本展示品の機密部分は省略されており、実質的でもなく、登録者が個人又は機密とみなす情報タイプでもあるからである。編集後の条項は適切な位置に表示されている“[00]”.

行政人員採用協定
本協定は2023年1月19日から発効する
以下の場合:
Li-循環アジア太平洋プライベート株式会社。シンガポール共和国の法律に基づいて設立された会社
(以下、“会社”と呼ぶ)
第一部分の
-と-
Liは現在米ノースカロライナ州シャーロット市長を務めています
(以下、“行政官”と呼ぶ)
第二部
この幹部は幹部とLiが2022年1月1日に締結したある幹部採用協定(“Li周期有限会社採用協定”)に基づいてLi-Cycle株式会社に招聘された
幹部の雇用がLi周期会社からその直接親会社Li周期米国持株有限会社に移転したことから、2023年1月1日から発効した
双方の幹部が米国からシンガポールに移転することを希望していることから、シンガポールではフルタイムの生活と仕事をし、会社のアジア太平洋区総裁に雇用されており、Liサイクル米国ホールディングス有限公司の関連会社であり、2023年4月1日(“発効日”)から発効している
会社と幹部が本役員採用協定(“この合意”)を締結し、発効日からその後に会社幹部採用に適用される条項と条件を記録することを希望していることから、この協定はLi周期会社の採用協定に代わる
会社は、本合意の条項および条件を遵守した上で、本プロトコル(6)節に記載された制限的な契約を含むが、これらの条項および条件は誠実に交渉して達成されることを含むが、実行機関が本合意の地位の性質に基づいて、執行機関がこれらの条項および条件が合理的であることを認めることを含むが、実行機関が本合意の条項および条件を遵守することを望むだけであることを考慮する
また、行政人員が会社またはその従業員、代表または代理人が会社に雇用されていることについていかなる誘因も行われていないこと、または会社または代表会社の任意の雇用条項または条件に対するいかなる承諾または陳述を認め、同意することを考慮して、本協定には別の規定はない
そこで,現在本プロトコルは,本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮し,他の善意と価値のある代償から,これらの契約とプロトコルの受領書と十分性を確認し,以下のように同意する


    - 2 -
1.就職
1.1ポスト
その幹部は会社のアジア太平洋区総裁に招聘されるだろう。執行役員は当社の最終親会社Li循環ホールディングス有限公司(ニューヨーク証券取引所株式コード:LICE)(“実行主席”(“実行主席”)に報告し、LIIC実行主席が時々当社業界内の上場会社総裁に実行主席を与える職責、責任、活動及び機能を履行し、LICE実行主席が時々実行主席に割り当てる権力を行使しなければならない
執行者は認めて同意し、その職位と職務によって、執行者は信頼と信頼を受託する地位にある。そのため、行政人員は最高基準の忠誠、秘密、誠実、職責衝突と自身の利益を含む行政人員の受託責任と一致する方式で会社にサービスを提供することに同意した。
1.2その他の役職および役員職
役員が会社に雇われている間、役員は、執行議長の要求の下で、またはその責務を実行するために必要または適切な場合に、取締役またはLIICまたは他のエンティティの任意の子会社または関連会社の上級管理者を担当することに同意する。行政官は、行政者が取締役またはそのような実体のいずれかの役人を担当している限り、執行者はいかなる追加報酬もなくそうすることを認めるが、そのようなエンティティのいかなる責任についても適切な賠償を受ける権利がある。
1.3投入時間
本契約で規定されている役員在任中には、役員はその全勤務時間と精力を会社の業務や事務に投入しなければならない。行政者は、直接または間接的に誰にもサービスを提供してはならないが、慈善またはコミュニティサービス組織に関連するサービスおよび実行議長によって事前に承認された任意の取締役会のメンバーまたは顧問職を除外する(または会社の政策が時々別の要求を有する者を除く)。執行者は、実行者が参加する任意またはすべての慈善またはコミュニティサービス活動または取締役会メンバーまたはコンサルタント活動を実行議長に時々開示することに同意し、これらの活動は、会社の業務、戦略および活動と利益が衝突する可能性があるか、または競合する可能性がある。
行政者は、付表A(許可された慈善、コミュニティ及びその他の活動)に列挙された組織の取締役会メンバー又はコンサルタントを継続することが許可され、行政者は、このようにすれば、行政者は、第(6)節に記載された制限条約に違反しないことを示す
1.4雇用義務
本合意項の下及び全任期内に、役員は、職務及び専門的な方法で(ただし、会社が合理的に必要な場合には、会社にすべての報告及び他の通信を提出することを含むが)最善を尽くし、会社の利益を促進し、常に会社の最良の利益で行動し、会社及びその子会社及び関連会社に良好かつ忠実なサービスを提供しなければならない。行政人員は、すべての適用された法規、規則と条例、およびすべての適用された規制、自律と行政機関のすべての要求、および会社が制定し、時々発効する合法的な政策、手続き、行動準則を全面的に遵守し、遵守しなければならない。実行機関は、本プロトコルを実行する前に、このようなポリシー、プログラム、および行動基準へのアクセスが許可されていることを認める(本プロトコルの日から発効する“商業行為および道徳的基準”を含むが、これらに限定されない)


    - 3 -
行政人員の雇用職責及び義務は別表B(行政者の主な職責及び責任)に掲げる職責及び責任に限定されるものではないが、会社はその唯一及び絶対的な適宜決定権に応じて当該等の職責及び責任を随時修正することができる
1.5役員および上級職員責任保険;賠償契約
行政人員は取締役及び上級者が責任を持って保険を受けるが、保険証書を適用する条項と条件を遵守し、符合しなければならないが、このような条項及び条件は当社が自費で設立及び維持する。この規定によると、保険局が維持しなければならない保険証書は、行政者の不注意や悪意による保険範囲内ではないことを含むことができる。
当社の最終親会社LICHYはすでに2021年11月1日にLICHYの標準形式で行政人員と取締役と高級者賠償協定を締結し、この協定に基づいて、LICICEは行政者に契約保証を提供し、当社に雇われて発生した個人の法的責任について賠償することを保証する。このプロトコルのコピーは添付ファイル“B”として本ファイルに添付される.
1.6就職先、勤務時間、休日
執行者は、会社がシンガポールにあるオフィス(“勤務先”)および会社がその唯一かつ絶対的な情動権を行使して指示するために必要な他の1つまたは複数の場所で、その職責およびサービスを会社に提供しなければならない
米国からシンガポールへの行政人員の移転に協力するため、当社は別表Cに掲載されているいくつかの移転協力を提供しています。
行政人員の正常な勤務時間は一般的に会社の正常な勤務時間、すなわち月曜日から金曜日の午前9:00から午後6:00までであり、その間、行政人員は1時間の昼食休憩時間がある。行政者は、適用された“1968年雇用法案”(以下、“雇用法案”)により、法律上休日を享受する権利がないことを認めた。
行政者たちはこの職がシンガポール内外に出張する必要があることを認めた。さらに、行政員は、その職責を適切に履行するために、残業(例えば、週末および/または夜)を要求されなければならない。執行者は、会社やLICIの上級管理職メンバーとして、通常の勤務時間外での勤務を要求することが多く、会社は以下3.1節に規定する彼の基本給を決定する際に適切に考慮していることを認め、同意した。そのため、行政者は、残業代を支払うことなく、会社がその唯一と絶対的な適宜決定権を行使するのに要する時間に応じて仕事をしなければならない。
1.7シンガポールで働く合法的な資格を取得する
双方は、本合意および役員が本合意項の下で当社に雇用される前提条件として、役員は、適用法に基づいてシンガポールで動作し、彼に割り当てられた職責を履行するために必要なすべての仕事通行証、許可証、ビザおよび/またはライセンスを取得し、維持し続けなければならないことを認め、同意する
行政者はまた、本協定が発効した日から有効期間全体にわたって、同社がシンガポールで働く合法的な資格を維持する責任を完全に行政者が負うことを認め、同意した。


