添付ファイル10.24
雇用協定
2013年12月5日に会社のオフィスで正式に署名しました
この前との間に
パイオニア研究開発有限公司。
郵便番号49002、郵便番号49002、Shimson St.,3番(“The Company”)
そして
カレン·リヴィ
イスラエルの身分証明書番号。**
住所:
(“従業員”)
第1部:第1部;
第二部分;
この従業員は2009年6月16日から当社に雇用され、首席運営官を務め、本協定締結日以降の雇用条項を反映した条項と条件に従って雇用されていることから、当該従業員は引き続き本契約で規定された身分と条項で当社として働くことを希望している
従業員は、その職を履行するために必要な職責と義務を履行するために必要な技能、資格、経験、知識を備えていると表明した
双方は、本協定及びその添付ファイルに規定されている当社の従業員採用の条項及び条件を説明したいと考えており、これらの条項及び条件は、本合意の日から即日までの雇用条項(総称して“合意”と呼ぶ)を反映している
したがって、双方の約束と合意を考慮して、双方の同意、声明、規定は以下の通りである
1. | 意味.意味 |
はじめと付則は本プロトコルの不可分な構成要素を構成する.
2. | 婚約する |
2.2 | その職の主な役割は:首席運営官だ。 |
2
2.6 | 従業員は、本合意に従って、その時間、注意力、スキル、および会社での義務を履行するために努力することを約束した。会社の事前書面の同意を得ず、従業員は本契約期間内(退社後または休暇期間を含む)に、報酬の有無にかかわらず、いかなる仕事、採用または他の商業/専門活動にも直接または間接的に従事しないことを約束した。 |
3. | 終了の期限、終了及び効力 |
2
3
就業“:(A)第5761-2001号”解雇·退職法“に規定されているいかなる理由もなく、(B)何らかの理由で(以下の定義を参照)合意を終了すれば、直ちに終了し、事前に通知する必要はない。
本協定については、以下の場合、“原因”は、(A)従業員が有罪判決または罪を認められたり、重罪または道徳的退廃に関連した任意の罪を犯した場合、(B)従業員の会社の業務、資産または従業員に対する故意の不適切な行為、(C)従業員が会社に関連する窃盗、公金流用、不誠実または詐欺行為を告発された場合、(D)従業員が本協定に違反する任意の他の重大な違反を犯し、是正することができれば、従業員に書面通知を行ってから7(7)日以内に是正されない場合がある。及び/又は(E)当社は、本合意付録B項の下での責任のいかなる重大な違約行為も是正することができない。
3.2 | 上記のいずれか一方からの通知期間内には、状況に応じて、 |
(I)当社に別の要求がない限り、従業員は、当社に雇用され、本合意の下でのその義務および義務を引き続き履行しなければならない;および(Ii)当社は、その通知期間内に従業員の賃金および他の福祉を引き続き支払わなければならない(任意の理由で雇用を直ちに終了または終了しない限り、または当社は通知期間を決定しなければならない)。
3.3 | 従業員は、本プロトコル添付ファイルBに定義されている情報または独自の情報(以下、“会社のデバイス”と呼ぶ)を含む、それを所有する会社の任意の資産、デバイス、または任意の他の材料に対して留置権を有する権利がない。当該従業員は、通知期間の終了日前に、その所有している会社のすべての設備を会社に返却しなければならない。 |
3.4 | 本契約が終了した後、会社に別の指示がない限り、従業員は、雇用中に処理されたすべての事務が、会社が指定した誰にも規則的に移管されることを確実にするために、会社を満足させるすべてのステップを取らなければならない。 |
4. | 会社の検査 |
3
4
5. | 考慮事項 |
従業員が会社に提供するサービスの対価として、従業員は、本契約添付ファイルAに記載された補償及び他の福祉を得る権利があり、本契約の不可分の一部を構成する。
6. | 秘密保持·不正競争と知的財産権譲渡 |
本協定に署名するとともに、従業員は、会社及びその関連会社を受益者とする発明守秘、不正競争及び所有権承諾に署名すべきであり、本協定の添付ファイルBとして、本協定の不可分の一部を構成する。
