添付ファイル10.07
コハント社です。
業績シェア単位奨励協定
(相対TSR)
本業績共有単位奨励協定は、添付ファイルに記載されている被支援者の司法管轄権に関する任意の一般及び司法管轄区域の特定の条項及び条件(“本協定”)を含み、日付は、授出日がCoherent Corp.,ペンシルバニア州の会社(“Coherent”)及び“従業員援助詳細”で指定された受信者(すなわち、Coherent又はその中の1つの付属会社(“受給者”)の取締役、従業員又はコンサルタント)によって締結され、日付は適用される“従業員援助詳細”(定義は以下に示す)を参照される
受賞者に交付された適用賞に関する従業員補助金の詳細(“従業員補助金詳細”)を参照してください。この詳細は、Solium Shareworksシステム(またはCoherentが選択した任意の後続システム)(“Solium Shareworksシステム”)で見つけることができます。特定の報酬の従業員報酬詳細情報は、Solium Shareworksシステムのポートフォリオタブ(“従業員報酬詳細情報”)の下の株式オプションおよび報酬部分に記載されているこのような報酬をクリックすることによって見つけることができる。また、Solium Shareworksシステムでも見つけることができるこの計画に関連する目論見説明書(以下参照)を参照してください
ここで使用されるすべての大文字用語は、本明細書で定義されていない範囲内で、Solium Shareworksシステム上で見つけることができ、および/または適用される従業員補助金の詳細な情報を有することができる2023年11月9日から改訂および再記述される一貫した企業総合インセンティブ計画(時々改訂および/または再記載される可能性のある計画)内の意味を有するべきである。本計画の条項と従業員手当の詳細はここに組み込まれて参考になる。本プロトコルは,本計画で定義したマーキングプロトコルを構成すべきである
したがって、現在、善意と価値のある対価格のために、ここで受領書の受領書および十分性が確認され、ここで法的拘束力があり、受信者および同意は以下のように一致する

1.業績共有単位賞。Coherentここでは,従業員補助金の詳細に指定され,第2節の業績目標の実現に応じて受賞者に本計画下の業績シェア単位賞を授与する(本“賞”)。本奨励の目的:(1)“業績期間”とは_から[200%](4)“業績シェア単位”または“単位”とは,単位が本プロトコルの条項によって付与されて支払う場合に,1(1)株に相当するまたは権利を獲得することを意味する.本協定には別途規定があるほか、単位は株式のみで決済しなければならない。
1ページ目、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


2.単位の割り出しを稼ぐ4節と5節の規定によると,単位は以下のスケジュールで計算される
[サンプルスケジュール]
業績水準
年収の単位として
目標が認められる割合1
累積TSRが市場の25%以下であれば
0.00%
(閾値を下回る)
もし累計TSRが市場25%であれば
50.00%
(敷居賞)
もし累積TSRが市場の50%に等しいなら
100.00%2
(目標賞)
累積TSRが市場の75%以上であれば
200.00%2
(最高賞)
1実績がしきい値と目標との間または目標と最大値の間にある場合、獲得された目標賞の割合は直線的に計算されなければなりません。
2パフォーマンス中の累積TSRが絶対負の値であり、累積TSRが市場の50パーセンタイル値より高い場合、獲得された目標賞の割合は100.00を上限としなければならない。
定義:ジェスチャとジェスチャ
“相場”とは、S総合指数1500-電子機器、機器、部品のこと[公演期間第1日]それは.もし契約期間内にS総合指数1500-電子機器、機器及び部品から上場会社を削除すれば、その上場会社を交換することもなく、他のいかなる原因でも上場会社を増加させることはない。本計画の場合、S&P 1500-電子機器、機器および部品総合指数は閉鎖されたグループであるべきである。上記の規定にもかかわらず、ある会社が債務超過や破産手続きのために公開取引を停止した場合、その会社は最もパフォーマンスの悪い会社として市場に組み込まれるべきである。
“累積TSR”は、以前の30日間の株式の平均終値を基準としなければならない[公演期間第1日]($XX.XX)(“寄り付き株価”)および30日前の株平均株価[公演期間の最後の日](“終値”)。累積TSRは以下のように計算されるべきである
((終値から寄り付き価格($XX.XX)を引いて配当金を加算)を寄り付き価格($XX.XX)で割る
2ページ目、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


本節第2条によると、単位全体しか稼げない。例えば、100単位の目標報酬で66.67%を得ることは、66単位の稼ぎと支払いにつながる。
3.支払い;配当等価物。2節で決定した額は,履行期間終了後の75日目(75)日に株式形式で受給者に支払われる.Coherentは、本プロトコルに従って帰属および支払いされた単位数に相当する株式の株式証明書(または電子帳簿課金に相当する)を、その日前に受信者に発行しなければならない。また、履行期間が終了した後であるが、いずれの場合も、履行期間終了後の翌3月15日に遅れてはならず、受給者は現金支払いを受ける権利があり、その額は履行期間内に支払われる現金配当金に相当し、これらの株式が履行期間内に発行·発行された場合には、第2節に規定する単位関連株式の適用数を支払わなければならない。このような現金配当物等価物は、本プロトコルで規定されるように、関連単位が帰属する前に帰属または支払いされず、ログアウトおよび没収の影響を受けることになり、その程度は、関連単位が帰属しないか、または没収される程度と同じである。上述したように、当社は、必要又は受給者司法管轄区域の法律又は行政上の理由に基づいて適切な場合に現金で報酬を支払うことができ、この場合、当社は、(A)第2条に基づいて稼いだ単位数と、(B)委員会が履行期間終了後に稼いだ単位数の前日の公平市価との積に相当する現金金額を受給者に支払うことができ、現金が受給者に支払う時間は、履行期間終了後の75日目(75)日より遅くない
*4.*
*。第4(B)節又は第5節に別途規定又は委員会が別途決定がある以外は、受賞者が履行期間終了前に退職した場合、本賞は離職の日に没収され、受賞者は帰属を失った補償を受ける権利がない。
(B)場合によっては比例して計算されない.第4(A)節の規定があるにもかかわらず、受給者が履行期間内に(I)正常退職(Coherentのグローバル退職政策によって定義されているように)、(Ii)死亡、(Iii)永久および完全障害(規則22(E)(3)節(a“障害”)によって定義されるように)によってサービスから離脱した場合、(Iv)会社または子会社が受給者が雇用を終了する(“雇用主”)またはそれにサービスを提供する理由(以下の定義)以外の理由、または(V)受給者は統制権変更後2年以内(以下のように定義する)で正当な理由(以下のように定義する)で終了するが、受給者の招聘書、雇用契約または会社または雇用主と締結された他の適用可能な雇用またはサービス協定は、正当な理由(または同様の条項)があって退職したときに散逸料を与えることを前提としている。各場合において、本項(I)~(V)項に基づいて、受取人は権利を有するものとする
3ページ目、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


