添付ファイル10.12
Dexcom,Inc.
2015年従業員株式購入計画1
2015年5月28日から施行され、2019年12月13日に改訂される
1.目的。本計画の目的は、従業員の会社事務への参加感を向上させるために、条件に適合する会社および参加会社の従業員に、賃金減額によって会社の持分を得る手段を提供することである。本文以外で定義されていない大文字用語は28節で定義する.
2.計画を立てる。当社は、当社の計画に基づき、当社及びその参加会社の合資格従業員に普通株を購入する権利を付与することを提案します。当社は、規則423節(同節の任意の改訂または置換を含む)に基づいて、本計画を“従業員株購入計画”と定義し、本計画をその計画と解釈すべきである。本プランでは明確に定義されていないが,本仕様423節の目的のために定義されたどのタームも本プランでは同じ定義を持つべきである.また、本計画に従って米国国外子会社又は付属会社に勤務する従業員に普通株を購入するオプションを提供する要約については、取締役会又は委員会(本明細書で定義するように)は、コード第423条の要求を満たすことを意図しないサブプラン又はオプションを提供することができ、必要があれば、コード第423条に基づいて、本計画の他の条項及び条件を満たすことができる。
第14条に該当する場合には,本計画により,6,000,000株の予約が発行される。本計画によると最初に発行のために保留した株式数と本計画により発行可能な最高株式数は第14条に基づいて調整しなければならない。
3.行政管理。計画は委員会によって管理される。本計画の規定および本規則第423条または本規則のいずれかの後続条項の制限によれば、本計画のすべての解釈または適用問題は、委員会によって決定され、その決定は最終決定であり、すべての参加者に対して拘束力がある。委員会は,十分かつ独自の裁量権,解釈,解釈,適用計画の条項を持ち,資格を決定し,参加会社を指定し,規則第423条の要求を満たすつもりのない選択肢をいつ付与するかを決定し,計画に基づいて提出された任意およびすべてのクレームを決定する。委員会が下したすべての裁決、決定、そして決定は、法的に許容される最大範囲で終局的であり、各方面に拘束力がある。本計画にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、委員会は、現地の法律、法規または習慣に適合するため、または米国以外の適格社員のために税金、証券法、または他の目標を達成するために、本計画の運営および管理に関連する規則、サブ計画および/または手続きを通過することができる。委員会は、以下8節に基づいて普通株式の公平時価(この決定はいずれの場合も最終的で拘束力があり、決定的である)を決定し、公平時価に影響を与える状況に応じて計画第8節を解釈する権利がある。取締役会が取締役会メンバーが取締役会委員会に在任して提供するサービスについて時々標準的な費用を徴収する以外、委員会メンバーが本計画を管理する上で提供するサービスは何の補償も受けてはならない。本計画の管理に関するすべての費用は会社が支払わなければなりません。本計画の目的のために、委員会は、本計画に基づいて個別の要約(その条項が同じである必要はない)を指定し、各このような要約の適用要件期間の日が同じであっても、1つまたは複数の参加会社の合格従業員が参加することができる。
4.資格。
(A)当社または参加会社のいずれの従業員も、本計画の下の要件期間に参加する資格があるが、委員会は、以下の1種類以上の従業員を本計画の保証範囲から除外することができる(法律で禁止されているものを除く)
(I)契約期間の開始前又は委員会が規定する他の時間帯まで、当社又は参加会社に雇用されていない従業員;
(2)週20時間以下の労働時間に慣れている従業員
(3)習慣的に例年5(5)ヶ月以下の従業員を雇用すること
1は2022年6月10日の四送一長期株式分割を反映しています。


1


(4)契約期間の初日(または委員会が決定した長い時間、2(2)年を超えてはならない)前に会社員を務めていた30(30)日未満の従業員;
(V)委員会が適用される任意の他の資格要件に適合しない従業員(“規則”の許容範囲内)。
上述したにもかかわらず、個人参加計画が管轄権のある任意の国の法律によって禁止されている場合、適用国の法律を遵守する場合は、計画が“規則”第423条に違反することになり、または彼女が計画に参加することを規定していない集団交渉協定の制約を受けている場合には、個人は計画に参加する資格がない。
(B)規則424(D)節に従ってその株式が当該従業員のいずれかの他の者に帰属するとともに、株式又は購入株式のオプションを所有し、その株式又はオプションは、当社又はその親会社又は子会社のすべてのカテゴリ株の総投票権又は総価値の5%(5%)以上を有し、又は本計画に従って当該契約期間に関するオプションが付与されているため、当社又はその親会社又は付属会社の全カテゴリー株総投票権又は総価値5%(5%)以上の株を所有又は保有している者は、本計画に基づいて普通株購入の選択権を付与する。
5.発売日。
(A)本計画の発売期間(発売期間ごと)は以下のとおりである.各特典期間は、1つまたは複数の調達期間(単に“調達期間”と呼ばれる)を含むべきであり、その間、参加者の賃金減額は、本計画に従って累積される。各募集期間の最初の営業日を“目論見日”と呼ぶ。各購入期間の最後の営業日を“購入日”と呼ぶ.委員会は、要約日、購入日、要件期間(ただし、要件期間はいずれの場合も27(27)ヶ月より長くしてはならない)および購入期間を変更する権利があり、変更が関連する要件期間の前または委員会が指定した他の期間の前に発表された場合は、いずれの場合も株主の承認を必要としない。
(B)改訂日後に開始されるすべての発売期間は6(6)ヶ月であり、毎年3月1日及び9月1日から、それぞれ毎年8月31日及び2月28日(又は2月29日あれば29日)に終了する。各このような要件期間には、6ヶ月の購入期間が含まれなければならない。
(C)2019年3月1日および2019年9月1日からの発売期間は、改訂日前の計画条項に従って継続し、それぞれ2月29日または8月31日に終了します。
6.この計画に参加します。
(A)要項直前に第4節により適格従業員と決定された任意の従業員は、本計画に参加する資格があるが、本計画第6(B)節及び本計画の他の条項及び規定の要求に制限されなければならない。
(B)各契約期間について、参加者は、契約(または当社が提供する任意の電子またはオンライン登録フォーム)に関連する要件期間の開始前(または委員会が決定する可能性のあるより早い日)に、本計画への参加を選択するために、保険契約(または当社が提供する任意の電子またはオンライン登録フォーム)を提出することができる。
(C)従業員が要件期間の参加者になると、参加者は、参加者が脱退するか、または本計画を終了するとみなされない限り、前の契約期間の最後の日に続く各後続の契約期間に自動的に参加するか、または次の第11節で説明する契約期間に継続して参加する。前の文に従って参加し続ける参加者は、本計画に参加するために追加の保険契約を提出する必要はなく、前の文に従って参加を継続しない参加者は、契約(または会社によって提供される任意の電子またはオンライン保険契約表)に関連する契約期間の開始前(または委員会が決定する可能性のあるより早い日)に保険契約(または会社によって提供される任意の電子またはオンライン保険契約表)を提出する必要がある。


2


7.登録時にオプションを付与します。発売期間の参加者となり、その購入期間中に賃金控除口座に蓄積された金額であり、分母は(I)発売日普通株式公平時価の85%(85%)の低い者(ただし、いずれの場合も普通株式の額面を下回ってはならない)である(発売日現在)購入日に点数で決定される会社普通株数の選択権を構成する。又は(Ii)購入日普通株式公平市価の85%(85%)であるが、本計画により付与された任意の購入株式規程の制限を受けた普通株式数は、(X)委員会が以下第10(B)節に基づいて適用される購入日に設定された最高株式数を超えてはならないか、又は(Y)以下第10(A)節に基づいて適用可能な購入日に基づいて購入される最高株式数を超えてはならない。
8.購入価格。任意の発売期間に普通株を販売する1株当たりの買い取り価格は、以下の小さい者の85%(85%)である
(A)発行日の公正市価;または
(B)購入日の公正市価。
9.買い取り価格の支払い;賃金控除変動;株式発行。
(A)調達価格は、委員会が米国以外の参加者種別について決定しない限り、各見積期間内の定期賃金控除によって累積されなければならない。現地の法律の要求により、別の形態で会費を支払うことができる。委員会が設定したどのような下限も考慮した後、減額は参加者の報酬の1%(1%)に応じて増加し、増分は1%(1%)を下回らず、10%(10%)を超えない。報酬は、基本給または正常時給(または外国司法管轄区では同値な現金給与)を指すべきであるが、委員会は、契約期間の開始前の任意の時間に決定することができ、この契約期間および将来の要求期間については、基本給またはすべてのW-2現金報酬のみを指すべきであり、基本賃金または定期時給、ボーナス、奨励的報酬、手数料、残業、便数を含むが、手数料(または外国司法管轄区では同値現金報酬)を加えるが、資格喪失処分、持分付与、持分行使、和解を含むW-2非現金報酬は含まれていない。参加者の報酬を特定する場合、その参加者は、規則125条(すなわち、税前カフェテリア計画供出)または401(K)条(すなわち、税引前退職金)(または外国司法管轄区では、同値な賃金減額)による任意の選択に基づいて、当該参加者がその選択を行っていないこと、およびその減額がなされていないとみなすべきである。給与控除は、最終購入日後の最初の給料日から始まり、本計画の規定に従ってより早く変更または終了しない限り、重要な期間が終了するまで継続しなければならない。上記の規定にもかかわらず、どのサブ計画の条項も、いかなる購入価格も支払わずに株式とのマッチングを許可することができる。
(B)参加者は、新たな賃金控除許可書(または会社が提供する任意の電子またはオンライン許可表)を会社に提出することによって、要件期間内の賃金控除率を低減することができ、新しい料金は、会社が許可を受けてから第2の賃金明細書の期間内に有効になるか、または任意の取引制限が解除された後に発効し、以下に説明するように変更されない限り、契約期間の残りの時間内に継続的に発効することができる。賃金控除率は,購入期間中に1回減少したり,委員会が決定したルールによってより頻繁に減少したりすることができる.参加者は、適用される調達期間または委員会が指定した他の期間の要件期間が開始される前に、新たな賃金減額許可を会社に提出することにより、その後の任意の調達期間の賃金削減率を増加または低減することができる。
(C)参加者は、給与控除を停止する要求(または会社が提供する任意の電子またはオンライン申請書)を会社に提出することによって、特典中にその賃金控除パーセントをゼロにすることができる。この等減給は、当社が要求を受けた後の第2の給与期間の発効に遅れず、または任意の取引制限が解除された後に発効し、要件期間内にこれ以上減給されることはない。申請発効日までに参加者口座に記入する給与減額は,以下(E)節の規定に従って普通株を購入するために適用される.賃金減分率をゼロにするには、その参加者がその契約期間と計画を脱退し、会社に申請を提出した日から次の購入日から発効するとみなされる。


