エキシビション10.1

への修正第2条
4番目の修正および改訂されたマスター買戻し契約

2024年2月16日(「修正発効日」)に付けられた、第4回修正および改訂されたマスター・リパーチェス契約(以下「修正」)に対するこの第2次修正条項は、テキサス州の合資会社であるDHI Mortgage Company, Ltd.(以下「売主」)、買戻し契約の買い手当事者(以下に定義)(以下「買い手」)、および全国銀行協会である米国銀行協会との間のものです、バイヤーの管理代理人(「管理代理人」)として。
リサイタル
A. 売主、買い手、および管理代理人は、2022年2月18日付けの第4次修正および改訂されたマスター買戻し契約(2023年2月17日付けの第4次修正および改訂されたマスター買戻し契約の特定の修正第1条により修正され、随時さらに修正、再表示、またはその他の方法で修正された「買戻し契約」)の当事者です。
b. 本契約の当事者は、本契約に規定されている買戻し契約の修正を希望します。
合意
本契約の当事者は、本契約の前提条件およびその他の有益で価値のある対価の対価を、受領および十分であることが確認された上で、本契約の当事者は以下のとおり合意します。
セクション1.定義。この修正条項で使用され、特に定義されていない大文字の用語は、買戻し契約で指定された意味を持ちます。
セクション2.改正。修正発効日に発効した買戻し契約は、これにより次のように修正されます。
2.1 定義。買戻し契約のセクション1.2は、以下の定義済み用語を追加または修正し、必要に応じてその全体を次のように読み直すことによって修正されます。
「適用マージン」とは 1.60% を意味します。
「スイングライン限度額」とは、任意の日で、(x) 3億,000ドル、(y) 最大コミットメント総額からその日の未払い購入価格合計を引いた額で、スウィングラインの下でその日に資金調達され未払いの可能性がある最大金額です。ただし、(a) スウィングラインに基づいて資金調達された取引における米国銀行の比例配分と (b) 米国銀行の比例配分の合計の合計です未払いの通常取引の比例配分は、米国銀行の確約金額を超えてはなりません。
「終了日」とは、(i) 2025年2月13日と、(ii) 政府機関の命令または法律の運用により、本契約に基づいて購入者の契約が終了する日のいずれか早い方を意味します。
2.2 最大契約総額の引き上げのリクエスト。買戻し契約のセクション2.3は、2,300,000,000ドルという表記を2,000,000ドルに置き換えることで修正されています。
2.3 法律の遵守。協定のセクション15.2(i)は、括弧で囲まれた「(現在はクリミア、キューバ、イラン、北朝鮮、シリア、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルハンシク人民共和国)」を「(現在はキューバ、イラン、北朝鮮、シリア、クリミア、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルハンシク人民共和国、ヘルソン)に置き換えることで修正されましたとウクライナのザポリージャ地域)」。
2.4セットオフ。買戻し契約は、新しい第24.7条を追加して修正され、その全体は以下のようになります。