7. | 治国理政法 |
本協定はイスラエルの法律によって管轄され、その国の法律に基づいて解釈され、その中の法律衝突条項を考慮しないべきである。本プロトコルによって生成された、または本プロトコルに関連する任意の係争は、テルアビブ-雅法の主管裁判所で完全に解決されなければならず、各当事者は、ここでは裁判所の排他的管轄権に撤回することができない。
8. | 通達 |
本プロトコルによって要求または許可された任意の通知は、書面で発行されなければならず、通知された側に直接送達された後、または電子メールまたは送信および電子確認受信後、または(非営業日に送信および受信された場合)送信および電子確認受信後の最初の営業日(ファックスで送信された場合)、または書留または書留で送信され、前払いされ、本プロトコル序文に規定されたアドレスが通知された後の3営業日後に有効とみなされるべきである。
9. | 規則違反を放棄する |
いずれの態様においても、本プロトコルに規定されたいかなる権利を履行することができなかったか、または放棄することは、本プロトコルの下の任意のさらなる権利または将来の権利を放棄するとみなされてはならない。
10. | 代入する |
従業員たちはこの契約の下で提供されるサービスが唯一無二で個人的だということを認める。したがって、従業員は、本プロトコルの下での任意の権利を譲渡したり、その任意の義務または義務を委託してはならない。当社の合意の下での権利及び義務は、会社の相続人又は譲受人に伝達され、それに拘束力を持たなければならない。本明細書で使用される用語“相続人および譲受人”とは、法律の実施または他の方法によって、会社のすべてまたは実質的にすべての資産および業務を取得する会社または他のエンティティを意味する。
11. | 分割可能性 |
本プロトコルの条項は分割可能とみなされなければならず,任意の条項の無効または実行不可能は,本プロトコルの他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない.
12. | 非法性 |
本プロトコルの任意の条項が任意の司法管轄区域において不正または公共政策違反または実行不可能と認定された場合、その無効または実行不可能は、その条項にのみ適用され、本プロトコルの任意の他の条項に影響を与えるか、または実行できない。
13. | 完全な合意 |
4
5
本協定は,双方とも発効日から本協定に署名したことを証明する.
財務総監
/S/イーライ·ゾアレス
会社(The Company)
パイオニア研究開発有限公司。
会社番号513742130
首席運営官
/S/カレン·リヴィ
従業員
5
6
付録A
1. | 一般情報 |
本付録は,当社と従業員の間で二零一三年十二月五日に締結された雇用協定(以下,“合意”と呼ぶ)の不可分の一部であり,本協定に言及すると,その協定とその添付ファイルを指す。
3. | 月給(定義は以下参照)は新しいシェケルで定義されて支払われなければならない。 |
4. | 会社は、(A)33,700(3.37万)の新イスラエルシェケルの基本給、(B)双方が見た時間数に基づいて、世界の追加残業総額8,420(8,420)新イスラエルシェケル(以下、“月給”)を含む月額補償を従業員に支払わなければならない。月給は時々存在しなければならないので、会社の給与慣行に応じて支払わなければならない。 |
5. | 従業員の役割は特殊程度の信頼を必要とし、1951年の“労働·休憩時間法”の規定に従って制御することができないため、本法は従業員には適用されない。 |
6. | 従業員は実際の勤務時間を会社に報告すべきであり,詳細は“合意”2.7節を参照されたい。 |
7. | 法律および/または関連法規によれば、会社が従業員に支払うべき金は、従業員に支払われるべき金から差し引かれ、月給から所得税、社会保障、健康支出、および任意の他の税金および/またはローンおよび/または他の金が差し引かれなければならない。 |