    - 4 -
2.採用期間
1.1用語
当社は、当該役員が2021年7月19日から当社に雇用されていることを確認し、この雇用は、本合意の条項(“本条項”)によって終了するまで、本合意の条項に基づいて発効日から継続すべきである
3.報酬
1.1基本給
発効日以降、会社は役員に年間300,000.00ドルの基本給(“基本給”)を支払い、月平均分割払いで25,000.00ドルを支払わなければならない。行政職員の給与期間は毎月で、各月の最初の営業日から最終営業日までとなっている。基本給はシンガポールドルで支払い、適用される法定控除と控除を差し引く(所得税を含むが、これらに限定されない)、団体福祉保険料およびその他の合法的かつ適用される金額は、会社が時々発効する標準賃金のやり方とスケジュールに適合しなければならない。賃金処理のためのドルからシンガポールドルへの換算は、会社が支払日前に自分で選択したドルに基づいてシンガポールドルの現在の為替レートを会社が計算しなければならない。法律の適用によると、基本給は、毎月の最終営業日の前、又はいずれの場合も、適用給与期間終了後7(7)日以内に、直接振込方式で役員が指定したシンガポール銀行口座に支払われなければならない
会社は、時々基本給を適宜調整することができ、この場合、改正された額を実行者に書面で通知し、所定の発効日後に、本協定について基本給とみなすことができるが、以下の場合にのみ、基本給を減少させることができる:(A)執行者が減給に書面で同意した場合、または(B)会社のすべての同様の状況の管理者の減給と同時に行うことができる。
1.2年度短期インセンティブ計画賞
任期中、行政員は会社ごとの財政年度の短期インセンティブ計画(“STIP”)に基づいて年間現金奨励(“STIP賞”)を受賞する機会がある。STIPボーナスは各財政年度終了後に支払われ、支払い時間と金額はLICY取締役会(“取締役会”)によって、ある会社および/または個人の“重要な業績指標”の完成状況に応じて時々決定される。執行局は、この財政年度が開始される前に、実行機関がある財政年度に獲得する権利がある科学技術革新計画賞の目標金額(“科学技術革新計画目標”)及び科学技術革新計画賞に適用される任意の条項と条件を確定する。執行機関は、(A)科学、技術および革新政策(科学、技術および革新政策目標を含む)の条項は、取締役会によって毎年単独および絶対的に適宜決定することができる;(B)1年間の科学、技術および革新政策賞の価値は、その後の数年間の価値を保証することができない、(C)科学、技術、および知的財産権賞を支払う日まで、いかなる目的でもこの賞を受賞してはならない、と認めている。および(D)本プロトコルまたは会社が時々役員に提供するSTIP報酬ファイルに明確な規定がない限り、その役員は、会社がSTIP報酬を支払う日に積極的に雇用されなければ、STIP報酬を獲得し、受ける資格がある
STIP賞に関するすべての目的については,発効日から役員が何らかの理由で雇用を中止して会社にサービスを提供する最終日までは,“積極的に雇用される”とみなされるべきである。
2023年度には、実行者のSTIP目標は、基本給の70%と予想される(そのうちの30%は個人基準に基づいており、70%は会社の測定基準に基づく)。適用することができます


    - 5 -
より正確には,(I)役員の2022年度STIP奨励の全金額がLiサイクル米国ホールディングスの義務となり,(Ii)発効日から以降,役員の2023年度STIP奨励の全金額が当社の義務となる
1.3年間の長期インセンティブ·プログラム賞
任期内に、行政人員は取締役会の全権及び絶対適宜決定権に従って、取締役会が許可する方式と程度で、LICEが時々その行政人員に提供する株式を本とする長期奨励計画(“LTIP奨励”)に従って年間奨励を受ける資格がある。行政官がある財政年度について獲得する権利のある長期税収政策奨励の目標金額(“長期税収政策目標”)は、任期内の財政年度ごとに取締役会が決定する。
2023年度の場合、リッチの長期持分インセンティブ計画設計は、2021年インセンティブ奨励計画下の制限株式単位(RSU)および株式オプションの奨励を含む。役員2023年度の長期給与目標は基本給の60%となる。同社は2023年度LTIP賞を2023年1月下旬に授与する予定だ。よりよく決定するためには、発効日以降、役員2023年度LTIP報酬の全金額が会社の義務となる
1.4役員持株要件。
行政人員は、行政者はLIICの行政株式所有権規定、すなわち本合意日に遵守しなければならず、LICHの行政者は発効日から5(5)年以内に、LIICの株式を維持しなければならない(普通株式または類似のツール、例えばオプションおよびRSUを所有することによって)、その価値は基本賃金の2倍(2倍)以上でなければならないことを認めた。当社は年間ごとに行政人員のLICHにおける持分を評価しなければならない。取締役会は時々このなどの要求を修正することができるため、行政人員はLIICの行政株式所有権規定を遵守することを約束した。行政者の持分価値が所定の金額を下回る場合、行政者は、(A)RSU決済時に交付された任意のLICH普通株を保有するか、または任意の現金で決済されたRSUの税引後価値をLICYの普通株に再投資するか、および/または(B)任意の既存株式オプションの行使後価値をLICYの普通株として保有することに同意する
1.5 Clawback
取締役会は、管轄法律が許容する最大範囲内で、会社の最適な利益に適合すると決定した範囲内で、各財政年度後に、発効日後に不正行為が発生した場合、以下の場合を含むが、これらに限定されず、業績に基づく報酬の全部または一部を役員に返済することができる
(A)会社または会社は、その財務諸表を再発行しなければならない
(B)執行者の存在は、説明を必要とする重大な不注意、故意の不正行為、または詐欺行為をもたらす原因または一部;および/または
(C)財務結果が適切に報告された場合、実行者に与えられるべき業績計算された報酬額または達成された利益は、実際に与えられたまたは受信された額よりも低い。
1.6報酬計画と計画の確認
“2021年奨励計画”を添付し、その中の各条項および条件を理解して受け入れることを保証する。実行者は,3.2節(年間STIP賞)と3.3節(年度賞)で述べた賞を理解する


    - 6 -
LTIP大賞(総称して“大賞”と呼ぶ)はLICE長期奨励計画の条項及び大賞に関する関連協定の規定に制限されなければならず、このような協定はすでに制定され、時々改訂されている
1.7給与年次評価
行政職員の年間総給与プラン(基本給、STIP目標、LTIP目標を含む)は、少なくとも年に1回審査され、通常は各財政年度終了時に審査され、取締役会単独および絶対的適宜決定によって時々増加することができる。LICYは、LICYがその株主に役員報酬の方法を開示し、年間拘束力のない諮問投票(“報酬発言権投票”)を行う政策を実施していることを認めている。LICICは、その毎回の株主総会の投票結果報告の一部として、報酬発言権投票結果を開示し、取締役会は、その唯一および絶対的な情動権の規定の下で、適切な場合に結果を考慮して、将来の報酬政策、プログラムおよび決定を考慮する。
1.8税金、関税、費用
行政官は、すべての適用される税収法律および法規を遵守し、シンガポール、米国、カナダ、または他の地方の任意の当局が行政者に徴収するすべての所得税、財産税、関税、費用、許可証、およびその他の税金を支払う責任がある。
1.9雇用無保障
会社は本節により執行者に報酬を支払い,継続雇用の保証を構成すべきではない.
4.福祉
1.1行政福祉計画と追加手当
任期中、行政人員は地下鉄会社が時々制定した福祉計画や追加手当(付表Cの定義通り)に参加する権利があるが、このような福祉計画や手当は一般的に地下鉄会社の行政人員に提供されるが、このような計画の条項や条件に制限され、そのような計画の条項や条件に応じて定められ、時々改訂することができる(総称して“行政計画”と呼ぶ)。2023-2024年の実行計画概要は、本ファイルの添付テーブルCに掲載されます。当社は任期中の任意の時間に実行計画またはその中の任意の計画を変更、変更、キャンセルする権利があり、執行者に通知または補償する必要はありません
1.2国際退職貯蓄計画
行政者は招聘された日から会社の国際退職貯蓄計画(“IRSP”)に参加する資格がある。幹部がIRSPに参加することを選択すると、会社はIRSP計画に基づいて幹部のIRSP支払いに一致し、最高会社の最高支払いの適用率に達する(本合意日まで、基本給の6%、年間最高ドル支払いはIRSPによって決定される)。幹部がIRSPへの参加を選択すると,発効日から賃金総額に応じて適用される減額を行い,役員のIRSP口座に直接計上する
1.3業務費用の精算
役員は任期中に職責履行により実際かつ適切に発生するすべての合理的なビジネス,出張,その他の自己負担費用は補償されるべきであるが,“Liサイクルシンガポール従業員マニュアル”に記載されている政策やガイドラインを含む当時の有効な社内政策とガイドラインを遵守すべきであるが(マニュアルにはいかなる制限も規定されているにもかかわらず),会社は役員の年間費用を全額返済しなければならない