業績期間終了時には,業績期間終了時に受信者が業績期間中に雇用またはサービス(場合によっては)の完全月数と業績期間総月数の比率に基づいて,単位の比例分担分を比例計算する[マトラさんに限る:この合意は何か規定があるにもかかわらず、受給者の正常な退職により受給者が正常に退職した場合、Coherentの世界的な退職政策で定義されているように、受給者はすべて(すなわち、比例して割り当てられた部分ではない)単位を得る権利があり、その程度は、履行期間が終了したときに第2条に基づいて決定される範囲に依存する。]·受給者が死亡した場合、履行期間終了後に行政的に実行可能な場合には、適用可能な数の株式を受給者の遺産にできるだけ早く交付しなければならない。本協定には何らかの規定があるにもかかわらず、会社が法律的意見を受けた場合、受賞者司法管轄区域の法律判決および/または事態の発展により、受賞者が正常に退職した場合に本賞に適用される潜在的な帰属が不正または差別的とみなされる場合、本第4(B)(I)条は、受賞者が正常退職により退職したことに関する条項は受賞者に適用されず、本合意の残りの条項は受賞者に適用される。
*5;*;
(A)制御面の変化.制御権が変化すると,報酬は本計画第10条の規定に適合し,“原因”と“十分な理由”を持つべきであり,その目的は以下のように定義される.
(B)“理由”は、受信者の招待状、雇用契約、受信者が参加者としての解散費計画、または会社との他の適用可能な雇用またはサービス協定において定義された用語として定義されるべきであり、または、そのような定義がない場合、“原因”は、会社が次のいずれかの場合が発生したと判断した場合を意味する
(I)会社又は雇用主からの書面通知を受けてから10(10)営業日以内に是正されず、会社又は雇用主が十分に履行されていないと考えられる職責又は責任を合理的に詳細に説明する宛先に対して、会社又は雇用主の職務及び責任を意図的に履行しない受信者に責任を負う
(Ii)受給者が故意に会社または雇用主を損なう行為に従事していると非難する
(3)(A)任意の重罪または(B)詐欺、不誠実または他の道徳的退廃に関連する刑事犯罪の受給者の有罪または以下の行為の“有罪”または“抗弁しない”に抗弁する;
*(4):受信側と当社との間の独自情報、機密性、非違反を禁止する
4ページ目、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


開示、発明所有権、競争しない、意見を求めない、干渉しない、または卑下しない;
(五)受給者が故意に不誠実な行為をすることを禁止し、それによって、受容者のために直接的または間接的に私利を図ることを禁止する
*(Vi)*
(C)“十分理由”は、受信者の招待状、雇用協定、その受給者が参加者としての解散費計画、または会社との他の適用可能な雇用またはサービス協定で定義された用語として定義されなければならない。または、そのような定義がない場合、“十分な理由”とは、受信者の明確な書面の同意なしに次のいずれかが発生することを意味する
(I)“統制権”変更直前の雇用責任から受給者の雇用責任を大幅に削減することを約束する
(Ii)企業または雇用主が、支配権変更直前に有効な総目標報酬資格を大幅に削減することを防止し、“総目標報酬”は、販売インセンティブ、ボーナス、または他の形態を問わず、受給者の年間基本給に加え、受給者が会社または雇用主から取得した現金および株式報酬を100%(100%)実績で取得する資格があると定義される
(3)受給者のビジネス旅行金額が大幅に増加することを確保し,受給者の建設的な移転を生じる
(Iv)支配権変更直前に受給者が獲得する権利がある従業員福祉の種類やレベルを会社または雇用主が大幅に削減することを防止し、受給者全体の福祉案を大幅に減少させること;または
(V)制御権が変更される直前に、受助者を、受助者の主要作業地点から30マイル以上離れた施設または場所に移動させることを確実にする。
受信側が十分な理由がある場合にサービスを終了させるためには,(A)会社は十分な理由を構成するイベント発生後90(90)日以内に書面で会社に通知しなければならない,(B)そのイベントは通知後30(30)日以内に会社または雇用主(場合によっては)が是正されない(“通知期間”),および(C)このような終了サービスは通知期間の満了後60(60)日以内に発生しなければならない.
5ページ目、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


(D)支払いを適切に調整し続ける。
(I)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、会社または雇用主が受給者または受給者の利益のために支払うまたは分配された任意のお金または分配(本プロトコルの条項に従って支払いまたは支払い、分配または分配可能であるか否かにかかわらず)(“支払い”)がコード499節で徴収される消費税、または受信者がその消費税(このような利息および罰金とともに総称して“消費税”と呼ばれる)について生成された任意の利息または罰金を徴収すると判定された場合、このような減少が、受給者が税引後ベース(連邦、州、地方所得税および消費税の徴収を考慮する)に基づいて、受給者がすべての支払いを受けたときよりも大きい額を保持する場合には、支払いを減少させるべきである(ただし、ゼロを下回らない)。会社は、支払いを減少またはキャンセルすべきであり、方法は、まず非現金支払い部分を減少またはキャンセルし、その後、現金支払いを減少またはキャンセルし、いずれの場合も、確定時間から最も遠い支払または福祉から始まり、逆の順序で支払いを開始しなければならない。
(Ii)本項(5)(D)第2項の要件に基づいて行われるすべての決定は、必要か否か及びいつ任意の支払いを調整する必要があるか、及びどの支払いを調整するかを含むすべての決定を含み、米国4(4)の最大の会計士事務所又は任意の国から認可された財務計画及び福祉コンサルティング会社(“会計士事務所”)からCoherentによって選択された独立会計士事務所により行われ、当該独立会計士事務所は、受取人から支払済みの通知を受けた後15(15)営業日以内にCoherence及び受信者に詳細な支持計算を提供しなければならない。あるいはCoherentが要求したより早い時間。会計士事務所が支配権変更を実現する個人、実体又はグループの会計士又は監査役を担当している場合は、Coherentは、他の国が認可した会計士事務所を指定して本合意に要求される決定を行わなければならない(当該会計士事務所は以下、会計士事務所と称する)。会計士事務所のすべての費用と支出はCOLISTERが独占的に負担しなければならない。会計士事務所が受給者が消費税を納付すべきでないと判断した場合は,受給者に書面で意見を提供し,受給者に適用されない連邦所得税申告書に消費税を報告しないことは過失や類似処罰にならないことを説明しなければならない。会計士事務所のどんな決定も会社と受け入れ側に拘束力があります。
*6.*譲渡できません。本計画に別途規定がある以外は、遺言又は相続法及び分配法を除いて、いかなる方法でも売却、質権、譲渡、質権、譲渡又は処分(“譲渡”)単位を売却してはならない。本節または本計画譲渡単位に違反するいかなる試みも、本報酬を無効にするだろう。
*調整します。本計画第12節(タイトルは“調整”)またはその任意の後続条項に記載されている場合、本計画第12節またはその任意の後続条項の条項は、本裁決に適用されなければならない。
6ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


