別紙99.1
証券 の購入 合意
という日付です[11 月 30 日番目の], 2023
間で
マーキュリティ フィンテックホールディング インコーポレイテッド
そして
署名に記載されている 購入者 ページ
テーブル の 内容
ページ | ||
第一条 | 定義 と 解釈 | 1 |
セクション 1.01 | 定義、 の解釈と構成規則 | 1 |
第二条 | の購入、販売、終了 | 4 |
セクション 2.01 | の購入と有価証券の売却 | 4 |
セクション 2.02 | 閉鎖 | 5 |
第三条 | 終了までの条件 | 6 |
セクション 3.01 |
すべての人の義務に対する条件 パーティ | 6 |
セクション 3.02 | の義務に関する条件 購入者 | 6 |
セクション 3.03 |
の義務に関する条件 会社 | 6 |
第四条 | 表明 と保証 | 7 |
セクション 4.01 | の表明 と保証 会社 | 7 |
セクション 4.02 | それぞれの表明 と保証 購入者 | 8 |
第5条 | の のその他の 契約 パーティー | 9 |
セクション 5.01 | ディストリビューション コンプライアンス ピリオド | 9 |
セクション 5.02 | さらに 保険 | 9 |
セクション 5.03 | の予約 株式 | 9 |
セクション 5.04 | インテグレーション | 9 |
セクション 5.05 | 証券 法の開示; パブリシティー | 9 |
セクション 5.06 | 非公開 [情報] | 9 |
第六条 | 補償 | 9 |
セクション 6.01 | 補償 | 9 |
セクション 6.02 | に関連する手順 補償 | 10 |
セクション 6.03 | の制限 責任 | 10 |
第7条 | その他 | 11 |
セクション 7.01 | 会場 | 11 |
セクション 7.02 | 準拠法 | 11 |
セクション 7.03 | いいえ サードパーティ 受益者 | 11 |
セクション 7.04 | 改正 | 11 |
セクション 7.05 |
バインディング 効果 | 11 |
セクション 7.06 | アサイメント | 11 |
セクション 7.07 |
通知 | 11 |
セクション 7.08 | 契約全体 | 12 |
セクション 7.09 | 可分性 | 12 |
セクション 7.10 | 手数料 と経費 | 12 |
セクション 7.11 | 終了 | 12 |
セクション 7.14 | 見出し | 13 |
セクション7.15 | カウンターパートでの実行 | 13 |
セクション 7.16 | 権利放棄 | 13 |
セクション 7.17 | 株式 番号の調整 | 13 |
別紙A | 普通株式の購入 ワラント | 16 |
証券 の購入 合意
この 証券購入契約(この「契約」)、日付 [11 月 30 日番目の]、2023年は、 (i)ケイマン諸島の法律に基づいて組織され存在する有限責任免除会社、マーキュリティ・フィンテック・ホールディング株式会社(以下「当社」)と、(ii)本書の署名ページに名前が記載されている各個人(「購入者」 およびそれぞれ「購入者」)との間で締結されます。
リサイタル
一方、 各購入者は、本契約に定められた条件に従って一定数の普通株式(以下に定義される )の購読と購入を希望し、会社は発行および売却を希望します。
一方、 各購入者は、本契約に定められた条件に従い、ワラント(以下に定義)を別紙Aとして添付された形式で で購読して購入し、会社も発行して販売したいと考えています。
さて、 したがって、上記およびここに記載されている相互表明、保証、契約、契約、および およびその他の有益で価値のある対価を考慮し、その受領と十分性が確認された上で、法的拘束を受けることを意図する本契約の各当事者、 は、次のように同意します。
記事 I
定義 と解釈
セクション 1.01 定義、解釈、および構成規則
(a) | 本契約で使用されている とおり、以下の用語には次のものがあります 意味: |
「アフィリエイト」 とは、個人に関して、その 個人を直接的または間接的に支配し、その人物によって管理され、またはそれらと共通の支配下にある他の人を意味します。 提供された 当社およびその子会社のいずれも、購入者の関連会社とは見なされないこと。この定義の の目的上、ある個人に対して「統制」とは、議決権のある有価証券の所有権を通じて、契約またはその他の方法で、直接的または間接的に、その個人の経営と の方針を指示する権限を意味し、 の「支配する」と「統制」という用語には相関関係があります。
「適用される 法」とは、あらゆる個人に関して、国境を越える法律、国内法または外国法、州法または現地法(法定、慣習またはその他)、 憲法、条約、条約、条約、条約、条約、条例、規則、規制、命令、差止命令、判決、法令、裁定、裁定、裁定、裁定、裁定、裁定、裁定、裁定、裁定、判決またはその他の同様の要件 が、拘束力がある、または適用される政府機関によって制定、採択、公布、または適用されるそのような人に、 が明示的に指定されていない限り修正されます そうでなければ。
「理事会」 とは、の取締役会を意味します 会社。
「Business Day」とは、土曜日、日曜日、またはニューヨーク州の商業銀行が に閉鎖を義務付けられている、または法律または行政命令により閉鎖が許可されている日以外の任意の日を意味します。
「会社 基本保証」とは、セクション4.01 (a) から4.01 (j) に含まれる会社のあらゆる表明および保証を意味します。
「会社 SEC文書」とは、取引法および証券法に従って当社がSECに提出または提出する必要のあるすべての登録届出書、委任勧誘状およびその他の声明、報告書、スケジュール、およびその他の 文書、およびそこに含まれるすべての別紙 、ならびに財務諸表、注記およびスケジュール、およびそこに参照して組み込まれた文書(いずれの場合も、 )をSECに提出または提供したものを指します。
1 |
「条件」 とは、第3条に規定されているクロージングを実施するいずれかの当事者の義務に対するあらゆる条件、および総称して「条件」を意味します。
「取引法 」とは、改正された1934年の証券取引法、または後継法、およびそれに基づいて が公布された規則と規制を意味します。
「政府 機関」とは、超国家的、国、州、州、地方自治体、その他の政府(米国または 機関)、その細分化、行政機関または委員会、裁判所、その他の政府機関または規制機関、または 機関、または規制、課税、輸入、その他の政府または準政府機関を実施する準政府または民間団体を意味します政府の 当局または任意の自主規制機関(証券取引所を含む)。
当事者に関する「重大な 不利な影響」とは、個別に、または他の出来事、事実、状況、または出来事と合わせて、(i)当該当事者およびその子会社の財政状態、事業または運営に 重大な不利な変化または重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されるあらゆる出来事、事実、状況、または出来事を指します 全体として、または(ii)取引契約で想定されている取引を当該当事者が完了し、 が取引契約書で検討している取引を適時に履行する能力本契約およびそれに基づく義務 提供された 上記(i)項に基づく が重大な悪影響が発生したかどうかを判断する際、(a)同等の企業に一般的に適用される一般に認められた会計原則の変更( が当該当事者およびその子会社に実質的に不釣り合いに影響を及ぼさない範囲で)、(b)一般経済の変化に関連する、または関連して生じる、すべての出来事、事実、状況、または出来事を除外するものとしますおよび市況および資本 の市況または当該当事者が所属する業界のいずれかに影響を及ぼす変化その子会社は一般的に運営されています(いずれの場合も、当該当事者およびその子会社に大きな不均衡な影響を及ぼさない範囲で )。
(c) 本契約またはその他の取引契約の の発表または開示、または本契約または に基づく取引の完了、または本契約および/またはその他の取引契約で要求または具体的に許可されている作為または不作為。(d) パンデミック(またはCOVID-19パンデミック(またはその根底にあるウイルスの突然変異または変異、または関連する健康状態を含む)を含む)、 地震、台風、竜巻やその他の自然災害、または同様の不可抗力イベント、(e) 会社の場合は、 がいずれかの条件を満たさなかった場合内部または公開の予測、予測、またはガイダンス、または
(f) では、会社の場合は、会社の株価や取引量の変化、それ自体 提供されたさらに、 (e)または(f)項に基づくそのような変化または失敗を引き起こした、またはそれに寄与した根本的な原因は、重大な悪影響が発生したかどうかを判断する際に除外してはなりません は、副条項(a)のいずれかの に従ってそのような根本的な原因が除外されている場合を除きます
を通して(d).
