添付ファイル10.38

 

2024年2月21日

 

個人と機密

 

ロバート·ノレイク

 

Re:移行と辞任協定

 

親愛なるロブ:

 

本書簡協定(“合意”)は、Brightcove Inc.(“当社”)の首席財務官、首席会計官、首席財務官、財務担当者(総称して“CFO”と呼ぶ)から移行し、最終的に当社での仕事を辞任することを確認します。この協定はまた、あなたが履行することに同意したいくつかの移行義務と、あなたが取得する資格がある退職福祉について説明します。本協定の目的は、会社および関連個人または実体の任意のクレームを免除し、離職金および関連福祉を得ることを可能にすることを含む、あなたの雇用関係を終了するための友好的な手配を確立することです。

あなたと会社は次のように同意します

1.
辞職の期日
a.
辞職日。あなたが締結し、撤回し、遵守することができない限り、会社は2024年9月30日まで任意の方法であなたを採用し続けます(“退職日”)この日の前に、会社は以下の理由であなたの雇用を終了します:(I)あなたは本契約に違反します(移行サービスを提供できませんが、制限されていません)、または任意の持続的な義務(以下の定義)。または(Ii)あなたが従事している他の行動は、(2018年5月3日の雇用協定(“雇用合意”)に定義されているように、あなたが終了する理由を持たせます((I)または(Ii)“指定終了”)。この手紙の日付から退職日までの時間帯を“過渡期”と呼ぶ
b.
過渡期サービス;補償と福祉。会社から別の指示がない限り、(I)会社が後任CFOを任命し、(Ii)2024年5月31日まで、その間に“コンサルタント”の役割に移行するまで、あなたは現在CFOとしての役割を果たし続けます。コンサルタントとして、あなたは、会社がCFO職責を移行するのに協力し、その合理的な情動権に基づいて決定された移行首席財務官の義務と一致する会社の他の任意の義務を履行しなければなりません。2024年4月1日から、フルタイムを超えずに最高財務官としての役割と、その後のコンサルタントとしての役割を果たすことができます。また、コンサルタントとして、あなたはビジネス上の合理的な勤務時間数をあなたと会社が共同で合意するだろう。移行期間中のあなたの義務は現在の状況のように遠隔的に実行され続けることができる。1.b節で述べた責務を“過渡期サービス”と呼ぶべきである.本協定の日から2024年5月31日までの期間

 


 

あなたはBrightcoveの独占社員になり続けるだろう。2024年6月1日から2024年9月30日までの間、あなたの仕事はBrightcoveに限定される必要はありません。その間も移行サービスを提供できることを前提としています。移行期間内に、あなたは会社の現行の給与制度に従って現在の基本給を支払い続け、あなたは会社の従業員として現在獲得している従業員の福祉(過渡期間内に発生したすべての合理的な費用、休暇、有給休暇、会社が従業員の福祉を分担するコストを含む)を享受し、会社の福祉計画の条項と条件を満たす資格があります。しかし、逆の場合があっても、会社はあなたを過渡期全体にわたって会社グループの健康計画の全従業員とみなさせなければなりません。あなたは過渡期終了後すぐにCOBRAが規定した法定期限内にCOBRA団体健康計画持続保険を自費で購入する機会があります
2.
離職金

(I)本合意を締結し、撤回せず、遵守しない場合、(Ii)2024年9月30日までに規定の終了を経験していない場合、(Iii)第4節の全面的な発行を含む本協定の条項を再確認し、本契約日から辞任日までの期間をカバーするために、この証明書に規定された時間範囲に従って署名して添付ファイルAとしての証明書を返却し、その証明書が発効すると、会社は2024年に比例して計算されたボーナスを支払うことになり、5月31日までにCFOまたはコンサルタントを担当する時間を奨励する。2024年(“2024年ボーナス”)。2024年ボーナスは、現在の経年化基本給の65%を目標金額とし、企業取締役会(“取締役会”)または取締役会報酬委員会が決定した2024年実績水準に基づいており、上述したように、企業が2025年に他の条件に適合する従業員に2024年年次ボーナスを支払う場合は、いずれの場合も2025年3月30日に遅れてはならない。この合意に従ってあなたに支払われた任意の支払いが完了する前に亡くなった場合、任意の残りの未払い金額および従業員福祉(任意の既得持分補償および2024年ボーナスを含む)は、本プロトコルに規定された時間に、本プロトコルに規定された方法で配偶者に支払われなければならない(または配偶者が生きていない場合、あなたの遺産に支払われます)。

3.
権益

あなたの持分奨励は、当社の普通株式及び制限株式単位のオプションの購入を含み、適用される会社の株式計画及び任意の適用される株式オプション協定又は制限株式単位奨励協定(総称して“持分文書”と総称される)の条項及び条件を引き続き遵守しなければならない。持分文書の条項によると、あなたがコンサルタントとして当社に雇用され続けている間、あなたが所有しているすべての会社の持分報酬は帰属を継続し、あなたの雇用が実際に終了した日までに帰属していないすべての持分報酬は、その日に終了し、没収される

