添付ファイル4.22

雇用協定

本雇用協定 (‘’協議)は2021年3月31日から施行される(発効日“) ケイマン諸島法律により登録成立したBit Digital,Inc会社)とブライアン·ブリット(“執行者“)”本契約については、当社も幹部も“と述べたパーティー?パーティー と集団では,当事者.当事者“と。本協定に記載されている相互承諾と契約を考慮すると、双方は以下のように同意する

1. 雇用契約 それは.会社は行政総裁としてのサービスを得ることを望んでいる(“最高経営責任者“。 会社と管理者は、管理者の会社での雇用条項の制定を含む本契約を締結したいと思っています。

2. 合意条項 それは.以下第8条の規定により早期に終了した場合は、本協定により確立された雇用関係は、発効日から2023年3月30日まで継続しなければならない(初期項“)”その後の発効日の各年度周年日には、採用期間は、同じ条項と条件に応じて自動的に更新·延長され、連続して1年(毎年)とみなされる期限を更新する)は、いずれか一方が初期任期または任意の更新期間が満了する前に少なくとも90(Br)(90)の日数でない限り、その雇用期間(A)を更新するつもりはないことを他方に書面で通知しなければならない不継続通知“)”本契約に基づいて役員を採用する期限(任意の更新条項を含む)を“と呼ぶ雇用期間.”

3. “合意”条項は依然として有効 それは.本協定には相反する規定があるにもかかわらず、双方の第6~12条の下のそれぞれの権利および義務は、本協定の終了または満了または役員が任意の理由で雇用を終了した後も有効である。

4. 役員が提供するサービス .

(A)役職と職責。合意条項に該当する場合、行政官は会社の最高経営責任者になることに同意する。当社取締役会(“サーフボード“)必要なすべての行動をとり,役員をCEOに任命し,brの発効日から発効すべきである。役員は、通常、上場企業でこの役割を担当する役員に関連する職責および特権を有し、通常、その役割に関連するすべての権力および権力、または会社の最適な利益を保護および促進するために必要なおよび/または必要なすべての権力および権力を有するべきである。役員の書面による同意を得ない限り、役員は会社の各子会社の最高経営責任者(Br)も兼任しなければならない。任期内に、幹部は幹部が希望する他の業務、個人、慈善、市民、その他の活動に従事することを許可されなければならないが、これらの活動は会社の業務と直接競争してはならない。

(B)行政官の勤務先。幹部の主な勤務場所はフロリダ州のマイアミでなければならないが、幹部が希望する任意の場所以外で働くことができることを前提としている(役員の家を含むが限定されない)。

5. サービス報酬 それは.役員が雇用期間中に本合意に基づいて履行するサービスの補償として、会社は幹部に以下の金を支払う

(A)基本給。役員は12.5万ドル(125,000ドル)の年収を得なければならず、会社の正常な給与慣行によると、半月以上に1回支払われる基本給 “)”取締役会は基本賃金を適宜増加させることができるが、基本給を減らすことはできない。増加すれば,本プロトコルでは,増加した金額が基本給を構成しなければならない.続投期間中、行政官は、その任期開始直前に有効な基本給と同じ基本給を得なければならない。役員報酬brはすべての適切な連邦と州源泉徴収税を支払わなければならない。

(B)ボーナス。 役員は、採用期間内の各例年(例年ごと)に現金ボーナスを得る資格があるボーナス年度“ は、取締役会が役員に意見を提供する場合に策定されるボーナス計画に基づいている。このようなボーナス計画は、取締役会が役員と協議した後に決定した目標と業績基準に基づいて、ボーナス年度ごとに役員に現金ボーナスを提供する予定だ。ボーナス年度に関するいかなるボーナスもボーナス年度の翌3月15日に役員に支払われなければならない。

(C)持分 賞。行政職員120,765人に限定株式単位を付与します(“RSU)は多くの普通株を表し、額面は0.001ドルです(“普通株)は、当社の合意日までに発行された普通株の0.25%に相当し、添付ファイルAの制限株式単位奨励協定の条項および条件として制約されなければならないRSU報酬プロトコル”).

(D)休暇。 管理者は、発効日とその後の雇用期間の各例年の初日に4(4)週間の休暇を享受しなければならない。休暇時間と間隔は、会社の合理的な業務ニーズに基づいて管理層によって決定されなければならない。

(E)一般業務費用 を精算する.会社は会社が時々発効する可能性のある政策と手続きに基づいて、すべての合理的な業務費用を幹部に精算しなければならない。

(F)生命保険 。雇用期間中、会社は役員に額面2,000,000ドルの生命保険証書の費用を支払うか補償する。行政職員はこの保険証書のすべての人のために、受益者の名前を指定する権利がある。

(G)その他の福祉と手当。発効日後、会社は実行可能な範囲内でできるだけ早く幹部が合理的に受け入れた健康、歯科と視力保険計画を制定し、参与する権利がある。行政人員は当社が全従業員及び当社の行政人員に提供するすべての福祉計画と手配に参与する権利があり、健康、障害、歯科、視力及び退職福祉或いは保障を提供する計画と手配を含む。

- 2 -

6. 機密情報 .

