添付ファイル4.12

雇用契約

本雇用 協定(“合意”)は2022年10月28日(“発効日”)にケイマン諸島法律登録により成立したBIT Digital,Inc.(“当社”)と個人 Huang(“主管”)が で締結される.当社が行政者を直接採用することを除いて、本文書で使用される関係行政者の本合意項におけるすべての義務の“会社”という言葉は、当社とそのすべての付属会社と関連実体(総称して“グループ”と呼ぶ)を含むものとみなすべきである。

リサイタル

答え:会社はこの幹部をその首席財務官として採用することを希望し、そしてこの幹部が在任中に提供するサービス を保証する(以下のように定義する)。

B.本協定の条項と条件に基づいて、幹部は招聘期間内に会社に招聘されて首席財務官になることを希望する。

契約書

双方の合意は以下のとおりである

1. 位置

執行者はここで会社首席財務官(“雇用”)の職を受ける。

2. 用語.用語

本協定の条項及び条件によれば、本協定の条項により早期に終了しない限り、雇用の初期期限は2年であり、発効日から発効する。会社も役員も他方に雇用終了通知を提供していない場合、または適用期限満了前の3ヶ月以内に他方と雇用条項を再協議することを提出した場合、契約は自動的に1年更新されます。

3. 職責と責任

a) 執行者の会社での役割には、会社取締役会(“取締役会”)に割り当てられたすべての仕事が含まれる。

b) 執行者はそのすべての労働時間、注意力と技能を会社での職責を履行するために使用しなければならず、そして本協定、会社登録証明書と会社定款(時々改訂と重述)の規定に従って、忠実かつ勤勉に会社に奉仕しなければならない

c) “定款文書”)、及び取締役会が時々承認した当社のガイドライン、政策及び手続。

d) 執行機関はこの協定の下でその義務を履行するために最善を尽くさなければならない。取締役会の事前書面の同意を得ず、執行役員は、当社及び当社の任意の付属会社又は共同経営会社以外の任意の実体の従業員となってはならず、また、当社と同じ業務に従事しているいかなる業務又は実体(いかなる業務又は実体、“競争相手”)に関係していても、権益を有していてはならない。ただし、本条は、執行者が任意の証券取引所又は認可証券市場に上場するいかなる競争相手の株式又は他の証券を保有することを阻止することもできず、当該等の株式又は証券が競合相手が発行した株式及び証券に占める割合は5%未満である。行政人員は直ちに書面で当社の当該等の株式又は証券における権益を通知し、当社が合理的に要求する可能性のある詳細及び詳細を提供しなければならない。

4. 契約違反はありません

執行者は、ここで会社に、(I)執行者が本協定に署名および交付し、本協定項の下で執行者の責務を実行することは、締約国または他の方法で拘束された任意の他の合意または政策に違反または違反する条項を構成しないが、執行者とグループの任意のメンバーとが、適用法律(例えば、ある)に従って締結した合意を除外する。(Ii)行政者は、本プロトコルまたは本プロトコル項目の下での責務を実行する任意の他の人またはエンティティに関連する資料を持っていない(機密資料および業界の秘密を含むが、限定されない);(Iii)行政者は、本グループの他のメンバー(S)(場合に応じて)以外の任意の他の人またはエンティティの任意の秘密、商業秘密、または同様のプロトコル( を除く)の制約を受けない。

5. わざと省略する

6. 報酬と福祉

a) 基本給。役員の初期基本給は年間60,000ドルで、会社の正常な給与慣行に応じて定期的に分割払いされ、このような報酬は取締役会が年次審査と調整を行う。

b) ボーナスです。執行者は取締役会が決定したボーナスを得る資格がある。

c) 持分激励。当社が株式奨励計画を採択·維持している範囲では、行政者は取締役会が決定した条項に基づいてこの計画に参加する資格がある。

d) 福祉です。行政人員は、当社が現在存在または将来採用可能な任意の標準従業員福祉計画に参加する資格があり、退職計画、生命保険計画、健康保険計画、旅行/休暇計画を含むが、これらに限定されない。

e) 料金です。幹部は、本協定項の職責を履行する際に発生するすべての合理的、正常かつ必要な出張およびその他の費用は、会社の精算を得る権利があるべきであるが、彼は会社の政策と手続きに従ってこれらの費用を適切に会計処理しなければならないことを前提としている。

