添付ファイル10.54
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | CVS健康会社 | | |
| | | | | | |
| | “変更制御プロトコル” | | |
| | | | | | |
| | トーマス·F·カウイ | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | | ページ |
1. | 定義する | 1 |
| | | | |
2. | 協議期限 | 4 |
| | | | |
3. | 解散費給付の権利を享受する | 5 |
| | | | |
4. | 守秘の協力 | 7 |
| | | | |
5. | 非招待状 | 8 |
| | | | |
6. | 救済措置 | 8 |
| | | | |
7. | 合意が他の利益に与える影響 | 9 |
| | | | |
8. | 雇用契約じゃない | 9 |
| | | | |
9. | 紛争の解決 | 9 |
| | | | |
10. | 分配可能性 | 9 |
| | | | |
11. | 表示法 | 9 |
| | | | |
12. | 改正又は免除;第四十九A条 | 9 |
| | | | |
13. | 分割可能性 | 10 |
| | | | |
14. | 生存能力 | 10 |
| | | | |
15. | 受益者/推薦者 | 10 |
| | | | |
16. | 法律·司法管轄権を適用する | 10 |
| | | | |
17. | 通達 | 10 |
| | | | |
18. | タイトル | 11 |
| | | | |
19. | 同業 | 11 |
..................................................................................................................................................................
本制御変更プロトコル(“プロトコル”)は,2024年1月5日にCVS Health Corporationの完全子会社CVS Pharmacy,Inc.とThomas F.Cowhey(以下,“幹部”と略す)との間で締結·締結される.
CVS Health Corporation(“CVS”または“会社”)取締役会(“取締役会”)は、CVS制御権が未解決または実際に変更された場合、会社は役員に頼って会社役員の職務を継続する必要があるとしている
CVSの子会社CVS Pharmacy,Inc.に雇われた幹部を考慮すると、本協定は役員の従業員の身分を勝手に変更してはならない
そこで,現在,本プロトコルに記載されている承諾と相互契約を考慮し,受け取った他の善意と価値のある対価を相互に認めるために,CVSと実行機関(単独では“一方”,共通して“双方”)は以下のように合意されている
1.定義します。
A.“基本給”とは,マネージャーが雇用を終了したときのマネージャの年間基本給,あるいは,より高い場合には,支配権変更直前に発効した基本給と同じである.
B.以下の場合、“原因”が存在すべきである:
I.執行者は、本協定第4条または第5条に故意に実質的に違反した
幹部の判決には道徳的退廃に関する重罪がある
幹部は本協定項の下の幹部の職責を履行する時、故意に深刻な不注意或いは故意に深刻な不当行為を構成する行為に従事し、いずれの場合も、会社の財務状況或いは名声に重大な損害を与える。
本プロトコルについては,行政機関が善意のために行動しないか行動しない場合には,行政機関側の作為または不作為は“故意”とみなされるべきであり,行政機関の行政行為能力の喪失によるいかなる作為も含まれてはならない。本項の規定を遵守していない場合は、事情により終了してはなりません。当社は行政人員に書面で通知しなければならない。その理由で行政人員の採用を中止する意図があることを表明しなければならない。この通知は(A)構成提案を詳細に述べ、理由で行政人員の採用を中止する1つ以上の特定の行為または行動を取らなかったか、または行動しなかったか、および(B)当社が当該などの行為を知った後、または行動しなかったか、または行動しなかった後90日以内に通知を出さなければならない。行政者は,行政者に書面通知を出した日から20日以内にこのような行為を是正し,可能な範囲で是正しなければならない。執行機関がこのような行為を是正できない場合、執行機関は委員会または委員会が指定した1人以上の役人の前で聴聞を行う権利があり、執行機関は出席する権利がある。聴聞は執行者への通知から25日以内に行わなければならないが、執行者は会社から書面通知意向を出して正当な理由で実行者を終了した10日以内に聴聞要求を出さなければならない。聴聞後5日以内に,委員会が実行委員会に書面通知を提出し,その判決に元の通知に基づく理由が存在することを確認した場合は,ただちに理由で実行プログラムを終了しなければならない.行政官が本規定により救済を行う権利は以下の場合にのみ適用される
制御は以下の第1(C)節で定義され,行政者の“勝手”雇用状態を変えることはない.