(A)機密情報 .行政担当者は、雇用期間及びその後のいかなる時間においても、当社の利益のためであることを除いて、いかなる秘密情報を使用してはならないか、又は当社の書面による同意を得ずに、いかなる個人、会社又は他のエンティティにもいかなる秘密情報を開示してはならないことに同意する。“機密情報“この目的のために、 は、技術データ、商業秘密、研究開発情報、製品計画、 サービス、顧客リストと顧客、サプライヤーリストおよびサプライヤー、ソフトウェア開発、発明、プロセス、処方、 技術、設計、ハードウェア、構成情報、人員情報、マーケティング、財務、関連サプライヤー、合弁企業、フランチャイズ業者、流通業者、および他の会社と業務往来のある人を含むが、これらに限定されない会社、その関連会社、またはそれらのそれぞれの顧客、顧客、またはパートナーの任意の独自または機密情報を意味する。会社の他の従業員のスキルおよび報酬に関する情報、またはbr}役員が、会社、その付属会社またはそれらのそれぞれの顧客、顧客またはパートナーから直接または間接的に書面、口頭または他の方法で直接または間接的に開示または取得された他の業務情報、または秘密であることが明確に指摘されているか、または合理的に秘密であることが指摘されている場合、上記の規定があるにもかかわらず、秘密情報は、(I)開示前に、既知または既知の または一般的に公衆に提供される情報を含むべきではない。(Ii)開示後、役員または会社に守秘義務を有する任意の他の個人またはエンティティの任意の使用または非作為によって公衆に知られ、(Iii)会社の秘密情報を使用または参照していない幹部によって独立して開発される。又は(Iv)適用される法律、規則、法規、政府規定又は裁判所命令又は任意の証券取引所の規則に基づいて開示しなければならない(ただし、br行政者は、関連規定を知った後、当社に当該等に関する規定の開示を直ちに通知して、当該等の開示について異議を申し立て、制限及び/又は当社が当該等の開示を立案するのに協力し、かつ、当該等の抗弁、制限又は入念な計画開示について当社のbrと協力しなければならない)。

(B)会社財産。役員は、会社の施設に関連して作成、受信、送信されたすべてのファイル(コンピュータ記録、ファクシミリ、電子メールを含むが、役員の個人電子メールや他の電子通信やメッセージ転送アカウントは含まれていない)や材料はすべて会社の財産であり、会社の検査を随時受けることができることを知っている。幹部が会社との雇用関係を終了した後、会社が要求した場合、幹部は直ちに会社での仕事に関するすべての重要な書類を会社に提出する。

7. 非招待状.(I)会社が役員に機密情報を提供する承諾と、役員が会社の機密情報を信託形式で保有する見返りの約束、(Ii)会社の秘密情報と営業権、および役員への開示または委託のビジネスチャンスに対する大量の経済投資、(Iii)会社が役員に提供する報酬やその他の福祉、および(Iv)会社は本合意に従って役員を採用し、会社の機密情報、顧客関係、および商標を保護することを考慮する。役員は、雇用期間および役員が雇用を終了した日の直後の12(12)ヶ月以内に、役員は、直接または間接的に、依頼者、マネージャー、代理人、従業員、コンサルタント、役員、取締役、株主、パートナー、投資家、所有者または貸手として、個人でも他の個人または実体を介しても、任意の他の身分として使用してはならないことに同意した

(I)業務の誘致、妨害、業務の誘致を図る、又は当社と過去12(12)ヶ月以内に業務往来又は集客業務を有するいずれかの当社の顧客と業務往来を行い、役員が当社に雇用されている期間(採用期間が開始されるまでのいずれの時間でもなく)に連絡し、訪問、サービス又はそれと業務往来を行う顧客。 本第7(A)(I)条のこの制限は、任意の個人又は実体のために誘致、集客又は業務をしようとすることのみを禁止し、当社を除いて、ビットコイン採掘業務に従事している。あるいは…

(Ii)本人または任意の他の人または実体の名義で、当社の従業員またはコンサルタントとして、または過去12(12)ヶ月以内に当社に雇用された任意の特定の個人に対する広告および類似の誘致は、特定の個人に対するものではない(一般的に、いかなる特定の個人に対する広告および類似の誘致は、この目的のための誘致とはみなされない)。