24.7 セットオフ。債務不履行が発生し、継続する場合、各購入者およびそれぞれの関連会社は、適用法で認められる最大限の範囲で、いつでも、すべての預金(一般または特別、時期または要求、暫定または最終、通貨を問わず、任意の通貨で)および当該購入者が支払うべきその他の義務(通貨を問わず)をいつでも開始および適用することが許可されます。そのような関連会社が、売主の現在の義務の一部または全部に対して、売主のクレジットまたは口座に、または売主のクレジットまたは口座に以下、本契約または当該購入者またはそれぞれの関連会社に対するその他の買戻し書類(当該購入者または関連会社が本契約またはその他の関連文書に基づいて要求を行ったかどうかにかかわらず)、売主の当該義務は、付随的である場合もあれば、満期でない場合もあり、売主の当該債務は、当該預金を保有する関連会社または当該債務の義務を負っている関連会社とは異なる当該購入者の関連会社に支払う義務がある場合がありますが、すべての金額が取引条件を満たす場合さらなる支払いについては、すぐに管理代理人に支払われます第22.7条の規定に従って申請し、支払いが保留中の場合、当該購入者は他の資金から分離し、管理代理人および購入者の利益のために信託で保有されているものとみなされます。本条に基づく各購入者およびそれぞれの関連会社の権利は、当該購入者またはそれぞれの関連会社が持つ可能性のあるその他の権利および救済(その他の相殺権を含む)に追加されるものです。各買い手は、そのような相殺および申請後、売主および管理代理人に速やかに通知することに同意します。ただし、そのような通知をしなかった場合でも、そのような相殺および申請の有効性には影響しません。
2.5スケジュールと展示。買戻し契約のスケジュールAIとスケジュールBCは修正され、本修正のスケジュールAIとスケジュールBCに記載されているとおりに完全に修正されています。
セクション3:条件、判例と有効性。この改正は、以下の各事項が発生した時点で、改正発効日から発効します。
3.1管理代理人は、以下を受け取っている(または、管理代理人が指定する期限までに受け取ると確信している)ものとします。これらはすべて、形式と内容が管理代理人にとって満足できるものでなければなりません。
(a) この修正条項は、売主、必要な買い手、および管理代理人によって正式に執行されました。
(b) 売り手と管理代理人によって正式に締結された、修正され改訂された手数料レター
(c) テキサス州務長官室でのUCC申告書検索の現在のUCC検索レポート。
(d) 本書日付のゼネラルパートナーの企業秘書または秘書補またはその他の権限を与えられた役員の証明書を、(i) 本修正条項および売主によって、または売主に代わって締結または執行される予定のその他すべての買戻し書類を実行する売主の役員の在職状況、(ii) その署名の信憑性、および署名の見本は、当該証明書に含まれるか、記載されるものとします。それに添付されている展示物(管理代理人、購入者、管理人はそれに頼る権利があります)売主が管理代理人に新しい証明書を提出するまでの証明書)、(iii)本修正条項および本修正に従って売主が提出するその他すべての買戻し書類の売主による執行、引き渡し、履行を承認するゼネラルパートナーの取締役会の決議、および(iv)売主の(1)リミテッド・パートナーシップ契約の写し、(2)テキサス州が発行した合資会社の証明書、(3)ゼネラルパートナーの国務長官によって認定された定款は、と (4) 細則とすべての改正、または真実で正確なコピーが管理代理人に届けられてからそのような文書に変更がなく、そのような文書が完全に効力を有していることの証明。
3.2 売主による本契約の締結および引き渡しの日までに発生し、請求された買戻し契約の第9条に従って売主が支払うべきすべての手数料および経費(管理代理人の弁護士による支払いおよび合理的な手数料を含む)の管理代理人または保管人への支払い(該当する場合、費用の場合は少なくとも請求済み)修正発効日の2営業日前。
2




セクション4. その他。
4.1批准。本修正条項は、本修正条項と矛盾する買戻し書類に記載されているすべての条件と規定を変更し、優先するものとし、買戻し書類の条件と規定は批准され確認され、引き続き完全に効力を有するものとします。
4.2販売者の表明と保証。売主は、買戻し契約の第15条に定める表明および保証が、すべての重要な点において真実かつ正確であり、本契約の日付現在においてなされた場合と同様に、本契約の日付および時点でも同じ効力を有することを表明し、保証します。
4.3サバイバル。本修正条項で売主が行った表明および保証は、本修正条項の施行および引き渡し後も存続するものとします。
4.4買戻し契約への言及。買戻し契約、および本契約の条件に従って、または本書により修正された買戻し契約の条件に従って現在または今後締結および引き渡されるその他すべての契約、文書、または文書を含む各買戻し文書は、本書により修正および修正された買戻し契約を指すように修正されます。
4.5適用法。この修正条項は、買戻し契約に適用されるニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。
4.6承継人と譲受人。この修正条項は、売主、買い手、管理代理人、およびそれぞれの承継人と譲受人を拘束し、その利益のために効力を発揮します。ただし、売主は、管理代理人、および買戻し契約で要求される範囲で買い手の事前の書面による同意なしに、本契約に基づく権利または義務を譲渡または譲渡することはできません。
4.7対応物。この修正条項は、1つまたは複数の対応物で締結される場合があり、それぞれが実行された場合は原本と見なされますが、すべてをまとめるとまったく同じ文書となります。
4.8見出し。この修正条項で使用されている見出し、キャプション、配置は便宜上のものであり、この修正条項の解釈には影響しません。
4.9完全合意。この修正条項およびその他の買戻し書類は、その当事者間の最終合意を表しており、両当事者の過去、同時、またはその後の口頭合意の証拠と矛盾してはなりません。当事者間で書かれていない口頭での合意はありません。
4.10新規購入者のジョインダー。インディアナ州マーチャンツ銀行とN.A. ヒンズデール・バンク・アンド・トラスト・カンパニー(それぞれを「新規買い手」、総称して「新規買い手」といいます)はそれぞれ、買戻し契約の条項に拘束されることに同意し、本修正の日に、元の当事者であった場合と同じ範囲で、買戻し契約のあらゆる目的で買い手になることに同意します。以下に署名した新規購入者はそれぞれ、(a)本修正条項を締結する法的権限があることを表明し、保証します。(b)買戻し契約書およびその他の各買戻し書類のコピーを受け取ったこと、および本修正条項の締結に関する独自の信用分析と決定を行うために適切と思われる他の文書や情報を検討したことを確認します。(c)は、本修正条項を独立して、信頼することなく締結することに同意します管理代理人、またはその他の購入者が、管理者が判断する文書や情報に基づいてその時点で、買戻し契約、または本契約または本契約に従って提供されたその他の文書または文書に基づいて行動を起こすかしないかについては、引き続き独自の信用判断を下してください。(d)管理代理人に、代理人としてそのような行動を取り、買戻し契約、または本件または本契約に従って提供され、行政機関に委任されたその他の文書または文書に基づいて権限と裁量を行使するよう任命し、許可しますその条件による代理人、およびそれに付随する権限。そして(e) 買戻し契約の条項に拘束され、買主として買主が履行する必要のあるすべての義務をその条件に従って履行することに同意します。
[署名ページフォロー]
3



