https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
添付ファイル10.5
2020年株式インセンティブ計画
制限株式単位協定
プライバシーと秘密(受取人のみ)

参加者名
ライセンスID:クライアントライセンスID
マサチューセッツ州のADI社(“当社”)が参加者限定株式単位(“RSU”)に次の条項と条件(“報酬”)を付与したことを喜んでお知らせいたします(“参加者”)。この賞は、参加者の会社の成功と持続的な成長に対する会社の約束と貢献に対する自信を反映している
本明細書で定義されていないすべての用語は、ADI社2020持分インセンティブ計画(“計画”)に与えられたこれらの用語の意味を有するべきである。
1.限定株式単位
本制限株式単位協定は、付録Aに記載された任意の適用される国/地域特定条項(以下、“協定”と略す)を含むことを確認し、本計画の条項および条件を満たすことを前提として、会社は、以下の数のRSUを参加者に付与し、付与された日から発効する
授与日:初日、翌日、翌日
受賞者数:受賞者数

ホームスケジュール:2節で別の規定がない限り、RSUは2025年3月13日または当社の次の年度株主総会日(早い者を基準とする)に帰属すべきであるが、参加者は取締役会メンバー(“取締役”)を継続しなければならない。

各(1)RSUは、以下に規定する1つの(1)株が普通株式に発行可能であることに自動的に変換しなければならない。RSUは,2節に記載した帰属条項,3節に記載した譲渡制限,および当社が第7節により株式を留保する(定義は後述)権利を遵守しなければならない.
2.ホームおよび変換
(A)本計画および本授標条項を満たすことを前提として、RSUは、第1節で規定されたスケジュールに従って帰属および決済を行うべきである。本授標については、任意の特定時間まで本第2(A)節の規定に従って帰属していないRSUを“未帰属のRSU”と呼ぶ。本賞では、RSUの帰属と転換により発行可能な普通株式を“株式”と呼ぶ。株式単位の帰属及び転換後に任意の株式を発行した後、当社は、行政上実行可能な場合には、できるだけ早く当社が指定した仲買会社に、参加者名義で発行された株式を交付又は手配する証拠(当社譲渡代理人の帳簿項を含むことができる)を交付又は手配し、参加者のために設立された仲買口座を維持しなければならない。上記の規定にもかかわらず、会社は、任意のRSU帰属及び転換時に参加者に株式を発行したり、参加者の名義で株式を発行したりする義務はない
1


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
関連法律規定及びその他の法律要件は、任意の適用される証券法及び普通株がその後に上場することができる任意の証券取引所の要件を含むがこれらに限定されない。
(B)参加者が任意の理由または理由なく(死亡、障害、または本計画または以下に規定する他の理由を除く)によって取締役でない場合、各場合、終了日までのすべての非帰属RSUは終了し、直ちに自動的にキャンセルされ、参加者はこれらの非帰属RSUに対してもはやいかなる権利も所有しない。
(C)参加者が取締役中に死亡した場合、すべての帰属していないRSUは、参加者が死亡した日から全額帰属しなければならない。
(D)参加者が障害のために取締役でなくなった場合、参加者がもはや取締役でない日までの非帰属RSUは、その日にすべて帰属しなければならない。プレイヤの“障害”は,“規則”409(A)(2)(C)節で規定される意味を持つべきである.
(E)参加者が当社の従業員となり、それにより当社の取締役を務めることを停止しても、帰属していないRSUは、参加者が当社の雇用終了日になるまで、本合意の条項に従って帰属しなければならない。
(F):本計画または本計画には任意の規定があるにもかかわらず、すべての帰属していないRSUは、(本計画で定義されたように)制御変更イベントが発生したときに全額帰属すべきである。
(G)本賞については、当社に雇用されるものは、当社の任意の直接又は間接親会社又は付属会社、又は当社又は当社のいずれかの親会社又は付属会社の任意の後継者を担当する従業員、コンサルタント又はコンサルタントを含むものとする。
3.譲渡の制限。
(A)参加者の自発的または法的実施を禁止し、売却、譲渡、譲渡、質権、または他の方法で任意のRSUを妨害してはならない。
(B)当社(I)が本プロトコルの任意の規定に違反して譲渡した任意のRSUをその帳簿上で譲渡すること、または(Ii)本プロトコルの任意の規定に違反して当該RSUを譲渡する任意の譲渡者を当該RSUの所有者とみなすことを要求してはならない。
4.株主ではない。RSUは、RSUの帰属および転換時に株式を交付する自社の無資金、無担保承諾を表し、RSUの帰属および発行前に、参加者はRSU関連株式に対する株主のいかなる権利も有していない。疑問を生じないように、参加者は任意の配当を得る権利がなく、参加者にRSU関連株を発行するよりも早いか、またはそれよりも早く記録されたRSUの株については、参加者はいかなる配当を得る権利もなく、投票権もない。
5.本計画の規定。RSUと株式は,その付与と発行を含み,本計画の規定に支配される
2


