添付ファイル10.2
KLA社

2023年インセンティブ·アワード計画

グローバル限定株式単位協定
本グローバル限定株式単位プロトコルにおいて明示的に定義されていない資本化条項は、本プロトコル付録(総称して“合意”と呼ぶ)において参加者の国に規定されている任意の追加条項および条件を含み、本プロトコルに関連する特定のグローバル限定株式単位付与通知(“付与通知”)で指定された意味を有するべきであるか、または付与通知に定義されていない場合には、計画中の意味を持たなければならない。
一番目です。
一般情報
第1の条.RSUおよび配当等価物を奨励する。
(A)当社は、授出通知に掲載された授出日(“授出日”)に参加者に買い戻し単位を付与した。各RSUは、本プロトコルに規定されている株式の一部を取得する権利を表す。RSUが付与される前に(あれば)、参加者は任意の株式を割り当てる権利がない。
(B)当社は、本プロトコルに従って付与された各RSUについて、付与された日付の後であるが、適用されるRSUの決済、没収、または他の方法で満了する前に、流通株を保有するほとんどの所有者に通常の現金配当金を支払うことに相当する配当金を参加者に付与する。各配当金は同値であり、参加者は単一株で支払うことに等価な任意のこのような一般的な現金配当金を得る権利がある。当社は1株当たり配当等値のために単独の配当等値簿記口座(“配当等値口座”)を設立し、適用された配当支払日に支払われた任意のこのような現金の金額を配当等値口座(利息を含まない)に計上する。第409 a条に要求される指定された支払い時間および支払い方法については、本プロトコルに従って発行されたRSUによって付与された任意の配当等価物、およびその割り当てられた任意の金額について、RSUおよびそれに関連する権利とは別に処理されなければならない。
1.1計画条項を組み込む。RSUおよび配当等価物は、参照によって本プロトコルおよび計画に組み込まれる本プロトコルおよび計画に規定された条項および条件を遵守する。本計画が本プロトコルと何か不一致があれば,本計画の条項を基準とする.以下4.15節で述べた付録を参加者に適用すれば,本プロトコルや計画の条項が付録の規定と衝突した場合には,付録の条項と条件を基準とする.
1.2保証されていない約束。決済前に、RSUおよび配当等価物は、常に会社の一般資産のみから支払われる無担保会社債務を表すことになる。
二番目です。
帰属、没収及び授産手配
1.1帰属;没収
(A)一般規定.以下2.1(B)節で別の規定がある場合および別の規定に加えて、RSUは、授出通知における帰属スケジュールに従って帰属する(任意の断片的なRSUが任意の帰属日帰属に配置され、当社が適宜決定するとみなす)。配当等価物(任意の配当等価物アカウント残高を含む)は、配当等価物(配当等価物アカウントを含む)に関連するRSUが帰属するときに帰属するであろう
(B)没収
1