*8;*本賞によれば、Coherentはいかなる断片的な株も発行する必要はなく、Coherentは断片的な株を最も近い全体の株に切り捨てることができる
*9.*
(A)当社又は雇用主が、受給者が本計画に関与するすべての所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、仮払い、又は他の税務関連項目(“税務関連項目”)について講じた任意の行動にかかわらず、受給者が負担しているすべての税収関連項目の最終責任が依然として受給者が責任を負うことを認め、当社(I)は、本奨励金のいずれの側面に関連するいかなる税収関連項目の処理についてもいかなる陳述又は承諾を行わない。本報酬の付与または帰属、またはその後の本報酬によって取得された株式の売却を含む。(Ii)税金に関連する項目に対する受賞者の責任を低減または除去し、または特定の税金結果を達成するために、組織助成金の条項または本賞のいずれの態様も承諾しない。さらに、受取人が複数の司法管轄区域において税金関連項目の制約を受けている場合、受取人は、会社または雇用主が複数の司法管轄区域で税金関連項目を控除または説明することを要求される可能性があることを認め、同意する。
(B)任意の関連する課税または源泉徴収イベント(場合に応じて)の前に、受取人は、税務に関連するすべての項目を満たすために、会社が満足できる十分な手配を行うことに同意する。この点で、被賞者許可会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、以下の1つまたは複数の措置によって、税金に関連する任意の適用可能な控除義務を履行する:(I)被賞者に支払われた給料または他の現金補償を差し押さえる会社または雇用主;(Ii)さらなる同意なしに、自発的販売または会社(被賞者を代表して本許可に従って)手配された強制売却によって得られた株式の収益を差し押さえる;(Iii)本報酬の帰属時に発行される株式を差し押さえるか、または(Iv)委員会が決定し、法律で許可される任意の他の方法を適用する。上述したにもかかわらず、受賞者が取引所法案第16(B)節の短期運転利益規則を遵守している場合、当社は、関連抑留事件発生時に奨励金時に発行可能な株式を差し押さえ、委員会が別途決定しない限り、発行することができる。
(C)当社は、適用される源泉徴収税率(最高適用税率を含む)を考慮することにより、税務関連項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、受取人は、任意の超過源泉徴収金額の現金返金(同値な株を有していない)を得ることができ、返却しない場合、受取人は現地税務機関に返金を申請することができる。源泉徴収不足の場合、受取人は、適用される税務機関に、または会社および/または雇用主に任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。株式を源泉徴収することで税収に関する義務を履行する場合、受取人は税務目的で、いくつかの株が税収に関連する項目のみを支払うために差し押さえられているにもかかわらず、全発行株式とみなされる
7ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


(D)最後に、受給者は、受給者が本計画に参加するために、会社または雇用主が減納または計算する必要がある場合がある任意の金額の税金関連項目を会社または雇用主に支払わなければならない。これらの項目は、上記の方法で満たすことができない。本第9節で述べたように、受給者が税収に関する義務を果たすことができず、当社は株式の発行や交付や株式売却による金の発行を拒否することができる。
*。本プロトコルの規定が本計画の規定と何らかの衝突があれば,本計画は制御すべきであるが,本プロトコルで明示的に定義されている大文字用語の本プロトコルにおける用法は,本プロトコルで定義されているにもかかわらず,本プロトコルがそれらに与える意味を持つべきである(これらの定義は本プロトコルでの使用を制御すべきである).
*。本賞の付与は、受賞者に今後数年で同様の贈与を受けるいかなる権利、またはCoherentまたはその子会社で他のサービスを継続または提供するいかなる権利も与えられてはならず、いかなる方法でも、当社または雇用主がいつでも受賞者の雇用または他のサービスを終了しなければならない任意の権利を妨害してはならず、または受賞者がその雇用または他のサービスをいつでも終了する権利を有してはならない。
*12.**権利は保証されていません。本合意の条項によれば、受信側はCoherentの無資金、無担保の支払い約束しか得られない。この合意の下での受給者の権利は、一貫性のある一般的な無担保債権者の権利でなければならず、受給者は、任意の一貫性資産に対して任意の保証権益を有してはならない。
声明13、eスポーツ禁止;意見を求めない;秘密にする

規定によると、(A)受給者が会社(その子会社を含む)に雇用され、受信者が何らかの理由でサービスを離れた後の1年以内に、受信者は直接または間接的にはならない

(I)任意の業務または企業(所有者、パートナー、上級管理者、取締役、従業員、コンサルタント、投資家、融資者または他の身分として、公開持株会社として1%(1%)を超えない発行済み株式の保有者である限り)、開発、製造、マーケティングまたは販売と開発、製造、マーケティングまたは販売の任意の製品またはサービスが競合する任意の製品またはサービスを構成するか、または受信者に知られている限り、開発、製造、マーケティングまたは販売を計画する任意の製品またはサービス、を含む。受信者が当社またはその付属会社に雇用され、アメリカ合衆国および/またはサービスが分離された日まで、その顧客または潜在的顧客が存在する任意の他の国/地域で;