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
6.掛け値。いずれの場合も、発行された株式および交付された任意の現金支払いは、本報酬に従ってRSUを決済する際に、参加者として取締役会メンバーのサービスとして、および/または参加者が会社に雇用され続ける対価格であり、この対価格は十分であると考えられる。
7.税金を源泉徴収する。

(A)当社が任意またはすべての所得税(米国連邦、州および地方税および/または非米国税を含む)、社会保険、賃金税、付随福祉税、臨時支払い、または他の税金関連源泉徴収(“税収関連項目”)について任意またはすべての行動をとるにかかわらず、参加者は、参加者がすべての合法的に支払うべき税金に対する最終的な責任があり、まだ参加者の責任であり、当社が実際に源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性があることを認めている。参加者はさらに、当社(I)は、RSUによって買収された任意の株式を付与または帰属し、その後、RSUによって買収された任意の株式を売却し、任意の配当金を受け取ることを含むRSUの任意の態様に関連する任意の税務項目の処理についていかなる陳述または承諾も行わないことを確認し、(Ii)税務項目に対する参加者の責任を低減または除去するために、付与条項またはRSUの任意の態様を手配することを承諾しない。さらに、参加者が、付与された日から任意の関連課税または源泉徴収事件(場合によって決まる)までの日までの間に、複数の司法管轄区域において税金関連項目の制約を受けている場合、参加者は、当社が複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性があることを認める。
(B)任意の関連する課税または源泉徴収事件に関連する場合(誰が適用されるかに応じて)、参加者は、税務に関連するすべての項目を満たすために、当社を満足させるのに十分な手配を支払うか、または満足する十分な手配を行う。この点で、参加者許可会社またはその代理人は、以下の1つまたは複数の方法によって、税金に関連するすべての項目の控除義務を適宜履行する(ある場合)
I.取締役会または取締役会報酬委員会が事前に承認した範囲内で、当社はRSUに帰属する際に発行可能ないくつかの完全株式を差し引くことができ、当該株式の総公平市価は、当該株式について源泉徴収された税務関連項目を支払うのに十分である。源泉徴収株式の現金等価物は、源泉徴収税関連項目の償還義務に使用される(適用日の終値決定におけるナスダック全世界精選市場普通株を参照)
会社は、参加者の現金補償または参加者に支払われるべき他の金額から、税金に関連する項目の支払いに必要な任意の金額を適宜差し引くことができる。
会社は、自発的に売却することにより、または会社(本許可に基づいて参加者を代表する)によって手配された強制売却によって株を売却する収益から差し押さえることができる。
本計画及び適用法が許容される範囲内で、会社が決定する他の任意の方法。
3