C.以下の場合、“制御変更”は、すでに発生したものとみなされる
(I)(A)当社を含まない、(B)当社の従業員福祉計画下の任意の受託者または他の受信者が証券を保有する、(C)任意の直接的または間接的所有、(D)以下(Iii)第2項に記載の合併又は合併により生成された任意の既存又は生成されたエンティティ(以下(Iii)第2項の支配権変更を構成しない)は、実益所有者となる(ただし、いずれかの者は、任意の合意又は配置又は転換権、承認権又はオプション又は他の権利を行使した後に取得する権利を有するすべての株式の実益所有者とみなされなければならない)。当社のすべてまたは実質的な総合資産を直接または間接的に所有する任意の付属会社(“重要付属会社”)の証券は、当社またはその重要付属会社が当時発行していた証券合併投票権の30%以上を占める
(Ii)任意の12(12)ヶ月の期間内に、その期間の開始時に取締役会を構成する個人、およびその取締役会選挙または自社株主指名が任意の取締役投票で少なくとも過半数を通過した任意の新取締役は、いかなる理由で取締役会多数のメンバーを構成しなくなったか
(Iii)当社または任意の重要な付属会社と任意の他のエンティティとの合併または合併が完了したが、合併または合併が、合併または合併の直前に完了していない重要な付属会社の議決権付き証券の継続(存続エンティティまたは生成されたエンティティに変換された議決権証券)が、その合併または合併後に残っているまたは締結されていないエンティティの合併投票権の50%以上を表し続ける場合は、この限りではない
(Iv)取引(または12ヶ月以内の一連の取引)を完了し、当該取引は、当社のすべてのまたはほとんどの総合資産を売却または処分することを構成するが、いずれの場合も、その総公平市価は、当社のすべての総合資産の公平な市価総額の40%未満であってはならない(当該等の売却または処置の直後、当該等の資産は、当社の株主によって直接または間接的に所有され、割合は、直前の当社の普通株の所有権と実質的に同じである)。
本定義では:
(A)“実益所有者”という言葉は、“取引法”ルール13 d-3に用語が付与された意味(ルールの継承者を含む)を有するべきである。
(B)“取引法”という言葉は、時々改正された1934年の証券取引法またはその任意の継承法を意味する。
(C)“個人”という語は、“取引所法案”第3(A)(9)節に用語を付与する意味を有し、法案第13(D)節および14(D)節で使用され、法案第13(D)節で定義された“団体”を含む。
D.“委員会”とは、取締役会の管理計画及び発展委員会、又はCVS後継者の対応する取締役会委員会を意味する。
E.“会社”は総称してCVSおよびその任意の子会社または共同会社と呼ばれる。
F.“機密情報”は以下の4節で規定する意味を持つべきである.
G.“無断推定終了”とは,次の1つまたは複数のイベント(事前に終了した場合を除く)が発生した後,実行者が実行者への雇用を能動的に終了することである
執行者に割り当てられたいかなる職責も、CVS上級管理職メンバーとしての執行者の身分と実質的に一致しない
幹部の年間基本給や目標年度奨励機会は大幅に減少した
CVSのいかなる相続人も、本契約項の下での会社の実質的な義務を完全に負担することに同意することを確保できなかった
移転前、マネージャーの主な勤務先とマネージャーの勤務先との距離は35マイルを超えていた。
すべての場合において、(A)執行者が会社に書面通知を提供し、第I項から第IV項までに記載されているイベントを説明しない限り、無断推定終了が発生したとみなしてはならない。(B)当社はこの通知を受けてから45日後の治療期間が満了したが、当社はその治療期間内にその事件を治療しておらず、(C)幹部は実際に治療期間満了後30日以内にその雇用関係を終了する。
H.“障害”とは,会社の長期障害計画において定義されている障害を指す.
I.“有効日”は、以下の2節で説明する意味を持つものとする。
J.“原始用語”は,以下の2節で与えられる意味を持つべきである.
K.“更新条項”は,以下2節で述べる意味を持つべきである.