7. 協議の終了

(a) 当社が提供します。

(i) これには理由がある。以下の場合、会社は、いつでも無通知または無報酬の理由で雇用関係を終了することができる(法律が通知または報酬を明示的に要求する場合を適用しない限り、この場合は適用法の規定に基づいて通知または報酬を通知または報酬する)

(1) 行政官は有罪判決を受けたり、重罪や詐欺、公金流用や公金流用を認めたりした

(2) 行政には重大な不注意や不誠実な行為があり、会社の利益を損なう

(3) 行政者は、意図的な不正行為に相当する行為に従事しているか、または本協定の下での職責を履行しておらず、行政者に合理的な機会を与えてこのような不正を是正した後も、このような不履行行為が継続されている

(4) 行政官はこの協定第8条又は第10条に違反する。

原因で終了した場合、役員は終了前に稼いだものと支払われていない基本給を得る権利がある。しかし、法律に別段の規定が適用されない限り、役員は退職により任意の解散費や他の金額の支払いを受ける権利がなく、役員が他のすべての福祉を享受する権利も終了する。

(Ii) 死と障害。以下の場合、会社はまた、通知または報酬を必要としない雇用関係を随時終了することができる(法律が通知または報酬を明示的に要求しない限り、この場合、通知または報酬は適用法律に基づいて規定される)

(1) 行政員が亡くなったり

-2-

(2) 行政人員の障害とは取締役会が合理的に決定した身体或いは精神損害を指し、行政人員は任意の12ケ月の間に当社に雇用された基本的な機能を履行できず、合理的な融通があるか否かにかかわらず、法律規定が更に長い期間を適用しない限り、この状況下で比較的に長い期間を適用する。

死亡や障害で契約を終了した場合、実行者は、契約終了前に稼いだものと支払われていない基本給を受け取る権利がある。しかし、役員は退職により任意の解散費や他の金額の支払いを受ける権利がなく、他のすべての福祉を受ける幹部の権利も終了し、いかなる適用法が別途要求されない限り、幹部も終了する。

(Iii) 理由もない。当社は1ヶ月前に書面通知を出して、いつでも無断で雇用関係を終了することができます。無理な終了時には、会社は、(1)役員終了日の基本給に相当する1ヶ月の現金支払い、(2)契約終了前の年間目標年間ボーナスの比例金額に相当する現金支払い、(3)終了後12ヶ月の会社健康計画下で持続的な健康福祉の保険料(ある場合)、および(4)役員が保有する任意の未分配持分報酬の当時の未帰属部分の100%を直ちに帰帰する解散費と福祉を幹部に提供しなければならない。

契約を終了していない場合,役員 は契約終了前に稼いだ基本給と未払いの基本給金額を得る権利がある。

(Iv) 取引記録の変更を制御する。会社またはその相続人が、任意の他の個人(S)または実体と合併、合併または譲渡または売却会社のすべてまたは実質的にすべての資産を売却するときに雇用を終了する場合(“支配権変更取引”)の場合、役員は、終了時に以下の解散料および福祉を得る権利がある:(1)役員基本賃金1ヶ月に相当する現金支払いであり、金額は、終了直前の有効な役員年俸、またはその終了日までの当時の年俸1に等しい。(2)1回の現金支払いは、前年の目標年間ボーナスの終了直前の比例額に相当し、(3)支払い終了後12ヶ月間の当社の健康計画下で持続的な健康福祉の保険料、および(4)役員が所有している任意の未帰属部分の当時の未帰属部分を直ちに100%に戻す。

