添付ファイル10.18

別居協定、免除、釈放

“別居協定、免除および解除協定”(以下、“合意”と略す)は、2024年2月4日にDouglas Manionとその相続人、遺贈者、遺産代理人、後継者、譲渡者(以下、Aclaris Treateutics,Inc.)およびAclaris Treateutics,Inc.(以下、Aclaris Treateutics,Inc.)によって締結·締結され、ダグラス·マニオンのアドレスはAclarisである。

雇用主と従業員は、2023年1月1日である特定の改正および再署名された雇用協定(“雇用協定”)の当事者であることを考慮する

雇用主と従業員は共同で従業員が雇用主のすべての職を辞めることを望んでいる

したがって、当事者は、従業員と雇用主との関係を終了する条項及び条件を説明することを望んでいる。

そこで,現在,相互のチノ,陳述,ここで支払われた金を考慮して,双方はここでその十分性を認め,以下のように同意している

1.

退職:従業員がAclarisで働く最終日は2024年1月16日(“退職日”)。従業員は、Aclaris(“取締役会”)取締役会メンバーおよび/または雇用主の任意の付属会社または付属会社の取締役会メンバー、雇用主およびその付属会社または付属会社の管理者の職務、ならびに終了日から有効な従業員が、雇用主または雇用主の任意の付属会社または付属会社の代表または代理人としての任意の役割または職を辞任する。従業員は取締役会が要求する可能性のある書類の提出に同意し、従業員が取締役会から辞任したことを確認する。*通常のビジネス中または適用される法律に基づいて、雇用主は、終了日まで、すべての補償および福祉を従業員に支払わなければなりません。従業員は、本プロトコルで規定されている場合を除いて、彼らはAclarisから他の補償を受けてはならないことを確認した。

2.

解散料と雇用主の対価格:従業員の解放と本協定で提供される他の約束および従業員が本協定を実行する交換として、従業員が本協定および雇用協定の条項および条件を遵守する場合、Aclarisは、雇用協定3.2.1節および雇用協定3.7節に規定された時間に応じて従業員に同じ解散費福祉を支払う(または提供する)。また、Aclarisは、従業員が有効日から90日以内にプロバイダに連絡し、これらのサービスを開始しなければならないことを前提として、雇用主によって選択されたプロバイダが提供する職業移行サービスを従業員に提供する。

3.

他のメリット

A.

得られた休暇時間および未使用休暇時間:適用法に基づいて、従業員はまた、適用法に従って取得されたが使用されていない休暇時間を直接預金で一度に支払うが、終了日後の次の通常の給与期間よりも遅くない。これは、Aclarisの通常の給与および給与慣行に適合する。Aclarisは法律で規定されているすべての正常な源泉徴収と控除税金を控除するだろう。

B.

福祉継続:総合包括予算調節法(“COBRA”)により,従業員がAclarisから退職することは“資格事件”である。Aclarisの通常の政策および/またはやり方によると,従業員コブラの権利や選挙文書に関する情報は従業員の自宅に郵送される.従業員とその家族は,COBRA書類の説明に従ってCOBRA選挙文書を記入して返却し,COBRA下の健康,歯科,視力保険を継続することを選択することができる。当然だと思います

1ページ目、全9ページ


別居協定、免除、釈放

従業員はコブラ更新を選択し、雇用契約第3.2.1節に規定がない限り、従業員は従業員コブラ保険の保険料の支払いに完全に責任を負う。継続保証は、すべての態様でCOBRAおよびAclaris計画の要求、条件、および制限に制限されるべきであり、これらの要求、条件、および制限は、Aclarisによって随時修正、修正、または終了することができる。

C.

税務待遇:Aclarisは、上述した現金解散料を含むW-2フォームを従業員に発行し、雇用主は、本プロトコルに従って提供される対価格を反映するために、必要に応じてこのような納税フォームを発行することができる。

D.

401(K)貯蓄計画:従業員は、計画条項および/または適用法の要件に従って彼らに割り当てられるか、またはそれらのアカウントに記入するAclarisの401(K)貯蓄計画において彼らのアカウントに保有または記入する任意の既得金額を取得する権利がある。

E.

持分奨励:終期まで、従業員が終期までに完成していないAclaris持分奨励を持っている限り、従業員がこのような持分奨励に関連する権利と権利は、その奨励の適用会社の持分計画と奨励協定によって管轄されることを証明する。

F.