    - 7 -
職業費。このようなすべての費用について、管理者は、このような費用の領収書を含むが、これらに限定されない詳細な費用報告を会社に提供しなければならず、会社は、正当に発生したすべての費用を管理者に精算する。
1.4休暇
任期内に、行政人員は各日数で20(20)日の有給休暇を享受し、比例して仕事の任意の部分に分配する権利がなければならない。この休暇は行政人員が時々(会社の最適な利益を考慮した後)合理的に決定することができるが、行政人員が会社の職責を履行することに重大な妨害を与えてはならない。執行者は、いずれの暦の終了時に使用されていない5(5)日の休暇を次の例年の前90(90)日に繰り越す権利しかなく、どの例年の終了時にも使用されていない任意の休暇時間の残高が没収され、執行者はこれで何の報酬も得る権利がない。会社及び/又はその任意の子会社又は付属会社に勤務して満5(5)年後には、追加の1週間の休暇が得られ、その後、各例年は5(5)週間の有給休暇を受ける権利がある。
現地の法律によると、行政人員はまた、病気休暇(会社がいかなる適用された政策によって法定病気休暇の医療検査費用を支払うことができない場合)と育児休暇を享受する権利がなければならない
1.5他にメリットはありません
本協定が明確に規定されているか、または取締役会に書面の同意がある以外に、執行者は任意の他の支払い、福祉、追加手当、手当または権利を得る権利がない
5.雇用を中止する
1.1イベントの終了;終了日の定義
本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、以下に述べるように、実行者の雇用および本プロトコルはいつでも終了することができる
(A)死亡--実行者の死亡時に自動的に終了し、この場合、“終了日”は、その死亡日を指すべきである
(B)会社が理由を提出する--会社が適切な調査(その間に役員に陳述機会を与える)の後の任意の時間に理由(定義第5.6節参照)で執行者に書面通知を提供し、会社がどのような理由でその雇用関係の作為または不作為を終了したかを説明する場合、“終了日”は、会社が書面通知に規定する発効日をいう
(C)会社の理由なく--会社は、理由なしに実行者に書面通知を随時発行し、終了の発効日(当該日が会社書面終了通知日の後6(6)週以上であるが10(10)週間(“終了通知期間”)を超えない限り、6(6)週の代通知金が規定されていない限り)、この場合、“終了日”は、会社が書面通知に規定する発効日をいう
(D)共同で合意された退職--執行機関と会社が具体的な退職日について共同合意した場合、“終了日”とは、双方が書面で合意した発効日を指す


    - 8 -
(E)行政官に十分な理由がない--行政者が十分な理由がない場合(定義第5.7節参照)、随時行政総裁に書面通知を行い、辞任の発効日(当該日は行政人員が書面通知を出した日よりも早くてはならない6(6)週以上ではないが10(10)週間を超えない(“辞任通知期間”)、6(6)週の代通知金が規定されていない場合を除き)、この場合、“終了日”は、行政者が書面通知に規定されている発効日を指すものとする。会社には退職通知期間のどの部分でも行政員が提供するサービスを使用する義務がないことはいうまでもない。あるいは…
(F)執行者には十分な理由がある--執行者には十分な理由があり(定義5.8節参照)、いつでも、執行者がCEOに書面通知を提供し、執行者が雇用終了に基づく1つまたは複数のイベントを終了する十分な理由があることを示す場合、“終了日”は、執行者が書面通知に規定された発効日を指す。
(G)より明確にするために、“終了日”は、実際の終了日の後に実行者が任意の法定、契約または一般法の終了通知または補償、または実際の終了日後の解散料を受信または受信する資格がある任意の期間を含まない、上記(A)~(G)項に記載の実際の終了日を意味する。
1.2解散費政策と権利
給与委員会が採択した“2021年役員離職政策”は、役員の雇用終了時の権利を規定し、この第5節でこの政策を採用した。雇用終了時のどのような権利も、“2021年役員離職政策”に基づいても、本協定の他の場所でも、本協定第5.10節(完全清算·解放の支払い)および第8.11節(第409 a節)の規定を遵守することを条件として、当該権利に関連する任意の支払いの時間を含むことが明確にされている。LICEと当社は、“2021年行政者離職政策”を随時改正する権利を保持し、改正後の政策も参考に採用するが、このような改正は、本第5条の下で行政者の権利を減少させてはならない。会社は、2021年の行政者離職政策が変化した後、直ちに行政者に通知し、本協定の補足または付録を提供し、2021年の行政者離職政策と本合意への適用改正案を示すべきである
1.3死亡、原因、双方の同意による別居または十分な理由なし行政員による終了
第5.1(A)項(死亡)、第5.1(B)項(会社が正当な理由で)、第5.1(D)項(双方が同意した別居)、又は第5.1(E)項(役員による十分な理由がない)により、本契約及び本合意項の下での役員の雇用を終了する場合は、:
(A)会社は、(1)行政者の計上および未払い基本賃金(終了日直前の有効比率で計算)は、通常のスケジュール時間で終了日まで支払い、その日を含む、(1)終了日までの累積賃金は、終了日後30(30)日以内に支払わなければならない。(3)行政人員が任意の従業員福祉計画、案または手配に参加するため、または任意の従業員福祉計画、計画または手配に基づいて、任意の従業員福祉計画、案または手配に応じて、任意の従業員福祉計画、案または手配に基づいて生成された、または任意の従業員福祉計画、案または手配に基づいて、または任意の従業員福祉計画、プランまたは手配に基づいて、行政人員または行政人員の遺産(どの者に適用されるかによって決まる)にのみ、以下の金を支払わなければならない:(1)行政人員の計算および未払い基本賃金は、終了日直後の有効比率で計算される。従業員の福祉計画、計画或いは手配に規定されている条項と条件及び時間に基づいてどのような金額を支払わなければなりませんか、及び(Iv)いかなる精算も


    - 9 -
4.3節(“基本権利”)によれば、任期中に適切に発生する業務費借金;
(B)行政官は、前の財政年度、終了日が存在する財政年度または終了日後の任意の期間について、第3.2項に基づいて稼いでいない任意の割合で計算または他の方法で計算された科学、技術および革新製品賞を比例または他の方法で受け取る権利がなく、任意の補償または損害賠償を得るために、またはその代わりに、任意の補償または損害賠償を得る権利がない
(C)役員長期インセンティブ計画奨励(株式オプションおよびRSUを含むがこれらに限定されない)の退職後待遇は、2021年インセンティブ奨励計画および/または任意の他の適用可能な長期インセンティブ計画(S)、関連奨励協定(S)、および報酬委員会によって採択された2021年役員退職政策の条項に従って決定される。執行者が、終了日後に行われなかったいかなる持分報酬、または終了日または後に没収された任意の持分裁決の代わりに、いかなる損害賠償または補償を受ける権利がないことは言うまでもない
1.4制御権変更前12ヶ月以上後、会社が終了する理由がない、または実行者が終了する十分な理由がある
コントロール権変更前又はコントロール権変更後12ヶ月以上、第5.1(C)項(会社による無断終了)又は第5.1(F)項(役員による十分な理由がある)により本契約及び本契約項下の役員の雇用を終了する場合:
(A)会社は、執行者に基本的な権利を提供しなければならない
(B)終了日から12(12)ヶ月以内(“離職期間”)は、正常賃金支給方法に従って、月等額で第5.4(B)(1)項に掲げる額に第5.4(B)(2)項に記載した額の合計を加えて12:
一)十二(十二)か月の基本給は、終了日直前の有効な料率で計算される
二)会社終了日の財政年度執行者のSTIP目標に相当する金額は、十二(12)ヶ月に比例する
(C)役員は、会社の福祉計画及び追加手当の下での保険範囲は、終了日まで継続しなければならないが、計画中の福祉及び資格に関する条項及び条件を満たさなければならず、その際、このようなすべての保険範囲は自動的に終了し(当該等の福祉計画又は適用法律に別段の規定がない限り)、補償又は損害賠償は与えられない
(D)上記第5.4(B)(Ii)項に記載されている以外に、行政官は、前の財政年度、発生終了日の財政年度または終了日後の任意の期間内に第3.2条に従って得られていない任意の割合で計算されたまたは他の形態のSTIP報酬を得る権利がないか、または任意の補償または損害賠償を受ける権利がない
(E)役員長期インセンティブ計画奨励(株式オプションおよびRSUを含むがこれらに限定されない)の退職後待遇は、2021年インセンティブ奨励計画および/または任意の他の適用可能な長期インセンティブ計画の条項(S)、関連奨励協定(S)、および報酬委員会によって採択された2021年の役員退職政策に基づいて決定される。執行機関に権利がないことは言うまでもない