*(Ii)*(A)は、その開発、製造、マーケティング、または販売された製品またはサービスと同じまたは同様の製品またはサービスの販売または流通のために募集されます
8ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


Coherentまたはその子会社、(1)Coherentまたはその子会社の任意の顧客、(2)受信者がサービスから離脱する前12(12)ヶ月以内にCoherentまたはその子会社によって誘致されたことが知られている任意の潜在的顧客、または(3)Coherentまたはその子会社(その子会社を含む)によって製造、マーケティング、許可、販売または提供される製品およびサービスを必要とする潜在的な顧客に、またはそのタイプの任意の流通業者、販売エージェント、または他の第三者を販売することができ、これらの顧客は、会社(その子会社を含む)に雇われることによって受信者に知られている。または(B)任意のサプライヤー、サプライヤー、ライセンシーもしくは共同会社またはその付属会社との他の業務関係を停止または制限すること、または任意の方法でそのようなサプライヤー、サプライヤー、ライセンシーまたは業務関係と共同会社またはその付属会社との間の関係を妨害することを誘導または誘導または誘導しようとすること。あるいは…

声明によれば、(Iii)単独または他人と協力してはならない(A)受信者によって直接または間接的に制御される任意の組織がCoherentまたはその子会社の従業員を誘致、採用すること、または(B)独立請負業者として誘致、採用または採用すること、または受信者が直接または間接的に制御されることを可能にする任意の組織が、受信者が会社または子会社に雇用されている間の任意の時間にCoherentまたはその子会社に雇用される任意の組織を誘致、採用または採用すること。ただし、本条(B)は、Coherent又はその子会社における雇用関係が1(1)年以上終了した個人には適用されない。

第(B)項によれば、受け手は、顧客、計画、コスト、マーケティング、投資、販売活動、販売促進、信用および財務データ、製造プロセス、融資方法、計画またはCoherentおよびその子会社の業務およびトランザクションに関連する情報、データ、技術および他の材料を含み、独自の機密情報および商業秘密を構成することを認める。したがって、受信者が当社または子会社に雇用されている間または後の任意の時間において、受信者は、受信者自身の利益または目的、または当社(その子会社を含む)以外の任意の他の個人、商号、共同企業、合弁企業、協会、会社または他の商業組織、実体または企業の利益または目的のために、任意の独自機密情報または商業秘密を開示または使用してはならないが、上記の規定は、非Coherentおよびその子会社独自の情報、または受給者が本条約に違反して業界または公衆に知られている情報には適用されない。受信者は、受信者が任意の理由でサービスから離脱した後、受信者は、すべてのメモ、書籍、技術および/または実験室ノート、顧客製品および定価データ、ファイル、計画、情報、手紙および他のデータ、ならびにCoherentおよびその子会社のトラフィックに任意の方法で関連するすべてのコピーを含むCoherentおよびその子会社のすべての財産を直ちにCoherentおよびその子会社のすべての財産に返すことに同意するが、受信者は個人物品を保持することができる。受信者はまた、受信側がCoherentおよびその子会社の業務に関連して使用または所有する任意の商品名、商標または他の固有の商業識別情報をいつでも受領側のアカウントのために保持または使用しないことに同意する。

9ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


(C)受領者が本条(13)項に記載された制限的契約に違反する任意の期間、およびそのようなチノの予備または永久的な裁判所命令または禁止を実行するために必要とされる可能性のある任意の期間内に、受容者が第(13)節に記載された制限的契約を遵守する累積期間が上記の(1)年を超えない期間内に、制限された期間の費用を徴収する。

(D)本協定のいかなる内容も、受信者が当社に事前に通知されない場合に政府に情報を提供すること、調査に参加すること、当社の過去または将来の行為に関する訴訟で証言すること、または告発者法規によって保護された任意の活動に従事する放棄できない権利、または政府が管理する通報者報酬計画から得られ、政府機関に直接情報を提供する金銭的報酬を完全に保持することを意図していないか、または制限、阻止、阻害または妨害してはならない。さらに、受給者は、2016年の“商業秘密擁護法”によれば、受容者は、連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に開示することによって、違法を通報または調査する目的でのみ、秘密にした場合に連邦、州または地方政府関係者または弁護士に商業秘密を開示することによって刑事または民事責任を負うべきではないことを理解する。さらに、受領者は、このような提出が捺印された場合に提出される場合、彼または彼女が訴訟または他の手続きで提起された訴えまたは他の文書で商業秘密を開示することができることを理解する。最後に、受領者は、彼または彼女が訴訟を起こし、会社が違法行為の疑いを通報して報復した場合、受給者は弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟で商業秘密を使用することができ、商業秘密を含む任意の文書が密封されている限り、受信者は裁判所の命令に基づいていない限り、商業秘密を開示しないことを理解した。

14.救済を求める;取り戻す

(A)一致せず、かつ受け入れ側が認めて同意することは、受領側が(13)節に記載されたいかなる制限的な契約に違反しても、一致およびその子会社に直接、実質的かつ補うことができない損害をもたらすであろうが、金銭的損害は十分な補償が得られない可能性があるため、一致およびその子会社は、いかなる管轄権のある裁判所によってそのような契約を明確に実行する権利を含む、そのような違反行為規定に違反する任意の他の救済方法について、そのような法的規定、平衡法または他の方法について禁止令救済を受ける権利を得る権利がある。第14条(B)に規定する権利,及び受給者にそのような任意の契約違反により取得又は受信されたすべての福祉及びその利息を説明し,一貫性に支払うことを要求する権利は,最初に契約に違反した日から一貫性でそのような金を受け取るまでである。

第(B)項によれば、受領者が第13節に規定する任意の契約に違反した場合、単位及び株式を取得してそのような単位と交換する権利は没収される。Coherentは他のものを除いて自分で決定する権利があるべきだ
10ページ目、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


衡平法又は他の法律に規定されている救済又は損害賠償に基づいて、請求及び要求は、(I)当該単位に関連する任意の現金支払いを受けた範囲内で、当該任意の現金支払いを返還して整合性に譲渡し、(Ii)当該単位に関する任意の株式を受信した範囲内で、受領者が直接又は実益によって所有している任意の当該株式を返還して譲渡し、(Iii)受給者が当該等の株式を売却又は譲渡した範囲内で、当該受給者が当該等の株式について取得又は譲渡した任意の利益又は他の経済的価値(一貫性決定)を提出及び/又は償還する。それを含めたどんなプレゼントの価値も。