(b) 行政員が実行する。(1)役員の権力、職責、責任が大幅に減少したり、(2)役員の年収が大幅に減少したりすれば、幹部は1ヶ月前に会社に書面で通知した場合にはいつでも採用を終了することができる。幹部が上記のいずれかの理由で採用を終了した場合、会社は役員が採用終了直前に獲得する権利がある1ヶ月の基本給に相当する補償を幹部に提供しなければならない。また、取締役会が行政職の辞任を承認した場合、または取締役会が雇用に関する代替手配に同意した場合、執行者は合意満了前に辞任することができる。

(c) 通知を中止する。本プロトコルにより幹部のいずれかの終了は,終了側が書面で終了通知するように他方に通知しなければならない.終了通知は,実施終了に基づく本プロトコルの具体的な条項(S)を明記すべきである.

8. 秘密と不開示

(a) 秘密と不開示。執行者は、雇われている間及び解雇された後のいつでも、会社の利益のために、いかなる秘密情報を使用してはならないか、又は会社の事前書面の同意を得ずに、任意の個人、会社又は他のエンティティに任意の秘密情報を開示してはならないことに同意する。執行者は、“機密情報”とは、技術データ、商業秘密、研究開発情報、製品計画、サービス、顧客リストおよび顧客、サプライヤーリストおよびサプライヤー、ソフトウェア開発、発明、レシピ、技術、設計、ハードウェア、構成情報、人員情報、マーケティング、財務、関連サプライヤー、フランチャイズ業者、流通業者、および会社と業務往来のある他の人員を含むが、これらに限定されない会社、その関連会社またはそれらのそれぞれの顧客、顧客、顧客またはパートナーの任意の独自または機密情報を意味することを理解する。当社の他の従業員の技能および報酬に関する資料、または行政者が行政者に開示するか、または行政者によって当社、その共同会社またはそれらのそれぞれの顧客、顧客またはパートナーから直接または間接的に書面、口頭または他の方法で開示または取得した他の業務情報、例えば、秘密または合理的な予想が秘密であることが明示されているように。上述したにもかかわらず、機密情報は、一般に入手可能であり、一般に知られている情報を含むべきではなく、これらの情報は、行政者の過ちであるべきではない。

-3-

(b) 会社の財産です。実行者は、会社の施設に関連して作成、受信または送信されたすべてのファイル(コンピュータ記録、ファックス、電子メールを含む)および材料が会社の財産であることを作業または使用するよりも、いつでも会社の検査を受けることができることを理解している。役員が会社に雇用されたとき(又は会社が要求したときの任意の他のとき)には、役員は、その会社での仕事に関するすべての書類及び書類を直ちに会社に提出し、本契約を遵守する書面証明書を提供しなければならない。いずれの場合も、行政官は、その退職後、当社のいかなる財産も所有しなくなり、または任意の秘密情報を含む任意の文書または材料またはそのコピーを所有することになる。

(c) 元雇用主情報。行政者は、その在任中に、(I)行政者とその契約または責任があって、行政者が取得した情報を秘密にする任意の前雇用主または他の人または実体の任意の固有情報または商業秘密を不正に使用または開示することも、または(Ii)その前雇用主、個人または実体に属する任意の文書または機密または固有情報を、その前雇用主、個人または実体が書面で同意しない限り、当社の場所に持ち込むことに同意する。執行者は、会社を賠償し、合理的な弁護士費及び訴訟費用を含む、前述の規定に違反したことによる、又はそれに関連するすべてのクレーム、責任、損害及び費用から保護する。

(d) 第三者情報。執行者は、当社は将来的に第三者から機密または独自の情報を受信した可能性があるが、会社はそのような情報を秘密にし、いくつかの限られた目的にのみ使用する責任があることを認めている。行政者は、行政者が当社に雇用されている間及びその後、行政者が当社及び当該等の第三者が提供する当該等の機密又は独自資料をすべて厳重に秘密にし、いかなる者や会社にも開示せず、当社と当該等の第三者との合意に適合する方式及び当該等の第三者が許可する限られた目的で当該等の資料を使用することに同意している。