    - 10 -
いかなる平準法の裁決の代わりに、終了日後になされなかった損害賠償または補償
(F)再就職キャリアカウンセリングは、会社の通常のやり方に適合した形態で提供され、会社によって承認されたプロバイダによって提供されなければならないが、このような再就職生活相談サービスは、(I)終了日から12(12)ヶ月および(Ii)行政職がフルタイム勤務を取得した日の早い日に終了しなければならない
1.5制御権変更後12(12)ヶ月以内に、会社が理由なく終了または執行者が終了する十分な理由がある
支配権変更後12(12)ヶ月以内に、第5.1(C)項(会社による理由なく終了)又は第5.1(F)項(役員による十分な理由がある)に基づいて、本契約及び本合意項の下で役員の雇用を終了する場合:
(A)会社は、執行者に基本的な権利を提供しなければならない
(B)一度に支払われた金は、契約解除が発効し、撤回できない日後の最初の正常支給日に支払わなければならず、額は、第5.5(B)i)項に規定する額に5.5(B)ii項に掲げる額の総和に相当する
一)十八(十八)か月の基本給は、終了直前まで有効な料率で計算する
二)会社終了日の会計年度執行者のSTIP目標に相当する金額は、割合18(18)ヶ月
(C)役員は、会社の福祉計画及び追加手当の下での保険範囲は、終了日まで継続しなければならないが、計画中の福祉及び資格に関する条項及び条件を満たさなければならず、その際、このようなすべての保険範囲は自動的に終了し(当該等の福祉計画又は適用法律に別段の規定がない限り)、補償又は損害賠償は与えられない
(D)第3.2項に規定する資格基準を満たす場合、役員が科学技術革新奨励(S)を受ける権利は、以下のとおりである
I)執行者は、終了日までの財政年度について、当該財政年度のSTIP目標で計算された終了日に稼いだ額と未払い額のSTIP奨励金を取得しなければならない
二)執行者は、終了日のある会社の財政年度について、当該財政年度STIP目標で算出された当該財政年度から終了日までの割合で算出されるSTIP賞を獲得しなければならない
3)上記第5.6(B)(Ii)項に明確に規定されていることに加えて、行政官は、終了日後の任意の期間内に比例するか、または他の方法で任意のさらなるSTIP判断を得る権利がないか、または補償または損害賠償として得る権利がない
(E)役員長期インセンティブ計画奨励(株式オプションおよびRSUを含むがこれらに限定されない)の退職後待遇は、2021年奨励計画および/または任意の他の適用可能な長期奨励計画の条項に従って決定される(S)


    - 11 -
関連奨励協定(S)、および報酬委員会が採択した2021年の役員離職政策。執行者が、終了日後に下されなかったいかなる平準法裁決の代わりに、いかなる損害賠償や補償を受ける権利がないことは言うまでもない
(F)再就職キャリアカウンセリングは、会社の通常のやり方に適合した形態で提供され、会社によって承認されたプロバイダによって提供されなければならないが、このような再就職生活相談サービスは、(I)終了日から12(12)ヶ月および(Ii)行政職がフルタイム勤務を取得した日の早い日に終了しなければならない
1.6“因”の定義
(A)本プロトコルについては,“原因”とは,法律を適用して定義された不正行為である.不正行為は、行政者が、任意の州、連邦または外国の法律下の任意の重罪または道徳的退廃または不誠実に関連するいかなる罪を犯しているか、または有罪判決(または抗弁または不抗弁)を犯している場合に発見されることができる
(B)行政者は、会社またはその任意の付属会社または共同経営会社に対して、詐欺、汚職、資金流用、不実陳述、汚職、受託責任違反、または他の故意および重大な不正行為を行う
(C)行政官が、会社の任意の財産(またはその任意の付属会社または共同会社の財産)に故意にもたらした任意の実質的損害;
(D)行政者は、(A)本合意の下でのその重大かつ合法的な作業機能(行政者の永久的障害に起因するいかなるそのような不履行も)または(B)会社の合法的かつ合理的な命令を実行または遵守することを意図的に履行または意図的に拒否する
(E)行政官は、会社に重大な損害を与えたいかなる会社政策に違反するか
(F)行政者は、会社の事務場所(またはその任意の子会社または付属機関のオフィス)で不法に使用(影響を受けることを含む)または不法薬物を所持しているか、または本協定に規定する行政者の職責を履行するとき;
(G)行政官は、本協定、秘密および知的財産権協定、または行政人員と会社との間の任意の他の書面協定の任意の実質的な規定に違反する
(H)行政官は、会社の名誉を損なう可能性のあるいかなる行動もしない。
1.7“十分な理由”の定義
本プロトコルについて言えば、“十分な理由”とは、実行機関の書面による同意がない場合にのみ、以下のことが発生することを意味する
(A)給与(基本給、STIP、およびLTIPを含むが、3.1節で許可されたものを除く)または支払条件および方法の重大な不利な変化;
(B)行政職員の職責、肩書、または職が大幅に減少した


    - 12 -
(C)行政官がその団体に報告する者又は団体の変動であるが、当該人又は団体が同等の職又は地位、又は当該等の変動が当該人又は当該団体のメンバーの辞任又は免職によるものである場合には、正常業務運営における昇進による変動は含まれない
(D)適用される法律、法規または公衆衛生要件によって生成される強制遠隔作業計画の一部として、または会社と行政者との間で共通に合意された遠隔作業計画の一部として、行政者が、その雇用条項の地理的位置に重大な変化を要求されることが多いが、これは、異なる都市に位置する場所または雇用場所から50(50)キロを超える場所を含むが、これらに限定されない
(E)行政官が会社を代表して行う旅行の額、性質、パターンが大幅に増加または変更された。
以上のように、(A)行政者が良好な理由事件が初めて発生してから30(30)日以内に会社に書面通知を提供し、良好な理由を認定するための適用事実及び状況を詳細に説明しない限り、(B)会社又はその後継者は、書面通知を受けてから30(30)日以内にこの状況を是正することができず、(C)行政者がその良好な理由に基づいて提出した辞任は、治療期間満了後30(30)日以内に発効する。
1.8“制御権変更”の定義
本プロトコルについては、“制御権変更”は、会社が2021年インセンティブ奨励計画にこの用語を付与する意味を有するべきであるが、取引またはイベントも米国財務省法規第1.409 A-3(I)(5)節で定義された“制御権変更イベント”を構成する場合にのみ、当該取引またはイベントが本プロトコルの制御権変更を構成する。
1.9前期サービス
役員は、彼または彼女がLiサイクル会社、Liサイクル米国ホールディングス会社および当社以外の任意の雇用主に提供するサービスは、いかなる目的でも、本第5条に規定するいかなる権利も含むが、当社のサービス期限または管理者の当社における勤務年数に計上されることを認め、同意する。
1.10完全満足と解放の支払い
執行者は、この条(5)に規定する支払が公平で合理的であることを認め、同意し、本条項第5.2~5節で言及した支払、福祉及び権利は、本協定の終了及び執行者が会社に雇用されたときに受ける損害の合理的な推定である。本契約第5.2~5.5節に別段の規定がない限り、執行者は、さらなる終了通知、終了通知の代わりの支払い、解散費、損害賠償金、または任意の追加補償を得る権利がありません。本契約第5.2~5条に基づいて基本的権利を超える任意の金を徴収する条件として、執行者は、会社、会社の関連会社及びそのそれぞれの高級管理者、取締役、受託者、株主、従業員、弁護士、保険会社及び代理人に、これに関連するすべての訴訟又はクレームの全部及び最終的な免除を提供することに同意し、この免除(“免除”)は、会社が満足する形で行われ、終了時又は前後に会社によって提供されなければならない。