本報酬の第(C)項によれば、本計画に基づいて受信されたまたは支払われていない任意の金額または福祉、ならびに当社が以前に受領者に付与した任意の他の奨励は、任意の適用可能な会社の払戻または同様の政策またはそのような行為に関連する任意の適用可能な法律の条項または条件に基づいて、可能な追跡、キャンセル、払い戻し、撤回、払い戻し、減少または他の同様の行動を随時行わなければならない。(A)“サバンズ·オキシリー法”第304節及び“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”第954節の要件(取引所法又は株式上場の適用取引所で可決された当該等の法定要求を実施するための任意の規則を含む)、(B)その他の司法管区の法律下の同様の規則、及び(C)当該等の要求を実施するために当社が講じた任意の政策を含む。譲受人は、授権日の前または後に採用されたものであっても、追返し、キャンセル、払戻、撤回、返還または減少賠償に関する任意の適用法律の規定を承認し、適用し、実施し、実行することに同意し、会社は、さらなる考慮や行動を必要とすることなく、そのような政策または適用法を実施するために必要な行動をとることができることに同意する。
15.宛先の確認をキャンセルします。受給者は、(A)受給者が以前、現在と将来に当社または雇用主に雇用されているため、受給者が接触、接触、および/またはCoherentおよびその子会社を有する機密および独自の情報を接触、および/または所有していること、(B)Coherentおよびその子会社が競争の激しい業務に従事し、世界的にこのような業務を展開していること、(C)本協定は雇用契約を構成していないこと、また、当社または雇用主がいつでも受給者を雇用し続けることを意味しないし、受給者の雇用の勝手な性質を変えないことを意味する。(D)第13節に規定されている制限的な契約は、当社又は雇用主と受給者との間の単独書面雇用協定に規定されているほか、Coherent及びその子会社の合法的な商業利益を保護するために時間及び範囲(期限、地域、製品及びサービス及びその他の制限を含む)において必要かつ合理的であり、(E)第14節に含まれる救済、没収及び支払条項は、Coherent及びその子会社の合法的な商業利益を保護するために合理的かつ必要である。(F)本裁決とこれらの単位を受け入れ、雇用された条件ではなく、本プロトコル条項によって制約されることに同意し、および(G)本プロトコルが規定する利益の収受を受ける
11ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


13節と14節で述べた規定の実行を十分に考慮する

*16.*;免除。本協定に含まれる任意の条項、条項、契約または制限が管轄権のある裁判所または連邦規制機関によって無効、無効、または実行不可能と判断された場合、本協定に含まれる残りの条項、条項、契約および制限は、いかなる方法でも影響、損害、または無効を受けてはならない。特に、このような規定が、任意の管轄区域において法律が適用可能な時間、地域、製品およびサービスまたは他の制限を超えると判断された場合、これらの規定は、その管轄区域において法律を適用するために許容される最長時間、地域、製品およびサービスまたは他の制限として改革されるものとみなされるべきである。本プロトコルの任意の権利を行使する際のCoherentの任意の遅延または漏れは、その権利または任意の他の権利を放棄するとみなされてはならない。Coherenceが任意の場合に与えられる放棄または同意は、この場合にのみ有効であり、任意の他の場合にはいかなる権利も禁止または放棄すると解釈されない
彼らは17歳以下の人です。彼らは知らせませんでした。Coherentは、Coherentまたは受信者がCoherentに従ってこのような通知のために作成したプログラムを要求し、Solium Sharworksシステムを介して、本プロトコルの項目の下で要求または許可された任意の通知を送信、提出、または受信することができる。そうでなければ、本プロトコルに別途規定がある以外に、本プロトコルの要求または許可された任意の書面通知は、郵送、書留(要求返送)、または隔夜運送者の方法で以下の住所に送らなければならない
 
コハント·コープ
注意:首席財務官
ザクセンブルク通り375番地
ザクセンブルクペンシルバニア州16056
 
一致した方法で宛先の最も近い住所に送信します。通知は受け取った時から発効します

独占禁止法が公布されて18年。“独占禁止法”本協定の有効性、解釈、効力はペンシルバニア州連邦の国内法によって決定され、その法律衝突原則の影響を受けない。受信者およびCoherentは、ここでペンシルバニア州連邦に位置する州および連邦裁判所の排他的管轄権に撤回できず、そのような任意の裁判所の管轄権に同意するが、上記のいかなる逆の規定があっても、Coherentは、強制令または他の公平な救済を求めることによって、管轄権を有する任意の適切な裁判所(受給者が住んでいる場所または受信者が会社または雇用者に雇用されている場所を含む)に訴訟を提起して、第13条に含まれる契約を強制的に執行することができることを前提とする。法律の適用によって許容される最大範囲内でも、受容者および一致者は、現在または後に提起される可能性のある任意のこのような論争に対して提起される可能性のある任意の異議または強制令または平衡法を撤回することができない
12ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


このような裁判所で救済を求めるか、またはそのような紛争を維持するためにいかなる不便な裁判所を弁護し、そのような任意の裁判所の個人管轄権に同意する。この第18条の場合、雇用主はこの合意の第三者受益者でなければならない。
彼らは19個の協定に署名し、全体的な合意に署名した。本協定(計画および従業員補助金の詳細を含む)は、双方間の完全な了解を含み、本賞のテーマに関する双方間の任意の以前の了解および合意の代わりに、双方間に本賞に関する他の口頭または書面の陳述、合意、手配、または了解は本契約では十分に表現されていない。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルに含まれるいかなる制限的なチノも独立しており、会社または雇用主と受給者との間の任意の他の合意に含まれる任意の制限または他のチェーノの実行可能性を制限することは意図されていない。
第1節:20.第2節:見出し,第2節:参考文献.本プロトコルに含まれる第9節および他のタイトルは、単に参照のためであり、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の条項の範囲、範囲、または意図を説明、解釈、定義、または制限することを意図していない。他に明確な規定がない限り、本プロトコルで言及されている任意の条項は、本プロトコルに対応する条項を指す。
裁判所は21日に訴訟時効を発表した。受信者は、本プロトコルに関連する任意の事項について引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の事項について提起された任意の訴訟は、本プロトコルの下の任意のクレームを拒否した日から(1)年後またはクレームが発生した日からの任意の早い日よりも遅くない必要がある。
*。本プロトコルと本決裁は,第409 a節のすべての適用要求やその例外を満たすことを目的としており,それに基づいて解釈すべきである.Coherentは、受信者の同意なしに、本授標および本協定が第409 a項の制約を受けないように、本許可および本協定の条項を修正することを含む、第409 a項の要求またはその例外を遵守するために、必要と思われる任意の行動をとることを自ら決定することができる(またはCoherentがその例外でないと判断した範囲内でこの条項を遵守する)。それにもかかわらず、レジ側は、第409 a条が本条項に従って支払うべき支払いのスケジュールおよび確認に影響を与える可能性があることを認め、レジが負担し、独自に負担するいくつかの税金または他の費用をレジ側に徴収することができる