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
当社は、参加者の管轄内の最高適用料率を含む法定源泉徴収金額または他の適用源泉徴収率を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる(S)。当社が源泉徴収した税金が税務関連項目の債務返済に必要な金額を超えた場合、参加者は多額の現金返金(同値な株を得る権利がない)を受け取る可能性があり、払い戻しがなければ、参加者は適用された税務機関に返金を申請することができる可能性がある。企業が控除した税金が税金関連項目の償還に必要な金額より少ない場合、参加者は、適用された税務機関に直接、または税金関連項目を企業に追加的に支払うことを要求される可能性がある。株式を源泉徴収することで税務関連項目の義務を履行する場合、参加者は、税務目的で、既存のRSUによって制限された全数量の株式を発行したとみなされ、多くの株式が抑留されていても、完全に税収関連項目を支払うためである
株式を抑留したり、参加者の賃金を透過したり、参加者の他の金額に対応して源泉徴収要求に適合しなかった場合、株式単位に帰属した後にはいかなる株式も発行されません。参加者が任意の税務関連項目の支払いについて満足できる手配をしない限り(取締役会報酬委員会で決定されたように)、当社の全権裁量決定は、当該株式単位について事前に徴収するか、または税務関連項目を徴収しなければなりません。このRSUの付与を受けることにより,参加者は本プロトコルの規定に従って株式および/または現金を差し押さえることに明確に同意する.RSUに関連する他のすべての税金関連項目と、そのプロジェクトを支払うために交付された任意のシェアは、参加者が独自に責任を負う。
8.会社が現金の選択権を渡す。本賞には他の規定があるが、現地の法律が株式決済を禁止している場合、または参加者に不利な税金結果をもたらす可能性がある場合、RSUが帰属した場合、当社は、取締役会報酬委員会が適宜決定した場合に、株式の代わりに報酬委員会が適宜決定した場合に、株式の代わりに報酬を電信為替で参加者に交付することができる(適用日ナスダック全世界精選市場普通株の終値決定を参照)。当社が参加者に現金を渡すことを選択した場合、当社は、当社が本条例第7条に規定する納税関連項目の源泉徴収義務を履行するのに十分な金額を留保する権利があります。
9.グラントについてのアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務アドバイスも提供しませんし、参加者が計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者がその計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントと協議することを奨励する。
10.データプライバシー情報および同意(参加者が米国国外に住んでいる場合にのみ適用される)。同社は米国マサチューセッツ州ウィルミントンにあるOne Analog Way,郵便番号01887であり,会社が自ら取締役RSUを授与することを決定した。参加者がこの計画に参加したい場合は、以下の会社のデータ処理実践に関する情報を確認し、参加者に同意することを宣言してください。
4


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
A)データ収集と使用。会社は、名前、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別コード、給料、市民識別情報、職務、会社が所有する任意の株式または取締役職、および参加者から受信したすべての参加者を受益者とするログアウトされた、付与された、または返済されていないRSUの詳細な情報を含む参加者の個人データを収集、処理および使用する。会社が計画下のRSUを参加者に提供する場合、会社は、株式の割り当ておよび計画の実施、管理、および管理のために参加者の個人データを収集する。当社が参加者の個人資料を扱う法的根拠は参加者の同意となります。
B)株式計画管理サービスプロバイダ。当社は、米国に本部を置く独立したサービスプロバイダであり、当社の実施、管理、管理に協力する参加者データを富達株式計画サービス有限責任会社とそのいくつかの付属会社(“富達”)に送信する。将来的には、会社は異なるサービスプロバイダを選択し、同様の方法でサービスを提供する別の会社と参加者のデータを共有する可能性がある。会社のサービス提供者は、普通株式を受信して取引するために参加者のための口座を開設する。参加者は、参加者が計画に参加する能力の条件の一つであるサービス提供者と個別の条項およびデータ処理方法について合意することを要求される。
C)国際データ転送。同社とそのサービス提供者の本部はアメリカに置かれている。参加者が米国にいない場合、参加者は、彼または彼女の国が米国とは異なるデータプライバシー法を制定し、米国の個人データの保護レベルが参加者のいる国の保護レベルと異なる可能性があることに注目すべきである。参加者の個人データが米国から当社に転送される際に適切に保護されることを確保するために、当社はEU標準契約条項を実施しました。しかし、当社は参加者の個人データをそのサービスプロバイダに転送し、EU標準契約条項などの適切な保障措置の制約を受けず、参加者の同意のみに基づいている。参加者は、米国では個人データ処理を管理する法律原則、規制機関の監督、または強制的に実行可能なデータ主体の権利が不足しているため、その個人データの保護に一定のリスクをもたらす可能性があることを理解し、認めている。
D)データ保持.当社は、参加者が本計画に参加するのに要した時間、または税収、証券、外国為替規制、労働法を含む法律または法規義務を遵守した場合にのみ、参加者の個人データを使用する。この期限は参加者の役員サービス範囲を超える可能性がある。当社がデータを保存する時間が長くなれば、法律や規制義務を履行するためであり、当社の法的基礎は関連法律または法規となる。
E)同意を自発的かつ拒否するか、または同意を撤回する結果。参加者たちがその計画に参加して同意することは完全に自発的だ。参加者はいつでもその同意を拒否または撤回することができる。参加者が同意しない場合、または参加者が同意を撤回した場合、参加者は計画に参加することができない。これは参加者と会社の関係に影響を与えない;参加者はその計画に関連する機会を失うだけだ。
5


