添付ファイルA

分離
合意と
全面的に発表する

自身、トーマス·モンゴメリーは、Solo Brands,LLC(その親会社Solo Brands,Inc.,“会社”)が2021年9月1日に2022年10月3日に改正された会社と私との間の雇用協定(時々改訂された“合意”)に基づいて負う義務を履行し、会社及びその付属会社及びそのすべての現職及び前任メンバー、マネージャー、役員、上級管理職、代理人、代表、従業員、弁護士、保険会社、福祉計画、後継者、譲受人の責任を免除し、永遠に解除する。“放行された締約国”)の範囲は以下のとおりである。使用するが本プロトコルで定義されていない大文字用語は,本プロトコルがそれらに与える意味を持つべきである

1.本人は自社での雇用関係が2023年3月31日(“離職日”)に終了することを知っており、退職日から本人は当社の従業員ではなくなる。退職した日から、会社の首席デジタル官と従業員を辞め、私が会社の付属会社で担当する可能性のあるすべての職務と職を辞任することを認めて同意します。疑問をなくすために、私の辞表は43財団の取締役会での私のサービスには適用されない

2.本人は、本人が本別居協定および包括免除(“包括免除”)に署名しない限り、いかなる離職利益も得られないことを理解し、同意し、(B)私が本包括的免除に違反した場合、または(C)本合意第9条のいずれかの規定に違反した場合。当社またはその任意の付属会社が維持またはその後に確立した任意の従業員福祉計画、計画、政策、または手配については、このような支払いは補償とはみなされない。本人も、当社の任意の雇用により受け取る権利のあるすべての金及び福祉(本契約日まで)を受けたことを認め、声明している

3.“協定”では,離職日までの基給は年間400,000ドルと規定されている

4.双方は、移行期間は2023年4月1日から2023年9月30日まで6ヶ月間であることを合意した。本人は、サービス期間内に、任意の雇用又は相談関係を開始する前に少なくとも1週間会社に通知することに同意する

5.本人及び当社は、本人が持分に基づく報酬報酬(“持分奨励”)を付与されたことを確認し、同意する。本人は、本人が当社に雇用されたことを終了した場合、別居日がまだ付与されていない場合、行使できない株式奨励は自動的に喪失し、何の補償もしないことを認め、同意した





A-1



6.本人は、退職福祉を除いて、当社に雇用された支払いの終了に関連するいかなる支払いまたは福祉も享受しないことを認め、同意する

7.本人は、本協定第10条(“提携”)に基づき、サービス期間全体で毎月最大8時間の移行サービスを会社に提供することに同意した。追加の移行サービス時間が必要な場合、私はこれらの時間を事前に承認することに同意し、双方が追加時間を提供する前に満足できる1時間当たりレートを達成するために誠実に動作することに同意する