3


(D)参加者のために作成されたすべての賃金減額は、本計画の下の口座に記入され、米国以外の現地法的制限がこのような賃金減額の分離を要求しない限り、会社の一般資金に入金される。賃金減額は現地の法律が要求しない限り利息が発生しない。会社が受け取ったまたは持っているすべての賃金減額は、会社がどの会社の目的にも使用することができ、会社は米国以外の現地の法律要求を遵守しない限り、このような賃金を減額する義務はない。
(E)各購入日において、本計画が依然として有効であり、参加者がその日までに署名して記入した引き出し用紙を提出していない限り、参加者に本計画の下の要件期間からの脱退を希望し、その日付が参加者を代表して保存している口座内のすべての賃金減額累積を参加者に返却しなければならない場合、会社は、参加者に付与されたオプションに基づいて予約されたすべての普通株式を購入するために参加者口座内の当時の資金を使用しなければならないが、そのオプションは購入日に行使可能であることを前提とする。1株当たりの買い取り価格は本計画(8)節で規定する.本項(E)に基づいて計算された任意の断片的シェアは、委員会がすべての参加者についてどの断片的シェアも小刻みシェアに計上すべきであると決定しない限り、次の低い整数シェアに下方に切り込まなければならない。購入の日に、参加者口座内の任意の残高がすべての普通株を購入するために必要な金額よりも少ない場合は、委員会がその金額を参加者の口座に計上すべきであると決定しない限り、参加者(米国以外の現地法律の要件に適合するものを除く)を無利子で返還しなければならない。本計画が超過引受を取得した場合、購入日に株式を購入するために使用されていないすべての資金は、利子を計算しない(米国以外の現地法律が返却を要求しない限り)。米国以外の現地法律の要求がない限り、購入日に購入日前に本計画に参加した従業員の普通株購入を終了したことを代表してはならない。
(F)購入日後、当社は、実行可能な範囲内でできるだけ早く参加者に株式を発行しなければならず、参加者が株式を購入する際に購入した株式に相当する。
(G)委員会が別途決定しない限り、上記第9(F)節に従って発行された株式は、参加者名義でESPP仲介人に設立された口座に入金されなければならない。任意の適用されるインサイダー取引政策の規定の下で、参加者は、売却、交換、贈与、または他の合法的な所有権の譲渡にかかわらず、そのESPPブローカーアカウント内の株式を随時自由に処理することができるが、そのような株式処理がない場合には、規則423(A)節に規定する保有期間が満たされるまで、参加者のESPPブローカーアカウントに保持しなければならない。第423条(A)に規定する保有期間に適合した株式については、参加者は、当該株式を参加者が選択した別のブローカー口座に転送することができる。それにもかかわらず、規則に従って利子税を納付する必要がない参加者は、その株式を、その選択された別のブローカーアカウントに随時転送することができ、第423(A)条の保有期間の満足度を考慮する必要はない。
(H)参加者が生きている間、彼または彼女が本プロトコルの下で株式を購入する選択権は、彼または彼女が行使することしかできない。選択権を行使する前に、参加者はその選択権に含まれる株式に対していかなる権益や投票権も所有しないだろう。
(I)適用される連邦、州、現地、または外国の法律要件の範囲内で、参加者は、本計画に関連する任意の源泉徴収義務を履行するために、会社を満足させる手配をしなければならない。当社または任意の付属会社または共同経営会社(何者に適用されるかに応じて)は、当社または付属会社または共同経営会社(いずれが適用されるかに応じて)が適用源泉徴収義務を履行するために必要なお金を、当社または付属会社または共同経営会社(適用に応じて)に提供することを含み、参加者が普通株式の株式を売却または早期に売却するために必要な任意の税額減額または利益を提供することができる。会社はこのような義務が履行されるまで、本計画に基づいていかなる普通株も発行することを要求されてはならない。
10.購入株式の制限。
(A)本計画には他の規定があるにもかかわらず、任意の参加者が購入した普通株式公平時価は、以下の限度額を超えてはならない
(I)本カレンダー年度の発売期間中に普通株式を購入する場合、限度額は、(A)25,000ドルから(B)参加者が以前に本カレンダー年度(本計画及び当社または当社の任意の親会社又は子会社の他のすべての従業員株式購入計画に従って)に購入した普通株式の公平な時価に等しくなければならない。


4


(Ii)前の例年からの発売期間中に購入された普通株であれば、限度額は、(A)50,000ドルから(B)参加者が先にこの例年および直前の例年に、本計画および当社の任意の親会社または付属会社の他のすべての従業員が株式購入計画に基づいて購入した普通株の公平な時価に等しくなければならない。
(Iii)2つの例年からの発売期間に購入された普通株について、上限は、(A)75,000元から(B)参加者が本年および直前の2つの例年(本計画および当社または当社の任意の親会社または付属会社のすべての他の従業員による株式購入計画)によって購入された普通株の公平な時価である。
(B)最初に、参加者は、いずれの購入日においても20,000株を超える株を購入してはならない。委員会は、任意の従業員が任意の単一購入日に購入可能な新しい最高株式数を適宜特定することができ、その数は、その後の発売期間中の最高株式金額である。本項(B)に基づいてより低い限度額が設定されている場合、すべての参加者は、限度額が発効する次の要件期間の開始前に限度額を通知される。新たな最高株式金額が設定されている場合は、次の発行期間の開始前に当該最高株式金額を全参加者に通知しなければならない。最高株式金額は、委員会が上述したように改訂されない限り、その後のすべての購入日および発売期間に引き続き適用される。
(C)本計画に参加するすべての従業員が購入日に購入した株式数が、その時点で本計画に基づいて発行可能な株式数を超えた場合、当社は、合理的で実行可能であり、委員会が公平であると認める方法で残りの株式を比例的に分配する。この場合、会社は、影響を受けた参加者毎に書面で通知し、参加者の選択権に応じて購入する株式数の減少を説明しなければならない。
(D)本第10条の制限により、参加者口座に蓄積されたいかなる賃金減額も株式購入には使用されず、適用された購入期間が終了した後、利息を計算せずに速やかに参加者に返却しなければならない。
(E)参加者が本項(A)により本計画下の追加普通株を購入できない場合、会社はその従業員の支払いを自動的に停止し、次のカレンダー年度が終了した最初の購入期間の開始時に自動的に支払いを再開しなければならないが、会社がこのような賃金減額を自動的に再開する場合には、会社は一時停止直前の有効料金を適用しなければならない。
(F)すべての参加者が購入日に購入した株式数が本計画に基づいて当時発行可能な株式数を超えた場合、当社は、合理的で実行可能かつ委員会が公平であると考えられる割合で残りの株式を分配する。この場合、当社は、影響を受けた参加者一人ひとりに持株数の削減の通知を行います。
(G)参加者アカウントに蓄積された任意の賃金減額は、第10節の制限により株購入に使用されず、第9(E)節のカバー範囲内ではなく、適用された購入期間が終了した後に速やかに参加者に返却されなければならず、利息を計算しない(米国以外の現地法律が要求する範囲を除く)。
11.撤回します。
(A)参加者ごとに,当社がこの目的のために指定した方法に従って本計画下の要件期間を脱退することができる.このような脱退は、要件期間が終了する前の任意の時間または委員会が規定する他の期間内に選択することができる。
(B)本計画を脱退した後、累積的な賃金減額は、脱退した参加者に返還すべきであり、利息(米国以外の現地法律要求を除く)にかかわらず、彼又は彼女の本計画における権益は終了する。参加者が自発的に本計画から脱退することを選択した場合、彼または彼女は、同じ提供期間内に本計画に参加することを再開することができないが、彼または彼女は、新しい給与控除許可を提出することによって、本計画の下の任意の提供期間に参加することができ、その期間は、脱退後の日から開始することができ、その方法は、上記第6節に規定された最初に本計画に参加する方法と同じである。


5


12.雇用を終了します。参加者は、退職、死亡、障害、または参加者が会社または参加会社の合格従業員になり続けることができなかった場合、直ちに本計画への参加を終了するなど、任意の理由で雇用関係を終了する。この場合、クレジット参加者アカウントの累積賃金減額は、参加者に返却されるか、または参加者が死亡した場合には、その法定代表者に返却され、利息は計算されない(米国以外の現地法律が払い戻しを要求しない限り)。本第12条の場合、病気休暇、軍休又は会社が承認した任意の他の休暇の場合、従業員は、雇用を終了するか、または会社または参加会社に雇用され続けることができなかったとみなされないであろう。これらの休暇の期限が90(90)日を超えない限り、またはそのような休暇の満了後に再就職が契約または法規の保証を受ける。会社は、現地の法律の要求の通知期間またはガーデン休暇にかかわらず、参加者が雇用関係を終了したかどうか、および参加者が雇用関係の発効日を終了したかどうかを自ら決定する権利がある。
13.給与減額項目の返却。参加者の本計画における権利が脱退、雇用終了、またはその他の理由で終了した場合、または本計画が取締役会によって終了された場合、会社は、参加者アカウントに記入されたすべての累積賃金減額を参加者に交付しなければならない。本計画参加者の賃金減額は利息を発生させることはできない(米国以外の現地法律の要求を除く)。
14.資本変動。流通株の数が株式配当、資本再編、株式分割、逆株式分割、分割、合併、再分類、または同様の会社の資本構造の変化によって考慮されていない場合、委員会は、計画に基づいて交付可能な普通株式の数およびカテゴリ、1株当たりの購入価格、およびその計画の下で行使されていない各オプションに含まれる普通株の数を調整し、取締役会または会社の株主の要求に応じて任意の行動をとり、適用される証券法を遵守し、第2条および第10条の数量制限を比例調整しなければならない。一部の株式が発行されない限り。
参加者は、いかなる方法でも譲渡、譲渡、質権又はその他の方法で処分してはならない(遺言、相続法及び分配法又は以下第22節に規定するものを除く)。このような譲渡、譲渡、質権、または他の処置の試みはすべて無効で無効である。
16.参加者の資金および報告書の使用。会社は、本計画の下で受け取ったまたは保有しているすべての賃金減額を任意の会社の目的に使用することができ、会社は参加者の賃金減額を分離することを要求されない(米国以外の現地法律の要求の範囲を除く)。現地の法律が別途要求しない限り、株式発行前に、参加者は無担保債権者の権利のみを享受することになる。各参加者は、各購入期間が終了した後、そのアカウント報告を直ちに受け取り、累積賃金総額、購入した株式数、1株当たりの価格、および次の購入期間または要件期間(場合に応じて)に繰り越された残りの現金残高をリストしなければならない。
17.処置通知書。すべての米国納税者参加者は、本計画の任意の発売期間中に購入した任意の株式を処分し、処置が通知期間内に発生した場合は、書面で当社に通知しなければならない。当社は、通知期間中の任意の時間に、本計画により取得した株式を代表する任意の株式に、図例又は図例を加え、当社の譲渡エージェントに株式の任意の譲渡を当社に通知することを要求することができる。証明書にはこのような図面のいずれかが配置されているにもかかわらず、参加者はそのような通知を提供する義務がある。
18.継続して雇用される権利はない。本計画又は本計画項のいずれの選択権を付与しても、いかなる従業員にも、当社又は任意の参加会社に雇用され続ける権利を与えず、また、当社又は任意の参加会社が当該従業員の雇用を終了する権利を制限することもない。
19.平等な権利と特権。本計画に従って、規則第423条の要求を満たすことを目的としたオプションを付与されたすべての適格従業員は、本計画又は本計画の下の任意の個別製品について、本計画が第423条又は本規則及び関連法規のいずれかの後続規定で示される“従業員株式購入計画”の資格に適合するように、同等の権利及び特権を有しなければならない。本計画の任意の規定が、第423節または本準則の任意の後続規定と一致せず、会社、委員会または取締役会のさらなる行動または改訂を経ていない場合は、第423節の要求に適合するように改革されなければならない。この第19条は、本計画の他のすべての規定よりも優先される。