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
F)データ主体権利.参加者たちはその国のデータプライバシー法に基づいて複数の権利を持っている。参加者の所在地によっては、(A)会社が処理した個人データへのアクセスまたは複製を要求すること、(B)不正確なデータを訂正すること、(C)データを削除すること、(D)制限処理、(E)データの可搬性、(F)参加者がいる国の主管当局に苦情を与えること、および/または(G)参加者個人データの任意の潜在的受信者の名前および住所をリストすることを含むことができる。参加者の権利の明確化または参加者の権利の行使に関する権利を得るためには、ADI社One Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.を通じて会社に連絡し、宛先:株式計画管理者。
11.送還:法律を守る。参加者は、RSUを付与する条件のうちの1つとして、参加者に適用されるすべての外国為替ルールおよび法規に従って、本計画に従って取得された株式および/または現金が占めるべきすべての支払い(RSUによって取得された株式を含むが、配当および売却によって得られた任意の収益を含むが、これらに限定されない)を国内に送金することに同意する。また、参加者は、当社およびその子会社が参加者に適用されるすべての法律、規則および法規を遵守するために、任意およびすべての行動をとることに同意し、当社およびその子会社がとる任意およびすべての行動に同意する。最後に,プレイヤは,プレイヤがプレイヤに適用されるすべての法律,ルール,法規に基づいて負担する個人の法的義務および納税義務を履行するために,必要な可能性のある任意の行動をとることに同意する.
12.その他
(A)取締役会の役職に就く権利がない。RSUの付与は、参加者が取締役会に在任し続けるか、または当社またはその付属会社の従業員として継続する権利を与えてはならず、免職を含む取締役会での参加者のサービス条項をいかなる方法でも制限してはならない。死亡や障害により採用を終了した場合を除いて、本規約第2節により付与されたRSUは、履行条件(ある場合)を満たすことと、取締役会への在任を継続するか、又は第2節の他の規定(被選挙、採用、採用又は本規約第2節で述べたRSUを付与されることなく)でしか得られない。
(B)適宜性質.参加者は、本計画が自由に支配可能であることを認め、同意し、本計画が許容する範囲内で、会社は随時本計画を修正、キャンセル、または終了することができる。本計画に従って発行されるRSUは使い捨て福祉であり、任意の契約権利または他の権利を生成することなく、将来的にRSUまたは本計画の下で付与された任意の他の報酬または他の代替福祉を得ることができる。将来の付与(ある場合)は、いかなる付与の形態及び時間、付与に適用される株式の数、及び帰属条項を含むが、これらに限定されない当社の全権適宜決定される。本計画のいかなる修正、修正、または終了は、参加者の会社におけるサービス条項および条件の変更または損害を構成してはなりません。
(C)解雇賠償金及びその他の福祉から除外される。参加者たちがその計画に参加することは自発的だ。RSUの価値および計画に従って付与された任意の他の報酬は、取締役会サービス範囲外の参加者の特別な補償プロジェクトである。本計画下の任意の贈与は、RSUの贈与およびその収入および価値を含み、任意の解散費、辞任、リストラ、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または同様の支払いを計算するための正常または予期される補償の一部ではない
6