彼らは23歳を選びました彼らはこの任務を達成しました6節の別の規定を除いて、受信側が本プロトコル項の下での権利と義務は、受信側が譲渡またはその他の方法で譲渡してはならず、受信側による譲渡、譲渡または委託は無効でなければならないといわれている。Coherentは、受信者に事前に通知することなく、受信者に追加的な同意を提供することなく、本プロトコルの全部または任意の部分および本プロトコルの任意の部分およびその権利を譲渡/委託することができ、したがって、受信者は、ここで譲受者/被委託者に対して拘束力を持ち続けるべきである。
13ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)



彼らは24歳です電子宅配便ですCoherentは、本プロトコル、単位、計画、受信者の計画への参加、または将来受信者に付与される可能性のある報酬に関連する任意のファイルまたは通信を電子的に配信することを自ら決定することができる。受信者は、ここで、そのような文書を電子的に受信することに同意し、受信者が、CoherentまたはCoherentによって指定された別の第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システム(Solium ShareWorksシステムを含む)を介して計画に参加することに同意する。同様に、Coherentは、受信者が、このような電子的な方法で、本プロトコルに関連する任意のファイルまたは通信を配信または受信することを要求することができる。

この数字は1:25です。彼にはこれ以上の保証はない。会社及び受信者は、商業的に合理的な努力をし、時々他方の要求に応じて、追加的な考慮がない場合には、他方にさらなる情報又は保証を提供し、このような補足文書に署名及び交付し、本協定の規定を実行するために必要な他の行動をとるべきである。
調査によると、この数字は26%だ。彼らは法律の要求を遵守することを要求した。本計画または本協定には、株式の任意の登録、資格または他の法律要件に適用される免除がない限り、任意の場所、州、連邦または外国証券または外国為替規制法に従って株式の任意の登録または資格を完了する前に、または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の他の政府規制機関の裁決または規定に基づいて、または任意の場所、州、連邦または外国政府機関の任意の承認または他の承認を得る前に、本賞の付与時に発行可能な任意の株式を交付することができる他の規定があるにもかかわらず、本計画または本協定には、株式の登録、資格または他の法律要件の免除が適用されない限り、会社は、任意の場所、州、連邦または外国政府機関の任意の承認または他の承認を得る前に、本賞の付与時に発行することができる任意の株式を交付することができる。その絶対的な自由裁量の下で、必要か望ましいと思う。また、当社は、米国証券取引委員会又は任意の国又は外国証券委員会に株式の資格を登録又は確認する義務はなく、株式の発行又は売却についていかなる政府機関の承認又は承認を求める義務もない。第409 a条に該当する場合、委員会は、委員会が適切であると認める状況に応じて、本奨励項における株式の発行又は交付を延期することができ、適用された法律、規則及び法規に従って、株式の発行又は交付について適切と思われる陳述を行い、適切と思われる情報を提供することを受給者に要求することができる。受け入れ側は、会社が証券又は株式発行に適用される他の法律を遵守するために必要な範囲内で、その同意を得ずに一方的に本合意を修正する権利があることを理解し同意する。
*27。以下に付録を示す.受賞者は、受賞者が米国国外に住んでいる場合、本賞は、本契約付録Aに規定されている米国国外の受賞者に付与される一般条項に適用されることを認め、同意する。また、本賞は、本契約付録Bにおいて受賞者が存在する米国州または国/地域に規定されている任意の追加条項および条件に制限される。付録Aと付録Bは本プロトコルの一部を構成する.
28.他の要件の適用を禁止します。もし会社が必要だと思ったら,会社は本賞に他の要求を加える権利を保留する
14ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


または現地の法律または便利な本賞の管理を遵守するために、受賞者に、上記の目的を達成するために必要とされる可能性のある任意の他の合意または約束に署名することを要求する。
29.記者は、グラントについてのアドバイスはないと述べた。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、援助者が計画に参加したり、援助者が株式を買収したり、売却したりすることについて何も提案しません。援助者は理解し同意し,計画に関する行動をとる前に,受助者が本計画に参加することについて個人の法律や財務コンサルタントと協議しなければならない。
ドルとドルの為替レートは三十ドルです。彼らは二つの修正案を提出した。本協定は、随時、本協定の双方が署名した書面又は本計画又は本協定に別途規定された方法で改訂又は修正を行うことができる。
[署名ページは以下のとおりです]
15ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


上記の授与日から,双方が本協定に署名したことを証明した.受信側はCoherentによる受信側への指示(Solium Shareworksシステムを含む)に従って本プロトコルを電子的に受け取り,受信側を構成して本プロトコルを実行すべきである.受信者は、Solium Shareworksシステム、すなわちその署名を構成することを含む本プロトコルを電子的に受信することに同意し、彼または彼女は、本プロトコルのすべての条項および条件によって制約されることに同意する。受給者が業績共有単位を拒否することを希望する場合、受給者は付与日の第1周年までに、会社株式計画管理人に書面で通知しなければならない_この期限内に,受信者が肯定的に受け入れも履行シェア単位も肯定的に拒否していなければ,受信者は合意や計画に規定された条項や条件に基づいて履行シェア単位を受け入れたと見なす.