    - 13 -
1.11役職と役員を辞任する
役員が何らかの理由で採用を終了した場合、会社の要求の下で、役員は直ちに取締役及び会社の役員を辞任し、当時の役員が会社の任意の子会社又は関連会社又は他の実体の任意の他の職又は職務を辞任する場合、役員等は、その職責を履行するために取締役又は役員になることを要求される可能性がある。この場合、執行者は、会社の要求に応じて、直ちに任意及び全ての適切な書類に署名して、当該等の辞任を証明する。執行者には、そのポスト/役員職の喪失についていかなる支払いも受ける権利がない(未済および借金を除いて)。
1.12会社の財産
執行者は、会社のすべての会社の業務および事務に関連する材料は、マニュアル、文書、報告、デバイス、技術、デバイス、ハードウェア、ソフトウェア、会社クレジットカード、セキュリティ通行証および鍵、作業材料、ならびに実行者の在任中(または執行者の在任前の一部として)に準備された顧客またはサプライヤーリスト(総称して“会社財産”と呼ぶ)を含むが、会社の利益であり、会社の財産であることを認めている。会社からの任意の要求または本契約の終了後、執行者は、その所有または制御されたすべての会社の財産を直ちに会社に返還しなければならない(終了の理由にかかわらず)。
6.行政機関のチノ
1.1競合しない
役員の採用を終了した日から12(12)ヶ月以内に、会社の事前書面の同意を得ず、執行者は個人または共同形態で、または主要責任者、従業員、所有者、独資所有者、パートナー、取締役、高級管理者、メンバー、顧問、代理人、創始者、出資者、株主(保有カナダまたは米国証券取引所上場株式が前記上場流通株の5%を超えない)であるいかなる人、または任意の他の身分であってはならない。当社に雇用された最後の12(12)ヶ月以内に、行政者の責任を有する任意の業務に従事または参加し、関心を持ち、または所有する任意の業務に従事する者が、行政者の名前または名称の任意の部分を使用または雇用するか、またはそれに融資、保証行政者の債務または義務を提供するか、または行政者の名前または名称の使用または雇用を許可する任意の部分。リチウムイオン電池回収産業における当社またはその任意の付属会社または共同事業の業務は、リチウムイオン電池回収業界における当社またはその任意の付属会社または共同事業会社の業務、ならびに当社またはその任意の付属会社または共同経営会社が、将来的に当社の最後の12(12)ヶ月以内に雇用される任意の他の事業ラインと実質的に類似しているか、または競争力を有する
執行機関は、上段のすべての制限が合理的かつ有効であることを確認し、執行機関は、会社またはその任意の子会社または関連会社に対して、これらの制限を厳格に実行するすべての抗弁を放棄する。
1.2非従業員およびお客様の募集
*任期および制限期間内に、会社の事前書面同意がなく、執行者は、単独、共同、共同、または依頼者、代理人、従業員または株主としての任意の者(カナダまたは米国証券取引所に上場する株式を保有する株式は、このように上場する流通株の5%を超えない)の事前書面同意を得てはならない


    - 14 -
または任意の他の方法で行政者自身を代表するか、または会社またはその任意の付属会社または共同会社と競争しようとしているまたは会社と競争しようとしている誰を代表するか:
(A)行政官の雇用終了直前の12(12)ヶ月の間、当社またはその任意の付属会社またはその付属会社のために働いている任意の個人が、当社での仕事から離れるように誘導または協力した任意の人または実体誘引;
(B)直接又は間接的に、当社又はその任意の付属会社又は共同経営会社の業務を誘致又は取得すること、又は当社又はその任意の付属会社又は共同経営会社と次の者との関係をロビー又は介入すること
I)は、当社またはその任意の付属会社または共同会社の顧客、顧客またはサプライヤーである
Ii)役員が雇用を終了する日の前12(12)ヶ月以内の任意の時間は、会社またはその任意の子会社または関連会社の顧客、顧客またはサプライヤーである;または
(Iii)行政官の知る限り、当社またはその任意の付属会社または連合会社は、行政人員の雇用終了日の前12(12)ヶ月以内の任意の時間、または会社またはその任意の付属会社または共同経営会社を代表して(状況に応じて)、潜在的顧客、顧客またはサプライヤーとして追跡していたが、当社またはその任意の付属会社または共同経営会社(状況に応じて)は、そのすべての追跡を停止することを決定していない。
執行機関は、上段のすべての制限が合理的かつ有効であることを確認し、執行機関は、会社またはその任意の子会社または関連会社に対して、これらの制限を厳格に実行するすべての抗弁を放棄する
1.3企業の機会
本契約項の下で行政人員が雇用されている期間(又は行政人員の任期前の入社手配の一部として)であって、行政者のために知っている場合は、会社に全面的に開示及び提供しなければならず、取締役会が書面で同意しない限り、行政者はいずれの場合も任期内及び制限期間内に金を振り出してはならない。
1.4非卑下
契約および同意を実行し、任期内および制限期間内に、執行者は、けなす、有害または損害のために、当社またはその付属会社または連属会社(LICIを含むが、これらに限定されない)またはそれらのそれぞれの従業員の業務の誠実さ、名声または商業権を損なうために、書面または口頭声明または発言(デマ、告発、負の報告またはコメントを繰り返しまたは散布することを含むがこれらに限定されないが含まれる)に関するいかなる行為パターンに従事してはならない
1.5セキュリティと知的財産権プロトコル
本プロトコルと本プロトコルの項の下で役員が当社に雇用される条件は、役員がいつでも本プロトコル添付ファイルAに添付されている秘密および知的財産権協定に署名して遵守しなければならないことであり、このプロトコルは本プロトコルの構成要素である。


    - 15 -
1.6再認識
執行機関は明確に認めて明確に認めた
(A)本協定第6条は本協定の実質的な内容であり、これらの規定の組み入れ及び執行機関がこれらの規定の承諾を遵守していなければ、会社は本協定を締結しない。
(B)本協定の終了及びその雇用された場合、本協定第6条の適用は、行政者が満足できる方法で生計を立てることを禁止する効力を有さない。
(C)本協定第6条は、当社及びその付属会社又は共同経営会社に、当社及びその付属会社又は共同経営会社の合法的利益を維持するために必要な合理的な保護のみを与え、行政者は、この点においても同様に業務及び地域の記述が合理的であることを認める。
1.7救済措置
執行機関は、会社またはその任意の子会社または関連会社が補うことができない損害を受けることをここで認め、明確に認める。第6条のいずれかの規定に違反する場合、または執行機関が本条項のいかなる義務に違反した場合、損害賠償のみが、いかなる違反または規定違反を補うのに十分ではなく、会社またはその任意の子会社または関連会社は、他のすべての救済措置を除いて、そのような違反行為の一時的または永久禁止を制限することを含む公平な救済を受ける権利がある。
1.8補償および利益の一時停止または終了
会社が、会社の明確な書面の同意を得ずに、執行者が本協定第6条のいずれかの規定に違反したと判断した場合、会社は、本協定第5.2~5.5節に記載された任意またはすべての残りの支払いおよび/または福祉(ある場合)を一時停止または終了する権利があるが、基本的な権利を除く。支払いの一時停止または終了および/または福祉は、本プロトコルの下で十分な理由を構成すべきではなく、本プロトコル第6.7節に規定される会社またはその任意の子会社または関連会社の幹部が所有する可能性のある任意およびすべての他の権利および修復措置の補充であり、これらの権利および修復措置を制限することもないであろう。
1.9有給休職
行政者は、行政者が雇用されている間、取締役会が裁量権を行使し、行政者の行為に対して停給処理を行い、行政者の行為に関する任意の内部調査を推進し、本合意(適用されるシンガポール雇用法律の制約)に基づいて同意することを認め、このような停職は十分な理由となるべきではない。
1.10信託義務
本条項第6項のいずれの規定も、行政官の会社又はその任意の子会社又は関連会社に対する受託義務を制限することを目的としていない。
1.11競合する義務はない
行政者は、(I)行政者が、いかなる前雇用主も署名したいかなる合意の当事者でもなく、非競争、非入札、または他の方法であっても、いかなる方法でも、彼または彼女が本協定に従ってサービスを提供する能力を制限または制限し、行政者が本契約を完全に自由に、完全に自由に契約を締結し、会社に雇用され続け、会社に本協定に規定されたサービスを提供することを制限または制限し、(Ii)行政者が会社の責務を実行するとき、行政者が会社のために規定するサービスを実行してはならないことを認め、陳述し、保証する