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
RSUの付与は、いずれの場合も、会社の過去のサービスに対する補償とみなされてはならない、または任意の方法で会社の過去のサービスに関連しているものとみなされてはならない。
(D)為替レート。この第12(D)条は、参加者が米国国外に住んでいる場合に適用される:参加者は、会社が参加者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動にも責任を負わないことを認め、同意し、この為替変動は、RSUの価値に影響を与えるか、またはRSUの帰属および決済またはその後の任意の株式売却に応じて参加者に支払うべき任意の金額に影響を与える可能性がある。
(E)分割可能性.本賞の任意の条項の無効または実行不可は、本賞の任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、本賞の他の条項は、法的に許容される範囲内で分割および強制実行可能である。
(F)拘束力がある.本賞は、会社、参加者及びそのそれぞれの相続人、遺言執行人、管理人、法定代表者、相続人及び譲受人に対して拘束力があり、その利益に合致するが、本賞第3節に規定する譲渡制限を遵守しなければならない。
(G)通知.本賞に関連する各通知は、書面(電子フォームを含む)で、自ら電子メール又は第1の種類のメール、前払い郵便で以下に規定する住所に送達しなければならない。各通知は通知を受けた日に発行されるとみなされなければならない。会社への各通知はADI社のオフィスに送り、住所はOne Analog Way,One Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.,宛先:株式計画管理者。各参加者への通知は、参加者が会社の記録の中で最後に知られている郵送または電子メールアドレス(例えば、適用される)の宛先を宛先としなければならない。
(H)代名詞文脈が必要な限り、本賞で使用される任意の代名詞は、対応する男性、女性または中性形を含むべきであり、名詞および代名詞の単数形は複数の形態を含むべきであり、その逆も同様である。
(I)プロトコル全体.本決裁と本計画は,これらの文書の主題に関する以前の協定や了解のすべての代わりに,双方間のすべての了解を構成する.
(J)法律を適用する。この裁決は、適用される法律の衝突を考慮することなく、マサチューセッツ州連邦の国内法律に基づいて解釈、解釈、実行されるべきである。
(K)法律を守る。本計画または本報酬には、株式の任意の登録、資格または他の法律要件に適用される利用可能な免除がない限り、会社は、任意の米国または非米国連邦、州または地方証券または取引所制御法に従って株式の任意の登録または資格登録または資格登録を行う前に、または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の他の政府規制機関の裁決または法規に基づいて、または任意の米国または非米国連邦、州、州、または任意の米国または非米国連邦、州、または任意の他の政府規制機関の裁決または法規に基づいて、任意の他の規定があるにもかかわらず、株式の任意の登録、資格または他の法律要件に適用される利用可能な免除がある限り、会社は要求されてはならない。又は地方政府機関は、会社はその絶対的な情動権を行使し、必要又は適切な登録、資格又は承認を必要としなければならない。参加者は、当社は米国証券取引委員会または任意の州または非米国証券委員会に株を登録または限定する義務がなく、いかなる政府機関の承認や承認を求めて株式を発行または売却する義務もないことを理解した。学生はまだ理解しています
7


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
RSUおよび関連株を含む本計画に基づいて付与される奨励に同意することは、当社証券が上場する任意の国の証券取引所または協会の上場基準に適合するか、または米国ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法、ならびに現在または今後施行される任意の米国証券取引委員会法規の別の要件を含む。また、参加者は、会社が株式発行に適用される証券又は他の法律に適用される法律を遵守するために必要な範囲内で、参加者の同意なしに計画及び報酬を一方的に修正する権利がある
(L)追い返す/追う.当社は、当社が時々とる可能性のある任意の追跡または回収政策に基づいて、法律の適用により当社が取らなければならない可能性のある任意の政策を含むが、これらに限定されないが、RSUによって交付された任意の現金支払いまたは株式を没収、回収、または引渡しする
(M)意味.当社取締役会報酬委員会の本賞又は本計画の任意の条項又は条件、又は本計画に関連する他の事項の解釈及び解釈は、最終的かつ最終的でなければならない。
(N)参加者の受容度.参加者は、本賞をよく読んで、本賞の条項と結果、本賞の法的拘束力について自分の法律顧問に相談してください。参加者は本賞を受け取ると,本賞のすべての条項や条件および本計画の規定を受け入れて同意するとみなされる.
(O)電子交付。当社は、RSUに関連する任意のファイルを電子的に配信すること、または本計画に従って参加者に付与する他の報酬を電子的に配信することを自ら決定することができる。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。
(P)英語。参加者が参加者の明確な意向を確認し同意するのは,本決裁,本計画およびRSUによる締結,発行または提起されたすべての他の文書,通知,法律手続きが英語で起草されていることである.参加者はまた、制限的な株式単位合意の条項および条件を理解するために、その英語が十分に熟練していることを認めたり、英語に十分に熟練したコンサルタントに相談したりする。参加者が本賞,計画,または任意の他のRSUに関する文書を受け取った場合は,英語以外の言語に翻訳し,翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は英語バージョンを基準とする.
(Q)付録A。本協定には逆の規定があるが、参加者が米国以外の国/地域にある場合、RSUは、付録Aに記載されている国/地域の任意の追加条項および条件を遵守しなければならない。また、参加者が付録Aに掲げる国のうちの1つに移転した場合、その国/地域の追加条項および条件は、会社が地域法律または促進計画の管理を遵守するために必要または望ましいと判断したことを前提として参加者に適用される。付録Aは本プロトコルの一部を構成する.
8