8. | 月給の10%に相当する金額は、以下の付録Bで述べるように、会社と競合しない義務に対する特別な補償とみなされる。 |
他のメリット
9. | 養老保険、学習基金、解散費、福祉 |
a. | 養老保険 |
6
7
会社は従業員に月給の1/3%と14%に相当する保険料を支払う。(1)月給の8%と1/3%を解散費とし、(2)月給の6%を年金給付とする
(2) | また、当該従業員は、当社に毎月当該従業員の月給の5%を差し引くことを指示し、この減額を当該従業員の上記マネージャー保険証書又は退職基金への供給に適用する。 |
(3)双方は、本協定が調印された日から、労働部が1999年6月30日に第5723-1963号“解散費支払法”(以下、“解散費支払法”と略す)第14条に公布された“汎用許可証”(以下、“許可証”と略す)の規定により、従業員が“解散費支払法”の規定により、従業員年金保険項の下で納付した解散費は、当該従業員が月給について支払う権利のある解散費ではなく、支払済みとみなすことに同意した。全額と全額支払いを構成しています
(4)従業員が解散費を得る権利がある場合に雇用を終了する場合、雇用期間は、(1)従業員がSが本協定に署名した日までに受け取る権利のある全解散費を受け取る権利がある、(2)本協定に署名した後、第14条が適用される。
従業員が会社の雇用関係が終了したときに、従業員の辞任を含む場合には、会社は上記政策を解除し、従業員の名義で譲渡しなければならない。
学習基金
会社は、毎月の賃金の7.5%(ただし、いずれにしても、1961年の“所得税条例”(以下、“所得税条例”と略す)および任意の適用法規によって許容される最高額を超えてはならず、いかなる納税責任も生じない)の7.5%を学習基金(“Keren Hishtalmut”)(“学習基金”)に追加的に貢献しなければならない。従業員は、月給の2.5%を追加的に納付しなければならない(ただし、いかなる場合も、税務法規が許可する最高額を超えてはならず、いかなる税務負担も生じない)(従業員が納付した金額は、会社がその月給から直接差し引かなければならない)。上記規定を減損することなく、従業員が学習基金に蓄積した総金額が“所得税条例”に規定されている最高総額を超えた場合、その追加金額は収入とみなされ、これについて適用される税金を納付しなければならない。
上記の学習基金は2009年6月16日にスタートした。
10. | 休暇と病気休暇です。 |
a. | 適用された法律によると、従業員は有給病気休暇を得る権利がある。 |
7
8
会社です。イスラエルの公式国家休日は休日とみなされてはいけない。
11. | 娯楽費 |
法律の適用と拡張注文の規定により、従業員はレジャー費(Dmey Havra‘a)を得る権利がなければならない。
12. | 車です。 |
自動車付録に記載されている条項と条件によると、会社はあなたに車を割り当てます。
13. | 携帯電話 |
従業員は会社の携帯電話を手に入れる権利がある。職員たちは携帯電話の福祉に関連したどんな税金総額も得る権利がない。その従業員は携帯電話またはそれに関連するいかなる文書に対しても留置権を持っていない。
14. | ノートパソコン |
従業員は会社のノートパソコン(“ノートパソコン”)を使用する権利がある。本条項によると、会社は従業員のノートパソコンの使用とメンテナンスに関するすべての費用を負担しなければなりません。従業員たちはノートパソコンまたはそれに関連するいかなる文書に対しても留置権を持っていない。
15. | 税金.税金 |
会社は、法律で規定されているすべての税金および他の強制支払いを従業員に抑留および/または支払う権利があり、これらの税金および他の強制支払いは、従業員または従業員によって受信された任意の補償および従業員が権利を有するか、または享受する可能性のあるすべての福祉に関連して、またはそれによって生じる。
財務総監
/S/イーライ·ゾアレス
会社(The Company)
パイオニア研究開発有限公司。
会社番号513742130
首席運営官
/S/カレン·リヴィ
従業員
8
9
付録B
[省略する]
9
10
付録C
[省略する]
10