「ナスダック」 はナスダック株を意味します 市場。
「普通株式 株」とは、1株あたり額面0.004米ドルの普通株式を意味します 会社の資本金 。
「当事者」 とは、総称して会社と 購入者。
「個人」 とは、個人、法人、パートナーシップ、有限責任会社、協会、信託、その他の団体や組織を意味します。
「購入者 基本保証」とは、セクション4.02 (a) からセクション 4.02 (e) に含まれる購入者のあらゆる表明および保証を意味します。
「SEC」 とは、米国証券取引委員会または 証券法を管理する時点でのその他の連邦機関を意味します。
2 |
「証券 法」とは、改正された1933年の証券法と、それに基づいて公布されたすべての規則と規制を意味します。
当事者の「子会社」 とは、法人化されているか否かを問わず、当該当事者が管理するあらゆる組織または団体を意味し、誤解を避けるために記しておきますが、当事者またはその子会社が契約上の取り決めに従って の支配権を行使し、適用される一般に認められた会計原則に従って当該当事者と統合される変動持分法人も含めるものとします。当該当事者および当該変動持分法人の子会社に。
「対象株式 証券」とは、総称して、新株予約株式と ワラント。
「取引 契約」とは、本契約、ワラント、および本契約で予定されている取引に関連して、本契約の当事者またはそれぞれの関連会社によって締結された、または に引き渡されたその他の各契約および文書を総称して指します。
「取引 市場」とは、問題の 日に普通株式が上場または相場となっている以下の市場または取引所のいずれかを指します:ニューヨーク証券取引所 MKT、ナスダック・キャピタル・マーケット、ナスダック・グローバル・マーケット、ナスダック・グローバル・セレクト・マーケット、ニューヨーク株式 取引所、OTCQBまたはOTC市場(または前述のいずれかの後継企業)。
「ワラント」 とは、記載されている普通株式1株あたりの行使価格で、会社の普通株式を購入するためのワラントおよび代替ワラントで、締切日に別紙Aとして添付された形式で当社が購入者に発行するワラントおよび代替ワラントを意味します。
「ワラント 株式」とは、別紙Aとして添付されている フォームに記載されている条件に従って、ワラントの行使時に発行される普通株式を意味します。
(b) | 以下の各用語 は、その反対側のセクションで定義されています 用語: |
契約 | 前文 | |
破産と株式 例外 | セクション 4.01(b) | |
締めくくります | セクション 2.02(a) | |
締切日 | セクション 2.02(a) | |
会社 | 前文 | |
会社 被補償者 | セクション 6.01(b) | |
控除可能 | セクション 6.03(a) | |
邪魔物 | セクション 4.01(d) | |
補償されます パーティ | セクション 6.02(a) | |
補償します パーティ | セクション 6.02(a) | |
損失 | セクション 6.01(a) | |
購入します 価格 | セクション 2.01 | |
購入者 | 前文 | |
購入者 | 前文 | |
購読 株式 | セクション 2.01 | |
サードパーティ 請求 | セクション 6.02(b) |
(c) 本契約では、別段の定めがある場合や、文脈上別段の要件がある場合を除きます。
(i)「当事者」および「当事者」 という言葉は、本契約の当事者または当事者を意味すると解釈され、本契約またはその他の契約 または本契約で検討されている文書の当事者への言及には、当該当事者の承継人および許可された譲受人が含まれるものとします。
(ii) 本契約で記事、 のセクション、別紙、別表、または条項に言及している場合、その参照はこの記事、セクション、別紙、別表、または条項を指します 合意。
3 |
(iii) 本契約の見出しは参照のみを目的としており、本契約の意味や解釈には一切影響しません。
(iv) 本契約で に「含む」、「含む」、または「含む」という言葉が使用されている場合、それらは の後に「限定されない」という言葉が続くものとみなされます。
(v) 本契約で「本契約の」、「本書」、「本書」、「本契約」、および同様の意味を持つ言葉は、本契約全体を指し、本契約の 特定の条項を指すものではありません。
(vi) 本契約で定義されているすべての用語は、特に定義されていない限り、本契約に従って作成または送付される証明書またはその他の文書で使用される場合、定義された の意味を持ちます そこに。
(vii) 本契約に含まれる定義は、 そのような用語の単数形にも複数形にも適用されます。
(viii) 「or」の使用は、次の場合を除いて だけに限定することを意図したものではありません それ以外の場合は明示的に示されています。
(ix) 「$」または「US$」という用語は、 米国を意味します ドル。
(x)「意志」という言葉は、「する」という言葉と同じ意味と効果を持つと解釈されます。
(xi)「法律」、「法律」 、または特定の法令や法律への言及には、適用法もすべて含まれるものとみなされます。
(xii) 法律または あらゆる法律の規定への言及には、その修正、改正、再制定、それに代わる立法規定、およびそのような法律に関連して発行または関連するすべての 規則、規制、および法的文書が含まれるものとします。
(xiii) ここに記載されている性別を問わず、他の性別も含まれます 性別。
(xiv) 本契約の 当事者はそれぞれ、本契約の交渉と起草に参加しており、曖昧さや解釈上の疑問が生じた場合、本契約は本契約の当事者が共同で起草したものと解釈され、推定または立証責任は、本契約の条項のいずれかの作成者であるためにいずれかの当事者に有利または負担をかけることはありません 本契約またはその暫定草案。
記事 II
の購入、販売、終了
セクション 2.01 有価証券の購入と売却。
が本契約の条件を満たし、適用法に従い、締結時(以下に定義)、各購入者 は契約して購入することに同意し、当社は、署名の購入者の名前の反対側に記載されているように、普通株式1株と新株3株からなるユニット数 を各購入者に発行して売却することに同意します当該購入者の署名に記載されているサブスクリプション の合計価格のページ(当該購入者に関する 、その「サブスクリプションシェア」および「ワラント」を含む)ページ(そのような購入者については、その「購入価格」)。 ユニットあたりの購入価格は$ (0.421) で、次のようになります。
4 |
2023年11月30日の直前の20または30取引日の連続期間における平均終値の 40%
セクション 2.02 クロージング。
(a) クロージング。すべての条件(その性質上、クロージング時に満たされる条件、または許容される範囲でそれらの条件の放棄を条件とする条件を除く)を満足させるか、 関連条件の恩恵を受ける資格のある当事者が、許容される範囲で権利を放棄することを条件として、対象の 証券の売買の完了を条件としますこのセクション2.02(a)(「クロージング」)は、その日から10営業日以内に、電子的手段(i) によってリモートで行われるものとします条件(その性質上、クロージング時に を満たす必要があるが、クロージング時にこれらの条件が満たされるか、または許容される範囲で放棄されることを条件とする)は、購入者と会社が書面で合意したその他の日付(「締切日」)に満たされます。 が提供されました締切日は遅くとも12月6日までにしてください 番目の , 2023.