他の補償または福祉はない:従業員は、第1-3段落に記載された支払いおよび福祉を除いて、終了日後に任意のタイプの保険または雇用関連福祉を提供、累積または満了することなく、従業員は雇用主から任意の賃金、ボーナス、手数料、または他の任意の性質の金額を得る権利がなく、従業員は、従業員の給料、ボーナス、手数料、報酬、および他の金額(ある場合)が従業員に支払われたことに同意する権利がない。

4.

従業員からの配慮

A.

解放:第2段落で述べた価格の交換として、従業員本人、彼らの相続人、管理人、遺言執行人、代理人、保険会社、代表、後継者および譲受人は、過去および現在の高級職員、取締役、メンバー、代理人、弁護士、従業員、前任者、親、子会社、福祉計画およびそれらのそれぞれの相続人、管理人、執行者、後継者、後継者および譲受人(以下、総称して“解除側”と総称する)を含むが、すべてのAclaris‘(および/または任意の関連エンティティ’)を含むが、これらに限定されない契約を一般的かつ具体的に解除する。地方、州、または連邦法規によるものであっても、ERISAを含むが、これらに限定されないが、ERISAを含むが、改正された1964年“公民権法案”第7章、改正された1967年“雇用年齢差別法案”(以下、“ADEA”)、1991年“公民権法案”、“労働者調整·再訓練通知法案”(“WARN”)、“米国法典”第42編、1981年“米国障害者法”、“ペンシルバニア州人間関係法”−43 P.S.§951等,“ペンシルバニア州最低賃金法−−43 P.S.§333.101等”,“ペンシルバニア州告発者法−43 P.S.§1421及び以下”,改正された“ペンシルバニア州同業報酬法”−43 P.S.§336.1等,“ペンシルバニア州労働者補償法−77 PS”による。第1節とその後、“ペンシルバニア州労働者とコミュニティ知る権利法案”--35ページ。意見に反対する。統計してみます。アン。§7301、および米国、ペンシルバニア州連邦または任意の他の州の任意の法規または法律によると、これらの法規または法律によれば、従業員は権利を放棄することができ、任意の州または市町村の法律に基づいて提出された任意のクレーム、従業員が現在または従業員が雇用主に雇用されたために提起された任意のクレーム、および従業員と雇用主との分離、および従業員および雇用主が雇用中および別居後の任意の時間に発生する任意の取引または事件が、本合意が実行されるまで、任意の法規または法規または事件を含むことができる

2ページ目、全9ページ


別居協定、免除、釈放

一般法は、従業員が本協定に署名した日から従業員が本協定に署名した日まで、精神的苦痛、致命的な苦痛、誹謗、不注意、重大な不注意、悪意、人身傷害、労働者賠償または任意の形態の差別(年齢差別を含む)、契約違反または公共政策、不法または報復解雇、または個人または業務傷害に関連するすべての損害賠償(契約、補償性、懲罰性または違約性損害賠償を含む)、または平衡法救済または平衡法救済を含むが、これらに限定されない。Aclarisまたは任意の関連エンティティに雇用されたり、雇用を終了したりすることによって発生する事件やこと。従業員は、任意の法規または法律規則の利益を明確に放棄し、この法規または法律規則が本合意に適用される場合、従業員が現在存在を知らない任意の解約者に対する任意のクレームを排除し(S)、拘束力がないようにする。本協定の強制執行に必要な場合を除いて、従業員とAclarisのこの段落は、包括的免除および不起訴の契約として、すべてのクレームを終了し、従業員が本合意を実行した日までに発生した任意の事項、事件、または事柄についてAclarisまたは任意の他の被責任者に対して任意の訴訟を提起しようとすることを阻止することを目的としている。

B.

保護された活動:本協定のいかなる条項も、従業員が平等な雇用機会委員会、米国労働省、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、米国証券取引委員会または任意の他の連邦、州または地方政府機関または委員会(以下、“政府機関”と略す)との告発または自発的なコミュニケーションを禁止または制限しないか、または従業員が政府機関に機密情報(開示されない任意の法律または特権によって保護されている情報を除く)を提供することを阻止するか、またはAclarisに通知することなく、任意の政府機関が行う可能性のある任意の調査または訴訟に参加する。本協定は、どの政府機関に提供される情報によって従業員が報酬を得る権利を制限しない。一方、Aclarisに対して提起された任意の行政告発またはそのような救済のために従業員を代表する可能性がある任意の民事訴訟または訴訟、および本プロトコルで解除された可能性のある事項によって引き起こされる任意の金銭的損害および平衡法救済クレームに基づいて、従業員は任意の権利を放棄し、解除する。

C.