4.
申索を発給する

2

 


 

他の条項に加えて、2024年のボーナスを獲得する機会があることを考慮して、あなたは自発的に当社およびその関連エンティティ、そのそれぞれの前任者、後継者および譲受人、それらのそれぞれの従業員福祉計画およびそのような計画の受託者を免除し、永遠に解除することができます。これらのすべての人の現職および前任者、取締役、マネージャー、メンバー、株主、従業員、弁護士、会計士および代理人(総称して“受贈者”と呼ばれる)は、一般に名称および性質のすべてのクレーム、要求、債務、損害、責任の影響を受けません。あなたが本協定に署名した日に、あなたは、かつて、かつて、現在、または任意のまたはすべての譲受人にクレームを提起したことを主張したか、または主張したことがある(“クレーム”)。本プレスリリースは、以下のすべてのクレームを含むが、これらに限定されない

あなたが当社に雇われたことと当社に雇われた退職に関すること
あなたの雇用協定と関係があります
解任や公共政策に違反してはならない
契約違反の
連邦、州または現地法律下の報復または差別(米国障害者法、1964年“公民権法案”第7章、“雇用年齢差別法”および“マサチューセッツ州公平雇用慣行法”(M.G.L.C.151 B)による差別、報復またはその他の訴えを含むが、これらに限定されない)
他の連邦や州法規によると
“マサチューセッツ州賃金法”、“M.G.L.C.第149条”、“148-150 C条又はその他の規定に従って、賃金、ボーナス、奨励補償、手数料、株式、株式オプション、休暇賃金、または任意の他の補償または福祉;
補償性損害賠償、懲罰的損害賠償、禁止救済、および弁護士費を含むが、これらに限定されない任意の種類の損害賠償または他の救済措置

 

しかし、本プレスリリースは、“従業員退職所得保障法”(“米国法”第29編1002(3)節)第3(3)節で定義されている本合意、株式文書、または任意の“従業員福祉計画”の下でのあなたの権利に影響を与えないことを前提としている。

 

あなたは、この合意が明確に規定されていることを除いて、会社がすべての給料、給料、ボーナス、課税休暇/有給休暇、保険料、休暇、解散費、精算可能な費用、手数料、株式、株式オプション、帰属、および本契約日前に終了した給料期間中にあなたに支払うべき任意および他のすべての福祉および補償を提供していることを確認して表明します

当社は、当社の合意日までに、当社は何の理由でクレームを出すことができるのか、当社での雇用関係をいかなる理由で中止するかも知りません。

5.
債務が続く

以下の条項の継続的な義務を遵守しなければなりません:(I)2017年6月14日あなたの従業員は競争、守秘、開発協定、および(Ii)第7条(守秘)

3

 


 

雇用協定((1)及び(2)は、限定条約義務)。条約の制限的義務、および任意の免除された者に対する任意の他の秘密および制限的契約義務は、本明細書では“持続義務”と呼ばれ、十分な効力および役割を維持しなければならない。

6.
財産の返納

雇用協定第7(C)条によると、閣下は辞任日までに当社の所有財産を当社に返還することに同意しており、コンピュータ設備、鍵及び出入カード、クレジットカード及び当社、当社業務又は当社の業務関係に関する情報を掲載している書類(電子文書及びハードコピーを含む)を含むが、これらに限定されない。また、会社の情報を含む可能性のあるファイルまたは文書のコピーを、退職日後に財産を保持している任意のコンピュータまたは他のデバイスから削除し、最終的に除去することを約束しました。もしあなたがこのような財産を維持し続けていることを発見したら、あなたはすぐに会社に返却しなければなりません。

7.
けなすものではない

以下9条を遵守することを前提として、あなたは、当社またはその任意の関連会社、または当社またはその任意の関連会社の現職または前任の上級管理者、取締役、株主、従業員または代理人に対して、口頭または書面によるけなす声明を発表しないことに同意する。あなたはこの合意があなたに提起されてからしばらくの間、あなたがこのようなけなす発言をしなかったと宣言した。当社は、CEOに直接報告するよう指示すべき取締役会のメンバーおよびその役員は、あなたに対する口頭または書面によるけなす発言をしてはならないことに同意します。

8.
賠償とD&O保険

会社は、会社の定款、定款、2018年5月2日に会社と締結した賠償協定に基づいて、引き続き賠償、法的費用を立て替え、損害を受けないようにします。あなたが辞任した日から少なくとも6(6)年以内に、会社は会社の慣例に基づいてその役員及び上級管理者責任保険を維持しなければなりません。この政策には、あなたが会社の高級管理者としてのサービスを提供する慣例保険が含まれていなければなりません