    - 16 -
いかなる第三者の商業秘密、機密情報、またはその他の独自情報を企業に不当にもたらしたり、使用したりしても、いかなる第三者の知的財産権を侵害してはならない。
7.告示
1.1ノード
本プロトコルは、本プロトコル側が発行または許可する任意の書面通知を書面で発行しなければならず、自ら交付する場合、隔夜宅配便で配信する場合、プリペイド書留メールまたは以下の方法で受信者に送信する電子メールである場合には、十分に提供しなければならない
(A)行政官に送付し、住所は:
Liデビッド
Li環アジア太平洋プライベート有限公司
砲台路6号11-01
シンガポール.シンガポール
049909

電子メール:Dawei.Li@Li-cycle.com
(B)地下鉄会社、住所は:
Li-循環アジア太平洋プライベート株式会社。LTD。
Li-サイクルホールディングス
クイーン埠頭西207号
590軒の部屋
トロント、オンタリオ州
M 5 J 1 A 7
カナダ
メール:tim.johnston@Li-cycle.com
注意:実行委員長
あるいは,いずれかの方向他方からの通知で指定された他のストリートアドレスの電子メールアドレスを送信する.
任意の対面配達の通知は、配達の日に受信されるものとみなされ、隔夜宅配便による配達の通知は、宅配便の日の翌日に受信されるものとみなされ、電子メールで配達された通知が受信者の通常営業時間内に配達された場合は、受取人の通常営業時間内に配達された通知が当日受信されたとみなされ、任意の日の通常営業時間内に配達されていない場合は、次の営業日に受信されたとみなされ、任意の前払い書留郵便で配達された通知は、郵送日後5日目に受信されたとみなされるものとみなされる。上述したにもかかわらず、ストライキまたは郵便サービス停止が発効した場合、または起こりそうであることが知られている場合、直接配信または電子メール通信によって通知されなければならない。
1.2アドレスの変更
いずれもいつでも他方に書面通知を発行し,相手のアドレスの任意の変更を通知することができ,かつ通知が発行された後,通知で指定されたアドレスは,本プロトコルによって通知された一方のアドレスと見なすことができる.


    - 17 -
8.一般的な規定
1.1最終プロトコル
本協定の特別な規定を除いて、本合意は、会社が役員を採用することに関する双方間の完全な合意、および他のすべての以前および当時の合意または声明を構成するが、これらに限定されないが、Liサイクル会社の雇用協定および双方または代表双方の間の会社採用幹部に関するすべての了解、交渉および議論は、書面または口頭であっても、ここで置換される。本合意が明確に規定されている以外に、双方の間には、明示的、黙示または法定の陳述、保証、条項、条件、承諾、または付属合意は存在しない。本プロトコルのすべての当事者は、他方の根拠、またはそのような以前の合意に関連する任意の形態の訴訟、訴訟原因、クレーム、および要求を免除し、永遠に解除する
1.2スケーラビリティ
本プロトコルの任意の契約または条項がすべてまたは部分的に無効、無効、または強制的に実行できないと判定された場合、契約または条項は、本協定における任意の他の契約または条項の有効性に影響または損害を与えるとみなされてはならず、本明細書では、本協定に関しては、これらの契約および条項の各々は独立して、異なるおよび分離可能である。
1.3法律の選択
本協定は、その明示条項及びシンガポール共和国の実体法に基づいて管轄、解釈、解釈及び実行を行うべきであり、シンガポール共和国又は他の任意の司法管轄区域の法律紛争原則を参照して、シンガポール共和国以外の司法管轄区域の法律の適用を招くべきである。
1.4公平な救済措置
執行者はここで認められ、同意し、本協定項の義務違反は雇用主に損害を与える可能性があり、このような損害は金銭賠償によって十分に補償されない可能性がある。したがって、執行者が本協定に違反した場合、会社が本協定に従って法的または衡平法で得ることができる他のすべての救済措置を除いて、会社は制限令、禁止令、法令または他の適切な方法で管轄権のある裁判所にこのような救済を申請して、本協定の規定を遵守し、会社の業務および/または財産を保護する権利がある。
1.5争議解決策
任意の法的訴え権利に適合する場合、本合意によって引き起こされ、本合意に関連する、または本合意に関連する任意の法的関係に紛争が発生した場合、この紛争は、商業的連絡、機密情報、労働力または知的財産権を保護するために、当社が裁判所強制令または他の強制令または平衡法救済を求めることに関連しない場合、この紛争は秘密状態で解決される
(A)建設的交渉。双方は、本合意期間内と後に、双方が建設的交渉により双方間に生じたいかなる係争を解決するかに誠実に努力することに同意する。
(B)調停。いずれか一方が交渉を通じて係争を解決できなかった場合、いずれも他方に書面で通知し、シンガポール調停センターまたはシンガポール国際調停センターに紛争を提出することができる“


    - 18 -
双方が調停通知を受けてから30(30)日以内に調停者について合意できない場合、どちらもSMCまたはSIMCに調停者の指定を申請することができる。調停はシンガポール2017年の“調停法”(または双方に別の約束がある)によってシンガポールで開催され、当事者は調停者費用の半分を含むそれぞれの費用を負担するが、双方は、争議が本条項によって指定された調停者の協力で完全に解決されれば、会社は調停者費用の全シェアを負担することに同意する。
(C)仲裁。調停後、当事者が調停後30(30)日以内に係争を解決できなかった場合、または当事者が書面で同意した他の期限内に、いずれか一方が他方に書面通知を出すことにより、紛争をシンガポール国際仲裁センター(“SIAC”)に提出して終局と拘束力のある仲裁を行うことができる。仲裁通知を受けてから30(30)日以内に仲裁人について合意することができない場合、いずれもシンガポール国際仲裁センターに仲裁人の指定を申請することができる。仲裁はSIAC当時の有効な調停ルールによってシンガポールで行われ,この場合,これらのルールは引用によって本条項に組み込まれていると見なすべきである.疑問を生じないために、仲裁場所はシンガポールに設置すべきであり、関連仲裁庭は1(1)名の仲裁人から構成され、仲裁言語は英語であるべきである。
1.6割り当て
本プロトコルには他に明文の規定がある以外、本プロトコルまたは任意の権利または義務は執行機関によって譲渡されてはならない。会社は、本契約を、その任意の関連会社または子会社、または会社の所有またはほぼすべての業務または資産の任意の相続人に譲渡することができる(直接または間接にかかわらず、購入、合併、手配、合併、合併、または他の方法によって)。執行者の署名により、執行者はこのような譲渡に明確に同意し、後継者が本協定の条項及び条件を負担することに同意し、その制約を受ける限り、本協定で言及されているすべての“会社”は、その後継者を含むべきである。
1.7成功者と割り当て
本協定の規定は、第6条に限定されるものではなく、役員及びその相続人、遺言執行人、管理人及び法定遺産代理人及び会社及びその相続人及び譲受人の利益に適用され、拘束力があるものとする。この目的のために、会社の“相続人および譲受人”という言葉は、任意の人、商号、会社または他のエンティティを含むべきであり、これらの人、商号、会社または他のエンティティは、いつでも、合併、買収、または他の方法によっても、会社の全部または実質的にすべての資産または業務を買収するであろう。
1.8生存
本プロトコルが終了したにもかかわらず、各当事者は本プロトコル条項の制約を受けるべきであり、これらの条項は、その条項に基づいて一方に本プロトコル終了範囲を超える義務を課す。
1.9改訂
双方が書面で約束して正式に署名しない限り、本協定のいかなる修正も無効または拘束力がある。
1.10 Waiver
会社が本プロトコルのいかなる条項または条件の履行を要求できなかったか、または他の行動プロセスによって、本合意のいかなる条項も放棄するとみなされてはならない。棄権を発効させるためには,棄権は書面でなければならず,本協定の当事者が署名し,条項の放棄や本協定への違反を構成することを意図していることを明確に宣言する.放棄の権利