L:“離職期”とは、役員が当社に雇われたのを終了してから18ヶ月のことです。
M.“付属会社”は,以下4節で規定する意味を持つべきである.
N.“用語”は,以下の2節で与えられる意味を持つべきである.
O.“雇用中止”“雇用中止”その他の類似語は行政員を指す
(I)“国税法”(“国税法”)第409 a条の規則に拘束された任意の計画又は手配については、国税法第409 a条の下の“所得税条例”(以下、“409 a条例”という。)で定義され、以下の規則により改正される
(A)以下に規定する会社政策に基づいて、行政者が実際に休暇を取っている限り、会社および行政者がその日の後に提供されるサービスレベルを合理的に予想している場合、行政者が直前の36ヶ月の間(または36ヶ月未満)の間に提供される平均サービスの20%以下に恒久的に低下する場合、行政者は、行政者の真の休暇の時間を考慮することなく、ある日に離職するとみなされる
(B)幹部が軍事休暇、病気休暇、または会社政策に基づく他の真の休暇のために欠勤した場合、幹部は、(I)休暇開始6ヶ月周年または(Ii)役員が法規、契約または会社政策に従って再雇用された権利が満了した後、(I)休暇を開始して6ヶ月または(Ii)役員が法規、契約または会社政策に従って再雇用された権利の満了後の最初の日に退職を開始しなければならない
(C)当社の政策によれば、真の休暇期間中に、休暇が連続6ヶ月(12ヶ月の障害休暇)を超えない場合、役員は、継続雇用とみなされて離職とみなされないか、又は、休暇期間がより長い場合は、役員が適用される法規、契約又は会社政策に基づいて、自社又は関連会社に再雇用される権利を保留するものとする。この目的のために、“障害者欠勤休暇”とは、行政人員が任意の医学的に決定可能な身体または精神的損害のために欠勤することを意味し、このような損害は、死亡または6ヶ月以上持続する可能性があり、このような損害が行政者が行政者の仕事の職責または実質的に同様の仕事を履行できない場合、または6ヶ月以上持続する可能性がある
(D)別の組織が当社の関連組織であるかどうかを決定するために、共通所有権の少なくとも50%が決定的であるべきである
(E)当社は、関連者に大量の資産を売却またはその他の方法で処分することを決定するために、行政者が取引直前に売り手にサービスを提供すること、および取引後に買い手にサービスを提供する上での離脱サービスを構成するかどうかを決定するために、特に権利を保持する。この決定は、“規則”第409 a節の要求に従って行われなければならない
(Ii)規則409 A規則に拘束されていない任意の計画または手配については、従業員として当社または任意の連属会社へのサービスの提供を完全に停止する。
2.契約条項。
本協定の有効期限は,本協定の日(“発効日”)から始まり,その日までの3周年(“原期限”)が終了しなければならない。本来の期限は、元の期限または任意の継続期間の満了前に少なくとも180日前でない限り、一方が他方に書面で通知し、現在の期限が満了したときに本契約を終了することを選択したことを他方に書面で通知しなければならない(“継続期間”)。“条項”とは,元の条項とすべての更新条項を意味する.制御権変更が有効期間内に発生した場合、本第2項には他の規定があるにもかかわらず、その有効期限は制御権変更後2年前に満了してはならない。
3.解散費給付の権利を有する。
A.退職給付。役員の会社での雇用が無断で終了(死亡や障害を除く)されたり、支配権変更後2年以内に推定終了が発生した場合、幹部は獲得する権利がある
役員が雇用を終了した日までの基本給は、役員の採用終了後15日に現金で一度に支払うことにはならない
二、役員が雇用を終了した日の有効基本給の1.5倍に相当する金額(あるいは、基本給の減少が推定無断終了の基礎であれば、その減少直前に有効な基本給)は、役員が雇用を終了した後に現金で一度に支払う
最近決定された目標年度の現金奨励金額に等しく、幹部が退職した日までの業績年度分に比例して分配される。この比例して支払われた年間現金奨励金は、役員が雇用を終了した後に現金を一度に支払う
四、最近決定された年間インセンティブ現金ボーナス目標金額の1.5倍に相当し、幹部が採用を終了した後に一度に支払う
雇用終了時に完了していない任意の制限株式または制限株式単位への報酬のすべての制限を廃止する(会社組合持分計画下の奨励は、このような奨励金の条項によって管轄されなければならない)