(b) 支払いと配達。で 締めくくり、
(i) | 各 購入者は、会社が提供する配線指示に従って、購入者の署名ページに に記載されている購入価格を米ドルで会社に引き渡すものとします。 |
(i.2) | 購入価格: 購入価格の計算は、購入に署名する前の20または30取引日の平均終値の40%です 契約 |
(ii) | 社はそれぞれにお届けします 購入者: |
(1) 当該購入者の名前で登録された新株予約株式を表す正式に発行された株券のコピー(原本 のコピーは、締切日の後、可能な限り速やかに購入者に送付されるものとします)。
(2) その 購入者による新株予約株式の所有権を証明する会社の会員登録簿の更新された証明された真のコピー。そして
(3) 別紙Aとして添付されている形式のワラントのコピー、 会社によって正式に執行されました。
(c) 制限のある伝説。新株予約権を表す各証明書には、次の凡例が記されている必要があります。
この 証券は、改正された1933年の証券法(以下「法」)にも、 どの州の証券法にも登録されていません。この証券は、同法に基づく有効な登録届出書がない限り、米国内で譲渡、売却、売却、売却、質入れまたは担保化することはできません。また、保有者が証券を取得してから40日間は、同法に基づく規則Sで定義されている「米国人」(その用語は THE ACT の規則Sで定義されています)に譲渡、売却、売りに出したり、質入れしたり、担保にしたりすることはできません。これらの制限に違反してこの証券を譲渡、売却、質入、または担保に付そうとする試みは無効となります。
5 |
記事 III
終了までの条件
セクション 3.01 すべての当事者の義務の条件。
(a) いずれの政府機関も、取引契約で企図されている取引の完了を制限、禁止、防止、禁止または違法とする法律、規則、規制、判決、差止命令、 命令または法令(いずれの場合も、一時的、暫定的、恒久的を問わず)を制定、発行、公布、施行、または締結していないものとします。
(b) 取引契約で意図されている取引の完了を阻止、禁止、防止、禁止、またはその他の方法で違法にしようとする政府当局または第三者 によって、訴訟、訴訟、手続き、または調査が提起されたり、脅迫されたりしてはなりません。
セクション 3.02 購入者の義務の条件。本契約で検討されている対象の 有価証券の購読、購入、および支払いを行う各購入者の義務は、締切日またはそれ以前に、以下の条件を満たすことを条件としています。 これらの条件のいずれも、当該購入者は独自の裁量により書面で放棄することができます。
(a) 会社の基本保証は、締切日およびその時点であらゆる点において真実かつ正確であったものとします(ただし、指定の 日付、その場合は当該指定日現在)の時点で明示的な表明および保証は除きます。本契約のセクション 4.01に含まれる当社のその他の表明および保証は、すべての重要な点において真実かつ正しい(または、「重要性」で認められる場合は、「重大性」で認められる場合は、「重大な の副作用」または同様の資格により、すべての点で真実かつ正しい)、締切日およびその時点で、そのような表明および保証が締切日現在になされたかのように(ただし、特定の 日付、この場合はその指定された日付)現在、明示的に述べられている表明および保証。
(b) 当社は、クロージング時またはそれ以前に、当事者である各取引契約 を正式に締結し、引き渡したか、正式に締結して引き渡したものとする。
セクション 3.03 会社の義務の条件。本契約で検討されているように、対象証券を各 購入者に発行および売却する当社の義務は、締切日またはそれ以前に、当該購入者に関する以下の 条件のそれぞれが満たされることを条件とします。これらの条件のいずれも、当社が独自の裁量により書面で放棄することができます。
(a) 購入者の基本保証は、締切日およびその時点であらゆる点において真実かつ正確であったものとします(ただし、指定の 日付、その場合は当該指定日現在)の時点で明示的な表明および保証は除きます。本契約のセクション 4.02に含まれる購入者のその他の表明および保証は、締切日および締切日時点で、すべての重要な点で真実かつ正しい(または、「重要性」で認められる場合は、 「重大な悪影響」または同様の資格があっても、すべての点で真実かつ正しい)ものとします(ただし、 そのような表明および保証は締切日および締切日現在で行われたものです(ただし、 が特定の日付(その場合はその指定された日付)で明示されている表明と保証を除きます。
(b) 各購入者は、締切日またはそれ以前に履行または遵守する必要のある、本契約に含まれる契約、契約、条件 および義務( による当社への購入価格の支払いを含む)をすべて履行し、遵守しているものとし、違反または不履行はないものとします。
(c) 各購入者は、 クロージング時またはそれ以前に、当事者である各取引契約を正式に締結し、会社に引き渡しているものとします。
6 |
記事 IV
表明 および保証
セクション 4.01 会社の表明と保証。当社は、各購入者に対し、会社のSEC文書に定められている を除き、以下のことを表明し、保証します。
(a) Due フォーメーション。当社は、ケイマン 諸島の法律に基づいて正式に設立され、有効かつ良好な状態にある免除会社です。
(b) 権限; 有効な契約。会社には、当事者である取引契約、および本契約およびその他の取引契約に従って会社が履行するその他の契約、証明書、文書、および文書に基づく義務 を履行、引き渡し、履行するために必要なすべての法的権限と権限があります。当社 による本契約および当事者であるその他の取引契約の締結、引き渡し、履行、および当社による本 およびそれに基づく義務の履行は、会社側で必要なすべての企業行動によって正式に承認されています。本契約は、当事者である各 その他の取引契約は、当社によって正式に締結および引き渡され、正当な承認を前提として、関連する購入者による 締結および引き渡しは、 の法的かつ有効かつ拘束力のある義務を構成します(または、本契約に従って締結および引き渡された場合、 は、会社の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成します)、それに従って会社に対して執行可能です執行条件を除き、 は、裁判所または衡平裁判所で適用されるかどうかにかかわらず、公平に関する一般原則によって制限される場合があります。適用される破産、 の破産、不正な譲渡、組織再編、モラトリアム、および債権者の権利と救済に一般的に影響する同様の法律 (「破産および株式に関する例外」)。
(c) 時価総額。当社の授権資本金は、400万米ドルを1,000,000株の普通株式に分割したもので、 の額面金額は1株あたり0.004米ドルです。発行済みおよび発行済みの普通株式はすべて、正式に承認され、有効に発行されており、全額支払われ、全額支払われており、査定はできません。先制権はなく、適用される米国およびその他の該当する証券法 に従って発行されており、先制権、再販権、先制拒絶権、または同様の権利を侵害して発行されたものではありません。
(d) 有効な発行です。対象証券は、会社によって正式かつ有効に発行が承認されています。その条件に従ってワラントの行使時に発行される普通株式(「ワラント株式」)と新株予約株 は、当社が発行して購入者に引き渡し、会社の会員名簿に登録した場合、(i) は正式かつ有効に発行され、全額支払われ、査定不能で、(ii)ランク付けされます。 パリパッサス その時点で発行されている他の普通株式と、すべての点で同じ権利を持ち、(iii)申告、支払い、または行われたすべての配当金およびその他の分配を受ける権利があり、 と(iv)質権、住宅ローン、担保権、担保権、担保、先取特権、請求、査定、第一拒否権、先取特権の権利 は一切ありません、第三者の権利または利益、あらゆる種類または性質の請求または制限。ただし、 証券法に基づく制限、会社のSEC文書に開示されている制限、または取引によって生じた制限は除きます本契約(総称して を「担保」といいます)に基づき。