添付ファイル10.2
(I)参加者が任意の理由でサービスを終了した場合、管理人が別の決定または参加者と当社またはその子会社との間に拘束力のある書面合意が別に規定されていない限り、すべての非帰属RSU(および任意の対応する配当等価物アカウント残高と共に)は、管理者が他の決定または参加者と当社またはその子会社との間に拘束力のある書面合意がない限り、直ちに自動的にログアウトし、没収される。疑問を生じないように、ホーム期間の期間内にのみ雇用され、または他のサービスが提供されるが、サービス終了がホーム日の前に生じる場合、参加者は、RSUまたは配当等価物に比例して帰属する権利を有するべきではない
(Ii)参加者は、本明細書で確認され、参加者が、当社またはその任意の付属会社と締結された任意の書面合意に従って遵守されなければならない任意の制限的な契約(例えば、参加者が当社またはその任意の付属会社と雇用協定を締結する場合、その雇用協定(例えば、記載されている)に記載されている制限的な契約を含む)(総称して“制限的契約”と呼ぶ)を継続すべきであることを確認し、同意する。参加者が制限された約束に違反した場合、任意の許可されていないRSUまたは決済されていない許可されたRSUは、自動的に没収され、したがってキャンセルされ、いかなる費用も支払われない
1.2決済です。
(A)帰属RSUは株式形態で支払い、帰属配当等価物(任意の配当等値アカウント残高を含む)は、帰属後に行政的に可能な場合にはできるだけ早く現金で支払われるが、いずれの場合も、RSU帰属日が存在するカレンダー年度の次のカレンダー年度の3月15日より遅くなってはならない
(B)上記の規定があるにもかかわらず、会社が支払いがこのような違反を生じないと合理的に判断するまで、会社が本合意に従って会社の合理的な認定が適用法律に違反するとの任意の金の支払いを延期することができる(米国財務省条例第1.409 A-2(B)(7)(Ii)条)、会社が遅延が第409 A条による消費税の徴収につながらないと合理的に信じていることを前提とする
本プロトコルによれば、本プロトコルに従って参加者への任意の分配または交付は、参加者がその後亡くなった場合、参加者の遺産の管理者または遺言執行者または参加者の合法的な相続人に行われる。このような管理人、遺言執行人又は法定相続人は、(I)その身分の書面通知及び(Ii)会社が満足している証拠を会社に提供して、譲渡の有効性を証明し、譲渡に関連する任意の法律又は法規を遵守しなければならない。
(D)RSUに帰属するときに株式を発行することを保証することは、参加者がそのような発行に関連するすべての適用法律および法規のすべての適用要件を遵守し続けるかどうかに依存する。
三番目です。
税金と税金の源泉徴収
1.1代表権。参加者は,参加者がプレイヤ自身の税務コンサルタントとともにRSUおよび配当等価物に付与された税務結果,および付与通知および本プロトコルで意図した取引を査読したことを当社に示した.参加者は、そのようなコンサルタントのみに依存し、会社またはその任意のエージェントのいかなる声明または陳述にも依存しない。
1.2納税責任
(A)参加者は、会社または雇用参加者の子会社が(異なる場合)取った任意の行動、または参加者が他の方法でサービスを提供する子会社(“サービス受給者”)にかかわらず、参加者が本計画に参加し、参加者に適用されるすべての所得税、社会保険、賃金税、付帯福祉税、一時支払いまたは他の税金関連項目(“税金関連項目”)の最終責任であり、依然として参加者の責任であり、会社または参加者が実際に納付した金額(ある場合)を超える可能性があることを認める
2

添付ファイル10.2
サービス受信者。参加者はさらに、当社および/またはサービス受信側(I)は、RSUまたは配当等価物の任意の態様に関連する任意の税務項目の処理について、RSUまたは配当等価物の付与、帰属または受取に限定されないが、その後、任意のRSU交収によって取得された株式を販売することを含むが、許可書を手配する義務もない条項またはRSUまたは配当等価物の任意の態様を含むが、関連する税務項目に対する参加者の責任を低減または免除するために、または任意の特定の税務結果を取得することを承諾しないことをさらに確認する。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税金関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/またはサービス受信者が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)任意の関連する課税または源泉徴収事件(誰が適用されるかに依存する)について、参加者は、税務に関連する項目を清算するために、会社および/またはサービス支援者を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、管理者が別の決定を持たない限り、参加者は、RSU決済時に発行される株式を差し押さえることによって、RSUに関連するまたはRSUに関連するすべての税金関連項目の任意の適用源泉徴収義務または権利を履行しなければならないことを許可し、同意する。差し止めまたは返還可能な株式の数は、控除された日にそのような負債総額を超えない公平な時価を有する株式数に限定されなければならず、この債務総額は、参加者が司法管轄区域に適用される連邦、州、地方、賃金税目的の最高個人法定源泉徴収税率に基づいており、本計画9.5節の規定により、このような課税収入に適用される。この株式控除が適用される税法または証券法に基づいて問題がある場合、または重大な不利な会計結果がある場合、または管理者が別の決定を下した場合、参加者は、本合意を受け入れることによって、(1)参加者は、会社が受け入れ可能であると判断された任意のブローカーと、会社が適切に参加者に発行された株の中からいくつかの株を適切に決定して、税金に関連する項目の適用控除義務または権利を満たすために十分な現金収益を生成するように指示する(本許可によれば、これ以上同意する必要はない)。(2)参加者は、サービス提供者が、参加者の給料または参加者に支払われた他の現金補償から税金に関する項目を差し引くことを許可するか、または(3)会社は、税金に関連する項目の納付義務に等しい金額の現金を支払うように参加者に要求することができる。当社またはサービス受取側は、配当等価物に関連する、または配当等価物に関連するすべての税務項目の任意の適用される事前提示義務または権利を履行し、配当等価物の支払金額から税項目源泉徴収義務に相当する金額を差し引くべきである。
(C)すべての場合、企業は、参加者の管轄内で適用される最高レートを含む法定または他の源泉徴収率を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる(S)。超過控除の場合、参加者は任意の超過控除された現金払い戻し(同値な株を有していない)を得ることができ、返却されない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。源泉徴収が不足している場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/またはサービス受給者に任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。RSUに関連する税務関連項目の義務が株式を源泉徴収することによって履行されている場合、参加者は、税務目的のために、多くの株式が差し押さえられているが、税金関連項目の源泉徴収義務を履行するために、帰属RSUによって制限された全数量の株式が発行されたとみなされるであろう。
(D)参加者は、上記3.2(B)節に記載した方法で支払うことができない税収に関連する任意の金額を会社またはサービス受信者に支払うことに同意する。当社は、参加者または参加者の法定代表者がRSU、配当等価物、またはRSUに規定された株式によって生成された税務関連項目の任意の源泉徴収責任金額を全額支払うか、または他の方法で弁済しない限り、参加者または参加者の法定代表者に任意の株式を渡す責任がない。
四番目です。
その他の条文
1.1 Grantについてのアドバイスはありません。会社は税務、法律、財務アドバイスを提供しませんし、参加者がこの計画に参加することについて何の提案もしません
3