6


20.通知。参加者が、本計画または本計画に関連するすべての通知または他の通信に従って、会社によって指定された場所または会社によって指定された受信者が会社によって指定されたフォーマットで受信された場合には、正式に発行されたとみなさなければならない。
21.期限;株主承認。この計画は施行された日から発効する。本計画は、取締役会が本計画を可決した日の前又は後の12(12)ヶ月以内に、会社法を適用して許容される任意の方法で会社株主によって承認されなければならない。本計画に基づいて株主の承認を得る前に、本計画に基づいて株主の承認を得た株式を購入することができない。取締役会又は委員会は、任意の購入日を遅延させ、任意の買収日後の任意の発売日の開始を遅延させて、承認を取得することができる(ただし、購入日が関連発売日の開始後12(12)ヶ月以上発生した場合は、その購入日は発生せず、逆に、その発売日は、当該株式を購入することなく終了し、当該発売期間に参加する参加者は、利息を徴収することなく、その供出金を返還することができる)。本計画は、(A)取締役会が本計画を終了する(取締役会は以下第25条に従って随時終了することができる)、(B)本計画に従って発行のために保持されているすべての普通株式を発行するまで、または(C)本計画の発効日10周年まで継続する。
22.受益者の指定。
(A)委員会が別の決定をしない限り、参加者が購入日前に死亡した場合、参加者は、本計画に従って参加者の口座から任意の現金を得る指定された受益者の書面を提出することができる。この表は,参加者が死亡する前に所定の場所で会社に提出した場合にのみ有効である.
(B)参加者は、受益者の指定を随時変更し、参加者が亡くなる前に指定場所に当社に書面通知を提出することができる。参加者が死亡し、当該参加者が死亡した場合、本計画により有効に指定された受益者が存命していない場合、会社は、参加者の遺産の遺言執行者又は遺産管理人に現金を交付しなければならないか、又は、遺言執行者又は遺産管理人(会社の知る限り)が指定されていない場合は、会社は、その配偶者に現金を適宜渡すことができ、又は会社が配偶者を知らない場合は、参加者のいずれか1つ以上の養育者又は親族に交付し、又は会社が配偶者、扶養者又は親族を知らない場合は、会社は適宜現金を配偶者に渡すことができる。そして会社が指定した他の人に送ります。
23.株式発行の条件;株式売却の制限。オプションについて株式を発行してはならず、当該オプションの行使及びその株式の発行及び交付がすべての適用される国内又は海外の法律規定に適合しない限り、1933年の“証券法”、1934年の“証券取引法”(改正された)、それに基づいて公布された規則及び法規、株式がその後に上場することができる任意の証券取引所又は自動見積システムの要求、外国為替規制制限及び/又は米国国外の証券法制限を含むが、これらに限定されず、このような遵守について当社弁護士の承認をさらに受ける必要がある。株式は信託形式で保有することができ、または任意のサブ計画によって許可されるさらなる制限を受けることができる。
24.法律を適用します。この計画はデラウェア州の実体法(法律衝突規則を含まない)によって管轄されなければならない。
25.修正または終了します。委員会はいつでも任意の理由でこの計画またはその任意の部分を修正、一時停止または終了する権利がある。この計画が終了したように、委員会は、完了していないすべての発売期間を直ちに終了するか、または委員会の適宜決定されたような次の購入日に、通常株式の購入完了後に完了していないすべての発売期間を終了することを適宜選択することができ、または、発売期間がその条項に従って満了することを選択することができる(第14条に記載の任意の調整の規定を受けなければならない)。発売期限が以前に予定されていた納期前に終了した場合、その発売期限内にクレジット参加者アカウントの普通株式購入に使用されていないすべての金額は、行政的に可能な場合にはできるだけ早く参加者に返却しなければならない(現地の法律が別途要求されない限り)、利息を計算しない。また、委員会は、購入期間および要件期間を変更し、契約期間内の源泉徴収金額の変化頻度および/または回数を制限し、ドル以外の通貨での抑留または貢献に適した金額の為替レートを決定し、源泉徴収された賃金が参加者が指定した金額を超えることを許可して、計画管理における遅延やエラーを調整し、各参加者の普通株式購入に適した金額が参加者の基本給や他の合格補償に抑留された金額に適切に対応することを確実にするための合理的な待ちおよび調整期間および/または会計および貸金プログラムを確立する。そして、委員会が自ら決定した“計画”と一致する他の制限や手続きを作成する。このような行動は株主承認や参加者の同意を必要としないだろう。ただし,会社の株主の承認(上記第21条に基づく)を受けていない場合は,通過後12(12)ヶ月以内にいかなる修正も行ってはならない


7


改訂が行われる場合:(A)本計画に従って発行可能な株式数を増加させる;または(B)本計画に参加する資格がある従業員(または従業員カテゴリ)の指定を変更する場合は、修正することができる(または第21条の要件に従ってより早い)。さらに、取締役会または委員会が計画の継続的な運営が不利な財務会計結果をもたらす可能性があると判断した場合、取締役会または委員会は、そのような会計結果を低減または除去するために、必要または適切な範囲で計画を修正、修正または終了することができるが、これらに限定されないが、(I)当時行われている発売期間を含む修正補償の定義、(Ii)買収価格が変化したときに行われている発売期間を含む任意の発売期間の買収価格を変更することができる。(Iii)購入日を設定することによって、委員会が行動しているときに行われている要件期間を含む任意の要件期間を短縮することと、(Iv)参加者が賃金減額として選択できる最高補償パーセントを低減することと、(V)任意の要件期間内に参加者が購入可能な最高株式数を低減することと、を含む任意の要件期間を短縮すること。このような修正や修正は、当社の株主の承認や参加者の同意を必要としません。
26.会社取引。会社取引の場合、各項目が行使されていない普通株購入権の要件期間は、新たな購入日を設定することにより短縮され、新たな購入日に終了する(適用される会社取引を実施する契約に別段の規定がない限り)。新しい購入日は、取締役会または委員会が決定した会社の取引が完了した日または前に発生しなければならず、その計画は、会社の取引が完了したときに終了するであろう(会社取引を実施する契約に別段の規定がない限り)。
27.コード第409 a条;税務資格。
(A)“計画”によって付与されたオプションは,一般に“規則”第409 a条の適用を受けない.しかし、米国納税者に付与されたオプションは、規則423節の要求を満たすつもりはなく、短期延期例外の場合に規則409 a節の適用を免除することを目的としており、いかなる曖昧な点もその意図に従って解釈し、解釈すべきである。(B)項の別の規定に加えて、米国納税者に付与されたオプションは、“準則”第423条の要求以外の条項及び条件を遵守しなければならず、これらの条項及び条件は、オプション制約された普通株が短期延期期限内に交付されなければならない要求を含む、オプションが“準則”第409 a条に規定する短期延期例外の要求を満たすことを許可する。第(B)項の規定の下で、参加者が本来“規則”第409 a節の制約を受けている場合、委員会がオプション又はその行使、支払い、決済又は延期が“規則”第409 a節の制約を受けていると判断した場合、付与、行使、支払い、決済又は延期の方法は、庫務条例及びそれに基づいて発表された他の解釈的指導を含むが、発効日後に発表される任意のこのような規定又は他の指導を含む“規則”第409 a節の規定に適合しなければならない。上記の規定にもかかわらず、免除または規則第409 A条に適合する選択権が免除されていないか、または規則第409 A条の規定に適合していない場合、または委員会がこれについて取ったいかなる行動も、当社は参加者または他のいかなる当事者にも責任を負わない。
(B)当社は、(I)米国または米国以外の管轄地域の法律に基づいて、優遇税制を取得する資格を決定するか、または(Ii)不利な税金待遇(例えば、“規則”第409 a条に基づく)を回避するように努力する可能性があるが、当社はこれについて何も述べず、本計画が(A)セグメントを含む任意の相反する規定があっても、優遇を維持するか、または不利な税金待遇を回避する契約を明確に否定する。会社はその会社活動において制限を受けず、本計画の下で参加者への潜在的な負の税金の影響を考慮しないべきである。
28.定義します。
(A)“連属会社”とは、(I)当社が直接又は間接的に制御又は当社と共同で制御する任意のエンティティ、及び(Ii)当社が重大な持分を有する任意のエンティティを指し、現在又は後に存在するものを問わず、委員会によって決定される。
(B)“修正日”とは、2019年12月13日を意味する。
(C)“取締役会”とは、会社の取締役会をいう。
(D)“規則”とは、改正された1986年の国税法を指す。
(E)“委員会”とは,管理局が委任した1人以上の管理局メンバーからなる管理局報酬委員会をいう。
(F)“普通株”とは、会社の普通株を指す。
(G)“会社”とはDexcom,Inc.


8


(H)“会社取引”とは、(I)取引法第13(D)及び14(D)条に使用されるように、会社証券の“実益所有者”(取引法第13 d-3条に規定されるように)の直接的または間接的に会社証券となる“実益所有者”(取引法第13 d-3条に規定されるように)が発生し、会社が当時償還されていない議決権を有する証券に代表される総投票権の50%(50%)以上を占め、または(Ii)会社の会社の全部または実質的にすべての資産の売却または処分を完了することを意味する。又は(Iii)当社と任意の他の法団との合併又は合併を完了するが、合併又は合併を除く一方で、合併又は合併は、合併又は合併直前に償還されていない議決権証券が、自社又はその存続実体又はその親会社の議決権証券に代表される総投票権の少なくとも50%(50%)を占め続けることになる(まだ返済されていないか否か、又はその親会社の議決権証券に変換されているか否かにかかわらず)。
(I)“発効日”とは、2015年5月28日、すなわち会社が第21条に基づいて株主の承認を受けた日をいう。
(J)“ESPP仲介人”とは、会社が参加者が本計画に従って購入した株式に基づいて口座を設立するように指定された株式ブローカーまたは他のエンティティを意味する。
(K)“公平市価”とは、任意の日における普通株式の価値を意味し、以下のように決定される
(1)普通株がその後、ナスダック世界精選市場、ナスダック全世界市場またはナスダック資本市場(総称して“ナスダック市場”と呼ばれる)でオファーされた場合、ナスダック市場での終値、またはその日に販売されていない場合、ウォール·ストリート·ジャーナルまたは取締役会または委員会が信頼できると考えている他のソースによって報告された販売の最後の営業日;または
(2)普通株が公開取引され、次いで全国証券取引所に上場する場合、“ウォール·ストリート·ジャーナル”に報告された普通株の上場または取引が許可された主要全国証券取引所で決定された日の終値、または取締役会または委員会が信頼できると考えている他の出所;または
(3)普通株が公開取引されているが、ナスダック市場でのオファーもなく、国家証券取引所に上場または取引が許可されていない場合、“ウォール·ストリート·ジャーナル”または取締役会または委員会が信頼できると考えている他のソース記事の確定日の終値見積および要件の平均値;
(4)上記のいずれも適用されない場合は、管理局又は委員会が誠実に行う。
(L)“通知期間”とは、株式発行の日から2(2)年内または購入の日から1(1)年内を意味する。
(M)“要約日”とは,要件期間ごとの最初の営業日である.
(N)“要件期間”とは,委員会が第5(A)節に基づいて決定した,本計画に従って普通株を購入する権利を付与できる期間を意味する.
(O)“親会社”の意味は、規則424(E)及び424(F)条の“親会社”の意味と同じである。
(P)“参加者”とは,4節で規定した資格要求に適合した合格従業員であり,初期提供期間に自動的に登録されるか,または6(B)節に基づいて本計画に参加することを選択することである.
(Q)“参加会社”とは、委員会が当計画に参加する資格のある任意の親会社、子会社又は付属会社として随時指定されているが、参加することが指定された付属会社の従業員は、規範第423条の要求を遵守しようとしない選択権しか得られないことをいう。
(R)“計画”とは、本Dexcom、Inc.2015年従業員株式購入計画を指し、時々修正される。
(S)“調達日”とは,調達期間ごとの最後の営業日である.


9


(T)“調達期間”系とは、委員会が第5(B)項に基づいて決定した、本計画に基づいて普通株を購入するための出資に利用可能な期間をいう。
(U)“買い取り価格”とは,8節で決定した参加者が本計画に従って普通株を購入できる価格である.
(V)“付属会社”の意味は、規則424(E)および424(F)節の“付属会社”の意味と同じである。


10


Dexcom,Inc.フォームの登録·変更
2015年社員株購入計画(“ESPP”)



第1節:
行くぞ
選択に必要な操作:開始と完了部分:
*ESPP試験に2+3+4+17の成績で応募
*当選/変更寄与率:2+4+17
*終了計画/寄付停止2+5+17
第2節:
プロフィール
名前_
家庭の住所:_
__________________________________
社会保険番号:_
部門
______________
第三節:
申し込みをする
☐本人はESPPへの参加を選択し,次の入札期間から発効した。本人はESPPによりDexcom,Inc.(“当社”)普通株を購入することを選択した。本人を代表して購入した株式は街頭名義で発行され、本人が当社専属自保仲買(“ESPPブローカー”)の仲買口座に直接入金されることが分かっている。私はここですべてのステップを取って、すべての表に署名して、この目的のために会社のESPPマネージャーに口座を設立することに同意します。本人は理解し同意し,本人は本ESPPによって購入した株についてESPP仲介人を使用することを要求され,以下6節で述べる時間帯が終了する.