(e) 非反対。本契約およびその他の取引契約の締結と履行、または本契約またはそれによって企図されている取引の完了は、(i)会社の組織文書の規定に違反することはなく、(ii) は、 政府、政府の憲法、法令、規制、規則、差止命令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判会社の対象となる団体または裁判所、または(iii)が抵触した場合、違反となり、 の債務不履行となり、結果的に加速します当社またはその子会社 が当事者である契約、契約、リース、ライセンス、証券、またはその他の取り決めを加速、終了、修正、または取り消す権利、または当社またはその子会社のいずれかが負っている契約、契約、リース、ライセンス、証書、またはその他の取り決めを加速、終了、 修正または取り消す権利をいずれかの当事者に付与するか、いずれかの当事者に与える権利です。br} の資産は対象となります。ただし、上記の(ii)と(iii)の場合を除き、そのような紛争、違反、不履行、権利、または侵害が発生した場合、 が次のような結果になるとは合理的に予想されません重大な悪影響。取引契約の有効性、または本契約を締結する会社、または本契約またはそれによって意図された取引を完了する会社 の権利に疑問を呈する、係争中の、または会社の知る限りでは脅迫された訴訟、訴訟、手続きはありません。
(f) 同意と承認。会社による本契約または取引契約の締結と引き渡し、また、 会社による取引の完了でもありません
7 |
ここで検討されている 、またはそれぞれの 条件に従って本契約またはその他の取引契約を当社が履行するには、政府または公的 の機関または機関、または第三者の同意、承認、命令、承認、登録、または通知が必要です。ただし、締切日またはそれ以前に取得、作成、または提供されている場合を除きます また、対象の発行に関してSECまたはナスダックに提出する必要のある提出または通知を除きます証券。
(g) 訴訟。会社のSEC文書に開示されている場合を除き、また会社が知る限り、政府当局や他の人物による、当社またはその子会社に対して、保留中または脅迫されている 行動、請求、要求、調査、審査、起訴、訴訟、その他の刑事、民事、行政手続き、または 捜査手続はありません。 は、個別にまたは全体として、重大な悪影響があります。
(h) の追加表現はありません。当社は、本契約、または本契約の条件に従って当社が購入者に送付する証明書に明示的に に記載されている場合を除き、いかなる事項についても表明または保証しません。
セクション 4.02 各購入者の表明と保証。各購入者は、本契約の日付の時点で、また締切日の は、当社に対して以下のとおり表明し、保証します(特定の日付でない限り)。
(a) 組織; 権限。各購入者は、取引 契約で検討されている取引を締結および完了し、本契約および本契約に基づく義務を履行するための完全な権利、法人、パートナーシップ、有限責任会社、または同様の権限と権限を備えた、設立または設立の管轄区域の法律に基づいて有効に存在し、良好な状態にある個人または団体です。取引 契約の締結と引き渡し、および各購入者による取引契約で検討されている取引の履行は、該当する場合、各 購入者側で必要なすべての法人、パートナーシップ、有限責任会社、または同様の措置によって正式に承認されています。当事者である各取引契約は、各購入者によって正式に締結されており、各 購入者が本契約の条件に従って引き渡した場合、各購入者の有効かつ法的拘束力のある義務となり、 はその条件に従って執行可能です。ただし、(i) 一般的な衡平原則および適用される の破産、破産により制限されます。債権者の の権利の行使に一般的に影響する適用法、再編法、モラトリアム法、その他の一般適用法、(ii)関連する法律によって制限されています特定の履行救済、差止命令による救済、またはその他の衡平法上の 救済措置の有無、および (iii) 補償および拠出条項が適用によって制限される場合を除く 法律。
(b) 自分のアカウント。各購入者は、対象証券を自分の口座の元本として取得しており、当該対象有価証券の分配または分配に関して、直接的または間接的に の取り決めや理解を他の人と結んでいません(この表明および保証は、登録届出書または適用される連邦および州の証券法に従って対象証券を売却する各購入者の権利を制限するものではありません)。各購入者は、 の通常の事業過程において、本契約に基づく対象証券を取得しています。
(c) 購入者のステータス。そのような購入者は、規則Sの規則902で定義されている「米国人」ではありません。このような購入者は、本契約の履行に関連して、証券法 に基づく規則Sの規則903の意味の範囲内での「直接販売活動」の対象になっていません。各購入者は有価証券が提供された時点では、(i) 証券法の規則501で定義されている「認定投資家」か、(ii) 証券法の規則144A (a) で定義されている「適格な 機関投資家」のどちらかでした。
(d) 各購入者の経験。各購入者は、単独で、またはその代表者と一緒に、対象証券への将来の投資のメリットとリスクを評価できるほど、ビジネスと財務に関する知識、高度さ、経験を持っており、そのような投資のメリットとリスクを評価してきました。各購入者は、対象証券への投資の経済的 リスクを負うことができ、現時点では、そのような投資の全額を失う余裕があります。
8 |
(e) 情報へのアクセス。各購入者は、取引契約( すべての展示品とスケジュールを含む)と会社のSEC文書を確認する機会があり、(i)対象証券の の募集条件と投資のメリットとリスクについて、必要と思われる質問をしたり、会社の代表者から回答を受け取る機会が与えられたことを認めます。対象となる証券。(ii)会社 とその財務状況、業績に関する情報へのアクセス投資を評価するのに十分な事業、事業、不動産、経営陣および見込み客。(iii) 投資に関して十分な情報に基づいた投資判断を行うために必要な不合理な 努力や費用をかけずに、当社が保有している、または取得できる追加情報を入手する機会。
記事 V
の のその他の 契約 パーティー
セクション 5.01 配布コンプライアンス期間。各購入者は、 締切日から40日間は、規則Sで定義されているように、サブスクリプション株式を米国内、または米国個人に転売、質入れ、または譲渡しないことに同意します。
セクション 5.02 さらなる保証。本契約の日から締切日まで、当社と当該購入者は、当該購入者に関して本契約で検討されている 取引の完了に先立つ条件を満たす、または満たすために、合理的な最善の努力を払うものとします。
セクション 5.03 株式の予約。当社は、取引契約の条件に従って新株予約株式および新株予約権を発行する義務を が果たすのに十分な数の正式に承認された普通株式を保有していることを確認するものとします。
セクション 5.04 統合。当社は、証券法に基づく有価証券の売却の登録を必要とするような方法で、証券の募集または売却と統合される 証券(証券法のセクション2で定義されているとおり)について、売却、売却、売買の申し出または購入の申し出を勧誘したり、その他の方法で交渉したりしてはなりません。また、規則や規制の目的で有価証券のオファー または有価証券の売却と統合される場合もあります他の取引市場を閉じる前に株主の承認 が必要なような取引市場についてその後の取引の完了前に株主の承認が得られない限り、取引を行います。
セクション 5.05 証券法の開示、広報。証券取引法で義務付けられている期間内に、当社は、その別紙としての取引契約を含め、フォーム6-Kで最新報告書 をSECに提出するものとします。
セクション 5.06 非公開情報。 取引文書で検討されている取引の重要な条件を除き、当社は、自社もその代理人も、 購入者またはその代理人または弁護士に、重要な非公開情報であると当社が考える情報を、 購入者またはその代理人または弁護士に提供しないことを約束し、同意します。
論文 VI 補償
セクション 6.01 損害賠償。
(a) 会社による補償。締切日以降、セクション6.03に従い、当社は、 購入者が被った一切の損失、請求、損害、責任、判決、罰金、義務、費用、費用、経費 を補償し、各購入者に無害となるものとします。 には、 購入者が被った一切の損失、請求、損害、責任、判決、罰金、義務、費用、経費 が含まれますが、これらに限定されません。結果またはそれらから生じる:(i)セクション4.01に含まれる会社の表明または保証の違反、 または(ii)契約の一部または全部の違反または不履行、または本契約に含まれる会社の契約。