上記の規定にもかかわらず、本節に含まれる制限はSam Tabarに適用されない。

- 3 -

執行者と会社は,本7節に含まれる規定が合理的であると考えている.このような規定のいずれかが適用法により無効 と認定されるべきであるが,その一部を削除したり,適用期間や範囲を短縮したりすれば有効である場合には,そのような規定は必要な改正を経て適用され,有効かつ有効であるべきである.役員が本条項第7条に違反した場合、役員は法的に十分な救済措置がないことを認め、会社は強制救済及び/又は具体的に履行された法令、及び適切な他の救済(適切な金銭賠償を含む)を得る権利がある。どんな場合でも、会社は法律で許可されたすべての救済措置を求める権利がある。

8. プロトコル終了 . 本合意に基づいて構築された役員と会社との間の雇用関係は、本プロトコルが規定する期限満了前に終了すべきであり、以下のいずれかが発生する

(A)死亡。 幹部が死亡した後、採用を終了します。

(B)会社は都合により終了する.会社は随時正当な理由で役員の本契約項の下での採用を終了することができますが、以下の通知 の要求を遵守しなければなりません。本プロトコルでは、用語“理由は何だ“次のいずれかを指す:

(I)米国またはその任意の州または行政区の法律に従って重罪を構成する任意の犯罪行為が有罪に判定されたか、または任意の犯罪行為の容疑について罪を認めないか、または同等の抗弁を提起した

(Ii)役員の任意の行為、行動または行為は、深刻な不注意または故意不正行為に関連し、会社の名声または利益に重大な悪影響を与える

(Iii)役員は、当社または当社に対して詐欺に関与する任意のbr行動または行為。

本プロトコルの場合、いかなるものとしても、またはしないことは、当社の最良の利益に適合するか、またはしないことを誠実に信じているか、またはしない場合には、故意とみなされてはならない。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、行政者の採用は上記(Ii)項で指摘された理由で終了してはならず、行政者に書面通知を提供し、終了の理由を説明しない限り、当該行政者(本人の弁護士とともに)は取締役会で陳述する機会があり、当該等の聴取後、取締役会の多くのメンバーが正式に投票してその職務を終了することを決定した。上記(I)または(Ii)項のいずれのイベントまたは条件も、取締役会のメンバーがイベントまたは条件を初めて知ってから30(30)日以内に役員に書面通知を提供しない限り、brの原因を構成しない。役員が正当な理由(以下のように定義する)で辞任する根拠が存在する場合、又は役員が会社に正当な理由で辞任した根拠があることを通知した場合又はその後、第(Ii)又は(Iii)項に基づいて理由を主張してはならない。

(C)会社は無断で終了する.当社は30日以内に無断で役員に書面通知を出した後、いつでも役員の採用を終了することができます。

(D)実行終了 .行政員は、当社に30日の書面通知を出した後、いつでも任意の理由で雇用を終了することができます。行政者も“十分な理由”(本文書の定義)に基づいて雇用を終了することができます。本プロトコルについては, 用語“十分な理由“執行者が事前に書面で同意していない場合には、次のいずれかの場合をいう

(I)本協定に規定する行政者の職責又は責任の実質的な減少

(Ii)本プロトコル項目の職責および責任を履行する幹部の能力に対する実質的な干渉は、会社が本プロトコルに規定された責務を履行するために幹部に十分なリソースを提供できなかったか、または拒否することを含むが、これらに限定されない

(Iii)会社が十分な会計、法律、または他の専門リソースを提供することができなかったか、または拒否したため、幹部は任意の財務諸表または政府文書を証明することができない

- 4 -

(Iv)行政人員に割り当てられる職責は、その職責に重大な抵抗があるか、または行政人員が行政総裁の機能を履行する能力を深刻に損なう

(V)(A)執行者が単独でかつ直接取締役会に報告しないように、または(B)当社または当社の任意の付属会社の従業員が実行者に直接または間接的に報告しないように、構造の変更を報告する

(Vi)会社が本協定に違反する任意の重大な条項、RSU 奨励協定、本プロトコル添付ファイルBの賠償協定または会社と役員との間の任意の他の合意である任意の 違反(本第8(D)条に含まれていないか、または規定されていない)、 は、会社が本協定第5条に規定する補償および福祉を支払うことができなかったか、または会社が本協定第10(J)条または賠償協定第11条に規定された義務をタイムリーに履行できなかったことを含むが、これらに限定されない。