契約に参加しない:第4(B)段落の保護行動および/または連邦または州法律または法規の通報者条項保護のアーカイブ、告発またはクレームに加えて、従業員は、本プロトコルによって発表されたAclarisのいかなる行動または非作為によってもAclarisおよび/またはその上級管理者、代理人、従業員、請負業者、部門、取締役、親会社、子会社および付属会社およびその前任者、後継者および譲受人に対していかなる行政または司法告発、訴え、クレーム、請願、訴訟または控訴を提起しないか、またはそれらを代表して任意の行政または司法告発、訴え、クレーム、請願、訴訟または控訴を提起することに同意する。

D.

他人に協力する権利を放棄する:従業員は、本協定に署名していない場合、従業員は自発的に他の個人またはエンティティに協力して被解約者にクレームを請求する権利があることを理解している。法律の適用が許容される最大範囲内で、従業員は、他の個人またはエンティティに任意に協力して被責任者にクレームを提起する権利を放棄し、政府エンティティが特に求められているか、または適用された法律または有効な裁判所が従業員に協力を要求するように命令されない限り、従業員は、被責任者に対して任意のクレームを提起するために協力または協力してはならない。従業員はまた、Aclarisが事前に同意されていない場合、または裁判所の命令によって強制されない限り、直ちにAclarisに合理的な通知を出した後にのみ、Aclarisに関連または影響を及ぼす任意の訴訟または他の法廷手続きにおいて証言することができることに同意する(連邦または州法律または法規の通報者条項保護の訴訟を除く)。

3ページ目、全9ページ


別居協定、免除、釈放

E.

他の権利:にもかかわらず、本プロトコルに含まれるいかなる内容も、いかなる方法でも減少または損害を減少させてはならない:(I)従業員が所有する可能性のある任意の累積補償の権利、(Ii)従業員が本合意を強制的に実行する能力のために訴訟を提起すること、または(Iii)適用法に基づいて従業員が所有する可能性のある任意の放棄できないクレーム、例えば、失業救済金、労働者賠償金、および障害救済金。

5.

返却財産:従業員は今後使用しなくなり、従業員が雇用されている間に従業員に準備、使用、または納品されたすべてのAclaris財産、書類、その他の材料を直ちに返却しなければなりません。この財産は、すべての会社の鍵、カード、材料、ノートパソコン、および他の会社の財産を含むが、これらに限定されないが、すべての機密および/または独自のビジネス、財務または技術情報(賃金を含まない)、例えば、Aclarisに限定されない文字、ファイル、マニュアル、ノート、報告、オーディオ/ビデオ作品、発明、公式、プロセス、技術的ノウハウ、機械、構図、コンピュータソフトウェア、マイクロフィルム、会計方法、商業計画および情報システム、機械可読または他の形態の材料、情報およびデータ、ならびに議論および/または会議などによって得られる任意の情報を含むが、これらに限定されない。もし彼らがまだそうしていなかったら。

6.

協定違反:第2段落で概説した対価格は、従業員が合意に規定されているすべての職責を履行することに依存する。従業員が本プロトコルの任意の部分的に違反したり、任意の事実を歪曲したりした場合、対応価格は無効であるべきであり、Aclarisは、違反または歪曲陳述を修復するために、法律または平衡法上利用可能なすべての救済措置を求めることができる。また,従業員が本プロトコル項の下の金を支払った後に本プロトコルに違反した場合,Aclarisは本プロトコル第21段落の裁決により金を返金する権利がある.この条項は、本協定に違反することによる損害請求をいかなる方法で制限してはならない。

7.

否認責任:本プロトコルは、Aclarisがいかなる法律または任意のタイプの不正行為に違反しているかの証拠を承認または提供するとみなされてはならない。

8.

参考:Aclarisの常習政策により、従業員の将来の就職や従業員の参照に関する要求に応じた場合、Aclarisはその雇用開始日、終了日、職名に関する情報のみを提供する。*このような要求は、Human Resources@aclaristx.comである人的資源部に送信されなければなりません。

9.