8.当社に雇用された後も存在し続ける本契約条項を除き、本人がインフォームドコンセントおよび自発的な場合(本人および任意の本人、権利、本人と共同または共同で行動する個人または実体、またはその権利は、私の配偶者、相続人、遺言執行人、弁護士、代表、代理人、管理人および譲受人(“解約者”)を含むが、これらに限定されないが、当社および他の解約者の任意のクレーム、訴訟、紛争、訴訟、訴訟原因、交差クレーム、反クレーム、要求、債務を完全かつ無条件に免除し、永遠に解除する。補償性損害賠償、違約性損害賠償、懲罰的または懲罰的損害賠償、他の損害賠償、費用および弁護士費に対するクレームまたは任意の性質の法律および平衡法責任、過去および現在(本総プレスリリースに署名した日まで)、既知または未知、疑い、または私または任意の免責当事者が会社または任意の他の免責当事者に提起する可能性のあるクレームは、私が会社およびその付属会社に雇用されたこと、または私の分離または終了に関連するものを含むが、これらに限定されない。1964年に改正された民権法案第7章で生まれた。1991年“民権法案”、1967年に改正された“雇用中の年齢差別法案”(“老年労働者福祉保護法”を含む)、1963年に改正された“同一労働同一賃金法案”、1990年の“米国障害者法”、1993年の“家庭·医療休暇法”、“労働者調整再訓練·通知法”、1974年の“従業員退職所得保障法”、“公平労働基準法”)またはその州または地方対応法律、または任意の他の連邦、州または地方民事または人権法、または他の任意の場所、州または連邦法律、法規または条例;または、本契約の下、および本一般プレスリリースがさらに明確に規定されていない限り、本人は、合意項目の下または任意の授権者との任意の他の合意または契約の下のさらなる権利をもはや享受しないであろうか、侵害行為または一般法の下の権利、または当社またはその任意の連属会社の任意の雇用政策、慣例または手続きによって生じる任意の請求、または不当な解雇、違約、精神的迷惑、誹謗の任意の請求、またはこれらの事項において生じる弁護士費を含む費用、費用、または他の支出に対する任意の請求(前述のすべてを総称して“請求”と呼ぶ)に基づいている。本プレスリリースおよび“クレーム”の定義には、(A)法律に基づいて個人合意で解放できない(例えば、労働者賠償請求)、(B)私が本総プレスリリースに署名した日後に発生する、(C)本プロトコル第7(D)節に記載された福祉または他の支払いまたは協定における“制限期間”に違反する会社の定義、(D)本総プレスリリースの条項および条件に関連する、(E)コブラ保険カバー範囲または適用州法律に規定されている他の医療保険カバー範囲の継続、および以下のいずれの請求も含まれない。および/または(E)関連


A-2



既得または計算すべき福祉の任意の権利、例えば、既得年金または退職福祉、または本人が本総合プレスリリース日前に蓄積された任意の保険福祉(例えば、その日前に提供されるサービスの医療保険福祉またはその日前に発生する障害の長期障害福祉)を有し、その権利は、適用計画文書および奨励協定の条項によって管轄される。

9.本人は、上記第8段落に記載された任意の権利、要求、要求、訴え、または他の事項を譲渡または譲渡していないことを本人に宣言する。

10.本プレスリリースには、平等な雇用機会委員会、国家労使関係委員会、または任意の雇用または労働法の実行を担当する任意の他の連邦、州または地方機関に告発または苦情を提起すること、またはこれらの機関による調査または訴訟に参加することを阻止する内容は何もないことを理解している。本プレスに署名することは、私が発行した任意のクレームに基づく任意の通貨回収権利を放棄したことを意味するが、私はまた、私がこのような告発やクレームを出したら、本総合プレスリリースの一部として、私が本総合プレスリリースで受け取ったクレーム以外の任意のクレームについて任意の報酬を得る権利を放棄したということを理解している。
11.本通則に署名する際に、各クレームに対する有効な制限として承認し、意図する。本人は明確に同意し、本汎用免責声明はその各及びすべての明示条項と規定に基づいて、未知及び意外クレームに関連する条項と規定(任意の州法規が未知、意外又は意外クレームの有効性を明確に制限しているにもかかわらず)、及び任意の他のクレームに関連する条項及び規定を含み、十分な効力と効力を有する。私はこの免除が本総合プレスリリースの基本的かつ実質的な条項であることを認めて同意し、その免除がなければ、会社は合意の条項に同意しないだろう。私はまた、もし私が会社または他の被責任者にクレームを出した場合、または政府機関が私を代表して提出した任意のクレームの中で会社または任意の他の免責側に賠償を求める場合、本一般免責声明はそのようなクレームに対する完全な抗弁としなければならない。行政機関や他の実体が私が会社または会社から分離して提起された訴訟に雇われたいかなるクレームについても、私はさらにいかなる代償権利も放棄する。私はまた、本一般プレスリリースを実行する際の任意のクレームに関連する、第8段落に記載されたタイプの懸案またはクレームがあることを知らないということに同意する。
12.私は、本合意によって発表されたクレーム以外に、本人からのクレームは何も知りません。私は、未知、意外、または意外なクレームの一般的な発表の有効性、および任意の他の同様の効果を制限する法規または一般法の原則を明確に制限する任意の州法規の下で所有可能な任意の権利を明確に放棄することに同意する。