本契約には、(I)役員が会社に書面通知を提供し、契約終了の根拠を説明し、その通知を受けてから30(30)日以内にクレーム根拠となる訴訟を解決し、かつ会社が当該30(30)日以内に当該訴訟を解決できない場合には、正当な理由で役員への雇用を終了することができないという逆規定があるにもかかわらず、いずれも反対規定があるにもかかわらず、(I)役員が会社に書面通知を提供し、契約終了の根拠を説明しない限り、正当な理由で役員の雇用を終了してはならない。幹部は実際にその30(30)日の期限の後の30(30)日以内にその雇用関係を終了する。

(E)終了通知 当社または役員は、本プロトコル項の下での任意の終了(役員の死亡または初期任期または任意の継続期間の満了(いずれか一方が他方に継続通知を発行した場合を除く)を除く)を書面で終了通知する方法で他方 を通知しなければならない。この合意については、“終了通知“書面通知をいうべきであり、この通知は、(I)本協定に基づく具体的な終了条項を説明しなければならず、役員が正当な理由なく辞任した場合を除き、当該条項に基づいて役員の雇用を終了する根拠及び(Ii)終了日を合理的に詳細に記載しなければならない。

9. 補償 が何らかの理由で終了した場合.本合意により役員の雇用を終了する場合、役員は以下の権利を得る権利があるはずである

(A)会社は役員辞任またはそのため を終了します。会社が原因または役員の辞任により役員への採用を終了した場合、会社は、会社の任意の従業員福祉計画または計画に基づいて提供される任意の福祉に加えて、法律の要求が適用される期限内(いずれの場合も終了後30(30)日以内)に、役員(またはその遺産または他の法定代表者に、場合に応じて)に次の金額を支払わなければならない

(I)終了日までに提供されるサービスのいずれかに該当するが支払われていない基本給(本契約第5(A)節に従って決定される)

(2)終了日の前年に提供されたサービスにより、支払われていないが支払われていないボーナス

(3)蓄積された、未使用の休暇または有給休暇;

(Iv)本プロトコル第5(E)節により精算すべき任意の計算が必要であるが支払われていない費用を規定する.

以上(I)から(Iv)項に記載の金額は、当社の任意の従業員福祉計画又は計画が提供する福祉とともに、ここで“と呼ぶ債務を計算する.”

(B)幹部死亡により を終了する.社長の雇用が社長の死亡により終了した場合、会社は法律の規定が適用された期限内に社長の財産に債務を支払わなければならない。

- 5 -

(C)会社が無断で終了したり、役員が正当な理由で終了したり、会社が更新や制御権の変更をしない場合。 会社が無断で役員の採用を終了した場合、あるいは役員が役員の採用を終了する十分な理由がある場合、または会社が更新しない通知を出したために雇用期限が満了した場合、会社は役員にbr}を支払うべきであり、および/または幹部に以下の金額を提供しなければならない

(I)法律の要件が適用される期間内の計算すべき債務(いずれの場合も、終了後30(30)日以内になければならない), であるが、そのような福祉に適用される条項に従って提供されるべき従業員福祉は除外され;

(2)次のすべての 項:

(1)会社は役員が退職した日後の次の定期賃金日に役員に現金を支払わなければならない。金額は二十四(24)ヶ月の基本給に相当する。

(2)会社 は、役員退職日後の次の定期賃金日に役員に現金を支払うべきであり、金額は、役員の最近の年間ボーナス(ある場合)の割合に相当する(会社が適用する会計年度から役員退職日までの日数を365で割る)。

(3)本プロトコル第5(C)節に従って付与されたRSUを含むが、以前に帰属していなかった範囲内で完全かつ 直ちに帰属しなければならない役員に付与されたすべての株式報酬。役員が当社が発行する任意の株式オプションまたは他の持分を保有する範囲内で、当該等オプションまたは権利は、その完全(10年)期間内に行使することができる。本プロトコルに従って帰属されるRSUに関連する株式は、幹部の終了後10(10)日以内に幹部に交付されなければならない。

(4)会社は、会社のグループ健康計画(又は類似保険)に基づいて、役員が退職した日から二十四(24)ヶ月の持続医療保険を幹部に提供しなければならない。ただし,役員の採用が第9(C)条に規定されている場合に終了したり,統制権変更後24(24)ヶ月以内に終了したりする場合には,会社は役員が退職した日から36(36)ヶ月以内に,会社の集団健康計画(または類似した医療保険)に基づいて幹部に持続的な医療保険を提供しなければならない。