    - 19 -
当社は、本協定のいかなる条項または違反に対しても、その条項または任意の他の条項の後続の実行を阻止すべきではなく、任意の後続の違約の放棄とみなされてはならない。
1.11第409 a条
(A)一般規定.双方の意図は、本プロトコル項の下の支払いおよび福祉が、規則409 a条(“第409 a条”)の制約に適合しているか、または制限されていないことであり、したがって、許容される最大範囲では、本プロトコルは、本プロトコルに適合すると解釈されるべきである。第409 a条が他に許可されていない限り、本協定の下でのいかなる支払いも加速または延期してはならず、加速または延期されない限り、第409 a条に従って追加的な税金または利息が発生しない。
(B)退職。本プロトコルに逆の規定があっても、本プロトコルに基づいて支払われる任意の補償又は福祉は、第409 a条に基づいて非限定的な繰延補償とみなされ、本プロトコルに従って役員が雇用を終了する際に支払うように指定されている場合は、第409 a条に示す役員が会社の“離職”(“離職”)時にのみ支払われる。
(C)従業員を指定する.本協定に逆の規定があっても、役員が離職した場合、会社が第409 a条の規定により役員を“特定従業員”とみなす場合、第409 a条の分配禁止を回避するためには、本協定に基づいて享受する権利のある福祉の任意の部分の実行開始を遅延させる必要がある。この部分の役員福祉は、(A)役員が退職した日から6(6)ヶ月の満了または(B)役員が亡くなった日から6(6)ヶ月の満了前に幹部に提供してはならない。第409 a条の期限が満了した後の第1営業日には、前文に従って延期された支払は、執行者(又は執行者の遺産又は受益者)に一度に支払われなければならず、本協定に基づいて執行者に支払われるべき任意の残りの金は、本合意に基づいて別途規定されて支払われなければならない。
(D)費用が精算される。本協定項のいずれかの精算又は実物福祉が第409 a条の制約を受ける範囲内で,執行機関に支払われるべきいかなる精算も,発生費用の次の年の12月31日に執行機関に支払われなければならず,かつ,費用が発生した日,精算された費用金額又は1年以内に提供された実物福祉が,その後のいずれかの年に精算又は実物福祉を取得する資格がある金額(守則第105(B)条に示す医療費を除く)に影響を与えない限り,直ちに執行機関に支払わなければならない。執行者が本プロトコルに従ってこのような支払いまたは補償を得る権利は、清算または別の利益と交換されることによって制限されない。本合意項の下の任意の税収総額支払いが第409 a条に規定されている範囲内で、任意のそのような総額支払いは、執行機関が関連税項目を免除する次の年の12月31日に執行機関に支払うのに遅くなくなければならない。
(E)分割払い。実行者は、本プロトコルに従って任意の分割払いの権利を受信するが、会社の給与日に支払われるべき任意の継続賃金支払いを含むが、一連の個別支払いを受ける権利とみなされるべきであり、したがって、各このような分割払いは、いつでも第409 a条で許可される個別および異なる支払いとみなされるべきである。
(六)通行を許す。本協定にはいかなる逆の規定もあるが、本合意によれば、役員が雇用を終了するために支払うべき任意の金は、役員が免責声明の署名および交付を条件としなければならず、(I)役員が免責終了日(以下のように定義される)の当日または前に免責声明を実行することができなかった場合、またはその後、役員が免責声明の受け入れを直ちに撤回しなければならない場合、幹部は免責声明を条件とした任意の支払いまたは福祉を得る権利がなく、(Ii)役員の終了日および最後の日に考慮されることができる、または(適用される場合)撤回のいずれかの場合、2つの独立した課税年度において、いずれかが行政者に支払わなければならない金は、釈放を条件とし、第409 A節に基づいて不合格とみなされる繰延補償の場合は、後の課税年度に支払わなければならない


    - 20 -
本節8.11(F)節において、“有効期限解除”とは、(1)役員が終了日が40歳未満であれば、会社が速やかに役員に免除を交付した日の後の7(7)日、および(2)役員が終了日が40歳以上である場合、会社のために速やかに役員に免除を交付した日から21日後の日、または行政職員の雇用終了が“退職奨励または他の雇用終了計画に関するもの”(1967年“雇用年齢差別法”で定義されているような)である場合は、その交付日後45日となる。本協定によれば、行政者が雇用を終了するために支払われるべき任意の非限定的な繰延補償(第409 a節の意味)は、本第8.11(F)節の規定により支払いが遅延され、当該金額は、行政者が署名し、免除が取り消されていない日後の第1賃金シングル日(かつ適用される撤回期限が満了している)、又は、第8.11(D)(Ii)節の制約された任意の支払いである場合は、次の納税年度の第1賃金明細期間(遅い場合)に一括して支払わなければならない。
1.12ブロア保護とビジネス秘密
本協定には何らかの相反する規定があるにもかかわらず、本協定は、1934年の証券取引法第21 F節または2002年の“サバンズ-オックススリー法案”第806節の規定および規則、または州または連邦法律または法規の任意の他の通報者保護条項に基づいて、米国連邦法律または法規に違反する可能性のある行為(そのような政府機関に提供される情報によって報酬を得る権利を含む)を任意の米国政府機関またはエンティティに報告することを禁止するものではない。また、“米国法典”第18編第1833節によると、本協定に相反する規定があっても、(I)行政者は本協定に違反してはならず、いかなる米国連邦または州商業秘密法(A)に基づいて米国連邦、州または地方政府関係者に、または違法の疑いのある目的を報告または調査するために弁護士に商業秘密を漏洩するために刑事または民事責任を負うべきではない。または(B)訴訟または他の訴訟で提出された訴えまたは他の文書において提出された商業秘密を開示し、提出が捺印されている場合;(Ii)行政官が訴訟を起こし、会社に違法行為の疑いのある行為への報復を要求する場合、行政者は、行政員の弁護士に商業秘密を開示することができ、裁判所手続きにおいて商業秘密情報を使用することができ、行政者が商業秘密を含む任意の印鑑を提出した場合、裁判所の命令に基づいていない限り、商業秘密を開示しない。
1.13独立した法律と税務相談
執行者は、ここで会社に示し、本協定を実行する前に、執行者がその選択された弁護士および/または税務専門家に、本協定に関する独立した法律および/または税務提案を求めて獲得する機会を求め、または得る機会があることを会社に保証し、実行者は、本協定の性質および効果を十分に理解し、実行者は、善意であり、いかなる形態の誘因もなく自由に自発的に本協定に署名した
1.14さらなる保証
本プロトコルの各々は、本プロトコルの目的および意図を達成するために必要または署名することを望むすべての他の文書に署名することに同意し、または署名することに同意し、または署名を促進する。
1.15対応製品
本プロトコルは、双方によって1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは、署名および交付時に正本とみなされ、これらのコピーは、共通して同じ文書を構成する。



    - 21 -
会社が正式に許可された高級職員の署名の下で本協定に正式に署名し、同行政員が正式に本協定に署名したことを証明した。
Li-サイクルホールディングス、唯一の株主
Li-循環アジア太平洋プライベート株式会社。LTD。
PER:/S/アジャイ·コハハル
名前:アジャイ·コハハ
タイトル:
社長とCEOは
Li-サイクルホールディングス

署名して交付する)
以下の場合:)
)
/S/周星馳)/投稿S/Li大
)
証人名:周星馳)Liデビッド

日付:2023年4月1日:日本、日本




    1
付表A
許可された慈善団体やコミュニティその他の活動は
[00]