私がまだ参加する資格がある限り、私は会社に新しい登録/変更表を提出することでESPPを脱退しない限り、引き続き参加します。もし私がアメリカに課税されたら、ESPPによって購入した株の処分を会社に知らせなければならないということを理解しています。
第四節:
選択/変更寄与率
私はこの許可会社または私の親会社、子会社、または付属会社(“雇用主”)に私の2週間に1回の賃金総額のパーセンテージを抑留し、この割合は購入中に私の報酬(ESPPで定義されているように)の_%を占めるだろう。このお金はESPPに従って会社の普通株の株を購入するために使用されるだろう。普通株式を購入する報酬の割合は整数(1%から最大10%)でなければならない。
注:六ヶ月の購入期間内に一度の支払い率を下げることができます。各変更は会社が表を受け取った後、合理的で実行可能な場合に可能な限り早く発効するだろう。
第5節:
供出を停止する
☐本人はここで,本人の特殊用途計画下での供出を停止し,当社がこの表を受け取った後,合理的に実行可能な場合にできるだけ早く発効することを選択した。今まで、私がこの見積もりの間にした貢献は以下のように適用されなければなりません

☐購入期間終了時に会社普通株を購入します。
☐現金形式で私に返してくれたすべての寄付金は、利息が含まれていません。

私は次の求人期間が始まる前に、私は参加を回復できないということを理解している。


1


第六節:
ESPPマネージャー
本人は同意します。ESPPによって発行された株はESPPブローカーが私の名義で設立した口座に入金されます。任意の適用されるインサイダー取引政策の規定の下で、本人は随時、売却、交換、贈与、または他の合法的な所有権譲渡の方法で、本人ESPPブローカー口座内の株式を処分することができる(定義は1986年“国税法”(改正)第424(C)節参照)、このような株式処分を行わない場合は、当該株式等は、規則第423(A)節に規定する保有期間が満了するまで本人のESPPブローカー口座に保持しなければならない。第423(A)条の規定の保有期間に適合した株式については、本人は、当該等の株式を本人が選択した別のブローカー口座に移転することができる。それにもかかわらず,規則によれば,本人は利子税を納付する必要がなく,本人は随時本人が選択した別のブローカー戸籍に株式を移すことができ,第423(A)条の保有期間の充足率を考慮する必要はない。
第7節:
授権書の性質
ESPPに加入することによって、本人は理解し、承認し、同意する:(A)ESPPは会社によって自発的に設立され、その性質は適宜であり、ESPPによって許容される範囲内で随時修正、終了または修正することができる;(B)ESPP下の普通株購入権利の付与は自発的であり、過去に株式を購入する権利が付与されていても、将来普通株を購入する権利または代替購入権利の利益を得るための契約または他の権利は生じない。(C)ESPPによる普通株購入権の将来の付与に関するすべての決定(ある場合)のすべての決定は、会社が適宜決定することになり、(D)ESPPによる普通株購入権の付与と、ESPPへの私の参加は雇用権利を創出しないし、会社との雇用またはサービス協定を形成すると解釈されることもなく、(E)ESPPによる普通株購入権の付与と私のESPPへの参加は、雇用主がいつでも私の雇用関係を終了する能力を妨害しない。(F)本人がESPPに自発的に参加すること;(G)普通株およびESPPに従って購入された株を購入する権利、および普通株を購入する収入および価値は、任意の年金権利または補償の代わりにするためではなく、(H)普通株およびESPPに従って購入された株を購入する権利、およびESPPに従って購入された株の収入および価値は、通常または予想される補償の一部ではなく、任意の解散費、辞任、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス奨励、年金または退職福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない。(I)当社と別の合意がない限り、本人が付属会社または共同経営会社の取締役として提供する可能性のある任意のサービスについて、普通株を購入する権利および計画に従って購入した株式、および当該株式の収入および価値を対価としてまたはサービスに関連する権利を付与することができない;(J)計画に従って購入または購入された関連株式の将来の価値を未知であり、確定できず、肯定的に予測することができず、計画に基づいて購入された普通株の価値が将来的に増減する可能性があり、購入価格を下回る可能性がある;(K)私の雇用関係が終了したため(どのような理由であっても、その後、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用合意条項によって無効または雇用法違反が発見されたか否かにかかわらず)、およびESPPに基づいて普通株を購入する権利が付与されたので、会社、親会社、雇用主または他の付属会社または関連会社にいかなるクレームも提出しないことに撤回することはできないので、本人は、会社、親会社、雇用主または他の子会社または関連会社にいかなるクレームも提出しないことに撤回することはできない。本人は、当社、親会社、雇用主、または任意の他の付属会社または共同経営会社の任意のこのようなクレームを免除する。上記の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所の承認を得た場合、ESPPに参加することによって、私は、そのようなクレームを追及しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされる。(L)私の雇用関係が終了した場合(何らかの理由であっても、その後、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用契約の条項に無効または違反が発見された場合)、ESPPに参加する権利および普通株を購入する権利(ある場合)は、積極的なサービス提供を自己停止した日から終了し、いかなる通知期間によっても延長されない(例えば、雇用には、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用契約条項(例えば、ある)に規定された任意の“ガーデン休暇”または同様の期間)が含まれない。委員会は、私がESPPに参加するために積極的に雇われなくなったとき(私が休暇中にサービスを提供するとみなされるかどうかを含む)を決定するための独占的な配慮権を有するであろう;(M)ESPPまたは会社が適宜別の規定がない限り、普通株を購入する権利および本登録/変更表によって証明された利益は何の権利も生じず、ESPPまたはこの表に従って付与された任意のこのような福祉を別の会社または別の会社に移転させるか、または普通株に影響を与えるいかなる会社の取引によって交換、現金化または置換されることもないようにする。(N)私が米国外でサービスを提供する場合:(1)普通株およびESPPによって購入された株を購入する権利、およびこれらの株式の収入および価値は、いかなる目的のための正常または予想報酬または賃金の一部ではない、(2)会社、親会社、雇用主、または任意の他の子会社または付属会社は、私の現地通貨とドルの間で普通株購入権価値に影響を与える可能性のあるいかなる為替レート変動にも責任を負わない。ESPPによって購入された株式またはESPPによって買収された任意の普通株を売却するためには、本人に支払われなければならない。


2


第8節:
データのプライバシー
本人はここで明確に、自発的かつ曖昧に同意せず、当社、親会社およびその任意の付属会社または付属会社、または本人がESPPに参加する任意の第三者の実行、管理および管理に協力し、本加入/変更表および任意の他のESPP支援材料に記載された個人資料を電子的または他の形態で収集、使用および譲渡する。
当社は、本人に関する何らかの個人資料を有している可能性があり、本人の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号又は他の識別番号、賃金、国籍、職名、当社で保有している任意の株式又は役員職、本人がESPPに参加している事実及び条件、株式を購入するすべての権利又は本人を受益者とする任意の他の普通株権利の詳細(“資料”)を含むが、ESPPを実施、管理及び管理することができることを本人は理解している。
必要があれば、本人も当社が時々指定した株式計画サービス提供者に任意のデータを譲渡することを許可し、当該サービス提供者は、当社がESPPおよび/またはESPPによって購入した任意の普通株の保管者の実施、管理および管理に協力する。私はこれらの受信者が私の国または他の場所に位置する可能性があることを認め、受信者の国(例えば米国)のデータプライバシー法および保護措置は私の国とは異なる可能性があり、これはデータに同じレベルの保護を提供しないかもしれない。もし私がアメリカ以外に住んでいれば、私は現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前と住所を含むリストを提供することを要求することができることを理解した。本人は当社、指定ブローカー及びその他の当社(現在又は将来)の実行、管理及び管理に協力することが可能な任意の者を許可し、本人がESPPに参加することを許可し、電子又は他の形式で資料を受信、所有、使用、保留及び伝送することを目的とし、本人がESPPに参加することのみを実施、管理及び管理することを目的とする。私がESPPに参加するのに必要な時間内にデータを保存するのは、私がESPPに参加するのに必要な時間内にのみ、実施、管理、管理されることを理解している。もし私がアメリカ国外に住んでいれば、私はいつでもデータを見て、データの保存と処理に関する他の情報の提供を要求して、データの必要な修正を要求したり、いかなる場合でも書面で現地の人的資源代表に連絡して、本協定を無料で拒否したり撤回したりすることができることを理解しています。しかも、私はここで私が提供した同意が完全に自発的だということを理解する。もし私が同意しない場合、あるいは私が後に私の同意を撤回することを求めた場合、私の会社の雇用状況やサービスと職業生活は不利な影響を受けないだろう;私の同意を拒否または撤回した唯一の不利な結果は、会社が未来に普通株や他の株式を購入する権利を与えたり、そのような報酬を管理または維持したりすることができないということだ。したがって、私は私の同意を拒否したり撤回したりすることが私がESPPに参加する能力に影響を及ぼすかもしれないということを理解する。私が同意を拒否したり同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報について、私は現地の人的資源代表に連絡することができます。


3


第9節:
納税責任
本人は、当社または雇用主がどのような行動を取っても、本人がESPPに参加し、本人に法的に適用される所得税、社会保険、賃金税、付帯福祉税、臨時支払いまたは他の税務関連項目(“税務関連項目”)の最終責任は依然として私の責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めている。また、会社および/または雇用主は、(1)ESPPのいかなる態様でも税務関連項目を処理することについて、私がESPPに加入すること、普通株を購入する権利を付与すること、購入した普通株を発行すること、ESPPによって購入された普通株を売却すること、または任意の配当金を受け取ることを含むが、これらに限定されないことを認め、(2)税収関連項目に対する私の責任を低減または除去し、または任意の特定の税金結果を達成するために、ESPPの条項を構築する義務もないことを認める。さらに、私が複数の司法管轄区域で税務関連項目の制約を受けている場合、私は、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合によっては)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
任意の関連する課税または源泉徴収事件(例えば、適用される)の前に、私は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、私は、会社および/または雇用主が、(A)会社および/または雇用主が私に支払わなければならない給料または他の現金補償から私の給料を差し引くこと、(B)自発的販売または会社によって手配された強制売却(本許可によれば、これ以上の同意を必要としない)によって、ESPPによって購入された普通株を売却する収益から差し引くこと、および(C)ESPPに従って購入した場合に発行される株式のうちの1つまたは複数によって、彼らの税金関連項目に対する納付義務を履行することを許可する。
提案方式によっては、会社は、適用される法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計上することができ、この場合、私は任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受け取り、同値普通株の権利を享受しない。普通株を差し押さえることで税収に関する義務を履行すれば、税務目的で本人は普通株をすべて発行したとみなされ、いくつかの普通株は税収に関する項目のみを支払うために差し押さえられているにもかかわらず。
最後に、私がESPPに参加したことにより、会社または雇用主が減納または計算を要求される可能性のある任意の金額の税金関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意します。これらの項目は上記のように満足できません。本人が納税関連事項の義務を履行していない場合、当社は株式の購入または交付または普通株の売却によって得られた金を拒否することができる。
第10節:
治法と治語
株式を購入する権利と本登録/変更表の条項はデラウェア州法律によって管轄され、いかなる法律衝突条項の制約も受けない。
本ファイルまたはESPPに関連する任意の他のファイルが英語以外の言語に翻訳されている場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
第11節:
付録その他の規定の適用
この協定にはどんな規定があるにもかかわらず、私のESPPに参加することは、私の国のために付録に規定された任意の特別な条項と条件の制約を受けるだろう。また、私が付録に掲げる国の一つに移転すれば、その国/地域に適用される特別な条項や条件が私に適用され、会社が法律や行政の理由で、これらの条項や条件を適用することが必要または適切であると考えられることが前提となる。付録は本保険/変更表の一部である.
会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考えている限り、ESPPに参加するか、またはESPPに従って購入した任意の普通株に他の要求を適用し、上記の目的を達成するために必要な任意の追加的な合意または約束に署名することを要求する。


4


第12節:
電子交付と検収
当社は、現在または将来のESPPへの参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。本人はここでこのような文書を電子的に受信することに同意し,当社または当社が指定した第三者によるネットワークや電子システムを介してESPPに参加することに同意した。
第13節:
分割可能性と免除権
本加入/変更表の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不正または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能性を有する。本人は、当社が本加入/変更フォームのいかなる規定に違反しているかについての放棄は、本登録/変更フォームを放棄する他の規定、または本人または任意の他の参加者のその後のいかなる違反規定を放棄すると解釈されるか、またはそれに続くいかなる規定にも違反しないことを認める。
第14節:
インサイダー取引制限·市場乱用法
私は私がインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受けている可能性があることを認めます。これは、会社に関する“インサイダー情報”(我が国の法律の定義または決定に基づいて)を持っていると思われる時間内に、普通株を取得または売却する能力、またはESPPに従って株を購入する権利に影響を与えるかもしれません。これらの法律または法規の下の任意の制限は、当社の任意の適用されるインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。私はどんな適用された制限を守ることが私の責任であることを認め、私はこれについて私の個人顧問に相談することを提案された。
第15節:
グラントについてのアドバイスはありません
会社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、私がESPPに参加したり、私が普通株を購入したり売却したりすることについて何の提案もしていません。ここで私はESPPに関連するいかなる行動も取る前に、私がESPPに参加することについて私自身の個人税務、法律、財務顧問に相談することを提案します。
第16節:
規則を遵守する
普通株式に適用される任意の登録、資格または他の法律要件の免除を受けない限り、当社は、任意の場所、州、連邦または外国証券または外国為替規制法に従って株式の任意の登録または資格を完了する前に、または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の他の政府規制機関の裁決または規定に基づいて、または任意の場所、州、連邦または外国政府機関の任意の承認または他の承認を得る前に、特別引き出し権に基づいて任意の株式を交付することを要求されないであろう。当社は、米国証券取引委員会又は任意の国又は外国証券委員会に株式資格を登録又は変更する義務がなく、株式の発行又は売却についていかなる政府機関の承認又は承認を求める義務もないことを本人は理解している。また、本人が同意した場合、当社は、証券又は他の株式発行に適用される法律を遵守するために、本人の同意なしにESPP及び登録/変更表を一方的に修正する権利がある。
第17節:
確認と署名
本人はESPPの主要な特徴を要約する目論見書のコピーを受け取ったことを確認した。本人はすでに株式募集規約とこの表を読み、ここでESPP条項の制約を受けることに同意した。
署名日:_