本プロトコルについては、

(I)a “支配権の変化“次のいずれかの場合には、発生したとみなされる

(1)任意の “人”(定義は以下参照)が受益者となる(定義は1934年の“証券取引法”の下の規則13(D)-3、改正された“証券取引法”(“証券取引法”)を参照)“取引所法案”“)普通株は、当社役員選挙投票総数の50%以上を占めている

(2)当社の任意の合併又はその他の業務合併を完了し、当社の全部又はほぼすべての資産又は上記取引の組み合わせを売却する(A)取引記録)しかし、当社およびその1つまたは複数の子会社の取引のみ、またはそれに続く取引の後、取引直前の会社株主は、生成されたエンティティにおいて多数の投票権を有する取引を継続することを除く

- 6 -

(3)発効日以降のいずれかの 12ヶ月間,その期間 の開始直前に当社取締役を務める者(“現職役員“(死亡以外のいかなる理由でも)取締役会(または当社の任意の相続人の取締役会)において少なくとも多数の議席を占めてはならない。しかし、任意の取締役が本合意日に取締役ではなく、その取締役の少なくとも3分の2がその推薦または承認を受けて任意の取締役になる資格を有する取締役によって選択された場合、その取締役は、選挙、推薦または承認が取引所法案によって公布された規則14 a-11または任意の後続条項によって想定されるタイプの実際または脅威の選挙競争の結果でない限り、任意の取締役とみなされるべきである

(四)会社の株主は、会社の完全清算又は解散計画を承認する。

上記の規定にもかかわらず、制御権の変更は、当社が2021年第2四半期にスーパー投票権種別の株を設立することを期待しているだけで発生すべきではない。

(Ii)“人は…“br”は、任意の個人、パートナーシップ、商号、信託、会社、有限責任会社、または他の同様のエンティティを意味する。二人又は二人以上が組合、有限組合、シンジケート又は他の団体の身分で普通株を買収、保有又は処分する場合、当該組合、有限組合、シンジケート又は他の団体は“人”とみなさなければならない。

10. その他 規定.

(A)救済; 弁護士費.本プロトコルの各々は、本プロトコルの下でそれを実行する権利、特に本プロトコルの任意の規定に違反することによって損害賠償を受け、それに有利な他のすべての権利を行使する権利を有する。勝訴側は弁護士費を得る権利がある。

(B)譲渡制約 .役員の事前書面による同意を得ず,会社は本契約項の下の会社の権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならない。

(C)欠陥または相殺はない。もし行政人員がいかなる原因で採用を中止した場合、行政人員は他の仕事を求める義務がなく、その後得られる可能性のあるいかなる報酬或いは利益によって当然の金を相殺することもできない。

(D)通知。 本プロトコルの要求、許可または希望による任意の通知または他の通信は、対面で配達される場合は送達とみなされ、隔夜宅配便で配信されている場合は平日であり、正午前の平日にファクシミリで送信される場合は東部標準時間 であり、ファクシミリで送信される場合は次の営業日であり、前払い書留で郵送される場合は、郵送後の3営業日目に要求される返送先または送信方法は以下のとおりである(場合により定める)

実行者への場合は、以下の執行者サインアドレス に従って記入してください。

コピーをコピーします

アンドリュー·E·グラー

Lowenstein Sandler LLP

One Lowenstein Drive

ニュージャージー州ロスランド07068

電話番号:973.597.2588

ファックス:073.597.2589

メール:agraw@lowenstein.com

- 7 -

会社にそうすれば

ビットデジタル会社
オーウェン広場33番地
ニューヨーク、ニューヨーク10003
注意: ルーク·Huang
電話: (347) 328-3680
ファックス: _____________
Eメール: メール:erkeh@bit-digital.com
コピーをコピーします
エリオット·レツカー
Davidoff Hutcher&Citron LLP
三番街605号、34階
ニューヨーク、ニューヨーク一零一五八
電話: (212) 557-7200
ファックス: (212) 286-1884
Eメール: メールボックス:ehl@dhcLegal.com

(E) 法律;場を管轄する.本プロトコルは、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されるべきであるが、その法的衝突(ルール)または法的選択(ルール)に影響を与えない。本プロトコルによって引き起こされるか、または本プロトコルに関連するすべての訴訟または手続きは、ニューヨーク市に位置する管轄権のある裁判所で行われなければならない。

(F)放棄。 側の任意の違反または任意の合意条項への放棄は、後の任意の同じまたは他の合意条項に違反する行為の放棄とみなされるべきではない。

(G)完全な プロトコル,修正案,拘束力.本合意は,双方が本プロトコルにおけるテーマ事項について合意した完全な合意である.本プロトコルに含まれるいかなる口頭宣言または以前の書面もいかなる効力も有さず、書面修正によってこのような修正が本プロトコルに組み込まれ、プロトコルが規定された日に発効しない限り、本プロトコルのいかなる変更または増加も認められない。本プロトコルのどのような修正も、本プロトコルのすべての当事者によって署名されなければならない。本協定は、本協定の双方及びそのそれぞれの相続人、相続人、法定代表者、譲受人(例えば)を許可する利益に対して拘束力と拘束力を有する。本合意は,役員と会社が以前に本合意のテーマについて合意してきた任意の 合意の代わりになる.