(b) 購入者による補償。締切日以降、セクション6.03に従い、各購入者は を補償し、当社、その関連会社、およびそれぞれを に補償し、保有するものとします
9 |
取締役、 役員、代理人、承継人および譲受人(「会社の被補償者」)は、(i)セクション4.02に含まれる に含まれる当該購入者の表明または保証の違反、または(ii)部分的または全体的な違反または不履行の結果として、またはそれらから生じた、会社の被補償者が被った損失に対して無害です本契約に が含まれる、当該購入者の契約または合意。
(c) 本第6条に基づくすべての損失の金額は、補償を受ける権利を生じさせる事実に関連して被補償当事者またはその関連会社が受け取った保険金またはその他の補償収入 と、当該請求から生じた保険費用の増加(当該の 補償に関連する遡及的または将来の保険料調整を含む)を差し引いて決定されるものとします。その時々で一般的に適用されるポリシーやプログラムに従って、最初の のみ本契約で補償されていない損失の部分に、利用可能な保険を適用します。
セクション 6.02 補償に関する手続き。
(a) セクション6.01に基づいて補償を求める当事者(「被補償当事者」)は、補償を求めている当事者(「補償当事者」)に、被補償当事者 が本契約に基づいて補償を受ける権利を与えた、または与えることが合理的に予想されると判断した事項について、速やかに通知するものとします合理的な は、補償対象当事者が知る範囲で、請求の事実に基づく根拠を詳しく説明し、本契約の条項への言及を含めて、そのような権利に関するものです補償が請求された、または生じた。 提供された そのような通知 を提出しなかったとしても、補償当事者は本第6条に基づく義務から解放されないものとみなされます。ただし、補償当事者がそのような不履行によって重大な不利益を受ける場合を除きます。第三者からの請求を伴わない 補償当事者から被補償者が求める回復または補償に関して、補償当事者が被補償当事者から当該請求に異議を唱えているという通知を被補償当事者から受領してから 日以内に補償対象当事者に通知しない場合、補償 当事者は、そのような主張を受け入れ、同意したものとみなされます。
(b) 被補償当事者が、第三者から自身に対して主張された請求または要求(それぞれ「第三者請求」)の通知 、または本第6条に基づく損失請求の原因となる可能性のある請求または要求の通知を受け取った場合、 被補償当事者は、当該第三者の請求について補償当事者に通知するものとします。 提供された にそのような通知を提出しなくても、補償当事者は本第6条に基づく義務から解放されないものとみなされます。ただし、 補償当事者がそのような不履行によって重大な不利益を受ける場合を除きます。補償当事者が、かかる第三者の請求から生じる可能性のある損失について、本契約に基づく被補償当事者に 補償する義務を書面で認めた場合、補償当事者 は、被補償者にそうする意向を通知した場合は、自己の費用で、また選択した弁護士を通じて、当該第三者請求の抗弁を引き受けて管理する権利を有します被補償者 当事者からそのような通知を受け取ってから15日以内の被当事者 提供された利益相反が存在する、または存在する可能性が非常に高いため、被補償当事者の単独かつ絶対的な裁量により、同じ弁護士が補償対象当事者と補償当事者の両方を代表することが不適切であると判断した場合、被補償当事者は が適用される各法域で独自の弁護士を雇う権利があるということです被補償当事者は、補償当事者の費用負担で弁護士が必要であると判断しました。補償当事者 が上記のような第三者の請求に対して何らかの抗弁を行う権利を行使する場合、補償対象当事者はそのような抗弁において補償当事者と協力し、 補償当事者が補償当事者の費用負担で補償当事者に提供するものとします。 補償に含まれるすべての証人、関連記録、資料、および情報を補償当事者に提供するものとします補償当事者が合理的に要求する、それに関連する被補償当事者の所有または被補償当事者の 管理下にあります。同様に、被補償当事者がそのような第三者の請求に対して直接的または間接的に抗弁を行っている場合、補償当事者は被補償当事者と協力してそのような抗弁を行い、補償当事者が補償当事者の費用負担で被補償当事者にすべての証人、記録、 資料、および情報を補償当事者に提供するものとします被補償当事者が合理的に要求する に関連して、が所有、または補償当事者の管理下にあります。被補償当事者の事前 の書面による同意なしに、補償当事者がそのような第三者請求を解決することはできません。
セクション 6.03 賠償責任の制限 詐欺、意図的な不実表示、または故意の 違反がないこと:
10 |
(a) いかなる場合も、補償対象当事者は、被った、または被ったすべての損失の総額を除き、 からセクション6.01 (a) (i)(会社の基本保証以外)または6.01(b)(i)(購入者基本保証を除く)に基づく補償請求から生じる損失の補償を受ける権利はありませんそれに基づく補償対象当事者は、購入価格の5 パーセント(5%)(補償対象者が会社の被補償者の場合)または購入価格の5%(5%)(補償対象者の場合)を超えています当事者は購入者です)、該当する場合(「控除対象」)。この場合、補償する 当事者は、控除額を超える損失に対してのみ責任を負うものとします。
(b) セクション 6.01 (a) (i)(会社の基本保証を除く)または6.01(b)(i)(購入者の基本保証を除く)に従って被補償当事者が被った損失に関する補償当事者の最大負債総額は、いかなる場合でも購入価格を超えてはなりません(補償の場合)該当する場合、被当事者は購入者)または購入価格(被補償者が会社の被補償者の場合は )。
記事 VII その他
セクション 7.01 会場。各当事者は、本契約およびその他の取引契約(本契約の当事者またはそのそれぞれの関連会社、 の取締役、役員、株主、パートナー、会員、従業員、代理人に対して提起されたかどうかにかかわらず)の解釈、執行および防御に関するすべての法的手続きは、マンハッタン区、ニューヨーク、ニューヨークのマンハッタン区にある州裁判所または連邦裁判所でのみ開始されることに同意します。。各当事者は、本契約に基づく、または本書に関連する 、または本書で検討されている取引(取引 契約のいずれかの執行に関するものを含む)に関する紛争の裁定について、マンハッタン区、ニューヨーク州、ニューヨーク州の州裁判所および連邦裁判所の専属管轄権に取り消不能の形で服し、これにより取消不能となります個人的に がそのような裁判所の管轄下にあるわけではないという主張を放棄し、訴訟、訴訟または手続きにおいても、そのような主張を放棄し、主張しないことに同意します訴訟、訴訟、または手続きが不適切であるか、そのような 手続きにとって不都合な場所です。
セクション 7.02 準拠法。本契約、および本 の構築、有効性、施行および解釈に関するすべての問題は、ニューヨーク州法に準拠し、それに従って解釈されるものとします。ただし、ニューヨーク州以外の管轄区域の法律が本契約に基づく当事者の権利と義務 に適用されるような法の選択は適用されません。
セクション 7.03 第三者受益者はいません。本契約の当事者ではない者には、本契約のいかなる条項も執行する権利はありません。
セクション 7.04修正。本契約の 当事者が書面で締結した別の契約による場合を除き、本契約は修正、変更、修正されないものとします。
セクション 7.05 バインディング効果。本契約は、各当事者およびそれぞれの 相続人、承継人、許可された譲受人および法定代理人の利益のために効力を生じ、拘束力を持つものとします。
セクション 7.06 課題。本契約も、本契約に基づく権利、義務、義務も、各 購入者と会社の間で、当該購入者と会社の明示的な書面による同意なしに譲渡することはできません。前述の文の に違反しているとされる譲渡はすべて無効となり、 無効です。