添付ファイル10.2
または参加者は、RSU、RSUに制約された株式、または配当等価物、またはこれらの株式の販売を受信、帰属または決済する。この提案参加者は、RSUおよび配当等価物または他の方法でRSUおよび/または配当等価物または本計画に関連する任意の行動をとることを受け入れる前に、本計画およびRSUおよび配当等価物に参加することについて、その個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談する。
1.2バッチ地の性質。RSUおよび配当等価物を受け入れることによって、参加者は、以下のことを確認し、同意する
(A)本計画は当社が自発的に策定し、性質は完全に適宜であり、本計画が許可する範囲内で、当社はいつでもそれを修正、修正、一時停止または終了することができる
(B)限定的株式単位および直列配当等価物を与えることは、過去に制限株式単位または配当等価物が与えられたとしても、限定的株式単位または配当等価物の代わりに、任意の契約または他の権利を生成することなく、または限定的株式単位または配当等価物の代わりに、または限定的株式単位または配当等価物の代わりに利益を得るために生成されない
(C)将来の制限株式単位および/または配当等価物またはその他の付与に関するすべての決定は、会社の全権裁量によって決定される
(D)参加者は、プロジェクトに自発的に参加する
(E)計画に従って得られたRSUおよび配当等価物および任意の株式、ならびにこれらの株式の収入および価値は、年金権利または補償の代わりに意図されていない
(F)“計画”に従って取得されたRSUおよび配当等価物および任意の株式、ならびにこれらの株式の収入および価値は、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、休日賃金、年金または退職金または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない正常または予想補償の一部には属さない
(G)RSUに関連する株の将来価値は未知であり、確定的でもなく、正確に予測することもできない
(H)参加者がサービスを終了する(どのような理由であっても、参加者がサービスを提供する司法管轄区域の適用法律に無効または違反が後に発見されたか否か、または参加者の雇用条項または他のサービス協定(例えば、あるように))、参加者が任意の制限的な契約に違反し、および/または適用される法律要件に違反する任意の補償、追跡または回復政策に起因する任意の部分RSUおよび配当等価物の喪失は、賠償または損害のクレームまたは権利を引き起こさない
(I)RSUおよび配当等価物の場合、参加者の雇用または他のサービスプロバイダ識別情報は、彼または彼女が会社、サービス受信者、または任意の他の子会社にサービスを積極的に提供しなくなった日から終了とみなされ(終了の原因およびその後に無効が発見されたか否か、または参加者の管轄区域の雇用法律またはその雇用合意に違反するか否かの条項がある場合)、会社が別途明確な決定を持たない限り、参加者は計画に従ってRSUまたは配当等価物を付与する権利がある(ある場合)。その日から終了され、いかなる通知期間も延長されない(例えば、参加者のサービスプロバイダ識別期間は、その雇用またはサービスを提供する司法管轄区域の雇用法律によって規定される任意の契約通知期間または任意の“花園休暇”または同様の期間、または参加者の雇用条項またはサービス契約(ある場合)を含まない)。管理者は、参加者がいつRSUおよび配当等価物にサービスを提供しなくなったか(参加者がまだ休暇中にサービスを提供するとみなされるかどうかを含む)を決定するために、独占的な裁量権を有するべきである
4