移行·協力:従業員は、従業員が雇用協定3.4段落の既存の義務に基づいて、離職期間(雇用協定で定義されているように)で協力することを認める。したがって、従業員はAclarisと十分に協力して、従業員の仕事と責任の専門的、協力的な移行を実現する。従業員はまた、Aclarisの合理的な要求に応じて、参加または参加する任意の司法手続き、仲裁、行政訴訟、政府調査または問い合わせ、内部調査または監査を支援するために、Aclarisおよびそれが招聘される可能性のある任意の法律顧問、専門家またはコンサルタントと協力することを可能にすることに同意する。*これには、調査に関連する情報を把握している任意の事項、または証人として確認された任意の事項について、従業員が協力、協力、および参加を提供することが含まれるが、これらに限定されない。従業員の協力、協力および参加は、証言の準備および出席、証拠開示に関する事実の質問への回答、および証人として任意の公聴会または裁判に準備および出席することを含むが、これらに限定されない。*Aclarisは、協力、協力、および参加によって生じる従業員の合理的な自己負担を補償することに同意します。また,Aclarisは,要求された協力に要する時間と努力の補償として,双方が誠実に合意した合理的な金額の補償を従業員に支払う.個人または実体(任意の政府機関を除く)が従業員を呼び出して情報または証言を提供する場合、従業員は直ちにAclarisに通知しなければならない

4ページ、全9ページ


別居協定、免除、釈放

方法は彼らがAclarisや代表的なAclarisに雇われていることと関連がある。職員たちは彼らがこのようなすべての事項や手続きで正直に証言することに同意した。*本プロトコルのいかなる内容も、従業員の証言に依存するものとして解釈されることがあり、または任意の方法で解釈されることがありません。

10.

従業員と雇用主の双方は、相手またはその業務、商業的名声または個人的名声を損なう可能性のあるいかなる方法でも、相手およびその幹部、取締役、従業員、株主、代理人を中傷しないことに同意する提供法律手続きが必要な場合、従業員および雇用主は、任意の質問、問い合わせ、または情報提供を正確かつ全面的に回答するであろう。雇用主は、本項に規定された義務に基づいて、本条項を理解する雇用主者に限定される。上記の規定があるにもかかわらず、“国家労働関係法”第7条が明確に許可されている範囲内で、本協定は、従業員が任意の政府機関と自発的にコミュニケーションしたり、他人と従業員の雇用条項や条件を議論する権利を制限してはならない。また、本項または本協定のいかなる内容も、連邦または州の法律または法規または他の適用される法律または法規によって保護された通報者条項によって保護された情報をいかなる方法で禁止または制限することを意図していない。

11.

従業員報告:本協定にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、本協定のいかなる内容も(I)1934年の証券取引法(改正)第21 F条または2002年の“サバンズ-オキシリー法”第806条の規定および規則に従って、任意の政府機関または実体に報告すること(自発的報告を含む)が連邦法律または法規に違反する可能性があることを禁止したり、連邦法律または法規の告発者条項によって保護された他の開示を行うことを禁止したり、(Ii)Aclarisの事前承認またはAclarisの任意のこのような報告を通知することを要求するか、または(Iii)従業員がその報告に関連する金銭的報酬を受け取ることを阻止することを要求する。

12.

譲渡請求をしてはならない:従業員は、法律の実施または他の方法でいかなる第三者にも売却、譲渡、伝達、または本プロトコルに含まれるまたはAclarisに関連する任意の事項に関連する任意の訴訟、訴訟、債務、義務、口座、契約、合意、チノ、保証、論争、判決、損害、クレーム、反クレーム、責任、または任意の性質の要件を提起していないことを宣言し、保証してはならない。

13.

年齢解放:上記の規定に加えて、本文書に署名することにより、従業員はADEAによって提起された任意およびすべてのクレーム権利を明確に放棄し、かつ:

a.

従業員がADEA下の権利またはクレームの放棄を認め、従業員に理解されるための方法で書かれ、従業員に理解されるように書面で行われた

b.

従業員は、放棄とは、ADEAの下で生じる権利またはクレームを意味することを明確に理解している

c.

従業員は、本協定に署名することによって、本協定の署名日後に生じる可能性のあるADEA権利またはクレームを放棄しないことを明確に理解している

d.

従業員がADEAによるクレームを放棄する権利を認めることは、従業員が他の方法でAclarisから取得する権利を超える対価格と引き換えに、上記で概説した対価格と交換するためである

e.

従業員はAclarisが本プロトコルを通じて、本プロトコルを実行する前に従業員が選択した弁護士に相談することを明確に提案したことを確認した

5ページ、全9ページ


別居協定、免除、釈放

f.