9.
保護された開示と他の保護された行動

本契約、会社との任意の他の合意または会社のいかなる政策も、会社に通知または通知しない場合には制限されません:(I)平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会または証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)を含む任意の連邦、州または地方政府機関または委員会(“政府機関”)に告発または訴えを行うこと、(Ii)非特権文書または情報を提供することを含む、任意の政府機関とのコミュニケーションまたは他の方法で行われる任意の政府機関の可能性のある調査または訴訟に参加すること。(3)国家労働関係法第7条に規定する非監督従業員が享受することができる任意の権利を行使し、以下の協調活動の一部として、同僚の雇用問題の処理又は議論を支援することを含む

4

 


 

相互支援または保護の目的;(Iv)嫌がらせまたは差別のような職場の不正行為に関する情報を議論または開示すること、または不法であると信じる理由がある任意の他の行為、または(V)法的手続きにおいて如実に証言する。このような通信および開示は、適用法に違反してはならず、開示された情報は、弁護士−依頼者の特権を有する通信によって得られてはならない(そのような特権または適用法律に従って情報の開示が許可されない限り)。政府機関または任意の他の第三者代表があなたに任意のクレームを提起した場合、あなたは金銭的または他の個人的な救済を得る任意の権利(単独または任意の集団または集団訴訟の一部として)を放棄するが、当社は、米国証券取引委員会または任意の他の政府機関に情報を提供することによって、賠償を受けることができる任意の権利を制限することはない

10.
“商業秘密保護法”

疑いを免れるために、2016年連邦“商業秘密擁護法”によると、以下の商業秘密の開示については、刑事または民事責任を問われてはならない:(A)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に秘密にされている場合、(Ii)違法の疑いがあることを通報または調査する目的だけである;または(B)訴訟または他の訴訟で提出された訴えまたは他の文書において、そのような文書が捺印されている場合は、あなたの刑事または民事責任を追及してはならない

11.
その他の条文
a.
支払いを中止して払い戻しする;特定の救済措置。あなたが本合意の下の任意の義務または任意の持続的な義務に深刻に違反し、それによって得られる可能性のある任意の他の法律または平衡法の救済措置に違反する場合、会社は、(I)あなたの雇用および移行期間を直ちに終了する権利があり、および/または(Ii)2024年のボーナスのうち管轄権のある裁判所によって合理的かつ適切な部分として強制的に返還される権利がある。もし会社が約束違反で前の文の(I)または(Ii)項を開始した場合、あなたは継続的な義務を負います。当社が本協定項の救済措置を制限することなく、当社がいかなる強制執行訴訟で勝利した場合には、合理的な弁護士費と当社の当該訴訟による費用を当社に支払わなければなりません
b.
実行可能である。本プロトコルのいずれかの条項が実行不可能であると考えられる場合、本プロトコルは、他の実行不可能な条項およびプロトコルの残りの部分が有効かつ実行可能になるように、必要な程度修正されたものとみなされるであろう。裁判所が本プロトコルの規定に従って本プロトコルを修正することを拒否した場合、本プロトコルの任意の条項の無効または実行不可能性は、残りの条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。
c.
信頼に欠ける。書面で放棄を行い、放棄者によって署名されない限り、本協定のいかなる条項の放棄も発効しない。この協定に署名する際には、あなたは会社または代表会社で誰が行ったいかなる約束や陳述にも依存しません
d.
管轄権;準拠法;解釈あなたは会社と同意して、マサチューセッツ州と連邦裁判所は考慮する権利があります

5

 


 

本協定に関連する事項は何でもあります。どのような法廷訴訟についても、あなたはそのような法廷の司法管轄権と場所を受け入れ、あなたはそのような法廷の場所が適切であることを認め、あなたはそのような訴訟について陪審員に提起されたいかなる権利も放棄します。本協定はマサチューセッツ州の法律に基づいて解釈·実行されなければならず、法律原則の衝突は考慮されない
e.
全体的な合意。本契約、株式書類、および進行中の義務は、あなたと会社との間の以前の任意の合意または了解の代わりに、あなたと会社との間の完全な合意を構成します
f.
時間を考える;発効日。あなたが知っている限りでは自発的に本契約を締結したことを確認し、会社は本契約に署名する前に弁護士に相談することをお勧めします。本契約を締結することにより、本協定に署名する前に、本協定を受信した日から21日以内に本協定と添付ファイルAとして添付された証明書を考慮する機会があることを確認します。本プロトコルを受け入れるためには、審議満了時または前に次の署名者によって受信されるために、本プロトコルの署名された正本または署名されたPDFコピーを返却しなければなりません。もしあなたが審議期間が終わる前に本協定に署名した場合、あなたはこの決定が完全に自発的であることを認め、あなたは審議中に本協定を考慮する機会があります。本協定に署名した日から7(7)日以内に、書面通知で本協定を撤回する権利がありますが、その通知は7(7)日の満了時またはそれまでに送達されなければならないことを前提としています。この協定は撤回中に施行されたり、強制的に施行されてはいけない。この協定は、撤回満了後の最初の営業日(“発効日”)に発効する。
g.
対応者。本協定は別途署名することができる.すべてのコピーが署名された後、それは同じ文書とみなされなければならない。