セクション 7.07 通知。本契約に基づいて提供が義務付けられている、または許可されているすべての通知またはその他の通信または配達は、 書面で行うものとし、(a) 送信日、 が添付の署名ページに記載されているファクシミリ番号でファクシミリで送付された場合、 が午後5時30分(ニューヨーク 市時間)またはそれ以前に送付され、発効するものとします。a 取引日、(b)送信日の次の取引日(そのような通知または通信が ファクシミリで設定されたファクシミリ番号で配信される場合)取引日ではない日、または取引日の午後5時30分(ニューヨーク時間)以降、(c)米国国内で認められている夜間宅配便で送られた場合は、郵送日の翌2番目(2番目)の取引日、または(d)当事者が実際に受領したときに、ここに添付されている署名ページに記入してください
11 |
誰 にそのような通知をする必要があります。このような通知や連絡の宛先は、ここに添付されている の署名ページに記載されているとおりとします。
もし に 会社:
マーキュリティ フィンテックホールディング インコーポレイテッド |
住所: | 中華人民共和国南山区南路一号線FIYTA テクノロジービルディング1215号室、深セン、518000 | |
電子メール: | qbit@mercurityfintech.com | |
注意: | シー・チウ |
会社の弁護士に のコピーを添えて(通知とはみなされません): |
住所: | 1185 アベニュー・オブ・ジ・アメリカズ、31階、ニューヨーク、ニューヨーク 10036 | |
電子メール: | hlou@SRF.LAW | |
注意: | フアン・ルー |
支払い 詳細 | ||
受益者の名前 | マーキュリティ フィンテックホールディング株式会社 | |
口座番号 | 817-828361-838 | |
銀行名 | HSBC 香港 | |
スウィフトコード | HSBCHKHHHHKHH | |
銀行住所 | 1 クィーンズローズセントラル香港 |
を購入者へ:各購入者の署名を見てください ページ。
すべての 当事者は、上記の方法で新しい住所 を他の当事者に書面で通知することにより、本第7.07条の目的のために住所を変更できます。誤解を避けるために記すと、本契約の当事者 の住所および本人に送付された通知のみが、本契約の目的上、当該当事者への有効な通知となります。
セクション 7.08 完全合意。本契約、および本契約およびそれまでのスケジュールと別紙を含むその他の取引契約 は、本契約の対象となる事項に関する両当事者間の完全な理解と合意を構成し、本契約の対象となる事項に関して 当事者間で口頭または書面で行われた 以前のすべての合意および了解は、本契約およびその他の取引契約に統合され、置き換えられます。
セクション 7.09 分離可能性。本契約のいずれかの条項が、その全部または一部を問わず、何らかの訴訟において違法、無効、または執行不能であると判断された場合、その条項は、本契約の残りの部分とその条項を有効かつ執行可能にするため、可能であれば修正されるか、 の場合と同様に契約から削除されたものとみなされます。 と本契約の他のすべての規定は、それとは別に効力を生じるものとし、それによって影響を受けることはありません。
セクション 7.10 手数料と経費。本契約 およびその他の取引契約の交渉、準備、履行、および本契約により予定されている取引の交渉、準備、履行に関連して発生する費用(弁護士、会計士、 コンサルタント、ファイナンシャルアドバイザーの手数料および経費を含む)は、そのような費用を負担した当事者の負担となります。
セクション 7.11 ターミネーション。
(a) 本契約は、以下のいずれかが発生すると会社と各購入者の間で自動的に終了します。
(i) | 各会社とそのような購入者の書面による同意、または |
12 |
(ii) | 政府当局が、取引契約で企図されている取引を禁止、禁止、またはその他の方法で禁止する判決を下したり、その他の措置を講じたりした場合、当社またはそのような購入者が、そのような判決またはその他の措置が最終的かつ上訴できなくなった場合です。 |
(b) 本契約の終了後、本契約はそれ以上の効力を持ちません。ただし、本契約のセクション 7.02および7.07の規定は、本第7.13条に基づく終了後も存続します。 提供された 会社 も購入者も、かかる解約の前に、(i) 詐欺または (ii) 本契約 の違反から生じるいかなる責任または損害からも解放または免除されないものとします。
セクション 7.14 見出し。本契約のさまざまな条項やセクションの見出しは、単に便宜上の目的で挿入されたもので、指定されたセクションの特定の条件を明示的または黙示的に制限、定義、拡張するものではありません。
セクション 7.15 対応するものでの実行。両当事者の便宜を図り、締結を容易にするために、本契約は を1つ以上の対応物で締結することができ、それぞれが原本とみなされますが、すべてを合わせると1つと 同じ文書となります。ファクシミリまたは電子的に画像化された「PDF」形式の署名は、本契約のすべての目的において、元の署名 とみなされます。
セクション 7.16 権利放棄。本契約の条項の放棄は、そのような条項を放棄する当事者が 署名した書面に記載されていない限り、有効ではありません。当事者が本契約に基づく権利、権限、または救済を行使しなかったり遅れたりしても、 はその放棄とはみなされません。また、単一または部分的な行使によって、さらなる行使やその他の権利、権限、救済策の行使が妨げられることはありません。
セクション 7.17 株式数の調整。本契約で言及されている普通株式のいずれかに関して細分化、分割、株式配当、合併、再分類、または同様の事象 が発生した場合、本契約で言及されている株式の数と種類は、その 株の保有者が所有するであろう株式の数と種類に応じて、適宜公平に調整されるものとします。当該保有者が基準日の直前にその数の株式 を保有していた場合、当該事由の結果として受け取る権利があります。またはこのようなイベントの有効性。
[署名 ページ フォローする]
13 |
その証人として、両当事者は上記の最初の日に本契約を締結させました 書かれた。
マーキュリティ フィンテックホールディング インコーポレイテッド
投稿者:___________________________________
名前: 市 チウ
役職: 最高経営責任者 役員
[証券購入への署名 ページ 合意]
14 |
その証人として、当事者は上記の最初の日に本契約を締結させました 書かれた。
購入者の名前 : アポロ・マルチ・アセット・グロース 基金
購入者の認定署名者の署名
:
認定署名者の名前:チェンワンウィング
権限のある署名者のタイトル : ディレクター
電子メール: maggie.cheng@apollo.com.hk
購入者への通知の住所 :ユニット1603、16/F、125-126コンノートロードセントラル、シェンワン、ホンワン コング
購入者への有価証券の引き渡しの住所(通知の住所と異なる場合):
ファクシミリ番号:3579 2068
サブスクリプション ユニットあたりの価格、各ユニットは1つのサブスクリプションシェアと3つのワラントで構成されています:$[0.421 ]
購入金額合計:$[6,000,000 ]
発行されるユニットの 数: [ 14,251,781]単位
発行される普通株式の数 : [ 14,251,781]シェア
発行されるワラントの数: [ 42,755,344]ワラント
購読日:11月 [30], 2023
[証券購入への署名 ページ 合意]
15 |
展示 A
通常の 株の購入 令状
16 |
展示物 A
保証書 いいえ。: []
発行日 : [11月28日です ]、2023(「発行 日付」)
普通株式を購入するワラント
の
マーキュリティ フィンテック・ホールディング 株式会社。
この ワラント(「ワラント」)は、受け取った金額に対して、 [アポロ・マルチ・アセット・グロース・ファンド ]および/またはその人が証券購入契約(以下に定義)に従って指定する可能性のある法人 は、まとめて を「保有者」と呼びます)には購入権があります。 [ 14,251,781 ]ケイマン諸島の法律 に基づく有限責任で設立された免除会社、マーキュリティ・フィンテック・ホールディング社の普通株式、額面金額が1株あたり0.004米ドルの普通株式( 「普通株式」)を、ここに定める条件で定めています。