第8条本プロトコルが何らかの理由で終了した後も有効である。幹部が第8条に違反した場合、会社は法律の適用が許可された救済措置を求める権利がある。

9. お互いに衝突する雇用。

幹部はここでbrに同意し,当社に雇用されている間,当社の事前書面の同意を得ていない場合には,当社が現在関与している業務や参加する業務に関する他の雇用,職業,コンサルティングや他のビジネス活動には従事せず,当社の義務に抵触する他の活動にも従事しない。

10. 競業禁止と競業禁止

会社が役員に支払う賃金を考慮し、法律を適用した制約の下で、役員は雇用期間と雇用終了後の1(1)年内に、どのような理由でも、

(a) 管理者は、企業とそのような個人および/またはエンティティとの間の業務関係を損なう個人またはエンティティとの業務往来を行うために、顧客、会社の顧客または連絡先に接触してはならない、または会社の代表として管理者の他の個人またはエンティティに紹介してはならない

-4-

(b) 役員に雇われたり、競合他社にサービスを提供されたりすることはなく、依頼者、パートナー、ライセンシーまたは他の身分で競争相手に参加することもない

(c) 行政人員は、代替作業または任意の他の誘因を提供することによって、雇用終了当日またはその後、または前の年に雇用された当社の任意の従業員の雇用を終了するためのサービスを直接または間接的に提供することはできない。

執行者と会社は,10節に含まれる規定が合理的であると考えている.このような規定のいずれかが適用法により無効 と認定されるべきであるが,その一部を削除したり,適用期間や範囲を短縮したりすれば有効である場合には,そのような規定は必要な改正を経て適用され,有効かつ有効であるべきである.

第10条本協定が何らかの理由で終了した後も有効である。行政官が本第10条に違反した場合、行政者は法的に適切な救済措置がないことを認め、会社は強制救済及び/又は特定履行の法令、 及びその他の適切な救済(適切な金銭損害賠償を含む)を得る権利がある。いずれの場合も、会社は法律で許可されたすべての救済措置を求める権利がある。

11. 税金を前納する

本プロトコルには別の逆の規定があるにもかかわらず、当社は、本プロトコルまたは本プロトコルの規定に基づいて源泉徴収しなければならない国、省、地方、または任意の他の所得税、就業税、または他の税金を控除(または源泉徴収)することができる。

12. 宿題

本プロトコルの性質は個人的であり、他方の同意を得ず、本プロトコルのいずれか一方が本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡することはできない。しかしながら、(I)当社は、当該等の同意を必要とすることなく、本プロトコル又は本プロトコル項のいずれかの権利又は義務を当グループの任意のメンバーに譲渡又は譲渡することができ、及び(Ii)制御権変更取引が発生すれば、本プロトコルの条文に適合する場合には、当該相続人に対して拘束力を有し、当該相続人の利益に適合し、当該相続人は、本合意項における当社のすべての約束、契約ノ、責任及び義務を履行及び履行しなければならない。

13. 分割可能性

本プロトコルのいずれかの規定又はその適用が無効と認定された場合、当該無効は、本プロトコルの他の規定又は適用に影響を与えるべきではなく、これらの規定又は適用は、無効な規定又は適用なしに が発効することができ、そのため、本プロトコルの規定は分離可能であると宣言される。

14. 完全な合意

本協定は、役員と会社との間の雇用条項に関する完全な合意および了解を構成し、役員とグループメンバーとの間の任意の以前の合意を含む、そのようなテーマに関するすべての以前または同時にの口頭または書面合意を代替する。行政者は、彼または彼女が本合意に記載されていないいかなる陳述、保証、または約束に基づいて本合意を締結していないことを認めた。本協定に対するいかなる修正も書面で行わなければならず,brの役員と会社が署名しなければならない.