    1
付表B
行政機関の主な職責と責任

任期中の行政職の主な役割は以下の通りです

アジア太平洋地域(アジア太平洋地域)地域総裁

会社:中国Li-循環エネルギー会社
場所:シンガポール北部
作業概要:
総裁は執行主席に報告し、Liサイクルのアジア太平洋地域市場における業務の発展と拡大を担当し、利益成長を推進し、私たちの市場のリーダー的地位を確保した。このポストは“スタートアップ”職であり、私たちのビジョンや戦略と一致する経験豊富な幹部が必要であり、変化する市場で戦略を実行するチームを十分に柔軟に作成し、指導する。彼らは、当社独自のスポークとハブ技術業務の管理、私たちのビジネスプロトコル、およびLiサイクルアジア太平洋地域業務を監視する他のすべての側面を含む、この地域のP/Lを全面的に担当します。彼らは世界の同業者と密接に協力して、私たちのSpokesとハブの未来の場所を決定し、世界のチームが構築されると、彼らは運営と商業チームを管理し、運営の卓越と効率を推進し、私たちが廃電池と廃棄電池を製造する閉ループプロセスを通じて現地、地域、世界市場にサービスする
私たちの理想の人選はやる気のある人で、細部や組織に高度に注目し、積極的な“できる”態度で起業モデルで仕事をしています

主な役割:
注:これはこの役割のビジョンの包括的なリストなので、最初の主な責任は、アジア市場の成長を実現するためにチームを設立することです
·地域の全損益責任
·未来のSpoke、Axels、Hubの効率的な運営
·Spokes、Axels、Hubのビジネス調達
·すべての製品の商業販売
·地域チームとグローバルビジネスパートナー関係の調整
·会社チームと協調して未来のスポーク、Axel、Hub資本プロジェクトを構築
·すべての自治体関係を管理する
·地域内の会社機能チームリーダー:財務、法律、人的資源、IT、HSEQを活用して、成長計画を推進し、P/Lの目標を達成する
·リードエリア販売と運営計画(S&OP)プロセスの最適化
·グローバル総合ビジネス計画(IBP)への積極的な参加
·地域合弁企業との関係とビジネス合意の管理

仕事資格:
·工学や技術組織のテンポの速い高度管理職に15年以上の経験者が優先
·高成長目標を達成した高業績チームの構築と指導において進歩的な経験を示し、テンポの速い/急速な成長をリードするクリーン技術、製造または工学環境の経験を有する。
·強力な運営とビジネス経験
·企業のすべての財務面の経験を管理し、予算、重要な業績指標、資本項目から、これらは運営効率とビジネス成功を向上させるためです
·我々のテンポの速い動的環境におけるマルチタスク処理や変化に適応する能力と,いつ戦略目標になるべきか,いつ実践や戦術目標になるべきかを知る能力
·グローバル組織の経験を持ち、財務、人的資源、ITなどのグローバル支援機能を連携的に管理する


    2
·高度な専門精神と独立性があり、優れたコミュニケーションや人付き合い能力がある。私たちの価値観や文化に手本を示すことができる
教育:
·化学工学や同様の学士号が望ましい
·ビジネスや同等の教育と経験を組み合わせた専門家の学歴優先

コア競争力:
·活力に満ちた使命駆動の環境で働きたい実践的貢献者
·いつでも機知、外交、専門的な方法で敏感な話題を扱うことができる。
·正直で信頼性が高く、緊迫感と結果志向が強い
·積極的で、“所有者の気持ち”で
·一貫して質の高い仕事を時間通りに渡し、細かいことに注目している
·分析、交渉、創造的な問題解決能力が強い
·優れた口頭コミュニケーション、執筆、編集スキル
·優れた電話やメールマナー
·積極的できちんとしていて楽観的




    1
スケジュールC
計画を実行する
(2023-2024の概要)
以下に記載される福祉、追加手当、および保険範囲リストは、参照のためにのみ使用され、実行者は、適用時に関連する福祉計画テキストの条項および条件を参照しなければならない。以下の概要、合意、および/または時々修正された適用計画条項または条件の間に何かの衝突がある場合は、計画条項および条件を基準としなければならない。
第1節:福祉計画
本プロトコルのすべての目的について、“福祉計画”は、以下のものを含むべきである
(A)シンガポール福祉計画
詳細については、2023-2024年シンガポール福祉計画の概要を参照されたい
第二節:追加手当
“追加手当”には、会社の政策に基づいて時々適用され、および/または行政担当者がシンガポールへの離職および移転によって得られる追加手当が含まれなければならない
すべての場合、追加手当はドルでオファーされますが、会社が時々発効する標準的な給与慣行とスケジュールに基づいて、シンガポールドル、より少ない適用された法定控除および控除(所得税を含むが、これらに限定されない)および他の合法的かつ適用される金額で支払わなければなりません。賃金処理のためのドルから新元金額への転換は、会社が支払い日前に自分で選択したドル対新元の現在の為替レートに基づいて会社が計算しなければならない
社長の余分な福祉
(A)行政医療評価--行政人員は、会社が承認した医療機関で年度全面的な“行政医療評価”(“行政医療評価”)を受ける資格がある。
(B)税務準備および財務計画サービス-会社が満足できる領収書を提供した後(S)、会社は、役員が本合意に従って会社から雇用関連収入を取得した任意の税務年度について、その選択されたカード保有サービスプロバイダが提供する所得税準備および/または財務計画サービスを役員に補償し、最高金額は例年当たり5,000ドル(適用される販売税を含まない)である。この精算は課税給付とされ、標準的なやり方でシンガポールのニューデリーで支払われる。
上級管理職の個人特権
以下の追加手当は、退職してシンガポールに移転したため、Wilis Towers Watson(“WTW”)の前任行政者の米国からシンガポールへの移転に関するデータに基づいて行政総裁に適用される。これらの追加手当の支払期限は3年で、発効日から2026年3月31日まで。行政者は、これらの追加手当が2026年3月31日に満期になった後、これらの追加手当の期限が限られており、彼の雇用とは無関係であることを完全に理解している。さらに、これらの追加手当は、毎年調整され、WTWの最新データに基づいて90日間実行者に通知される可能性がある。これらの追加手当は行政職員の課税収入とみなされ、いずれの場合も税金として計上されることが予想される


    2
(A)元PAT生活費手当--会社は執行者に一般生活費手当を提供し、毎月2,891.67ドル(年間34,700.04ドル)を提供しなければならない。
(B)前PAT住宅手当--会社は、毎月10,066.67ドルの住宅手当(年間120,800.04ドル)を行政者に提供しなければならない。この手当はWTWが提案した現地住宅と公共事業費から自国補償を差し引いた組み合わせだ。
(C)前PAT年度里帰り手当-会社は、行政職員に毎月3,183.33ドル(毎年38,199.96ドル)の年間里帰り手当を提供し、行政者が適宜使用しなければならない
(D)前PAT車両手当-地下鉄会社は黄維則堂の年間提案に基づいて、行政人員に車両手当を提供しなければならない。2023年には、手当は月5,350.00ドル(年間64,200ドル)に設定される。行政者は、行政者が自動車を購入するのを支援するために、Expat Ride(同社の移転パートナーWHRが提供するサービス)を受ける資格がある
(E)2人の子供の教育費を精算し、毎年最大75,000ドル以下であり、行政者は会社移転パートナーWHRを介して審査、承認、支払いのためにこれらの費用を提出する。この教育費精算は、役員の子供が高校を卒業したり、本雇用契約が役員の辞任、終了、または他の国/地域への移転によって終了するまで、完全に有効に維持されている
(F)移転費用の補償--以下では、実行者が会社移転パートナーWHRを介して得ることができる一次移転福祉について概説する。所得税を納めなければならないすべての金は世界保健機関の政策とやり方によって合計されなければならない
A.部屋選び旅行(配偶者+子供);旅行、飲食、宿泊
B.家庭用貨物の移動-(1)LDN空輸コンテナと最大1つ(1)40フィートコンテナ。
C.アメリカからシンガポールまでの間の一時保存(最大90日)
D.転出日から転入日までの臨時居住時間は、レンタカーと駐車を含め、最大90日
E.目的地協力とサポート-地域紹介、借家設定、入居を含む4日間
F.配偶者求職援助、最高5,000ドル
G.配偶者と7歳以上の子供を含む2日間の文化訓練
H.ビジネスクラスの航空券と食事代の最終変動
未保険プロジェクトの雑費用補償は、最大7,000ドルまでです
J.現在(米国)住宅の売却基準成約コスト



    

展示品“A”

秘密と知的財産権協定

[00]