*


*
彼の名前は趙美勇です
首席人的資源官:首席人的資源官


*

*電子検収を受けます
16ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


付録A
アメリカ国外の受賞者に授与される賞の一般条項に適用される
この付録Aには、米国国外に住む従業員または他の受賞者に本計画の下で適用されるすべての報酬を付与する追加条項および条件が含まれています。本付録Aで用いられるが定義されていない大文字用語は,本プロトコルや本プランで与えられた意味を持つべきである
1.データプライバシー情報と同意
同社は米ペンシルベニア州ザクセンブルク市ザクセンブルク通り375号に位置し、郵便番号:16056、会社とその子会社の従業員はこの計画に参加する機会があり、会社が自ら決定する。受信側がこの計画に参加したい場合、受信側は、以下の会社のデータ処理実践に関する情報を見るべきである
(A)データ収集と使用。会社は、受給者の名前、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号、給料、市民身分、職務、会社で所有している任意の株式または役員職、ならびに会社が受給者または雇用主から取得したすべての受給者を受益者とするキャンセル、既得または未払いの報酬の詳細な情報を含む、受給者の個人データを収集、処理および使用する。会社が受給者にその計画に参加する機会を提供する場合、会社は受給者の個人データを収集し、株式の分配およびその計画の実施、管理、管理に利用する
(B)処理の目的と法的根拠。当社又はその付属会社又は連属会社は、宛先に個人資料を収集し、宛先の取引口座を設立し、本協定の条項に基づいて実施、管理及び管理計画を実施することを目的とする。受信者がこの計画に参加し、本合意当事者にそれぞれその計画の下での義務を履行させるために、個人データを提供しなければならない。受信者が個人データを提供しない場合,受信者は本計画に参加できず本プロトコルの一方となる.
受取人が居住および/またはEU/欧州経済区/イギリス(総称して“欧州経済区+”と呼ばれる)に雇用されている場合、個人データを処理する法的根拠(すなわち、法的根拠)は、本合意(管理および管理計画を含む)を履行し、適用される欧州経済区+法律を遵守し、および計画を実行、管理および管理する際に適用される非欧州経済区+法律を遵守することが会社の合法的な利益に適合しなければならない。
受信者がEEA+以外の地域に居住および/または雇用されている場合、個人データを処理する法的根拠は、受信者の同意である。本プロトコルの条項に同意することにより,受信側はその目的のために個人データを扱うことに同意することを示す
17ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


計画の一部です。GDPR第27条によると、同社はGregor Scheja and Partners at+49228 227226-0をEU代表に任命した。
(C)株式計画管理サービス提供者と国際データ伝送。同社とそのサービス提供者の本部はアメリカに置かれている。もし受信者がアメリカ以外にいるなら、受信者は彼や彼女の国がアメリカとは違うデータプライバシー法を制定したことに気づくべきだ。同社は参加者データを米国に本部を置く第三者サービスプロバイダSolium Capitalに送信し、後者は会社のこの計画の実施、管理、管理に協力している。将来、会社は異なる第三者サービス提供者を選択し、同様の方法でサービスを提供する別の会社と受信側のデータを共有するかもしれない。会社のサービス提供者は受取人のために口座を開設するだろう。受信者は,サービスプロバイダと単独の条項やデータ処理について合意することが要求されるが,これは受信者がその計画に参加する能力の条件である.このような第三者サービスプロバイダには、当社の外部弁護士と当社の監査役が含まれている可能性があります。当社が宛先の個人資料を移転する法的根拠は受取人の同意です。
(D)データ保持.当社は、受給者が本計画に参加するのに要した時間内にのみ、または税収、外国為替規制、労働者および証券法、他の適用法、合法的な権利の行使または擁護、およびアーカイブ、バックアップ、削除プロセスを遵守するのに必要な時間内にのみ、受給者の個人データを使用します。当社が受給者の個人データを必要としなくなった場合、通常は受給者がその計画に参加した7年後に、当社はそのシステムからその情報を削除します。当社がデータを保存する時間が長くなれば、法律や法規義務を履行するためとなり、当社の法的基盤は関連法律や法規となる。
(E)データ主体権利.受信者のいる国のデータプライバシー法によれば,受信者は複数の権利を持つ.宛先によっては、受信者の権利は、(I)会社が処理した個人データまたはそのコピーへのアクセスを要求すること、(Ii)不正確なデータを訂正すること、(Iii)データを削除すること、(Iv)制限処理、(V)データの携帯性、(Vi)受信者が存在する国の主管部門にクレームを出すこと、および/または(Vii)受信者個人データの任意の潜在的な宛先の名前および住所をリストすることを含むことができる。支援者の権利を理解したり、そのような権利を行使したりする必要がある場合は、受助者は取締役人力資源部を介して会社に連絡しなければならない。住所は米国ペンシルバニア州ザクセンブルク市ザクセンブルク通り375番地、郵便番号:16056
2.その他の確認
本契約を締結し、本賞を受けることにより、受賞者は認め、理解し、同意します
18ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


(A)本計画は、当社が自発的に設立することができ、適宜の性質に属し、本計画が許可する範囲内で、当社が随時改訂、一時停止または終了することができる
(B)本賞の付与は、特殊、自発的、偶然であり、そのような報酬が過去に付与されたとしても、将来の報酬または代替報酬の利益を得るための契約権または他の権利は生成されない
(C)将来の報酬に関するすべての決定(あれば)は、当社全権裁量により決定される
(D)援助者が自発的にこの計画に参加すること
(E)本報酬、本計画に従って取得された任意の株式およびその収益および価値は、退職金権利または補償の代わりに意図されていない
(F)本報酬、本計画に従って取得された任意の株式およびその収入および価値は、任意の解散費、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、退職金または退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない通常または予想される報酬または賃金の一部には属さない
(G)本報酬及び本計画に従って取得された任意の株式、並びにその収入及び価値は、当社と別途書面で合意されていない限り、受賞者が子会社の役員又は役員が提供するサービスの対価格又はそれに関連して付与されてはならない
(H)本賞を受けたとき、受賞者は、本賞がSaxonburg Boulevard 375 Saxonburg Boulevard;Saxonburg,Pennsylvania 16056;U.S.A.,Coherentが本計画の管理および受賞者の参加を完全に担当するCoherentによって完全に授与されることを明確に認め、受賞者が子会社の従業員である場合、本賞および受賞者が本計画に参加することは就業権を生じず、Coherentと雇用またはサービス契約または関係を形成すると解釈されず、本賞は任意の子会社と雇用またはサービス契約を形成すると解釈されない
(I)対象株式の将来価値が未知であり、肯定的に予測できない
(J)(A)受給者の離職(どのような理由であっても、現地労働法に違反しているか否か)により、受給者の報酬を喪失したり、本計画によって得られた任意のシェアまたは他の利益または支払いを回収したりすることは、賠償または損害のクレームまたは権利を引き起こすべきではない;および/または(B)
19ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