上記で最初に記載された日付の時点で、両当事者がこの修正条項を実行させたことを証明しています。

ディーエイチ・モーゲージ・カンパニー株式会社、売り手兼サービサーとして

投稿者:DHIモーゲージ・カンパニー・GP, Inc.
そのゼネラルパートナー


投稿者:/s/ マーク・C・ウィンター
名前:マーク・C・ウィンター
役職:エグゼクティブ・バイス・プレジデント
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


全米銀行協会、管理代理人および買い手として


投稿者:/s/ ロドニー・S・デービス
名前:ロドニー・S・デービス
役職:上級副社長
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


エバーバンク、N.A. f/k/a、TIAA、FSB、バイヤーとして


投稿者:/s/ エリザベス・ムーア
名前:エリザベス・ムーア
役職:副社長
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


トラスト銀行、F/K/A支店銀行信託会社、買い手として


投稿者:/s/ サミュエル・W・ブライアン
名前:サミュエル・W・ブライアン
役職:上級副社長
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


関連銀行、N.A.、買い手として


投稿者:/s/ ジェイソン・カーター
名前:ジェイソン・カーター
役職:副社長
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


インディアナ州マーチャンツ銀行、買い手として


投稿者:/s/ ケリー・ホーバス
名前:ケリー・ホーバス
役職:リスク管理倉庫融資担当上級副社長
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


テキサス・キャピタル・バンク、買い手として


投稿者:/s/ レイキーシャ・ビンズ・ウィリス
名前:レイクシャ・ビンズ・ウィリス
タイトル:ディレクター
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


ハンティントン国立銀行、買い手として


投稿者:/s/ ロシェル・トーマス
名前:ロシェル・トーマス
タイトル:認定署名者
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


ベリテックス・コミュニティバンク、買い手として


投稿者:/s/ エイミー・サツキー
名前:エイミー・サツキー
役職:エグゼクティブ・バイス・プレジデント、モーゲージ・エグゼクティブ
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


買い手としては、ヒンズデール・バンク・アンド・トラスト・カンパニー、N.A.


投稿者:/s/ ケビン・ミッツィット
名前:ケビン・ミッツィット
役職:エグゼクティブ・バイス・プレジデント
第4次修正および改訂された基本買戻し契約の第2修正


スケジュール BC
から4番目の修正および改訂されたマスターリパーチェス契約

購入者が約束した金額です

バイヤー任意の期間のコミット合計
全米銀行協会
エバーバンク、N.A。
信用銀行
アソシエイテッド・バンク、N.A.
インディアナ州のマーチャンツ銀行
テキサス・キャピタル・バンク
ハンティントン国立銀行
ベリテックス・コミュニティ・バンク
ヒンズデール・バンク・アンド・トラスト・カンパニー、N.A.
最大総コミットメント$1,600,000,000 



スケジュールBC