すべての未償還株式オプションを直ちに付与し、そのオプションの完全期限の残り時間内に当該株式オプションを行使する権利(会社組合持分計画下の報酬を除く。この報酬は、当該報酬の条項によって管轄されるべきである)
前年12月31日までに獲得したがまだ支払われていないいかなる報酬の残高も、幹部が採用を終了してから15日以内に一度に支払わなければならない
その時点で適用される繰延補償計画または選択表に従ってすべての繰延補償スケジュールを決済すること
Ix.はすべての医療、健康、生命保険計画に引き続き参加し、福祉レベルは幹部が雇用を中止した日の福祉レベルと同じで、以下の早い者まで
1.免税期間の終了;または
2.行政職員は、後続の雇用主の計画およびスキームに基づいて均等な保険および福祉を取得する1つまたは複数の日(このような保険および福祉は、個々の保険または個々の福祉に基づいて決定される)
ただし、(1)第3.a条第(Ix)項の規定により、役員が従業員福祉計画又は計画に参加し続けることができない場合、役員は、税引き後に現金で支払わなければならず、その金額は、本第3.a条(Ix)第1項に規定する期間内に参加できない計画又は計画によって提供された福祉に等しい額であり、(2)このようなコストは、役員が個人に基づいてこのような福祉を得るために生じる最低合理的なコストとみなされなければならない。(三)四半期ごとに前納しなければならない。そして
X.会社が適用する計画および計画に基づいて期限が切れたり、利益を稼いだりする他のまたは追加の福祉。
B.最適な支払い決定の変更制御。第3(A)節で述べた福祉が支配権変更に関する役員への支払いであり,かつ支払があれば,幹部に国税法第499条に基づいて消費税(“消費税”)を納付させる可能性がある場合には,第3(A)節の規定にもかかわらず,会社は第3(A)節の規定により第3(A)節の福祉(“福祉減額”)を減少させ,役員が消費税の制約を受けないように必要な金額を差し引く。このような減少により、行政者は、第3(A)節で述べた福祉の“税後純額”が、福祉を減少させていない場合の額よりも大きくなる。この目的のために,“税後純額”とは,このような支払いに適したすべての連邦,州,地方税(消費税を含むが限定されない)を実施した後,行政者が本合意に基づいて得る権利のある福祉純額である。このような福祉を削減するか否かは、当社がコントロール権変更が発生する前に選定された全国認可会計士事務所(“会計士事務所”)が決定すべきであり、役員も当社も拘束力がある。福祉を減らす必要があると判断された場合は,まず第3(A)(Ii),3(A)(Iii)および3(A)(Iv)節で決定された現金解散費を減少させることにより,上記第3(A)節で述べた項目の減少を減少させ,さらに福祉を減少させる必要がある場合には,第3(A)(V)および3(A)(Vi)節で決定された金額から福祉福祉を削減すべきであり,これらはすべて会計士事務所によって決定される。
C.欠陥なし;相殺なし。本第3項により雇用を終了した場合には、執行者は他の作業を求める義務がなく、本契約項の下で執行者に支払われるべき金額は、執行者が獲得可能な任意の後続作業の報酬によって相殺されてはならない。
D.支払いの性質.本第3条に基づいて支払うべきいずれの金も当社が合理的と考えている解散費の性質であり、罰金の性質ではない。
E.サービス利益の排他性.法律に別段の規定がある場合を除き、役員が任期内に雇用を終了する場合には、会社から任意の解散費又は解散費給付を受ける権利がなく、又は会社が支払う本条第3項に規定する離職福祉以外の任意の支払いをする権利がない。
F.クレームを全面的に発表します。役員は、本第3条に規定する離職福祉を支払う条件として、役員が雇用終了後60日以内に、役員が雇用を受けたまたは会社との雇用を終了することにより生じた任意およびすべてのクレームを全面的に解除することを含む会社の合理的な満足の形態で離職協定に署名することに同意するが、以下のクレームを除く:(I)本協定を実行すること、(Ii)役員が本合意に従って獲得する権利がある任意の会社の奨励的報酬、持分および/または従業員福祉計画および計画下の役員権利を実行すること。(Iii)行政職員が雇用されたり、雇用を終了したりすることによって引き起こされる、またはそれに関連する任意の人身傷害侵害行為ではない。