5



Dexcom,Inc.
2015年社員株購入計画(“ESPP”)
フォームの登録·変更
(カナダ)

第1節:
行くぞ
チェックに必要な操作:選択、完了部分:
☐ESPPコースに登録されます:2+3+4+17
☐当選/変更貢献率のサポート:2+4+17
☐脱退計画/寄付停止2+5+17
第2節:
プロフィール
名前:CEO、CEO
住所:*
                                
社会保険番号:養老保険、養老保険
部門
        
第三節:
申し込みをする
☐私はここでESPPに参加することを選択し、次の発売期間開始時に発効することを示した。本人はESPPによりDexcom,Inc.(“当社”)普通株を購入することを選択した。本人を代表して購入した株式は街頭名義で発行され、本人が当社専属自保仲買(“ESPPブローカー”)の仲買口座に直接入金されることが分かっている。私はここですべてのステップを取って、すべての表に署名して、この目的のために会社のESPPマネージャーに口座を設立することに同意します。本人は理解し同意し,本人は本ESPPによって購入した株についてESPP仲介人を使用することを要求され,以下6節で述べる時間帯が終了する.

私がまだ参加する資格がある限り、私は会社に新しい登録/変更表を提出することでESPPを脱退しない限り、引き続き参加します。もし私がアメリカに課税されたら、ESPPによって購入した株の処分を会社に知らせなければならないということを理解しています。
第四節:
選択/変更寄与率
私はこの許可会社または私の親会社、子会社、または付属会社(“雇用主”)に私の2週間に1回の賃金総額のパーセンテージを抑留し、この割合は購入中に私の報酬(ESPPで定義されているように)の_%を占めるだろう。この金額は、ESPPによる会社普通株購入の補償割合に適用されます。普通株購入の補償率は整数(1%から最大10%)でなければなりません。

注:六ヶ月の購入期間内に一度の支払い率を下げることができます。各変更は会社が表を受け取った後、合理的で実行可能な場合に可能な限り早く発効するだろう。


1


第5節:
供出を停止する
*さん:この選択は、ESPPの下での本人の供給を停止し、このフォームを当社が受け取った後、合理的で実行可能な場合に可能な限り早く有効になります。今まで、私がこの見積もりの間にした貢献は以下のように適用されなければなりません

☐購入期間終了時に会社普通株を購入します。
☐現金形式で私に返してくれたすべての寄付金は、利息が含まれていません。

私は次の求人期間が始まる前に、私は参加を回復できないということを理解している。
第六節:
ESPPマネージャー
本人は同意します。ESPPによって発行された株はESPPブローカーが私の名義で設立した口座に入金されます。任意の適用されるインサイダー取引政策の規定の下で、本人は随時、売却、交換、贈与、または他の合法的な所有権譲渡の方法で、本人ESPPブローカー口座内の株式を処分することができる(定義は1986年“国税法”(改正)第424(C)節参照)、このような株式処分を行わない場合は、当該株式等は、規則第423(A)節に規定する保有期間が満了するまで本人のESPPブローカー口座に保持しなければならない。第423(A)条の規定の保有期間に適合した株式については、本人は、当該等の株式を本人が選択した別のブローカー口座に移転することができる。それにもかかわらず,規則によれば,本人は利子税を納付する必要がなく,本人は随時本人が選択した別のブローカー戸籍に株式を移すことができ,第423(A)条の保有期間の充足率を考慮する必要はない。


2


第7節:
授権書の性質
ESPPに加入することによって、本人は理解し、承認し、同意する:(A)ESPPは会社によって自発的に設立され、その性質は適宜であり、ESPPによって許容される範囲内で随時修正、終了または修正することができる;(B)ESPP下の普通株購入権利の付与は自発的であり、過去に株式を購入する権利が付与されていても、将来普通株を購入する権利または代替購入権利の利益を得るための契約または他の権利は生じない。(C)ESPPによる普通株購入権の将来の付与に関するすべての決定(ある場合)のすべての決定は、会社が適宜決定することになり、(D)ESPPによる普通株購入権の付与と、ESPPへの私の参加は雇用権利を創出しないし、会社との雇用またはサービス協定を形成すると解釈されることもなく、(E)ESPPによる普通株購入権の付与と私のESPPへの参加は、雇用主がいつでも私の雇用関係を終了する能力を妨害しない。(F)本人がESPPに自発的に参加する;(G)普通株式およびESPPに従って購入された株式を購入する権利、およびその収入および価値は、年金権利または補償の代わりに意図されていない。(H)通常株およびESPPに従って購入された株を購入する権利、およびこれらの株の収入および価値は、適用可能な雇用または労働基準立法が要求されない限り、任意の解散費、辞任、解雇、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉または同様の支払いを含むが、適用可能な雇用または労働基準の計算を含むが、これらに限定されない。(I)当社と別の合意がない限り、本人が付属会社または共同経営会社の取締役として提供する可能性のある任意のサービスについて、普通株を購入する権利および計画に従って購入した株式、および当該株式の収入および価値を対価としてまたはサービスに関連する権利を付与することができない;(J)計画に従って購入または購入された関連株式の将来の価値を未知であり、確定できず、肯定的に予測することができず、計画に基づいて購入された普通株の価値が将来的に増減する可能性があり、購入価格を下回る可能性がある;(K)本人による雇用終了(任意の理由にかかわらず、その後に本人が雇用されたか否かにかかわらず、司法管轄区の雇用法律または本人の雇用契約条項(ある場合)によって無効または違反が発見された場合)、ESPPによる普通株購入の権利を終了することは、補償または損害を受ける権利が含まれない限り、ESPPに従って普通株を購入する権利を考慮し、ESPPに従って普通株を購入する権利を考慮する。適用される雇用または労働基準法規に従って適用される法廷、委員会、または規制機関に訴訟を提起しない限り、私は会社、親会社、雇用主、または任意の他の子会社または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することはできません。私はここでそのような任意のクレームを提起する能力を放棄し(ある場合)、会社、親会社、雇用主、または任意の他の子会社または関連会社の任意のそのようなクレームを免除します。上記の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所の承認を得た場合、ESPPに参加することによって、私は、そのようなクレームを追及しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされる。(L)もし私の雇用関係が終了した場合(どのような理由であっても、その後、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用合意の条項に無効または違反が発見された場合)、適用される雇用または労働基準法律の要件がない限り、私がESPPに参加する権利および私が普通株を購入する権利は、自分が在職停止雇用を停止した日から終了する。(M)ESPPまたは当社が適宜別の規定がない限り、普通株を購入する権利および本登録/変更表によって証明された利益は、ESPPまたはその権利に基づいて付与された任意のそのような利益を別の会社に移転させるか、または別の会社が負担し、普通株に影響を与えるいかなる会社の取引によっても交換、現金化または置換されないようにする。(N)私が米国外でサービスを提供する場合:(1)普通株およびESPPに従って購入された株を購入する権利、およびESPPによって購入された株の収入および価値は、適用される雇用または労働基準の法律要件の範囲が適用されない限り、いかなる目的の正常または予想報酬または賃金の一部でもなく、(2)会社、親会社、雇用主、または任意の他の子会社または付属会社は、私の現地通貨とドルとの間で普通株購入権利価値に影響を与える可能性のあるいかなる為替レート変動にも責任を負わない。ESPPによって購入された株式またはESPPによって買収された任意の普通株を売却するためには、本人に支払われなければならない。
私が“積極的に雇用される”最後の日は、(I)私がどんな理由で雇用主との雇用を終了する前に私の義務を実際に履行した最後の日、または(Ii)適用された雇用または労働基準立法規定の法定終了通知期間が終了することになるだろう。明確にするために、適用される雇用または労働基準法の要件の範囲内でない限り、(I)本人が雇用された最後の日は、終了通知の代理通知金または損害賠償に関する任意の契約または一般法通知を本人が受信または受信する可能性があるために延長されてはならず、(Ii)ESPPによって享受される任意の権利または利益は、本人が代理通知または損害賠償を代行通知する可能性がある任意の権利に含まれてはならない。


3


第8節:
データのプライバシー
本人はここで明確に、自発的かつ曖昧に同意せず、当社、親会社およびその任意の付属会社または付属会社、または本人がESPPに参加する任意の第三者の実行、管理および管理に協力し、本加入/変更表および任意の他のESPP支援材料に記載された個人資料を電子的または他の形態で収集、使用および譲渡する。
当社は、本人に関する何らかの個人資料を有している可能性があり、本人の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号又は他の識別番号、賃金、国籍、職名、当社で保有している任意の株式又は役員職、本人がESPPに参加している事実及び条件、株式を購入するすべての権利又は本人を受益者とする任意の他の普通株権利の詳細(“資料”)を含むが、ESPPを実施、管理及び管理することができることを本人は理解している。
必要があれば、本人も当社が時々指定した株式計画サービス提供者に任意のデータを譲渡することを許可し、当該サービス提供者は、当社がESPPおよび/またはESPPによって購入した任意の普通株の保管者の実施、管理および管理に協力する。私はこれらの受信者が私の国または他の場所に位置する可能性があることを認め、受信者の国(例えば米国)のデータプライバシー法および保護措置は私の国とは異なる可能性があり、これはデータに同じレベルの保護を提供しないかもしれない。もし私がアメリカ以外に住んでいれば、私は現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前と住所を含むリストを提供することを要求することができることを理解した。本人は当社、指定ブローカー及びその他の当社(現在又は将来)の実行、管理及び管理に協力することが可能な任意の者を許可し、本人がESPPに参加することを許可し、電子又は他の形式で資料を受信、所有、使用、保留及び伝送することを目的とし、本人がESPPに参加することのみを実施、管理及び管理することを目的とする。私がESPPに参加するのに必要な時間内にデータを保存するのは、私がESPPに参加するのに必要な時間内にのみ、実施、管理、管理されることを理解している。もし私がアメリカ国外に住んでいれば、私はいつでもデータを見て、データの保存と処理に関する他の情報の提供を要求して、データの必要な修正を要求したり、いかなる場合でも書面で現地の人的資源代表に連絡して、本協定を無料で拒否したり撤回したりすることができることを理解しています。しかも、私はここで私が提供した同意が完全に自発的だということを理解する。もし私が同意しない場合、あるいは私が後に私の同意を撤回することを求めた場合、私の会社の雇用状況やサービスと職業生活は不利な影響を受けないだろう;私の同意を拒否または撤回した唯一の不利な結果は、会社が未来に普通株や他の株式を購入する権利を与えたり、そのような報酬を管理または維持したりすることができないということだ。したがって、私は私の同意を拒否したり撤回したりすることが私がESPPに参加する能力に影響を及ぼすかもしれないということを理解する。私が同意を拒否したり同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報について、私は現地の人的資源代表に連絡することができます
第9節:
納税責任
本人は、当社または雇用主がどのような行動を取っても、本人がESPPに参加し、本人に法的に適用されるすべての所得税、社会保険、賃金税、付帯福祉税、臨時支払いまたは他の税務関連項目(“税務関連項目”)の最終責任は依然として私の責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めている。また、会社および/または雇用主は、(1)ESPPのいかなる態様でも税務関連項目を処理することについて、私がESPPに加入すること、普通株を購入する権利を付与すること、購入した普通株を発行すること、ESPPによって購入された普通株を売却すること、または任意の配当金を受け取ることを含むが、これらに限定されないことを認め、(2)税収関連項目に対する私の責任を低減または除去し、または任意の特定の税金結果を達成するために、ESPPの条項を構築する義務もないことを認める。さらに、私が複数の司法管轄区域で税務関連項目の制約を受けている場合、私は、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合によっては)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
任意の関連する課税または源泉徴収事件(例えば、適用される)の前に、私は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、私は、会社および/または雇用主が、(A)会社および/または雇用主が私に支払わなければならない給料または他の現金補償から私の給料を差し引くこと、(B)自発的販売または会社によって手配された強制売却(本許可によれば、これ以上の同意を必要としない)によって、ESPPによって購入された普通株を売却する収益から差し引くこと、および(C)ESPPに従って購入した場合に発行される株式のうちの1つまたは複数によって、彼らの税金関連項目に対する納付義務を履行することを許可する。
提案方式によっては、会社は、適用される法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計上することができ、この場合、私は任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受け取り、同値普通株の権利を享受しない。普通株を差し押さえることで税収に関する義務を履行すれば、税務目的で本人は普通株をすべて発行したとみなされ、いくつかの普通株は税収に関する項目のみを支払うために差し押さえられているにもかかわらず。
最後に、私がESPPに参加したことにより、会社または雇用主が減納または計算を要求される可能性のある任意の金額の税金関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意します。これらの項目は上記のように満足できません。本人が納税関連事項の義務を履行していない場合、当社は株式の購入または交付または普通株の売却によって得られた金を拒否することができる。