(H)会社の守秘義務。当社は、その付属会社及びそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人及び代表が本協定及び本協定の展示品を秘密にすることを促し、管理層の事前の書面の同意を得ず、本協定及びその等の展示品を開示することはできないが、以下の場合を除く:(I)適用される法律、規則、法規、政府要求又は裁判所命令又は任意の証券取引所の規則に基づいて開示しなければならない範囲、又は(Ii)本協定又はその条項又は本協定又はその条項の実行の合理的な必要性を管理及び実施する。しかし、br社が取締役会メンバー、会社首席財務官、会社弁護士、会計士および他の専門家、および会社が書面守秘協定を取得した任意の他の人に、本協定の条項および本協定中の証拠物を開示することができれば、これらのすべての個人(および彼らの会社が適用される場合)が本協定およびそのような証拠物に対して書面守秘義務を負うことができ、これらの証拠物は、少なくとも本協定に規定されているように有力である。

(I)コピー. 本プロトコルは、コピー形式で署名することができ、その効力は、双方が同じ文書に署名することと同等の効力を有する。このようなすべてのコピーは正本とみなされ、一緒に解釈され、同じ文書を構成すべきである。

- 8 -

(J)賠償; D&O保険。会社と役員は、本契約添付ファイルBに記載された賠償協定を締結して実行しなければならない。会社は役員が合理的に受け入れた金額と条項と条件(範囲、免責条項、分項金額、免責額を含むが含まれているが)に役員と役員責任保険証書を提供しなければならない。当社は、執行者が合理的に要求する方法及び被弁済者が合理的に要求する金額を含まなければならないが、取り消すことができない銀行信用限度額、信用状(S)、保証保証金、資金信託又は他の担保又は依頼者が、執行者が選択した弁護士に賠償協定の下の義務を提供することを含むが、br社は、このような手配を確立するために会社及び執行者が発生したすべての費用を負担しなければならない。いかなるこのような保証は一度提供されると,幹部の事前書面による同意を得ず,撤回または解除してはならない.会社は、執行者がこのような保証要求を出してから60(60)日以内にそのような保証を提供しなければならない。

(K)弁護士費。会社は役員に本協定及び関連協定及び事項による合理的な弁護士費の支払い又は補償に同意した。このような金額はこの協定が署名された後すぐに支払われるだろう。

11. 譲渡可能株それは.当社は、RSUが付与されたとき、または当社が執行役員に行った任意の他の持分奨励に関するすべての普通株式を保証するために、(I)いかなる伝説も掲載してはならず、(Ii)執行役員が受信後に自由に譲渡できることを保証するために必要なすべての措置を講じなければならない(公開市場取引を含む)。

12. “規則”280 G節.

(A) 本プロトコルの任意の他の規定または任意の他の計画、手配、またはプロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、会社またはその関連会社が本プロトコルの条項または他の方法に従って幹部または役員に提供する場合、または提供される任意の支払いまたは利益を含むが、RSU報酬プロトコルに限定されない(“保証金を支払う“)パラシュートを構成して支払い(”パラシュート払い1986年国税法第280 G条に示され、改正された(“コード)と、本規則第499条(またはその任意の後続条項)に従って徴収された消費税またはそのような消費税に関連する任意の利息または罰金(総称してこれを総称する)を納付する消費税)、 は、会社は役員が消費税または会社が消費税を徴収する必要がある時間内に、役員に追加の金額を支払うべきです(総支払額“)幹部が支払うべき消費税の合計に等しく、 は、役員を同じ税後の地位にするために必要な金額(すべての適用される連邦、州、地方および外国所得税、雇用および消費税(消費税および支払総額に徴収される任意の所得税および就業税を含む)を考慮して)、幹部が”規則“第4999条に基づいていかなる税務責任を負担していない場合、幹部は同じ税収後地位にあるべきである。