G.第12(B)項の規定によれば、第3項の役員は、雇用終了後75日以内に(場合によっては)支払いを開始しなければならないが、雇用終了が1年の10月15日以降である場合は、支払い又は最初の支払い(場合によっては)は、75日の期限が終了したときに支払わなければならない。
4.守秘;訴訟協力;非けなす。
A.任期中および後に、会社の事前書面の同意を得ず、行政者は、(通常の業務中に行政職員に機密情報を誠実に提案しない限り)いかなる機密情報を開示または使用してはならないか、または、実行者が本協定の下の職責を履行するとき、または法律手続きが実行者にそうすることを要求しない限り、会社の業務に対して監督権を有するいかなる政府機関または任意の行政または立法機関(その委員会を含む)は、行政者にそのような情報の漏洩、開示、または提供を要求する。行政人員が命令を受けた場合、行政者は、会社が反対または他の方法でこの命令をボイコットする機会があるように、直ちに会社に書面通知を出さなければならない。
B.期間内及び後に、執行機関は、本協定の存在又は内容を開示してはならない。法律、政府機関又は法律規定が政府機関に提出しなければならない文書又は本協定項目の下の管理者の権利を実行することに関連する文書が開示を要求しない限り、政府に提出された委託書又は文書中で開示してはならない。開示を要求した場合、執行者は、会社が反対する機会があるか、または他の方法でこの要求に抵抗する機会があるように、直ちに会社に書面通知を出さなければならない。この制限は、幹部が幹部直系親族、幹部税務、法律または財務顧問、任意の貸手または税務機関、または潜在的な未来の雇用主にそのような情報を開示することには適用されず、各人にそのような情報を開示してはならないことを提案しなければならない。
C.セキュリティ情報“とは、当社またはその任意の子会社の業務に関するすべての情報であり、その任意の製品、製品開発、ビジネス秘密、顧客、サプライヤー、財務、および業務計画および戦略に関するすべての情報を意味する。機密情報の定義には、以下の情報は含まれていない
公共分野は、執行者が本契約に違反したため又は(Ii)執行者が会社業で執行者を担当するキャリアにおいて、会社の業務又は業界を適切に買収し、会社による執行者の雇用とは独立している。この目的のために、当社または任意のアクセサリ会社の業界または業界内で一般的に知られているか、または取得可能な情報は、公衆のために知られているか、または取得可能であるとみなされるべきである。
D.“子会社”とは、CVSが直接または間接的に所有または制御する任意の会社または他の商業エンティティを意味する。
E.行政人員は、任期中および後(行政者が任意の理由で雇用を終了した後を含む)に当社と協力し、任意の民事、刑事、行政または調査の訴訟、訴訟または手続において当社または任意の付属会社を代表して証言し、任意の訴訟、訴訟または法律手続きにおいて当社または任意の付属会社に協力し、資料を提供し、要求に応じて取締役会またはその代表または弁護士、または当社または任意の付属会社の代表または弁護士と面会および相談することに同意するが、行政員の当時の専門活動に重大な妨害を与えてはならない。当社は税引き後に役員が証言や協力を提供して実際に発生したすべての合理的な費用を補償することに同意した。
F.役員は、任期中および後(役員が任意の理由で採用を終了した後を含む)に、役員が直接または間接的に書面、口頭または他の方法で声明または陳述を発表するか、または他の方法でコミュニケーションを行うか、または会社またはその任意の子会社またはそれらのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員、コンサルタント、企業または名声を直接的または間接的に卑下または損害する可能性のある任意の行動をとることに同意する。上記の規定にもかかわらず、本協定のいずれの規定も、適用される法律、法規、または法律手続きの要求に従って実行者が如実な陳述または開示を行うことを妨げることはない。
5.意見を求めない。