4


第10節:
治法と治語
株式を購入する権利と本登録/変更表の条項はデラウェア州法律によって管轄され、いかなる法律衝突条項の制約も受けない。
本ファイルまたはESPPに関連する任意の他のファイルが英語以外の言語に翻訳されている場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
第11節:
付録その他の規定の適用
この協定にはどんな規定があるにもかかわらず、私のESPPに参加することは、私の国のために付録に規定された任意の特別な条項と条件の制約を受けるだろう。また、私が付録に掲げる国の一つに移転すれば、その国/地域に適用される特別な条項や条件が私に適用され、会社が法律や行政の理由で、これらの条項や条件を適用することが必要または適切であると考えられることが前提となる。付録は本保険/変更表の一部である.
会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考えている限り、ESPPに参加するか、またはESPPに従って購入した任意の普通株に他の要求を適用し、上記の目的を達成するために必要な任意の追加的な合意または約束に署名することを要求する。
第12節:
電子交付と検収
当社は、現在または将来のESPPへの参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。本人はここでこのような文書を電子的に受信することに同意し,当社または当社が指定した第三者によるネットワークや電子システムを介してESPPに参加することに同意した。
第13節:
分割可能性と免除権
本加入/変更表の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不正または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能性を有する。本人は、当社が本加入/変更フォームのいかなる規定に違反しているかについての放棄は、本登録/変更フォームを放棄する他の規定、または本人または任意の他の参加者のその後のいかなる違反規定を放棄すると解釈されるか、またはそれに続くいかなる規定にも違反しないことを認める。


5


第14節:
インサイダー取引制限·市場乱用法
私は私がインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制限を受ける可能性があることを認めます。これは、会社のインサイダー情報(私の国の法的定義または決定)を把握すると思われる時間内に普通株株を取得または売却する能力、またはESPPに従って株を購入する私の権利に影響を与えるかもしれません。これらの法律または法規下の任意の制限は、任意の適用される会社インサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限とは別に、付加的です。私は任意の適用制限を遵守することが私の責任であることを認め、この件について私の個人顧問に相談することを提案します。
第15節:
グラントについてのアドバイスはありません
会社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、私がESPPに参加したり、私が普通株を購入したり売却したりすることについて何の提案もしていません。ここで私はESPPに関連するいかなる行動も取る前に、私がESPPに参加することについて私自身の個人税務、法律、財務顧問に相談することを提案します。
第16節:
規則を遵守する
普通株式に適用される任意の登録、資格または他の法律要件の免除を受けない限り、当社は、任意の場所、州、連邦または外国証券または外国為替規制法に従って株式の任意の登録または資格を完了する前に、または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の他の政府規制機関の裁決または規定に基づいて、または任意の場所、州、連邦または外国政府機関の任意の承認または他の承認を得る前に、特別引き出し権に基づいて任意の株式を交付することを要求されないであろう。当社は、米国証券取引委員会又は任意の国又は外国証券委員会に株式資格を登録又は変更する義務がなく、株式の発行又は売却についていかなる政府機関の承認又は承認を求める義務もないことを本人は理解している。また、本人が同意した場合、当社は、証券又は他の株式発行に適用される法律を遵守するために、本人の同意なしにESPP及び登録/変更表を一方的に修正する権利がある。
第17節:
確認と署名
本人はESPPの主要な特徴を要約する目論見書のコピーを受け取ったことを確認した。本人はすでに株式募集規約とこの表を読み、ここでESPP条項の制約を受けることに同意した。
サイン:*


6



付録-カナダ
Dexcom,Inc.
2015年度従業員株購入計画

本計画第3節に基づき,本付録(“付録”)はDexcom,Inc.(“Dexcom”)2015年従業員株式購入計画(“計画”)を管理する指定委員会が提供する.ここで用いた用語は定義されておらず,その意味は本プランで与えられたものと同じ意味である.本付録は,カナダに住むDexComカナダ会社(“雇用主”)の従業員(“カナダ参加者”)にのみ適用される。本付録の目的は,現行のカナダ証券その他の適用法に基づいて,本計画に基づいてカナダ参加者に提供する贈与に適した何らかの条項や条件を時々制定することである。
本付録に別段の規定がない限り、本計画及び本付録に基づいてカナダ参加者に提供されるすべての贈与は、米国デラウェア州法律解釈の本計画条項によって管轄されなければならず、デラウェア州法律はこの計画の管轄法律である。
“計画”は本付録と併せて読む.この付録は管理庁長官によって時々修正または撤回されることができる。
1.承認、同意、許可、確認
1.1この付録のカナダ参加者を受け入れ、本計画および本付録の条項を受け入れ、同意し、雇用主がこのようなすべてのさらなる行動および事柄をとることを許可し、カナダ参加者が本計画に参加するために必要なすべての他の文書および文書を実施、実施、および実施するために署名および交付する。カナダの参加者はここで認めて同意し、彼または彼女はその計画と賞に関連する彼または彼女自身の税務、財務、法律提案を得る責任がある。
2.カナダの就業法が重要
2.1第12条の場合、カナダ参加者は、その“積極的な雇用”の最後の日に解雇されるとみなされる。カナダ参加者が“積極的に雇用される”最後の日は、(I)カナダ参加者が任意の理由で雇用主との雇用関係を終了する前に実際にその義務を履行する最後の日、または(Ii)適用される雇用または労働基準立法規定の法定終了通知期間の終了である。明確にするために、適用される雇用または労働基準法規によって要求される範囲を除いて、(I)カナダ参加者が雇用された最後の日は、カナダ参加者が終了通知の代わりに通知金または損害賠償を受信する可能性のある任意の契約または一般法通知を受信することによって延長されてはならない;および(Ii)本計画に従って享受される任意の権利または福祉は、カナダ参加者が代替通知または代わりに損害賠償を通知する必要がある場合がある任意の権利に含まれてはならない。委員会は、カナダの参加者がいつ自発的にサービスを提供しなくなるか(承認された休暇中にもサービスを提供できるかどうかを含む)を自ら決定する権利がある。
3.カナダ証券法の事項
3.1適用されるカナダ省レベル証券法の募集説明書要求の免除に基づいて、カナダ参加者に株式購入のオプションを付与する根拠は、
(A)カナダ参加者は雇用主の従業員である(カナダ証券法による解釈)
(B)雇用主は、徳勤の全資付属会社である
(C)カナダ参加者が計画に参加することは“自発的”であり、すなわち、カナダ参加者は、雇用されているか、または会社に雇用され続ける条件として、その計画を購入または参加する必要がない。

3.2あなたが承認し、同意することは、E*TRADEまたは本計画で指定された他のブローカーによって、計画に参加して得られた普通株のみをカナダ以外の場所で販売し、このような売却は、普通株株式上場の証券取引所の施設によってカナダ国外で行われることを前提としています。現在、普通株はナスダック世界の精選市場で発売されている。


7


株式購入のオプションを付与する条項や条件に基づいて普通株を発行しても上記カナダ証券法の目論見書の要求を受けない。
4.海外資産/口座申告情報
あなたの外国指定財産の総コストが1年のいつでも100,000カナダドルを超える場合、表T 1135(外国収入査定表)で外国指定財産(株を含む)を報告する必要がある場合があります。もし適用されれば、表は次の年4月30日までに提出されなければならない。普通株が買収された場合、そのコストは通常、普通株の調整コストベース(“ACB”)である。ACBは通常、買収時の普通株の公平な時価に等しいが、同じ会社の他の株を持っている場合、このACBは他の株のACBと共にレバー操作を行わなければならない可能性がある。表T 1135(外国収入査定表)を参照して、税務コンサルタントに詳細を聞いてみてください。
5.言語確認(ケベック語のみ)
双方は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法的手続きを英語で提供することを明確に望んでいることを認めている。
各締約国は条約に基づいて
***************************



8


ここで確認します
(一)本人が本計画および本付録の条項を読んで理解し,受け入れた.
(B)本人が自発的に当該計画に参加すること;及び
(C)本計画および本付録および本計画に従って発表されたまたは本計画に関連するすべての文書は、英語のみで作成されることを要求しました。私のニーズは計画と計画の添付ファイルであり、文書の計画はLiとSとの関係であり、Sと彼女の関係ではない。

日付:20_年_月_日
_______________________________________________
(カナダ参加者署名)
_______________________________________________
(名前を印刷してください)
_______________________________________________
(従業員番号、適用される場合)


    


9



Dexcom,Inc
2015年従業員株購入計画
イギリスとアイルランドの従業員のサブ計画は
2023年2月6日から発効

1.一般的な場合
(A)Dexcom,Inc.(“当社”)取締役会は、2019年12月13日に改訂され、当社及びその参加会社の合資格従業員に利益をもたらすために、Dexcom,Inc.2015年従業員株購入計画を策定した。ここで用いられるが定義されていない大文字用語は,プランにそれらを与える意味を持つべきである.
(B)“計画”第3段落明示的認可委員会は、(1)“計画”の下の参加会社及び(2)“計画”の次の1又は複数の参加会社が参加する個別発行を指定する。
(C)“計画”第2及び第3段落の規定により、取締役会又は委員会は、“規則”第423節の要求に適合しないサブ計画を提供することができ、このサブ計画に基づいて、“規則”第423節の要求を満たすことを意図しない個別製品(“計画”条項の制約を受ける)(“非423部分”)を提供することができる。
(D)委員会は、計画第3段落および第2段落に基づいて、連合王国およびアイルランドの特定の従業員のためのこの一次計画(“連合王国およびアイルランド二次計画”または“二次計画”)を策定した。イギリスとアイルランドサブ計画は計画の非423構成要素であり、イギリスとアイルランドサブ計画によって提供されるサービスは計画下のサービスとは分離されており、規範423節の要求を満たすつもりはない。
(E)“計画”第4(A)(V)段落の規定では、委員会は、“規則”の規定の限度内で、“計画”(または任意の二次計画)への参加に追加的な資格要件を提出することができる。イギリスとアイルランドの二次計画は非423の構成要素であるので、委員会は規則423節に列挙された上で参加に追加的な資格要件を提出することができる。
(F)本計画の条項は、本明細書で全体的に記載されているように、本英国およびアイルランドサブ計画によって特に修正または置換されない限り、本明細書で参照されるように、本連合王国およびアイルランドサブ計画の条項に組み込まれる。
2.参加する企業。
(A)当社は以下の付属会社が当社英国およびアイルランド二次計画下の参加法団となり、委員会は時々他の参加法団を増加させることができる:Dexcom(UK)Limited、DexCom Intermediate Holdiate Holdings Limited、DexCom UK Operating Limited、DexCom UK流通有限会社およびDexCom International Limited(“二次計画参加法団”)。
3.資格に適合する従業員。この計画第4項(資格)はすべて以下のものに置き換えられる
(A)連合王国またはアイルランドの給与明細書上のサブ計画参加会社の従業員(各人が“サブ計画合格社員”)は、本イギリスおよびアイルランドサブ計画の下での要件期間に参加する資格があるが、委員会は、以下のような種類または複数の従業員を、本イギリスおよびアイルランドサブ計画の保証範囲から除外することができる(法律で禁止されている場合を除く)
(I)週に20(20)時間以下の通常雇用時間を有する合格従業員を二次計画に入れること
(2)通常1日に5(5)ヶ月以下の合格従業員に二次計画を行うこと
(3)要件期間の初日(または委員会が決定したより長い期間、2(2)年を超えない)の前に、二次計画参加会社の30日未満の資格適合従業員;
(4)委員会が選択する可能性のある他の任意の資格要件を満たしていない合格従業員に対して二次計画を行う。