この ワラントは、以下の日付の証券購入契約(「購入契約」)に従って発行されます [11月 28日 ]、2023年に会社、保有者、およびその他の特定の当事者の間で締結されました。 の定義なしでここで使用されている大文字の用語は、購入時に指定された意味を持つものとします 合意。
1。 株式の購入。 以下に定める条件に従い、会社は所有者に会社 から最大限購入する権利を付与します [42,755,344 ]所有者が購入契約に従って購入した普通株式の金額の 300% に相当する普通株式(「ワラント株式」)は、行使価格(以下に定義)で、本書に規定されている の調整および条件が適用されます。
2. | エクササイズ。 |
(a) 行使価格。 所有者と会社が別途合意した場合を除き、本書に記載されている調整と条件に従い、ワラント株式の 株あたりの購入価格は、普通株式1株あたり1.00米ドル(「行使価格」)とします。
本ワラントに従って行われた調整、または本ワラントの反対の規定にかかわらず、行使価格の合計は、いかなる場合も、行使時のワラント株式の額面総額(「最低対価」)を下回らないものとします。
(b) 行使期間。 保有者と会社の間で別段の合意がない限り、本ワラントは、発行日から始まる3年間の期間 の間、保有者が全部を行使できますが、一部は行使できません。ただし、普通株式の1株あたりの終値 が、少なくとも20または30連続で1ドル(1.00ドル)以上であることが条件です。発行日を含まない 以降の取引日数で、Bloomberg L.P. が報告した普通株式の終値は、本ワラントの適用上、 の「取引日」とは取引開始日
17 |
普通株式は通常、ナスダック、または普通株式がナスダックに上場されていない場合は、普通株式が上場されている他の主要な米国 国内または地域の証券取引所、または普通株式が米国の国内または地域の証券取引所に上場されていない場合は、普通株式が取引される他の主要市場で発行されます。 が提供されました普通株式がそれほど上場または取引されていない場合、「取引日」は営業日を意味します。
(c) お支払い方法。 セクション2(a)に従い、ワラント株式の総行使価格は、当社が保有者から行使通知(以下に定義)を受け取ってから5営業日の営業終了日までに、すぐに利用可能な米ドル建て資金を、会社が書面で指定した銀行口座に 電信送金して決済することができます。
(d) 証明書の発行、承認。 本ワラントの行使は、本ワラントを、別紙Aとして添付された形式の行使通知 の正式に作成された写し(「行使通知」)とともに会社に引き渡し(「行使通知」)、セクション2(c)に従って 行使代金を支払うことによって行われるものとします。当社は、本ワラントに基づいて購入されたワラント株式は、ワラント株式の 行使価格の総額が当社に支払われた日の営業終了時点で、当該株式の記録所有者である保有者に発行されるものとし、発行されたものとみなされることに同意します。当社は、実行された行使通知を が受領してから5営業日以内に、(i) 新株予約権を表す正式に発行された株券と、(ii) 所有者がワラント株式を所有していることを反映した会社の会員の登録簿の更新された 真の写しを保有者に引き渡すものとします。ただし、 ただし、行使代金総額はセクション2 (c) に従って支払われるものとします。)。
3。 株式の予約。 当社は、本ワラント に代表される権利の行使により発行される可能性のあるすべてのワラント株式が、セクション2(c)に従って行使価格総額の発行および支払い時に、正式に承認され、有効に 発行され、全額支払われ、査定不能であり、株主の先制権がなく、税金、先取特権、手数料もかからないことを約束し、同意します その問題に関しては、適用法、本ワラント、および会社の覚書と定款 に規定されている場合を除きますそれでは事実上。さらに、 は、行使期間中いつでも、本ワラントに代表される権利を行使するのに十分な数の普通株式を承認および留保していることを約束し、同意します。
4。 行使価格とワラントの調整。 行使価格および/またはワラントは、次のように随時調整される場合があります。
(a) | 株 の分割、株式の細分化、配当、または組合せ。会社がいつでも、または随時、発行済みの普通株式の分割または細分化を行う場合、本ワラントの行使価格は比例して減額され、本ワラントの行使時に発行可能な普通株式(または本ワラントの行使により発行可能な時点で発行可能な株式またはその他の証券 )の数 は、そのようなことを反映して に比例して増加するものとします普通株式の株式分割または細分化。逆に、会社 がいつでも、または随時、発行済みの普通株式をより少ない 個数にまとめる場合は |
18 |
株式、 本ワラントの行使価格は比例して増加し、本 ワラントの行使時に発行可能な普通株式(または本ワラントの行使時に発行可能な株式またはその他の証券)の数は、 そのような普通株式の組み合わせを反映するように比例して減額されるものとします。この段落に基づく調整は、株式分割、細分化、または合併が有効になる 日の営業終了時に有効になるものとします。
(b) | 配当 または株式、その他の有価証券、資産の分配。会社 が、(i) 会社の株式またはその他の証券、または (ii) 資産(現金配当を除く)で支払われる普通株式 (または本ワラントの行使により発行可能な株式またはその他の証券)に関する配当またはその他の分配を行うか、受け取る資格のある保有者を決定するための基準日を定めるものとします が支払われた、または利益剰余金のみで支払われる)、いずれの場合も、 保有者は、完了の発効日後いつでも本契約を行使しますまたはその 配当またはその他の分配の基準日は、その日より前に当該行使により発行可能な普通株式(またはその他の株式または証券)に加えて、本第4(b)条で要求されるすべての調整に有効となる、その 期間中に当社の追加株式またはその他の有価証券またはその他の資産を受け取る権利がないものとします。 |
(c) | 再分類。 会社が、株式の再分類またはその他の方法により、本ワラントに基づく購入権が存在する株式 のいずれかを、他のクラスまたはクラスの株式と同じまたは異なる数 に変更する場合、本ワラントは、その後、対象となる株式に関する の変更の結果として発行されたはずの数と種類の株式を取得する権利を表すものとします。当該再分類またはその他の変更の直前の本ワラント に基づく購入権と行使価格へそのため、 は公平に調整されるものとし、すべてこのセクション 4に規定されているようにさらなる調整の対象となります。 |
(d) | 資本 の再編、合併、または統合。会社の株式資本 の再編(本書に定める株式の結合、再分類、細分化を除く)、または会社と別の 法人との合併または統合、または会社 の全部または実質的にすべての資産の売却または譲渡の場合は、そのような再編の一環として、合併、統合、売却 または譲渡は、その後、所有者がこれを行使したときに が受け取る権利を得るように法的規定を設けなければなりません本保証書で指定された期間中、およびセクション2(c)に従って を支払った時点で、かかる再編、合併、統合、売却 、または本ワラントの行使により引き渡し可能な株式の保有者が当該再編、統合、合併、売却において受け取る権利があったはずの、承継企業の株式またはその他の有価証券または資産 の数 移転 本ワラントがそのような再編、合併、統合、 売却、または譲渡の直前に行使されていた場合、すべて本セクション4に記載されているように、さらに調整される場合があります。 本セクション4(d)の前述の規定は、本ワラントの行使によりその時点で受領可能な他の法人の株式または証券 の連続再編、統合、合併、売却、譲渡にも同様に適用されるものとします。 いずれの場合も、適切な調整(誠意を持って決定したとおり) |
19 |
会社の取締役会)は、取引後の保有者の権利と の利益に関する本ワラントの規定の適用に基づいて行われるものとし、最終的には、本ワラントの条項は、その事由後、本ワラントの行使により引き渡される株式またはその他の財産に関して、 が合理的に可能な限り可能な限り適用できるものとします。
