理人は、必要な貸手を構成する貸手および借り手によって正式に署名された本改訂プロトコルのコピーを受信しなければならない。
(2)課金する.借り手は、信用プロトコルに基づいて、行政エージェントが合意または他の態様の修正に関連するすべての合理的かつ根拠のある自己支払い費用および支出を支払わなければならない。
第5節.改正された信用協定と融資文書への引用と影響。改訂プロトコルの発効日以降、クレジットプロトコルおよび他のローン文書中の“ローンファイル”という言葉は、本改訂プロトコルおよびこれに関連して署名および/または交付された任意のプロトコル、文書、および他の文書を含むべきであるが、これらに限定されない。
第6節には法律が適用される;司法の管轄に従う。本改正プロトコルおよび本改訂プロトコルに基づく、または本改訂プロトコルに関連する任意のクレーム、論争、論争または訴訟理由(契約、侵害、または他にかかわらず)は、法律原則の衝突を考慮することなく、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、その管轄されるべきである
2
    


これは他のどんな法律も適用される必要があるだろう。信用プロトコルの9.11と9.15節は、本プロトコルの一部のように、ここで必要な融通を行って本プロトコルに組み込まれる。
第7節対応先行政エージェントが同意する場合、本修正プロトコルは、電子記録の形態であってもよく、電子署名(ファクシミリおよび.pdfを含むがこれらに限定されない)を使用して署名することができ、原本とみなされ、紙記録と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである。本改訂プロトコルは、必要または便利な場合に、紙および電子コピーを含む任意の複数のコピーで実行することができるが、そのようなすべてのコピーは、同じ修正プロトコルである。疑問を生じないようにするために、本金銭下の許可は、行政エージェントが、本プロトコルに関連する手動で署名された紙文書、改訂、承認、同意、情報、通知、証明書、要求、声明、開示または許可(それぞれ“通信”)を使用または受け入れることを含むことができるが、この通信は、送信、交付および/または保持のために別のフォーマットの電子署名通信に変換された電子形式(例えば、PDF形式にスキャンされた)に変換された。本プロトコルには、行政エージェントがその承認された手順に従って行政エージェントの明確な同意を得ない限り、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け取る義務がないという逆の規定があるにもかかわらず、(A)行政エージェントが電子署名を受け入れることに同意した範囲内で、行政エージェントは、さらなる検証を必要とすることなく、任意のこのような電子署名に依存する権利があり、(B)行政エージェントの要求の下で、任意の電子署名の直後に人工的に実行される元のコピーを有するべきである。本プロトコルの場合、“電子記録”および“電子署名”は、それぞれUSC第15章第7006条がそれらに与える意味を有し、時々修正することができる。
8節ではさらに保証する.本合意双方は、すべてのさらなる行動をとり、すべての他の文書に署名することに同意し、借り手、既存の代理人、または本プロトコルの借方は、本改訂プロトコルおよび本改訂プロトコルに関連して署名および交付されたすべての他のプロトコルによって予期される取引を行うことを時々合理的に要求することができる。
第9節.章タイトル本改訂プロトコルの章タイトルは参考にのみであり、本改訂プロトコルの一部ではなく、本改訂プロトコルの解釈に影響を与えたり、本改訂プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない。
第十条。公告。本契約の双方に発行される、又はそれに発行される通知、請求及び要求は、信用協定第9.01条の規定に従って発行されなければならない
第11節.最終合意など本改訂協定、信用協定、他の融資文書、およびこれに関連して締結された他の書面合意、文書および文書は、本合意の対象およびその標的について本合意双方が達成した合意条項を完全に列挙しており、これらの当事者間の本合意標的およびその標的に関する関係を管轄する完全、完全および排他的契約として、双方間のこれらの標的に関するすべての他の議論、承諾、陳述、保証、合意および了解の代わりになることを目的としている。借り手はここに署名した後、既存の代理人と貸手に承認して確認し、本改訂プロトコルと行われる取引が発効した後、各クレジット協定(本改訂プロトコルによって改訂された)と各他の融資文書は引き続き完全に有効であり、借り手と借り手側の法定、有効かつ拘束力のある義務であり、その条項に基づいて借り手と貸手側に対して強制的に実行することができるが、以下の場合を除く
3
    