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
(R)追加に必要な経費。会社は、会社が法的または行政的理由でこれらの他の要求が必要であるか、または望ましいと完全に考慮している限り、RSU、RSUによって買収された任意の株式、および参加者が本計画に参加する他の要求に対する権利を保持する。このような要件は、これらに限定されないが、上述した要件を達成するために必要な任意の合意またはコミットメントに参加者に署名するように要求することを含むことができる。
(S)私募。その会社は米国でその計画に関連した規制文書を提出した。当社は、他のローカル証券規制機関に任意の登録声明、目論見書、または他の書類を提出していない(このようなローカル法律に別段の規定がない限り)、賞の授与の目的は、任意の他の司法管区で証券を公開発行するか、または他のローカル証券規制機関によって規制されることではない。
(T)資本構造の変化。任意の株式分割、逆株式分割、株式配当、資本再編、株式合併、株式再分類、分割または他の同様の資本化またはイベント変化が発生した場合、または普通株式所有者に任意の非現金分配が行われた場合、RSUの数およびその帰属および変換後に発行可能な株式の数は、取締役会報酬委員会が決定した方法で適切に調整されなければならない。
(U)改訂。この裁決は、会社と参加者の双方が署名した書面でのみ修正または修正することができます。
(V)免除。参加者は、会社が本合意を放棄または違反する任意の条項は、本合意を放棄する任意の他の条項、または参加者または任意の他の参加者のその後の任意の違約行為とみなされてはならないと認めている。
(W)グラントに関する意見はありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、加入者が計画に参加したり、株式を購入したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者がその計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントと協議することを奨励する。
(X)インサイダー取引制限/市場乱用法。参加者は、企業に関する“インサイダー情報”(参加者のいる国の法律または法規によって定義される)を有すると考えられる間に、普通株式、普通株式権利(例えば、RSU)または普通株式価値に関連する権利(例えば、影報酬、先物)を受け入れ、取得、販売、または他の方法で処理する能力に影響を与える可能性があるインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性がある。現地のインサイダー取引の法律法規は、インサイダー情報を把握する前に参加者が下した注文のキャンセルや修正を禁止する可能性がある。さらに、参加者は、(I)任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止するか、または他の方法で証券の売買を促すことができる。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。参加者はどんな適用された制限を守ることが彼または彼女の責任であることを認め、参加者はこのことについてその個人顧問と話をしなければならない。
9


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
(Y)海外資産/口座、外国為替規制、納税申告。加入者は、RSUの帰属、本計画への参加によって取得、株式または現金、および/または本計画に関連するブローカーまたは銀行口座の開設および維持のために、外国資産/口座、外国為替規制および/または税務申告要件を遵守する必要がある場合がある。参加者は、そのような資産、アカウント、アカウント残高、および価値および/または関連取引を、その所在国の関係当局に報告することを要求することができる。参加者は、仲介人または銀行を指定することによって、および/または受信後の一定時間内に、参加計画によって受信された販売収益または他の資金を参加者の所在国に送金することを要求することもできる。参加者は、彼または彼女が任意の適用される外国資産/口座、外国為替規制、納税申告要求を遵守することを保証する責任があることを認めた。参加者はさらに,彼や彼女はこれらの事項について参加者の個人法律顧問に相談すべきであることを理解した。
(Z)第四十九A条。双方は、財務省条例第1.409 A-1(B)(4)条に記載されている短期延期例外であっても、他の側面からも、本合意と本合意項の下で提供される利益を最大限免除し、第409 A条の要求を受けないようにしようとしている。しかしながら、RSU(またはその任意の部分)が第409 a条によって制約される可能性がある範囲内では、双方は、本プロトコルおよびそのような福祉を第409 a条に規定される延期、支払い、および他の制限および制約に適合させることを意図しており、本プロトコルは、意図に一致した方法で解釈、動作、および管理されるべきである
計画募集説明書のコピーは同社のイントラネットで閲覧でき、サイトはhttp://thecircuit.web.analyg.com/Pages/CircuitHome.aspx。(回路ホームページで、知識センター、人的資源、従業員株式計画を順次クリックします。関連文書は右欄で見つけることができます。)参加者がイントラネットを介してこの情報にアクセスできない場合、会社の株式計画管理者は、コピーを参加者に提供することができる(Stock_Plan_Admin@Analog.com)。