13.本包括的免除書または本包括的免除書について提供された対価は、いつでも、当社、任意の他の免除者、または本人が任意の不当または違法行為であることを認めてはならないことに同意する。






A-3



14.私は同意します。もし私が1つのクレームについて会社または他の免責当事者が本一般免責声明に違反した場合、私は当事者が勝訴した場合に訴訟に対して抗弁するすべての合理的な費用と費用を支払うことに同意します。合理的な弁護士費を含みます。

15.私は、本協定第9節に列挙された条約を含むが、これらに限定されない本協定に列挙された各条約を遵守する義務があることを認め、繰り返します。私はまた、本契約日までに、会社またはその関連会社に属する任意およびすべての財産(会社が提供する任意のノートパソコン、コンピュータ、携帯電話、無線電子メールデバイスまたは他のデバイス、または会社に属するファイルおよび財産を含むがこれらに限定されない)を会社に返却し、そのようなマニュアル、ファイル、ファイル、記録、ソフトウェア、顧客データベースまたは他のデータのコピー、アセンブリ、抜粋、抜粋、要約、または他の注釈を保持しないことに同意する。本第9条の規定は、本協定又は私の報酬及び従業員福祉に関する従業員福祉計画及び基本文書には適用されない。

16.会社は、そのCEOおよび最高財務責任者が制限期間内に、会社に対する責務を誠実に履行しない限り、モンゴメリー·さんに対して誹謗中傷やけなす声明を発表しないことに同意します。法律手続き、要求された政府の証言または文書、または行政または仲裁手続き(そのようなプログラムに関連する証言を含むが、これらに限定されない)に対する真の陳述は、上記の規定に違反してはならない。

17.当社またはその任意の関連会社における任意の復職または将来の雇用を放棄します。

18.可能性がある限り、本総合免責宣言の各条項は、適用法律の下で有効かつ有効な方法で解釈されなければならないが、任意の司法管轄区域の任意の適用法律または規則に基づいて、本総合免責声明の任意の条項が任意の態様で無効、不法または実行不可能と認定された場合、無効、不法または強制執行は、任意の他の条項または任意の他の管轄区域に影響を与えるべきではないが、本総合免責宣言は、この無効、不正または実行不可能な条項が本司法管轄区に含まれていないように、当該司法管轄区で改革、解釈および実行されなければならない。管轄権のある裁判所が、本汎用プレスリリース中の任意の免除または合意が不法、無効、または実行不可能であると判断すると、私は、合法的かつ強制的に実行可能な免除および合意を直ちに実行することを会社が選択することに同意する。私はこのような免除を迅速に実行する義務を履行できず、本全面免除に対する実質的な違反となる。


このプレスリリースに署名することで私は声明し同意しました

(I)よく読んだかどうか,

(Ii):私はそのすべての条項を理解し、私が重要な権利を放棄していることを知っている





A-4



(Iii)もし私が自発的にITのすべてに同意すれば;

(4)私が情報技術に署名する前に弁護士に相談することを提案された場合、私はそうしたか、またはよく読んで考えた後、私はそうしないことを自発的に選択した

(V)本プレスリリースの最終バージョンを受け取った日から、私はそれを審議するのに十分な時間がありました

(Vi):私は情報を知り自発的に本一般プレスリリースに署名し、IT問題についてアドバイスを提供するために、招聘された任意の大弁護士の意見を聞きました

(Vii):私は、会社の許可代表およびMEが書面に署名しない限り、本一般プレスリリースの条項を修正、放棄、変更、または修正することができないことに同意する。




同意、承認、受け入れ:

/S/トーマス·モンゴメリー03/30/2023
トーマス·モンゴメリー日取り


同意、承認、受け入れ:

/投稿S/ジョン·メイリス03/31/2023
ジョン·メイリス日取り
ソロ·ブランズLLCを代表して


















A-5