実行可能性は、債権者の権利に関連したり、制限されたり、均衡法の原則によって制限されたり、借り手がこのような各ローン文書を承認して確認するために、適用可能な破産、破産、再編、執行猶予、または同様の法律の制限を受ける可能性がある。本改正協定は、信用協定項下の未払い金の支払義務を解除すべきではなく、いかなる保証文書又は任意の担保によって生じる留置権又は優先権を解除又は解除すべきでもない。借り手(I)は、債務を保証するために、各貸主が当事者の利益を担保するために既存の代理人に付与された留置権を再確認し、(Ii)担保合意に含まれる各貸金側に付与された保証権益を認めて同意することは、本改正協定の発効後も完全に有効であり、すべての債務を保証し続けるべきである。本プロトコルのいかなる内容も、本明細書で修正されない限り、これらの債務は、完全な効力および効力を維持すべきであると解釈されてはならない。本修正プロトコルまたは任意の他の文書における任意の明示的または暗示は、任意の融資文書項目下の任意の融資者の義務または債務を免除または解除すると解釈されてはならず、クレジットプロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利または救済、条件、違反または任意の違約または違約イベントを放棄すると解釈されてはならない。借り手、既存の代理人、または任意の貸手が、特定の場合には、前述の任意の規定のいずれかの権利または救済措置を行使することができないか、または、任意の他の場合に同じまたは異なる権利および救済措置を行使する権利を放棄するとみなされてはならない。本契約は双方ともいかなる口頭合意にも達していません。各当事者は、本改訂プロトコルは、借主、融資者、および他の当事者の間で2024年1月22日に(時々改訂、改訂および再記述、補足または他の方法で修正される)特定の修正および再予約された取引支援プロトコルの下の任意の権利および救済の免除または更新を構成せず、そのような権利および修復を損なうこともないことを認め、同意する。
第12条改正案
(1)信用協定第9.08節の規定に適合しない限り、本改訂プロトコルを修正することもできず、本プロトコルのいかなる規定も放棄してはならない。この修正された協定は融資文書だ。
(2)法律が適用可能な範囲内で、本改正協定のいずれかが任意の管轄区域で無効、不法又は実行不可能であると認定された条項は、その管轄区域内で、その無効、不法又は実行不可能な範囲内で無効であり、その残りの条項の有効性、合法性及び実行可能性に影響を与えることなく、ある特定の管轄区域のある特定の条項の無効は、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしない。
(3)本改訂プロトコルに含まれるいずれか1つまたは複数の条項または本改訂プロトコルまたは他の融資文書の任意の放棄、修正または修正(または主張された放棄、修正または修正)が、信用協定9.08節の条項に従って無効、不法、強制実行または許可されていないとみなされる場合、(X)(I)これらの条項、放棄、修正または修正(または主張する放棄、修正または修正)は、有効、合法、合法、修正として解釈または修正されるべきである。信用協定第9.08節の条項に従って実行および許可することができ、その経済的効果は、無効、不法、実行不可能または許可されていない条項、免除、修正または修正の経済的効果に可能な限り近く、(Ii)第I項によって解釈または修正されると、これらの条項、放棄、修正または修正(または放棄、修正または修正しようとする)は、最初から発効するものとみなされるべきであり、(Y)そのような条項、放棄、修正または修正(または主張された放棄、修正または修正)は、前述の第(X)項に従って修正または解釈することはできず、自動的に考慮されるべきである。上記の規定、放棄、改正、または改正はすべてに適用されなければならない
4
    


(Z)上記(X)および(Y)の条項の発効後、ここおよびその中に含まれる残りの条項または免除、修正または修正(場合に応じて)の有効性、合法性、および実行可能性は、いかなる方法でも影響または損害を受けてはならない。
[後続署名ページ]
5
    


本改訂協定は双方が上記で初めて明記した日から署名されたことを証明した。


ルーメン技術会社
作者:/S/クリスStansbury
名前:クリス·スタンズベリー
役職:常務副秘書長総裁兼最高経営責任者
財務総監



[協定の署名ページを改訂する]
    



ノースカロライナ州アメリカ銀行は
行政代理と担保代理として

作者:/S/Don B.Pinzon
名前:唐·B·平松
役職:総裁副
[協定の署名ページを改訂する]
    



[管理エージェントに届出に必要な貸金人に署名する]


[協定の署名ページを改訂する]