[署名ページは以下のとおりである]

 

6

 


 

上記の期限内に署名して、本契約の条項に同意することを示すために、本手紙の原本またはPDFコピーを署名者に返却してください。

とても誠実にあなたのものです

Brightcove Inc

 

 

差出人:

 

/S/Marc DeBevoise

2024年2月21日

 

 

マーク·デベヴォイス

 

日取り

 

 

最高経営責任者

 

 

 

 

 

 

あなたはこの協定に署名する前に弁護士に相談することを提案します。これは法律文書です。あなたのサインはあなたにその条項を守らせます。以下に署名することによって、本契約のすべての条項をよく読んで完全に理解していることを確認し、あなたは知っているうちに自発的に本契約を締結しました

 

/S/ロバート·ノレイク

2024年2月21日

ロバート·ノレイク

 

日取り

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

添付ファイルA

証明書更新はクレームを出します

 

Robert Noreck本人は、Brightcove Inc.(以下、“会社”と略す)と本証明書に添付されている移行·辞任協定(以下、“協定”と略す)を締結したことを確認し、証明する。本証明書では大きく書かれているが定義されていない用語はプロトコルで定義される.協定によると、私はこの“証明書”に署名して、協定のクレームの発表を更新して、合意に記載された2024年のボーナスを得ることができなければならない。本証明書を発効させ、2024年のボーナスを得るためには、退職日の後でなければなりませんが、退職日の7日後(7)日に署名しなければなりません。私はさらに次のように同意します

 

1.
本証明書のコピーは本プロトコルの添付ファイルとする.
2.
本協定に記載されている利益(私は本証明書に署名した後にのみこれらの利益を得る資格がある)を考慮して、本協定に規定されているクレーム解除範囲を自己署名日から本証明書に署名した日以降に発生する任意およびすべてのクレームに拡大するが、本協定に規定されている他のすべての除外および条項を遵守しなければならない。私はまた、連邦“雇用年齢差別法案”に基づいて提出されたすべてのクレームを自発的に解除し、永遠に解除し、すなわち、私がこの証明書に署名した日まで、私はかつて、かつて、現在、かつて、または任意のまたはすべての扶養者にクレームを出したと主張したことがある。
3.
本人は、本証明書のすべての条項をよく読んで完全に理解しており、本証明書に署名する前に弁護士に相談する機会があり、本人は、知っている限り、本証明書に記載されているすべての条項に自発的に同意し、本証明書に署名する際に、私は会社またはその高級管理者、取締役、従業員、代理人または他の代表が行ったいかなる陳述、承諾、または誘惑に依存しないことを認めるが、本証明書および合意に明確に含まれている承諾は除外される。本人は,本人が本証明書を受け取ってから21(21)日以内に本証明書を考慮し,本証明書に署名した日から7(7)日以内に,本証明書を当社行政総裁に書面で通知することで本証明書を取り消す権利があることを理解し,認めているが,関連通知は7(7)日の失効期限が満了したときまたはそれまでに送達しなければならない。この証明書は取り消し期間中に発効または強制的に執行されてはいけません。本証明書は、失効満了後の最初の営業日(“証明書発効日”)で発効します
4.
私はまた、私が従業員として、または私が連邦、州、または現地の法律で認められた任意の法的権利を行使または行使しようとしたために取ったいかなる行動も、釈放された側のいかなる報復や他のいかなる形態の不利な行動も受けていないと宣言した。本人は、辞任の日までに、本人はすべての未給及びその他の補償を受けたことに同意した。私はまた、どんな規制、一般法、または会社の政策、計画、または合意の下で、私のいかなる権利も侵害されていないということに同意する。私はすでに報告したと言います

 


 

この証明書に署名する前に、私は雇用中に会社に与えたすべての労災とすべての労災を受けました。
5.
私はこの証明書がこの協定の一部だということに同意する

 

本人確認当社は本証明書に署名する前に弁護士に相談することを提案しています。これは法律文書です。私の署名は私にそれの条項を守らせるだろう。以下に署名することによって、私は本協定のすべての条項をよく読んで完全に理解したことを確認し、私は知っている間に自発的に本証明書に参加した

 

 

 

 

ロバート·ノレイク

 

日付:

 

 

 

 

 

 

9