発効日から役員が当社に雇用されたことを終了してから18ヶ月以内に、幹部は(A)当社または任意の子会社の従業員を採用したり、そのような従業員を募集したり、当社または任意の子会社での雇用を終了することを奨励したりすることができない。(B)当社または任意の付属会社の任意の顧客の業務を受け入れるか、または当社または任意の付属会社の任意の顧客、合弁パートナーまたは投資家が、当社または任意の付属会社との関係を終了または弱めるか、または当社または任意の付属会社との任意の合意に違反することを奨励する。第5(A)項の場合、会社又は任意の子会社の従業員とは、募集又は奨励後180日以内に会社又は任意の子会社に雇用された者をいう。幹部は、役員が退職後の18ヶ月以内に同社に雇用されたいかなる雇用主も、当該後続実体に雇用され始める際に、この非募集義務を意識すべきであることに同意した。
6.修復方法。
会社が有する可能性のある衡平法又は法律上の任意の他の権利及び救済措置を除いて、会社(A)は、本協定によって満了したすべての支払い及び福祉を直ちに終了する権利があり、幹部が上記第4又は5節のいずれかの規定に違反する場合、及び(B)幹部が上記第4又は5節のいずれかの規定に違反又は脅した場合、当社は、任意の管轄権のある裁判所に救済禁止を求める権利がある。幹部はこのような違反が取り返しのつかない被害をもたらすことを認めた
金銭賠償は会社に十分な救済措置を提供しないが、上記の規定は、幹部が違反または脅威違反第4条または第5条に違反する行為が発生していないことを理由に、このような禁止令の発行に異議を唱えることを阻止すべきではない。
7.他の利益に対するプロトコルの効力。
本プロトコルの特別な規定を除いて、本プロトコルの存在は、幹部が現在参加している任意の他の従業員福祉または他の計画または計画に参加することを排除、禁止、または制限すると解釈されてはならない。
8.雇用契約ではない。
本合意は、本合意のいずれの内容も役員と会社との間の雇用契約とみなされてはならない。当社はいつでも任意の理由で行政人員の採用を終了することができますが、当社と行政者の間で当時発効していた任意の雇用協定の条項を遵守しなければなりません。
9.論争の解決。
本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する論争またはクレーム、または本プロトコルに違反または断言されたいかなる行為、または本プロトコルに関連する本プロトコルの有効性および拘束力に疑問を引き起こす任意の論争またはクレームは、第4条または第5条に基づいて強制令救済を求めることに加えて、拘束力のある仲裁によって解決されなければならず、仲裁は、米国仲裁協会の規則および手続きに従って会社の主要事務所に最も近いオフィスで行われる。仲裁人(S)が下した裁決は、任意の管轄権のある裁判所で判決を下すことができる。任意の仲裁または裁判所手続きが解決される前に、会社は、本協定によって満了したすべての金額および福祉を支払い続けなければならない。いかなる仲裁又は法廷手続きのすべての合理的な費用及び支出(弁護士費及び弁護士費を含む)は、当社の代表行政者が行政人員に迅速に支払い又は返済しなければならない。しかし、仲裁人(S)が(S)行政者の任意の訴訟主張又は抗弁が悪意又は軽率であると判定した場合、その等の費用を返済しない。
10.分配可能性;拘束力。
本協定は,双方とそのそれぞれの相続人,相続人(幹部であれば)と許可された譲受人の利益に拘束力を持ち,その利益に合致する。当社は、当該等の権利又は義務が当社の全部又は実質的な資産の売却又は譲渡に関係して譲渡又は移転することができない限り、当社のいかなる権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならない。譲渡者又は譲渡者が当社の全部又は実質的に全資産の相続人である限り、当該等の譲渡者又は譲り受け者は、契約又は法律の形態で本契約に記載された当社の責任、義務及び責任を負うことができる。当社はまた、前述の文で述べた資産の売却又は譲渡が発生した場合、当社はすべての合法的な行動をとり、譲受人又は譲受人に、当社の本合意項の下での責任、義務及び義務を明確に負わせるべきであることに同意した。行政人員が補償及び福祉の権利を得る以外は、行政者は、本協定の下で行政者の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならず、以下第15節に規定されない限り、遺言又は法律の実施により行政者の権利及び利益を移転することしかできない。