差出人:/S/ビンセント·ローチ
ビンセント·ローチ
CEO兼会長

10


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
付録A

2020年株式インセンティブ計画
制限株式単位協定

本付録Aは、参加者がここに記載されている国/地域のうちの1つである場合、参加者に付与されたRSUを管理する追加の条項および条件を含む。これらの条項及び条件は、制限株式単位協定に記載されている条項及び条件の補足、又は当該等の条項及び条件の代わりになるものである。本付録Aで用いられるが定義されていない大文字用語は,本計画および/または限定株式単位プロトコルで規定されている意味を持つべきである.

本付録Aには,参加者が計画に参加する際に注意すべきいくつかの問題も含まれている.これらの情報は、それぞれの国が2023年10月までに発効した証券、外国為替規制、所得税、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、当社は、その後に計画に従って取得されたRSUまたは株式を販売する際に、この情報が時代遅れになる可能性があるので、参加者が、計画に参加する結果に関連する唯一の情報源として、本明細書に記載された情報に依存しないことを強く提案する。

また,これらの情報は一般的であり,参加者の特定の場合には適用できない可能性があり,会社は参加者に任意の特定の結果を保証することができない.したがって、参加者は、参加者がいる国の関連法律がその状況にどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めなければならない。

最後に、参加者は、彼または彼女が参加者が現在働いているおよび/または住んでいる国以外の国の市民または住民であり、付与された日の後に就職および/または居住を移転し、または現地の法律によって別の国の住民とみなされている場合、当社は参加者に適用されない可能性があり、会社は、当参加者が当参加者の条項および条件をどの程度適用すべきかを適宜決定しなければならないことを理解する。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_05a.jpg

シンガポール.シンガポール

証券法情報。シンガポール証券及びオプション法(第289章,2006年版)第273(1)(F)条下の“合資格者”免除により,参加者にRSUを付与する。(“SFA”)。制限株式単位協定と計画は、まだ目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録されていない。参加者のRSUは、SFA第257条の制約を受けており、参加者は、SFA第XIII支部(1)支部(4)(第280条を除く)の免除およびSFAの任意の他の適用条項に従って行われない限り、シンガポールで任意の後続売却またはその後の株式売却のいずれかの要約を行うことができないことに留意されたい。

役員からお知らせします。参加者がシンガポール子会社または他の関連会社の取締役、共同経営役員または影取締役である場合、参加者はシンガポール会社法のいくつかの通知要求を遵守しなければならない。これらの要件のうち、参加者が当社または任意の関連会社の権益(例えば、RSU、株式)を受信した場合には、シンガポール子会社に書面で通知する義務がある
11


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628124000034/image_15a.jpg
また、参加者が当社または任意の関連会社の株を売却する場合(参加者が本計画に従って買収した株を売却する場合を含む)には、参加者はシンガポール子会社に通知しなければならない。このような通知は、(I)自社または任意の関連会社の任意の権益を買収または処分する場合、または(Ii)以前に開示された資本の任意の変更(例えば、RSUに帰属する場合、またはその後に株式を売却する場合)の2(2)営業日内に発行されなければならない。また、参加者は、取締役、共同経営取締役または影の取締役になってから2(2)営業日以内に通知を出さなければならず、会社または任意の関連会社における権益を説明しなければならない。参加者がシンガポール子会社の最高経営責任者(“CEO”)であり、上記通知要求がシンガポール子会社の最高経営責任者に適用されると判定された場合、上記通知要求は参加者にも適用可能である。
12