1


上述したように、イギリスおよびアイルランドのサブ計画に個人が関与することが彼または彼女を管轄する国の法律によって禁止されている場合、適用国の法律を遵守する場合は、計画が規則423条に違反することになるか、またはイギリスおよびアイルランドのサブ計画への参加を規定していない集団交渉協定に支配されている場合、個人は参加する資格がない。

サブプラン参加会社の従業員のいずれかがイギリスやアイルランドの給与明細にいない場合、または給与明細に参加しない場合、イギリスとアイルランドのサブプランや計画に参加する資格がない。

(B)上記(A)項の規定に適合する合資格従業員(I)がもはや二次計画会社に参加する従業員ではなく、雇用により当社または当社の他の付属会社に移転することを含むが、または(Ii)英国またはアイルランドの給与明細書で雇用されなくなった場合、その従業員がイギリスおよびアイルランドの二次計画に参加する資格は終了日に終了し、英国およびアイルランドの二次計画および計画第12条については、その従業員はその日に雇用を終了するとみなされる。
(C)委員会は、二次計画に参加する会社間の移転規則を作成して決定する権利があり、従業員がまだイギリスとアイルランドの二次計画に参加する資格があるかどうか、または参加する資格があるかどうかを決定する権利がある。


2



Dexcom,Inc.
2015年従業員株式購入計画下のイギリスとアイルランドサブ計画(“イギリスとアイルランドEPSPサブ計画”)(総称してイギリスとアイルランドEPSPサブ計画、“ESPP”)
イギリスとアイルランドのサブプラン登録·変更表

第1節:
行くぞ
チェックに必要な操作:選択、完了部分:
☐イギリスとアイルランドにEPSPサブプログラムを登録する:2+3+4+17+18
☐当選/変更貢献率のサポート:2+4+17+18
☐脱退計画/寄付停止2+5+17+18
第2節:
プロフィール
名前:CEO、CEO
住所:*
                                
税金番号:*
部門
        
第三節:
申し込みをする
☐私はここでイギリスとアイルランドのEPSPサブ計画に参加することを選択して、この計画は次の約束期間の開始時に発効すると表明した。本人はイギリスとアイルランドESPP子計画に基づいてDexcom,Inc.(“当社”)の普通株を購入することを選択した。本人を代表して購入した株式は街頭名義で発行され、本人が当社専属自保仲買(“ESPPブローカー”)の仲買口座に直接入金されることが分かっている。私はここですべてのステップを取って、すべての表に署名して、この目的のために会社のESPPマネージャーに口座を設立することに同意します。本人は理解し同意し,本人は本ESPPによって購入した株についてESPP仲介人を使用することを要求され,以下6節で述べる時間帯が終了する.

私がイギリスとアイルランドのEPSPサブ計画の資格をまだ満たしている限り、私の参加は、私が新しいイギリスとアイルランドの加入/変更表を会社に提出することによって、イギリスとアイルランドのEPSPサブ計画を脱退しない限り、私の参加は続くだろう。もし私がアメリカの税金の制約を受けたら、私はイギリスとアイルランドのEPSPサブ計画に従って購入した株のすべての処分を会社に通知しなければならないということを理解している。もし私があるサブ計画参加会社に雇われなくなったら(イギリスとアイルランドEPSPサブ計画で定義されているように)、またはもし私がイギリスやアイルランドの給与明細に雇われなくなったら、私は雇用停止日にイギリスとアイルランドEPSPサブ計画から撤回され、私はイギリスとアイルランドEPSPPサブ計画とESPP第12条の規定に従ってその日に雇用が終了されるとみなされるだろう。


3


第四節:
選択/変更寄与率
本人は、当社または私を雇用している参加会社(“雇用主”)に、私の購入期間中の総報酬(ESPPで定義されているように)の_%を抑留することを許可している。この金額は、ESPPによる会社普通株購入の補償割合に適用されます。普通株購入の補償率は整数(1%から最大10%)でなければなりません。

注:六ヶ月の購入期間内に一度の支払い率を下げることができます。各変更は会社が表を受け取った後、合理的で実行可能な場合に可能な限り早く発効するだろう。
第5節:
供出を停止する
*さん:この選択は、ESPPの下での本人の供給を停止し、このフォームを当社が受け取った後、合理的で実行可能な場合に可能な限り早く有効になります。今まで、私がこの見積もりの間にした貢献は以下のように適用されなければなりません

☐購入期間終了時に会社普通株を購入します。
☐現金形式で私に返してくれたすべての寄付金は、利息が含まれていません。

私は次の求人期間が始まる前に、私は参加を回復できないということを理解している。
第六節:
ESPPマネージャー
本人は同意します。ESPPによって発行された株はESPPブローカーが私の名義で設立した口座に入金されます。どんな適用されたインサイダー取引政策の制約の下で、私はいつでも私のESPPブローカー口座内の株を自由に処理することができます。売却、交換、贈与、または他の合法的な所有権の移転によっても、私はいつでも私の株を私が選択した別のブローカー口座に移すことができます。


4


第7節:
授権書の性質
ESPPに加入することによって、本人は理解し、承認し、同意する:(A)ESPPは会社によって自発的に設立され、その性質は適宜であり、ESPPによって許容される範囲内で随時修正、終了または修正することができる;(B)ESPP下の普通株購入権利の付与は自発的であり、過去に株式を購入する権利が付与されていても、将来普通株を購入する権利または代替購入権利の利益を得るための契約または他の権利は生じない。(C)ESPPによって将来的に普通株を購入する権利が付与されること(ある場合)のすべての決定は、会社が適宜決定すること、(D)ESPPによる普通株を購入する権利を付与すること、および私がESPPに参加することは就業権を生じることもなく、会社または雇用主との雇用またはサービス合意を達成すると解釈されることもない。(E)ESPPに従って普通株を購入する権利および私がESPPに参加する権利は、理由があるか否かにかかわらず、適用法に適合するか否かにかかわらず、雇用主がいつでも私の雇用関係を終了する能力を妨害しないであろう;(F)私はESPPに自発的に参加する;(G)普通株およびESPPに従って購入された株を購入する権利、およびその収入および価値は、年金権利または補償を代替するつもりはない;(H)通常株およびESPPに従って購入された株を購入する権利、およびこれらの株式の収入および価値は、任意の解散費、辞任、解雇、リストラ、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されないが、これらの株の収入および価値は、正常または予想補償の一部ではない。(I)当社と別の合意がない限り、本人が付属会社または共同経営会社の取締役として提供する可能性のある任意のサービスについて、普通株を購入する権利および計画に従って購入した株式、および当該株式の収入および価値を対価としてまたはサービスに関連する権利を付与することができない;(J)計画に従って購入または購入された関連株式の将来の価値を未知であり、確定できず、肯定的に予測することができず、計画に基づいて購入された普通株の価値が将来的に増減する可能性があり、購入価格を下回る可能性がある;(K)私の雇用関係が終了したため(どのような理由であっても、その後、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用合意条項によって無効または雇用法違反が発見されたか否かにかかわらず)、およびESPPに基づいて普通株を購入する権利が付与されたので、会社、親会社、雇用主または他の付属会社または関連会社にいかなるクレームも提出しないことに撤回することはできないので、本人は、会社、親会社、雇用主または他の子会社または関連会社にいかなるクレームも提出しないことに撤回することはできない。本人は、当社、親会社、雇用主、または任意の他の付属会社または共同経営会社の任意のこのようなクレームを免除する。上記の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所の承認を得た場合、ESPPに参加することによって、私は、そのようなクレームを追及しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされる。(L)私の雇用関係が終了した場合(何らかの理由であっても、その後、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用契約の条項に無効または違反が発見された場合)、ESPPに参加する権利および普通株を購入する権利(ある場合)は、積極的なサービス提供を自己停止した日から終了し、いかなる通知期間によっても延長されない(例えば、雇用には、私が雇用された管轄区の雇用法律または私の雇用契約条項(例えば、ある)に規定された任意の“ガーデン休暇”または同様の期間)が含まれない。委員会は、私がESPPに参加するために積極的に雇われなくなったとき(私が休暇中にサービスを提供するとみなされるかどうかを含む)を決定するための独占的な配慮権を有するであろう;(M)ESPPまたは会社が適宜別の規定がない限り、普通株を購入する権利および本登録/変更表によって証明された利益は何の権利も生じず、ESPPまたはこの表に従って付与された任意のこのような福祉を別の会社または別の会社に移転させるか、または普通株に影響を与えるいかなる会社の取引によって交換、現金化または置換されることもないようにする。(N)私が米国外でサービスを提供する場合:(1)普通株およびESPPによって購入された株を購入する権利、およびこれらの株式の収入および価値は、いかなる目的のための正常または予想報酬または賃金の一部ではない、(2)会社、親会社、雇用主、または任意の他の子会社または付属会社は、私の現地通貨とドルの間で普通株購入権価値に影響を与える可能性のあるいかなる為替レート変動にも責任を負わない。ESPPによって購入された株式またはESPPによって買収された任意の普通株を売却するためには、本人に支払われなければならない。