Aclarisは従業員に本プロトコルを受け取った日から少なくとも21日以内に本プロトコルを考慮することを従業員に通知した。従業員がAclarisの本プロトコルを受信してから21日目またはそれまでに本プロトコルに含まれるカプセルを受け入れなければ,本プロトコルに含まれるカプセルは自動的に撤回され無効とみなされることが分かった.しかしながら、従業員は、終了日または後に本契約に署名することができる

g.

従業員がこの合意における権利の放棄又は請求を認めることは、米国法第29編第626(F)(1)条に基づいて行われる

h.

従業員は、この免除が退職インセンティブまたは他の雇用終了計画に関する要求ではないことを理解している

i.

もしAclarisが7月7日までに書面撤回を受け取ったら、彼らはAclarisに書面撤回を提出することで、本合意を撤回することができることを従業員は理解していますこれは…。従業員が本協定に署名した翌日、本協定は撤回期限の満了前に発効または強制執行されてはならない。

j.

従業員は、本協定の受領と書面による本協定の撤回、および本協定に関するいかなる手紙も、以下のようにAclaris法律部に提出しなければならないことを理解している

律政庁

Aclaris治療会社は

利道701号、103号スイートルーム

ペンシルバニア州ウェイン19087

メール:Legal@aclaristx.com

14.

完全なプロトコル:従業員は、本プロトコルに記載されていることに加えて、本プロトコルを締結するための約束または誘因が提供または行われておらず、彼らが自発的に本プロトコルを締結し、Aclarisまたは任意の関連エンティティを表すいかなる陳述または陳述にも依存せず、本明細書で説明される対価格が本プロトコルの唯一の価格であることを保証する。本プロトコルは,雇用プロトコルとともに,双方が本プロトコルで扱うすべての事項について合意した完全な合意を構成する.従業員とAclarisの両方によって署名された書面を除いて、それを修正することはできない。この段落に含まれる任意の内容に加えて、従業員は、従業員が退職後も“秘密、発明権、および非募集協定”に適用される条項および条件によって制約されていることをさらに認め、理解しているが、これらの条項および条件は、依然として完全に有効であるが、本合意と従業員の秘密、発明権および非募集合意との間の任意の条項が衝突した場合、本合意の条項を基準とする。

15.

分割可能性:本プロトコルの任意の条項、条項、サブ項、または他の部分が、管轄権のある任意の裁判所によって、すべてまたは部分的に無効、不法または実行不可能であると判断され、この決定が最終決定となるべきである場合、条項または一部は、切断または制限されているとみなされるべきであるが、本プロトコルの残りの条項および部分を強制的に実行可能にするために必要な範囲に限定される。このように修正された本協定は、可能な場合に双方の意図を有効にするために実行されなければならない。さらに、双方は、現行の法律を遵守し、修正された本合意を実行するために、ここで管轄権のある裁判所が本協定の任意の条項または条項を修正することを明確に許可する。

6ページ、全9ページ


別居協定、免除、釈放

16.

拘束された当事者:本協定は、従業員の相続人、譲受人、管理人、遺言執行人、法定代表者に対して拘束力を有し、Aclarisとその相続人と譲受人の利益に有利である。

17.

救済措置:従業員は、本協定のいかなる条項または規定に違反することによってAclarisが受ける損害は、持続的で、補うことができず、確定的ではない金銭的価値である可能性があることを認めている。したがって、損害賠償を要求する任意の法的訴訟に加えて、従業員の同意Aclarisは、彼らが自発的に同意したこのような義務を保証し、強制するための具体的な履行および禁止を含む公平な救済を得ることができる。このような行動が必要であれば,従業員は合理的な弁護士費やAclaris発生費用(Aclaris勝訴)を支払うことにも同意する。

18.

解釈規則:本協定を解釈する際には解釈規則を採用すべきではなく,起案者が曖昧性を解決するのに不利であることを意味する.

19.

放棄してはならない:一方は、本プロトコルのいかなる条項を厳格に遵守または履行することを主張していないか、または本プロトコルの次の当事者が享受する可能性のあるいかなる権利を行使していないか、その条項または権利の将来の実行または行使を損害または排除してはならない、またはその条項または権利を放棄すると解釈されてはならない。

20.

修正:双方が書面合意に署名しない限り、本合意を修正、変更、変更してはならないことに同意します。

21.