-5-

15. 法律を管轄する

本協定はデラウェア州の法律に管轄され、この州の法律に基づいて解釈すべきであり、双方はデラウェア州に位置する連邦と州裁判所の管轄権と場所に撤回することができない。

16. 修正案

本合意を明示的に言及した正式な、明確な書面協定によって、本合意の双方によって署名されない限り、本プロトコルを修正、修正または変更してはならない(全部または一部)。

17. 免除する

いずれの一方も、本プロトコルの下の任意の権利、救済、権力または特権を行使することができなかったか、またはそのような権利、救済、権力または特権を放棄するとみなされてはならず、任意の単一または部分的に任意の権利、修復、権力または特権を行使することはできず、またはそのような他の権利、救済、権力または特権を排除することもできず、任意の他のイベントに関する権利、救済、権力または特権を放棄すると解釈してはならない。書面でなければ、いかなる棄権書も施行されてはならず、棄権書が付与されたと主張する側によって署名されてはならない。

18. 通達

本プロトコルの要求または許可されたすべての通知、要求、要求および他の通信は、書面で行われなければならず、(I)専任者が送達された場合、(Ii)受信後に他の方法で送達されるか、または(Iii)承認された配達員が翌日または翌日に他方の最後に知られている住所を送達する場合は、正式に発行および作成されたとみなされる。

19. 同業

本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、署名がその上に現れるいずれか一方は正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは共通して同じ文書を構成すべきである。本プロトコルの1つまたは複数のコピーは、単独署名であっても合併署名であっても、本プロトコルに反映されるすべての署名者によって署名されるべきであり、本プロトコルは拘束力を有する。

いずれの場合も、そのような署名コピーのコピーは、原本の代わりに使用されてもよい。

20. 起案者に対する説明はありません

すべての当事者は、本プロトコルが法的拘束力のある契約であることを認め、彼または彼女が自分が選択した法律顧問に相談する機会があることを認めている。本合意条項のいかなる解釈においても、当該等の条項の起案者を基礎としていずれか一方に不利な解釈を行ってはならない。

[このページの残りの部分はわざわざ空にした.]

-6-

本協定は上記の第1回署名の日から発効したことを証明した。

ビットデジタル会社
差出人: /S/トウ兆輝
名前: トウ兆輝
タイトル: 議長.議長

執行者
署名: /S/ ルク·Huang
名前: ルーク·Huang

-7-

修正案:
雇用契約

主業務はニューヨークオーウェン広場33号、郵便番号10003(“当社”)のケイマン諸島免除会社BIT Digital,Inc.(“当社”)と香港半山区マクドナイ道3号 6 Aの額爾克Huang(“行政人員”)との間で2022年10月28日(“発効日”)に締結された雇用協定改訂にある。

魏則西Sオルドス

これを受けて、当社は幹部と2022年10月28日から発効する雇用協定(“同協定”)と、

このことから,役員 は会社の発展に重要な役割を果たしている。

そこで,本プロトコルに掲載されている共通の前提,チェーノ,プロトコルを考慮し,各当事者の他の善意と価値の代償を考慮して,以下のように同意した

1.第6項(A)項の基本給 を以下のように修正します

役員は、2023年3月10日から任期終了までの60万ドル(60万ドル)の年俸を取得し、会社の通常の給与慣行では、その支払い頻度が半月ごとに支払われることを下回らず、このような報酬は取締役会が年次審査とbr}調整を行う

本プロトコルには別途規定があるほか, 本プロトコルは完全に有効である.

双方は2023年3月10日に本修正案に正式に署名したことを証明する。

“行政官” Bit Digital,Inc.
/S/ ルク·Huang 差出人: /S/トウ兆輝
額爾克 Huang 名前: トウ兆輝
タイトル: 取締役会議長