5


第8節:
データのプライバシー
収集したデータと収集の目的。当社は、支配者として、雇用された親会社又は子会社又は任意の他の親会社又は子会社として、氏名、ホームアドレス及び電話番号、普通株式購入権を処理するために必要な情報(例えば、小切手払いの郵送先又は銀行口座電信情報)、生年月日、社会保険番号又は他の識別番号、賃金、国籍、職名、就業場所、付与、キャンセル、私を受益者とするすべての普通株式購入権の詳細な情報、又は私を受益者とする全ての普通株式購入権の詳細な情報を、法律の許容範囲内で処理することを理解している。およびサービス終了日および終了原因、当社が所有する任意の株式または取締役職(例えば、法律または税務コンプライアンスのために必要な)、および強制源泉徴収項および申告を処理するために必要な任意の他の資料(これらのすべての個人資料を“資料”と呼ぶ)とする。データは本人,当社および任意の親会社または付属会社から収集され,ESPPの条項に基づいてESPPを実施,管理および管理することを目的としている。これらのデータを処理する法的根拠(すなわち法的根拠)は、ESPPを実行、管理、管理し、会社の合法的な利益に符合するためであり、これは会社が関連データを使用してその業務活動を行っているが、本人の利益と基本的な権利に符合することを意味する。これらのデータは、私がESPPに参加し、本加入/変更フォームの各当事者に、それぞれ本プロトコル項目の義務を履行させるために提供されなければならない。もし私がデータを提供しなければ、私はESPPに参加してこの登録/変更表の当事者になることができないだろう。
データの転送と保留。上述した目的のために、これらのデータは、当社と任意の親会社または子会社、ならびにサービスプロバイダ(例えば、株式管理プロバイダ、ブローカー、譲渡エージェント、会計士事務所、給与処理会社または税務会社)との間で転送されることを理解している。データの受信者は、アメリカまたは私たちのサービスプロバイダが業務を展開しているヨーロッパ経済地域以外の他の司法管轄区に位置している可能性があることを理解しています。欧州委員会と連邦データ保護局はアメリカと他のいくつかの司法管轄区域に十分なデータ保護保障措置があることを発見しなかった。会社や親会社または子会社が欧州経済圏以外の地域にデータを移転すれば、欧州委員会の要求と承認に応じて措置を講じ、移転したデータに十分な保障を提供する。私は私のデータがヨーロッパ経済圏やイギリス以外のメカニズム(S)に移行する詳細な情報を得る権利があり、適切な人材代表に連絡することでこのメカニズムを行使することができます。
私のデータに対する権利。本人は、当社又は任意の親会社又は子会社が処理している私のデータを閲覧し、会社又は任意の親会社又は子会社が当該データを処理している理由を知る権利がある。さらに、適用された法律に基づいて、私は不十分、不完全、または不正確なデータ(すなわち訂正)を修正することを要求する権利がある。さらに、法律を適用する制約の下で、私は私のデータに対して以下の権利を有することができるかもしれない:(I)データの処理に反対する;(Ii)場合によっては私のデータを削除する、例えば、処理目的については、私のデータを削除する必要がなくなる;(Iii)場合によっては格納されるが、積極的に処理されないように私のデータの処理を制限する(例えば、会社がデータを削除する権利があるかどうかを評価する場合)。(Iv)本登録/変更テーブルに従って提供された、または私によって生成されたデータのコピーを汎用的な機械可読フォーマットで搬送し、(V)第3国または国際機関にデータを転送するための適切な保障措置のコピーを取得する。*私の権利を行使するためには、適用可能な人的資源代表に連絡することができます。私は苦情を提出する権利があるので、関連するデータ保護監視機関に連絡することもできます
第9節:
納税責任
本人は、当社または雇用主がどのような行動をとっても、本人がESPPに参加し、本人に法的に適用される所得税、社会保険または国民保険納付、賃金税、付帯福祉税、臨時支払い、または他の税務関連項目(“税務関連項目”)の最終責任は依然として私の責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めている。また、会社および/または雇用主は、(1)ESPPのいかなる態様でも税務関連項目を処理することについて、私がESPPに加入すること、普通株を購入する権利を付与すること、購入した普通株を発行すること、ESPPによって購入された普通株を売却すること、または任意の配当金を受け取ることを含むが、これらに限定されないことを認め、(2)税収関連項目に対する私の責任を低減または除去し、または任意の特定の税金結果を達成するために、ESPPの条項を構築する義務もないことを認める。さらに、私が複数の司法管轄区域で税務関連項目の制約を受けている場合、私は、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合によっては)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
任意の関連する課税または源泉徴収事件(例えば、適用される)の前に、私は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、私は、会社および/または雇用主が、(A)会社および/または雇用主が私に支払わなければならない給料または他の現金補償から私の給料を差し引くこと、(B)自発的販売または会社によって手配された強制売却(本許可によれば、これ以上の同意を必要としない)によって、ESPPによって購入された普通株を売却する収益から差し引くこと、および(C)ESPPに従って購入した場合に発行される株式のうちの1つまたは複数によって、彼らの税金関連項目に対する納付義務を履行することを許可する。
提案方式によっては、会社は、適用される法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計上することができ、この場合、私は任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受け取り、同値普通株の権利を享受しない。普通株を差し押さえることで税収に関する義務を履行すれば、税務目的で本人は普通株をすべて発行したとみなされ、いくつかの普通株は税収に関する項目のみを支払うために差し押さえられているにもかかわらず。
最後に、私はESPPに参加するために減納または計算を要求される可能性のある任意の金額の税金関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意します。これらの項目は上記のように満たすことができません。私は、会社と雇用主が税金に関連するいかなる項目も、会社が税金に関連する項目から生成または提案されたすべてのコスト、支出、債務および損失(合理的な弁護士費、判決、罰金、消費税、または罰金、利息および支払いまたは支払うべき和解金額を含むが含まれる)の損害を完全に賠償することに同意します。本人が納税関連事項の義務を履行していない場合、当社は株式の購入または交付または普通株の売却によって得られた金を拒否することができる。


6


第10節:
治法と治語
株式を購入する権利と本登録/変更表の条項はデラウェア州法律によって管轄され、いかなる法律衝突条項の制約も受けない
本ファイルまたはESPPに関連する任意の他のファイルが英語以外の言語に翻訳されている場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
第11節:
付録その他の規定の適用
この協定にはどんな規定があるにもかかわらず、私のESPPに参加することは、私の国のために付録に規定された任意の特別な条項と条件の制約を受けるだろう。また、私が付録に掲げる国の一つに移転すれば、その国/地域に適用される特別な条項や条件が私に適用され、会社が法律や行政の理由で、これらの条項や条件を適用することが必要または適切であると考えられることが前提となる。付録は本保険/変更表の一部である.
会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考えている限り、ESPPに参加するか、またはESPPに従って購入した任意の普通株に他の要求を適用し、上記の目的を達成するために必要な任意の追加的な合意または約束に署名することを要求する。
第12節:
電子交付と検収
当社は、現在または将来のESPPへの参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。本人はここでこのような文書を電子的に受信することに同意し,当社または当社が指定した第三者によるネットワークや電子システムを介してESPPに参加することに同意した。本人は、上記のオンラインまたは電子形式のESPPへの参加は、ハードコピー書面で署名された文書と同等の効力と効果を有するべきであることに同意している。
第13節:
分割可能性と免除権
本加入/変更表の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不正または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能性を有する。本人は、当社が本加入/変更フォームのいかなる規定に違反しているかについての放棄は、本登録/変更フォームを放棄する他の規定、または本人または任意の他の参加者のその後のいかなる違反規定を放棄すると解釈されるか、またはそれに続くいかなる規定にも違反しないことを認める。


7


第14節:
インサイダー取引制限·市場乱用法
私は私がインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制限を受ける可能性があることを認めます。これは、会社のインサイダー情報(私の国の法的定義または決定)を把握すると思われる時間内に普通株を買収または売却する能力、またはESPPに従って株を購入する私の権利に影響を与えるかもしれません。これらの法律や法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策が適用される可能性のあるいかなる制限とは分離されています。私はいかなる適用された制限を遵守することが私の責任であることを認め、この件について私の個人コンサルタントに相談することを提案します。
第15節:
グラントについてのアドバイスはありません
会社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、私がESPPに参加したり、私が普通株を購入したり売却したりすることについて何の提案もしていません。ここで私はESPPに関連するいかなる行動も取る前に、私がESPPに参加することについて私自身の個人税務、法律、財務顧問に相談することを提案します。
第16節:
規則を遵守する
普通株式に適用される任意の登録、資格または他の法律要件の免除を受けない限り、当社は、任意の場所、州、連邦または外国証券または外国為替規制法に従って株式の任意の登録または資格を完了する前に、または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の他の政府規制機関の裁決または規定に基づいて、または任意の場所、州、連邦または外国政府機関の任意の承認または他の承認を得る前に、特別引き出し権に基づいて任意の株式を交付することを要求されないであろう。当社は、米国証券取引委員会又は任意の国又は外国証券委員会に株式資格を登録又は変更する義務がなく、株式の発行又は売却についていかなる政府機関の承認又は承認を求める義務もないことを本人は理解している。また、本人が同意した場合、当社は、証券又は他の株式発行に適用される法律を遵守するために、本人の同意なしにESPP及び登録/変更表を一方的に修正する権利がある。
第17節:
賃金総額控除の換算
もし私のESPP下での賃金控除または支払いがドル以外の任意の通貨で行われた場合、その賃金控除または支払いは、購入日または以前に変換を実行する際に有効な現行為替レートを使用してドルに変換され、管理人によって決定されることを理解している。当社、雇用主、または任意の親会社または付属会社は、ESPPによって私に付与された普通株購入権の価値に影響を与える可能性があり、またはESPPによって私に支払われるべき任意の金額、またはESPPによって買収された任意の普通株のその後の売却によって生じる任意の金額に影響を与える可能性がある私の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動にも責任を負わないことを理解し、同意する。
第18節:
確認と署名
本人はESPPの主要な特徴を要約する目論見書のコピーを受け取ったことを確認した。本人はすでに株式募集規約とこの表を読み、ここでESPP条項の制約を受けることに同意した。
サイン:*


8



付録
Dexcom,Inc.
2015年従業員株購入計画
イギリスとアイルランドのEPSPサブプログラム

米国国外従業員に対する特定国·地域の規定

ここで使用するが定義されていない大文字用語は,ESPP,イギリス,アイルランドサブプラン,またはイギリスとアイルランドサブプラン登録/変更フォームにそれらを与える意味を持つべきである(場合によっては).

約款
もし私が次の国のうちの一つに住んでいて、および/または働いているなら、この付録は私がESPPとイギリスとアイルランドの二次計画に参加するのに適した他の条項と条件を含む。もし私が現在住んでいるおよび/または仕事がある国以外の国の市民または住民(または現地の法律の目的で市民または住民とみなされている)、または私がESPPおよびイギリスとアイルランドのサブ計画に加入した後に別の国に移転した場合、会社はこれらの場合、本明細書に含まれる特殊な条項および条件がどの程度私に適用されるかを適宜決定しなければならない。
通知する
本付録には、証券、外国為替規制、外国資産/口座報告、およびESPPとイギリスおよびアイルランドの二次計画に参加する際に私が知るべき他の問題に関する情報も含まれています。これらの情報は、中国で2023年1月までに発効した証券、外国為替規制、外国資産/口座報告、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、私はESPPとイギリスとアイルランドのサブ計画に参加する結果に関する唯一の情報源として、私が株を購入し、ESPPとイギリスとアイルランドのサブ計画に従って購入した普通株を売却したり、ESPPとイギリスとアイルランドのサブ計画に関連した他の行動を取る権利を行使した場合、これらの情報は時代遅れになる可能性があるので、私はこの付録の情報をESPPおよびイギリスとアイルランドのサブ計画に参加する結果に関する唯一の情報源として依存してはならない。
また,本稿に含まれる情報は一般的であり,私の特定の場合には適用できない可能性があり,会社はいかなる特定の結果も保証してくれない.したがって、我が国の関連法律がどのように私に適用されるかについて適切な専門的な意見を求めるべきです。
最後に、もし私がある国の市民または住民であるか、または私が現在住んでいるおよび/または仕事がある国以外の国の住民だと思われる場合、または私がESPPとイギリスとアイルランドのサブ計画を登録した後に雇用および/または居住権を移動した場合、ここに含まれている情報は私に適用されないかもしれない。

アイルランド
通知する
証券法情報。ESPPによる普通株購入権の付与は、アイルランドで実施されているEU株式募集説明書規則に基づいて目論見書を発行する要求を免除または排除することができる。
役員は要求を通知します。もし私が取締役、影の取締役、またはアイルランドの親会社または子会社の秘書である場合、私は次の5営業日以内に親会社または子会社に書面で通知しなければならない:(I)会社の権益(例えば、普通株、普通株などを購入する権利)、(Ii)通知要求につながる事件を認識し、または(Iii)取締役になる。影取締役またはアイルランド親会社または子会社の秘書(当時このような利益が存在した場合)。この通知要求は、配偶者や18歳以下の子供の利益にも適用される(その利益は取締役、影取締役または秘書に帰属し、場合によっては)。



9


イギリス.イギリス
約款
税金を源泉徴収する。私は、会社または雇用主がどのような行動を取っても、すべての税務関連項目の最終的な責任は私の責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認める。
通知する
証券法情報。本登録/変更表又は付録は、2000年の“金融サービス及び市場法”(“FSMA”)第85(1)条について承認された株式募集規約ではなく、本登録/変更表について公衆に譲渡可能な証券要約を作成することもない(FSMA第102 B条について)。本登録/変更表及び普通株株を購入する権利は、イギリスにおいてのみ、会社又はその親会社又は子会社の真の従業員及び前従業員に提供される。

非限定助成金です。イギリスの現行の税収規則と条例によると、普通株を購入する権利は税務資格や税収優遇を意味するわけではない。

税務問い合わせ。本人は本人が普通株株式を買収、保有または処分することで不利な税務結果を受ける可能性があることを知っている。本人は、本人は普通株の株式を買収、保有または処分することについて、私が適切だと思う税務コンサルタントの意見を聞き、本人は当社およびいかなる親会社または付属会社にもいかなる税務意見を提供するかに依存しないと声明した。

インサイダー取引を禁ずる。私はイギリスの1993年の刑事司法法案下のインサイダー取引規則を知るべきであり、もし私が会社に関するインサイダー情報があれば、これらの規則はESPPによる取引、例えばESPPによる普通株の買収や売却に影響を与える可能性がある。もし私がインサイダー取引規則が適用されるかどうか分からないなら、会社は法律顧問に相談することを提案します。もし私がイギリスのインサイダー取引規則に違反したら、会社は責任を負うことができない。私は彼や彼女がこのような規則を守ることを確実にする責任がある。


10