本協定に記載されている任意の賠償または追跡政策または規定(または会社が要求する他の規定)または法律に別の要求がある任意の追跡または追跡が適用される;
(K)本裁決によれば、受給者が会社又はどの子会社にもサービスを提供しなくなった日から、サービス分離が発生したとみなされる(終了の原因が何であっても、その後無効が発見されたか否かにかかわらず、受給者の管轄区域の労働法又は受給者の雇用協定に違反する条項(ある場合)。委員会が別の決定をしない限り、受賞者が本賞を授与する権利は、その日から終了し、いかなる通知期間も延長されない(例えば、受賞者のサービス期間には、契約通知期間、いかなる“ガーデン休暇”も含まれない)、または受賞者がいる司法管轄区域労働法によって規定される同様の期間、または受賞者の雇用契約条項(ある場合))は含まれない。委員会は、受賞者がいつ本賞の目的のために積極的にサービスを提供しなくなるかを決定する排他的裁量権を有する(受賞者が休暇中にサービスを提供するとみなされるかどうかを含む)
(L)受入側が本計画に参加することに関連する受入側に適用される任意の外国為替規制法の調査および遵守を個別に担当する
(M)当社、雇用主、または任意の付属会社は、受賞者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動にも責任を負いません。この為替変動は、本報酬の価値に影響を与える可能性があり、または本報酬に従って決済するか、またはその後、本計画に従って取得した株式を売却して受賞者に支払われるべき任意の金額に影響を与える可能性があります
3.言語
受信側は,その英語が十分に熟練していることを確認したり,受信側が本プロトコルの条項や条件を理解できるように英語に十分に熟練したコンサルタントに相談したりする.さらに、受信者が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本許可および/または計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、法律が適用されない限り、英語バージョンを基準とする。
4.インサイダー取引/市場乱用法
受給者の居住国、指定ブローカーの所在国または株式市場によって、受容者は、受容者が“インサイダー情報”を所有していると考えられるので、インサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、受容者が“インサイダー情報”を所有していると考えられるので、受容者が株式または株式権利(例えば、報酬)または株式価値に関連する権利を売却するか、または他の方法で処分する能力に影響を与える可能性がある
20ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


会社について(管轄区域を適用する法律により定義又は決定される)。現地のインサイダー取引法律法規は、受取人がインサイダー情報を把握する前に下した注文を取り消したり修正したりすることを禁止する可能性がある。さらに、受信者は、(I)同僚(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを含むことができ、または他の方法で証券を売買することをもたらすことができる任意の第三者へのインサイダー情報の開示を禁止される可能性がある。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。受取人はどんな適用された制限を遵守することを確保する責任があり、このことについて個人法律顧問に相談しなければならない
5.外国為替規制、税務、および/または海外資産/口座レポート
受け入れ側は、外国為替規制、税収、海外資産、および/または口座申告要件が存在する可能性があり、これは、受け入れ側国以外のブローカー/銀行口座または法人エンティティが、本計画に従って取得した株または本計画に参加して得られた現金を保有する能力に影響を与える可能性があることを認めている。受給者は、受給者が存在する国の税務機関または他の主管機関に、このような口座、資産、その残高、その価値、および/またはそれに関連する取引を報告することを要求することができる。受信者には,受信後一定時間内に,指定された銀行や仲介人により,その計画に参加することで受信した販売収益や他の資金を受給者の国に送金することを要求することもできる.さらに、受け入れ側は、受け入れ側が居住国(および被雇用国、が異なる場合)の現地の法律、規則、および法規に準拠するように、任意およびすべての行動をとることに同意し、会社または雇用主がとる任意およびすべての必要な行動に同意する。最後に、受助者は、その居住国(および雇用されている国、異なる場合)の現地法律、規則、および条例に規定されている個人の法律および税金義務を遵守するために、必要な可能性のある任意の行動をとることに同意する。受給者はこのような規定を遵守することが彼または彼女の責任であることを認め、受容者はその個人的な法律顧問にどんな細部事項も相談しなければならない。
21ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


付録B
管轄区域特定条項と条件
本付録Bで用いるが定義されていない大文字用語は,プロトコルやプランにそれらを与える意味を持つべきである
約款
受賞者が次の国または他の管轄区域のうちの1つに勤務および/または居住している場合、本付録Bは、本計画に従って受賞者に支給されるボーナスに適用される他の条項および条件を含む
もし受助者が現在勤務及び/又は居住している司法管轄区以外の他の管轄区の市民又は住民である場合、現地の法律に基づいて別の管轄区の住民とみなされるか、又は認可日後に国又は他の管轄区の間に就業及び/又は居留を移転する場合、会社はこれらの場合、本明細書に記載された条項及び条件がどの程度受助者に適用されるかを裁量しなければならない
通知する
本付録Bには、特定の国の証券法、外国為替規制、税収、受給者がこの計画に参加することに関する何らかの他の問題に関する情報も含まれる。これらの情報は、それぞれの国が2023年11月までに発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、当社は、本賞が付与された場合、またはその計画に従って取得された株式を売却する際に、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、受賞者がこの計画に参加した結果に関する唯一の情報源として、受賞者に本明細書で述べた情報を適用しないことを強く提案する
また,これらの情報は一般的であり,受信者の特定の場合には適用できない可能性があり,当社では受信者に特定の結果を保証することはできない.したがって、受援者は、被援助国の関連法律が彼または彼女にどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めるべきである
最後に、支援者が現在働いている国および/または住んでいる国以外の国の市民または住民である場合、現地の法律に従って別の国の住民とみなされるか、または許可日の後に異なる国間で雇用および/または居住を移動させる場合、本明細書に記載された情報は、支援者には適用されない可能性がある


22ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)


[適用国·地域の具体的な国家規定を挿入する]

23ページ、全23ページ

Coherent Corp.PSU(RTSR/株式サンプル-決済済み)