(B)総税額及び支払総金額を支払う必要があるか否かを決定し、最初に国が認めた公認会計士事務所が支払うべきであり(費用は会社が負担する)、国が認めた公認会計士事務所は、執行者が消費税を支払う必要があるか、または会社が源泉徴収する前に、会社と執行者が合理的に受け入れ、執行者は個人に適用される連邦所得税の最高限界税率で総金額を支払うbrカレンダー年に連邦所得税を支払うという仮定を採用すべきである。そして、当時行政者の居住地であった州や地域の個人税収の最高限界税率で徴収された州と地方所得税。規則280 G条および4999条を適用した場合の不確実性を考慮して、総支払いが行政担当者を同じ税引後の地位にするのに十分ではないと判断された場合(適用されるすべての連邦、州、地方および外国所得税、雇用および消費税(消費税および総支払いにかかるこのような税収を含む)を考慮すると、行政担当者に消費税が発生していない場合、その行政担当者は同じ税引き後の地位にある。そして、会社は直ちに役員に必要な追加額を役員に支払うか、役員が消費税を徴収しない場合に本来あるべき税引き後職と同じ位置に置くようにしなければならない。もし アメリカ国税局(“アメリカ国税局)は、会社又は行政者が取得したものであり、会社又は行政者が行政者が消費税の全部又は一部を返還する権利がないことを規定している場合、行政者は、米国国税局が決定した日又は行政者が返金を受けた日から60(60)日以内に、総金額に相当する金を会社に返還し、行政者が支払うか又は返還しないかのいずれかの金額を差し引かなければならない。消費税責任の存在または金額に関連する任意の行政または司法手続きにおいて、幹部と会社は互いに合理的に協力しなければならない。しかし、当社が米国国税局が提起した消費税に関するクレームに異議を唱えることを決定した場合、当社は、その訴訟に関連するすべてのコストおよび支出(任意の追加の利息および罰金、および任意の法律および会計費用および支出を含む)を直接または間接的に負担して支払い、関連する利息および罰金を含めて当社の行動によって徴収された任意の消費税または所得税によって損害を受けないように補償および保証しなければならない。

- 9 -

13. 規則第(Br)409 a節.

(A)本プロトコル当事者は、本プロトコルおよび任意の計画(以下、第(Br)(G)条で定義される)に従って幹部に支払いまたは提供されるすべての支払いおよび福祉は、第409 a条(以下(G)条に定義されるように)の制約を受けない、または第409 a条のすべての適用要件に従って支払いまたは提供を要求し、本プロトコルおよび各計画の規定(この計画の下での権利に関連する範囲内)は、その意図に従って解釈および管理されることを意図している。上記の規定を推進するために、本プロトコルにおける任意の他の規定または任意の計画における任意の規定(適用されるような)は、これとは逆であるにもかかわらず、以下の規定は適用されなければならない。

(B)本プロトコルまたは任意の計画に従って幹部に支払われるすべてのbrは、第409 a条の要件(第409 a条の下でそのような支払いに適用されるすべての例外を考慮した後)に適合する範囲内で、補償の延期支払いを構成し、本プロトコルまたは任意の計画においてそのような支払いのために指定された1つまたは複数の時間よりも遅くなく、かつ、第409 a条に別の許容または要求があるものを除いてはならない。

(C)409 a節で定義された実行者“離職”日(Treasにおけるデフォルト推定を適用することにより決定).登録する.§1.409 A-1(H)(1)(Ii))は、雇用終了日を決定するために、雇用終了時に本プロトコルおよび任意の計画に従って幹部に支払う任意の金額の支払い時間を決定し、第409 A条に従ってこのような 支払いに適用されるすべての例外を考慮した後、 は、第409 a条に適合する補償延期とみなされるべきである。

(D)第409 a条の下でこのような支払い及び交付に適用されるすべての例外を考慮した後、本合意又は任意の計画に基づいて、退職により役員に支払う必要がある任意の金又は交付は、第409 a条の下でこのような支払い及び交付に適用されるすべての例外を考慮した後、適切に遅延補償とみなされ、幹部が離職時に第409 a条の“指定従業員”である場合、そのような支払い及び交付は、(I) が役員が退職した日から6ヶ月以内に満了した後の最初の営業日に行われなければならない。または(Ii)その死亡日(当該最初の営業日、すなわち“支払日を延ばす“)”遅延支払日には、行政者が亡くなった場合、一次支払いまたは交付(場合によっては)方法で行政者にそのような遅延したすべての権利を支払いまたは交付しなければならない。場合によっては、そのような遅延したすべての権利を一次支払いまたは交付方法で行政者に支払うべきであり、現金であれば、一回の現金で一度に支払い、金額は、前の文に従って遅延した支払いのすべての金の合計に等しく、遅延支払い金利(以下の定義を参照)に計算された利息は(以下のように定義される)、遅延支払い日まで計算される。上記の目的について言えば、“支払延期利息 金利“とは、終了日前に最新出版されたニューヨークタイムズ日曜版商業版で引用された全国平均6ヶ月期の銀行預金の年平均金利を指すものである。