仲裁、陪審裁判の放棄、管轄権/場所および適用に同意する法律:本協定はペンシルバニア州連邦法律によって管轄され、その解釈に基づいていなければなりません。以下に規定する仲裁義務の制約の下で、本協定を強制的に執行または解釈する訴訟は、ペンシルバニア州連邦内でのみ、この事項に対して管轄権を有する任意の連邦または州裁判所に提起されなければならない。従業員は、これらの裁判所の個人管轄権に同意する。Aclarisが本プロトコルに違反する行為について一時的、予備的、および/または永久禁止救済を求める権利がある場合、本プロトコルまたは上記第14段落に記載された任意の他の合意によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の論争または論争は、ペンシルベニア州において“米国仲裁協会雇用紛争解決規則”または“雇用仲裁規則およびJAMSの雇用仲裁規則および手続き”(“仲裁員”)および“ペンシルバニア州統一仲裁法”(42 PA)に基づいて拘束力のある仲裁によって完全に決定されなければならない。仲裁モデル法第7303条によると、模範資格と声望を有する仲裁人の前では、仲裁人の手続きに従って選択しなければならない。仲裁人の裁決は終局裁決であり、裁決に拘束力があり、上記のいずれかの管轄権のある裁判所で判決を下すことができる。*仲裁人のすべての費用および費用および仲裁の他のすべての費用は、弁護士費、費用、および証人費用を除いてAclarisによって支払われなければなりません。*双方は、証人費用、費用、および弁護士費を自己負担しなければなりません。法律によって許容される最大範囲内で、双方は、本合意または双方の間の本プロトコルの標的に関連する任意の取引に基づくまたは生じた任意のクレームまたは訴訟理由に基づいて陪審裁判を行う権利を放棄する。従業員はさらに、任意のクレームは、個人、非カテゴリー、および非集団に基づいてのみ仲裁を行わなければならず、いかなる場合においても、いかなるクレームも、第三者が任意の目的で提起した任意の仲裁、訴訟、または法的手続きと合併してはならないことに同意する。この規定には,カテゴリではなく個人に基づくべきとの前述の主張に関する要求が含まれており,“連邦仲裁法”によって解釈されるべきであり,仲裁可能性に関するすべての問題は対応すべきである

7ページ、全9ページ


別居協定、免除、釈放

仲裁人に提出され、上記の仲裁人規則に基づいて決定され、いかなる裁判所でもない。

22.

不信頼:双方は本プロトコルに関連する陳述,承諾,または任意のタイプのプロトコルに依存しないが,本プロトコルで規定されているものは除外する.

23.

発効日:本協定は、上記第13項に規定する撤回期限(“発効日”)が満了したときに発効しなければならない。

24.

セクションタイトル:セクションタイトルは参照のためだけであり、本プロトコルの条項を説明または説明するために使用されてはならない。本プロトコルの任意の条項(またはその任意の解釈または解釈)の無効は、本プロトコルの残りの条項またはその条項または解釈の有効性および実行可能性に影響を与えるべきではない。

25.

対応先:本ファイルの単独コピーはオリジナルファイルを構成すべきであり,これらのファイルは単独で署名可能であるが,共通して単一のプロトコルを構成する.しかし、当事者またはその代表が署名する前に、本協定はどちらに対しても拘束力を持たない。業界標準電子署名ソフトウェアを使用して、および/またはPDF署名を交換することによって、本プロトコルが交換元署名と同等の法的効力および効果を有するべきであることに同意し、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟において、当事者は、このような電子署名または署名されたプロトコルを電子的に維持することによって、本プロトコルに基づく任意の抗弁または棄権の権利を提出することに同意する。

[このページの残りはわざと空にしておく]

8ページ、全9ページ


別居協定、免除、釈放

従業員は、彼女が8ページ(署名ページを含む)と26個の番号段落からなる別居合意、放棄、解放を読んだことを認め、彼女は本合意を考慮し、その自発的な任意の条項を完全に理解し、受け入れた。本合意が明確に規定されている以外は、いかなる約束や陳述もしていない;彼女は弁護士に相談し、弁護士と本文書を議論する十分な機会があり、そうしないか、または自発的に選択したことを認め、本合意を実行し、ACLARISが本合意で概説した考慮事項を受け入れることによって、本合意の条項を遵守する。また、

本契約は拘束力のある仲裁を含む

当事者が実行することができる規定。

    

ACLARIS治療会社

/S/ダグラス·マニオン

差出人:

/投稿S/ニール·ウォーカー

ダグラス·マンネオン

ニール·ウォーカー

取締役会議長

日付:

2/4/2024

日付:

2/5/2024

9ページ、全9ページ