11.説明します。
当社は、当社が本協定を締結することを十分に許可しており、本協定の下の義務を履行することは、当社と他のいかなる個人、会社又は組織との間のいかなる合意にも違反しないことを声明し、保証します。
12.改正または免除;第409 A条。
(A)本協定のいかなる条項も、書面で同意し、当社の行政官及び権限を有する者によって署名されなければ、修正されてはならない。一方が他方に対して本プロトコルに含まれる任意の条件または規定に違反する放棄は、同じ時間または任意の前または後に類似または異なる条件または規定を放棄するとみなされてはならない。いかなる免除も書面で行われ、当社の行政官または権限を受けた者によって署名されなければならない(状況に応じて)。
(B)経営陣と会社は、双方の意図は、本合意が改正された“規則”第409 a節の任意の適用条項に違反しない場合、または任意の追加的な税金または処罰をもたらすことであり、本合意の任意の条項がこの規則第409 a節に適合しない場合、双方は“規則”第409 a節に準拠するために双方が合意した変更を行うことを意図している。いずれの場合も、仕様第409 a(A)(2)(B)(I)節によりすべての第409 a条の適用規則に違反することを回避するために必要な範囲内で、仕様第409 a条に制約された金額の支払は、仕様第409 a(A)(2)(B)(I)条の規則に適合する関連支払日に延期されなければならない。
13.分割可能性。
本プロトコルの任意の条項または一部が任意の理由で全部または部分的に無効または実行不可能であると判定された場合、本プロトコルの残りの条項は影響を受けず、法的に許容される最大範囲で完全な効力および効力を維持しなければならない。
14.生存権。
本契約の下で双方のそれぞれの権利及び義務は、行政主管の任意の雇用終了中に引き続き存在しなければならないが、必要な範囲内でこれらの権利及び義務を保持しなければならない。
15.受益者/証明者。
行政官は、任意の適用法が許可された範囲内で、当該会社に関連する書面通知を行うことにより、受益者を選択し、変更して、行政者の死後に本協定に基づいて支払うべき任意の補償又は利益を得る権利がある。もし役員が死亡したり、司法が幹部が適任でないと判断した場合、本協定における幹部への言及は、幹部の受益者、遺産または他の法定代表者を適切に指すとみなされるべきである。
16.法律/司法管轄権を適用します。
本協定はロードアイランド州の法律の管轄を受け、法律衝突の原則に触れず、ロードアイランド州の法律に基づいて解釈と解釈を行うべきである。第六条に該当する場合には、会社及び行政者は、(I)米国ロードアイランド州地方裁判所又は(Ii)ロードアイランド州のいずれかの裁判所のいずれか又はすべての裁判所の司法管轄権に同意する。当社及び行政人員はさらに同意し、関連裁判所の規則が実質的に関連法律手続文書又は通知の規定に適合していれば、当該等の法律手続文書のいかなる送達又は通知規定も満たさなければならない。法律の適用が許容される最大範囲内で、会社と幹部は、その現在または将来、この司法管轄権に対して提起される可能性のあるいかなる反対意見、およびいかなる不便な裁判所に対する抗弁も放棄する。
17.通知。
締結側へのいかなる通知も書面で行わなければならず、直接送達または書留または書留郵便、前払い郵便、受領書の返送を要求し、以下の住所で関係締約国または当該締約国に後で書面通知を出す可能性があるために変更された住所である場合は、通知が出されたとみなされる
CVSなら:
CVS Pharmacy,Inc.One CVS Drive WoonSocket,RI 02895
注意:会社の秘書
実行するなら:
トーマス·F·カウイ
XXXXXXXXXXXXXXXXX
18.タイトル。
本プロトコルにおける各節のタイトルは便宜上,本プロトコルの任意の条項の意味や解釈を制御または影響するとみなされてはならない.
19.ポート単位です。
本協定は1式で2部以上署名することができる。
本契約の署名者が上記の日に本協定に署名したことを証明する.
CVS製薬会社
/S/ローリー·P·ハバネス
| | | | | | | | | | | |
名前: | ローリー·ハバネス | |
タイトル: | 常務副秘書長、首席人事官 |
執行者