(E)本プロトコルまたは任意の計画に従って幹部に支払われるべき任意のお金が、“条例”に定義された“一連の分割払い”の形態で支払われるべきであると見なすことができる場合。登録する.§1.409 A-2(B)(2)(3),(A)行政者がそのような支払いを受信する権利は、“待遇”について一連の個別支払いを受ける権利とみなされるべきである。第(Br)条第1.409 A-2(B)(2)(Iii)条、及び(B)このような既存の計画のいずれかが規定されていない範囲内で、その計画に基づいて役員に支払う可能性のある金額について規定するように修正する。

- 10 -

(F)会社は、契約期間内のいつでも、当該等の要求が当該等の計画に基づいて役員に支払う又は提供される支払い又は福祉に適用される限り、会社は、各計画の書類及び運用が第409 a条のすべての要件に適合するように常に維持することに同意する。当社はまた、409 A、本契約、および任意の計画の条項が許容される範囲内(当該計画の下での幹部の権利に関連する範囲内)において、すべての適用された要求を遵守するために幹部の合理的な要求に応じて必要な修正を行わなければならないことに同意し、第409 A条に基づいて本合意または計画に従って幹部に提供または支払いされる利益および支払いについて任意の追加の税金、利息、および罰金を適用することを回避しなければならない。このような修正は、第409 a節のいかなる適用要件にも違反することなく、本プロトコルまたはそのような計画適用条項の元の意図および実行者への経済的利益を最大限に維持しなければならない。任意の計画条項に対する任意のこのような修正は、このような修正の適用範囲を、計画に従って幹部に提供される支払いまたは福祉に限定するために、当社と役員との間の別個の書面合意によって行うことができる。

(G)上記の目的のために、以下の用語は、以下の意味を有するべきである

(1) “平面図“br”は、会社またはその任意の関連会社が維持する任意の計画、スキーム、プロトコル(本プロトコルを除く)または他の手配を意味し、第409 a条に示される“非限定繰延補償計画”に属し、この計画によれば、任意の支払いまたは利益 は、役員に支払いまたは提供されるが、第409 a条の下でこのような支払いに適用されるすべての例外を考慮した後、これらの計画、スキーム、プロトコル、またはスケジュールは、補償延期を構成する。

(2) “第 409 a節“は、規則第409 A条、この条文に基づいて公布された条例、及び国税局がそれを解釈するすべての通知、裁決及びその他の指針を指す。

[署名ページは以下のとおりである]

- 11 -

双方は上記の期日に本協定に署名したことを証明します。

同社:
Bit Digital,Inc.
差出人: 寄稿S/ルーク·Huang
名前: ルーク·Huang
タイトル: 首席財務官

幹部:
/S/ブライアン·ブリート
ブライアン·ブリット
住所:

- 12 -

添付ファイルA

制限株式単位奨励協定

- 13 -

添付ファイルB

合意を特定する

- 14 -

雇用契約を修正する

ケイマン諸島免除会社BIT Digital,Inc.とBryan Bullett間の雇用協定改正案 日付は2021年3月1日(“発効日”)であり,2022年1月1日から発効する。Bit Digital,Inc.はニューヨークオーウェン広場33号,ニューヨーク州10003号(“会社”),Bryan Bullett,住所は東北27街601号,マンションであるケイマン諸島免除会社である。フロリダ州マイアミ33137号1207号(“行政官”)。

魏則西Sオルドス

そこで、当社は役員と2021年3月1日の雇用契約(“合意”)を締結した

会社は中国からニューヨーク州に事業の大部分を移転したことを考慮して、

このことから,実行者 は現在完了している遷移において重要な役割を果たしている.

そこで,本プロトコルに掲載されている共通の前提,チェーノ,プロトコルを考慮し,各当事者の他の善意と価値の代償を考慮して,以下のように同意した

1. 現在、第5(A)節の基本給第1文を:

幹部は2022年1月1日から初期任期終了までの年俸は50万ドル(約50万ドル)で、会社の通常給与慣行(基本給)で、半月ごとに支払うよりも少なくない

本プロトコルには別途規定があるほか, 本プロトコルは完全に有効である.

6月6日から、双方は本改正案に正式に署名したことを証明したこれは…。2022年1月の一日。

“行政官” Bit Digital,Inc.

/S/ブライアン·ブリート

差出人:

寄稿S/ルーク·Huang

ブライアン·ブリット 名前: ルーク·Huang
タイトル: 首席財務官兼取締役

-15-