(e) | 調整の通知 。当社は、行使価格、ワラント株式 、または本ワラントの行使時に発行可能なその他の有価証券の数の調整または再調整のたびに、本ワラントの保有者に速やかに書面で通知するものとします 。通知には、 の調整または再調整について説明し、調整 または再調整の基礎となる事実を合理的に詳細に示す必要があります。 |
5。 ワラントの譲渡。この ワラントおよび本契約に基づくすべての権利と義務は、会社の事前の書面による同意 なしに、保有者が全部または一部を譲渡または譲渡することはできません(証券法、その他の該当する証券法および会社の憲法文書を 順守することを条件とします)。
6。 紛失または切断。 本保証の紛失、盗難、破壊、または切断について当社にとって合理的に満足できる証拠を受け取り、 そのような紛失、盗難、または破壊があった場合、当社にとって合理的に満足できる補償を受け取ったとき、または保証の放棄および取り消し時にそのような切断が行われた場合、当社は新しいものを執行して引き渡します紛失した、盗まれた、破壊された、または切断された保証の代わりに、 のような趣旨の保証書。
7。 修正条項と権利放棄。 会社と保有者の書面による同意がある場合に限り、本ワラントのいかなる条件も修正することができ、本ワラントの任意の条件の遵守は(一般的に、または特定の 事例では、遡及的または将来的に)放棄することができます。
8。 後継者と譲受人。 この保証書は、会社、保有者、およびそれぞれの後継者を拘束し、その利益のために効力を発揮するものとし、許可されています 割り当てます。
9。 通知。 本保証に従って必要または許可される通知は、書面で行い、個人的に行うか、 に翌日または2日目の宅配便、ファックス、電子メール、または同様の手段で、下記の住所(または当事者が指定する別の住所)に送付するものとします(該当する場合、該当する場合、会社または保有者に15日前に書面で通知してください)br} とこのセクション(9)を付けてください。そのような通知が翌日または2日目の宅配便で送付される場合、通知の送達は、国際的に認められた 宅配業者を通じて、国際的に認められた 宅配業者を通じて、通知を含む通知を含む手紙を適切に宛先指定し、前払いし、翌日または2日目に配達を確認して送付したものとみなされます。また、通知を含む手紙の60時間 が経過した時点で通知が送付されたものとみなされます上記と同じものが送信されます。通知がファクシミリで送信される場合、通知の送達は、適切な宛先を指定し、送信機関を通じて、書面による配達確認 を添えて送付し、上記と同じものが送信された日に行われたものとみなされます。
20 |
if に通知してください 会社:
マーキュリティ・フィンテック・ホールディング インコーポレイテッド | ||
住所: | 中華人民共和国南山区南路一号線FIYTAテクノロジービル 1215室、深セン、518000、 | |
電子メール: | qbit@mercurityfintech.com | |
注意: | シー・チウ | |
会社の弁護士にコピーを添えて(これは 通知にはなりません): | ||
住所: | 1185 アベニュー・オブ・ジ・アメリカズ、31階、 ニューヨーク、ニューヨーク 10036 | |
電子メール: | hlou@SRF.LAW | |
注意: | フアン・ルー |
を保有者に通知する場合:購入品を見てください 合意
10。 見出し。 本ワラントのセクションおよびサブセクションの見出しは便宜上挿入されたものであり、本ワラント の条項の解釈または解釈において本ワラント の一部を構成するものではありません。
11。 準拠法。 このワラントは、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。選択肢 または抵触法の規定またはその規則は適用されません。
12。 会場。各当事者は、本ワラントおよびその他の取引契約(本契約の当事者またはそのそれぞれの関連会社、取締役、役員、株主、パートナー、会員、従業員、代理人に対して提起されたかどうかにかかわらず)の解釈、執行 および抗弁に関するすべての法的手続きは、マンハッタン区、ニューヨーク、ニューヨークのマンハッタン区にある州裁判所または連邦裁判所でのみ開始されることに同意します。。各当事者は、本契約に基づく、または本契約で検討されている、または本書で検討されている取引( に関する取引に関するものを含む)に関する紛争( に関する紛争を含む)の裁定について、マンハッタン区、ニューヨーク州、ニューヨーク州にある州裁判所および連邦裁判所の 専属管轄権に取り消不能の形で服し、これにより取消不能となります。いかなる訴訟、訴訟 、または訴訟においても、それが個人的にそのような裁判所の管轄下にない、そのような主張を放棄し、主張しないことに同意します訴訟、訴訟、または手続き は不適切か、そのような手続きには不都合な手段です。
13。 の解釈。 別段の定めがある場合を除き、本保証のすべての目的において、(i)「または」という用語は排他的ではありません。(ii) 本保証で定義されている という用語、および本書で定義なしに使われている大文字の用語には、単数形だけでなく複数形も含まれます。(ii) に別段の定めがない限り、本保証における指定された「セクション」およびその他の細分化への言及はすべて、指定された を指します} この令状の本文のセクションやその他の細分化、(iii)性別または中性の代名詞には、必要に応じて、 他の代名詞形式を含めるものとします。(iv)「本書の」、「本件の」、「本件の」、「以下」、その他の類似の 語は、本保証全体を指し、特定のセクションやその他の細分化を指すものではありません。(vi)「含む」、「含む」、「含む」、「含む」、および類似の表現は制限の表現ではなく、 という表現の後に「制限なし」という表現が続くものと解釈されます。
14。 推定なし。 両当事者は、適用法が次のことを認めます
21 |
このワラントで起草した当事者に対して申し立てられた曖昧な点について、 の解釈を要求してください。適用はなく、明示的に 放棄されます。本ワラントの条項における紛争、不作為、または曖昧さに関連して当事者から何らかの請求があった場合でも、本ワラントはいずれかの当事者または その弁護士によって、またはその依頼により作成されたため、 の推定、立証責任、説得責任は暗示されません。
15。 カウンターパート。 このワラントは、2つ以上の対応物で締結される場合があり、電子PDFまたはファクシミリ送信で配信される場合があります。これらはすべて、 は同一の契約と見なされ、それぞれが原本とみなされます。
16。 分離可能性。 本ワラントの1つまたは複数の条項が適用法の下で執行不能であると判断された場合、そのような条項は本ワラントから から除外され、本ワラントの残りの部分はそのような条項が除外されたかのように解釈され、 の条件に従って執行可能であるものとします。
17。 完全合意。 本契約は、本契約で参照されている他の文書および契約と合わせて、本契約の主題に関する両当事者 間の完全な合意を構成します。
[このページの の残りは、意図的に残されています 空白.]
22 |
その証人として、当社は、正式に権限を与えられた 取締役に本令状を執行させました。
会社:
マーキュリティ フィンテックホールディング インコーポレイテッド
投稿者:__________________________________
名前:石
役職: 最高経営責任者 役員
[署名 ページへ 令状]
23 |
展示 A
通知書の 運動
宛先:マーキュリティ フィンテックホールディング株式会社( 「会社」)
署名した は、添付のワラントの条件に従って、会社の普通株式を購入することを選択します。
署名した は、署名者が投資目的でのみ自分の口座で当該株式を取得していることを表明し、保証します。即時の転売や当該株式またはその一部の分配を目的としたものではありません。
令状 ホルダー: | ||
住所: | ||
日付: __________________________
24 |