添付ファイル10.2
(J)当社と別途書面合意がない限り、RSU、RSUに制約された株式、配当等価物およびその収入および価値を、サービス参加者として子会社または他の連属会社の取締役として提供する対価格またはそれに関連して付与することはできない
(K)計画または当社の適宜別の規定がない限り、本プロトコルによって証明されたRSU、配当等価物および利益は、RSU、配当等価物および/または任意のそのような利益を別の会社に移転させるか、または別の会社によって負担され、株式に影響を与える任意の会社の取引によって交換、現金化または置換されることもない
(L)当社またはその任意の付属会社は、参加者のローカル通貨とドルとの間の為替レート変動に対していかなる責任も負いません。このような為替レート変動は、買い戻し単位または配当等価物の価値に影響を与える可能性があり、または買い戻し単位または配当等価物に帰属するか、またはその後に買い戻し単位の受け渡し時に購入された任意の株式を販売することによって、参加者の任意の金額に対応する可能性があります。
1.3調整。参加者は、本プロトコルおよび本計画によって規定される場合、配当単位、配当単位に制約された株式および配当等価物が、調整、修正、および/または終了の影響を受ける可能性があることを認めている。
1.4 Clawback。RSU、配当等価物、および本合意に従って発行可能な株式は、“ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法”およびその下で公表された任意の規則または条例を含む、授出日の発効または当社が後日採択または維持する可能性のある任意の会社の追跡または回収政策を遵守しなければならない
1.5ノード。本契約条項に基づいて当社へのいかなる通知も書面で当社に発行し、当社の主要事務所の“株式管理所”が担当しなければなりません。本合意条項に基づいて参加者に発行される任意の通知は、書面で発行され、参加者が会社の人事ファイルにおいて最後に知られている郵送先、電子メールアドレス又はファックス番号に従って参加者に送信されなければならない(又は、参加者がその時点で死亡した場合は、指定された受益者に送信される)。本節での通知により,いずれもその側への通知のために異なるアドレスを指定することができる.任意の通知は、実際に受信し、電子メールで送信し、書留で送信し(受領書の返送を要求する)、および米国郵便サービス機関または同様の非米国郵便サービス機関によって定期的に維持されている郵便局または支店、国によって認められた宅配会社がファックス送信確認を送信または受信した場合には、正式に発行されるものとみなされる。
1.6タイトル。ここで提供されるタイトルは便宜上のみであり、本プロトコルを解釈または説明するための基礎とはならない。
1.7適用される法律に準拠しています。参加者は、本計画、付与通知及び本協定の目的は、必要な範囲内ですべての適用法律に適合することであり、適用法律が許容される範囲内では、適用法律に適合するために必要な改正とみなされることを認めている。本計画、付与通知、または本協定には、株式の任意の登録、資格または他の法律要件に適用される利用可能な免除がない限り、会社は、任意の米国または非米国連邦、州または地方証券または外国為替規制法律または米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)または任意の他の政府規制機関の裁決または法規に従って株式の任意の登録または資格を完了する前に、RSU決済時に発行可能な任意の株式を交付することを要求されてはならない。または米国または非米国連邦、州または地方政府機関の任意の承認またはその他の許可を得る前に、会社は、その絶対的な適宜決定権に基づいて、必要または望ましい登録、資格または承認を認めなければならない。参加者は、当社は、米国証券取引委員会または任意の他の証券事務監察委員会に株式を登録したり、資格に適合させたりする義務がなく、株式の発行または売却についていかなる政府当局の承認または承認を求める義務もないことを理解している。また、参加者は、会社がその同意を得ずに計画及び本協定を一方的に修正して、株式発行に適用される法律を遵守する権利があることに同意する。
5

添付ファイル10.2
1.8成功者と代入。会社は、本契約の下の任意の権利を1つまたは複数の譲受人に譲渡することができ、本協定は、会社の相続人および譲受人に利益をもたらす。本協定又は本計画に規定する譲渡制限に該当する場合には、本協定は、双方の相続人、遺贈者、法定代表者、相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、彼らの利益に合致する。
1.9は16節の人員制限に適用されます。本計画または本プロトコルには、任意の他の規定があるが、参加者が取引所法16条の制約を受けている場合、本計画、付与通知、本プロトコル、ならびにRSUおよび配当等価物は、“取引法”第16条下の任意の適用免除規則(規則16 b−3の任意の改正を含む)に規定された任意の追加制限を受け、これらの制限は、この免除規則を適用するための要求である。適用法が許容される範囲内で、本プロトコルは、その適用免除ルールに適合するために必要な修正とみなされる。
1.10最終合意;修正案。本計画、バッチ的通知及び本プロトコル(本プロトコルの付録及びその他の添付ファイルを含む)は、双方の完全な合意を構成し、当社及び参加者が本合意の対象事項について以前に行ったすべての約束及び合意を完全に代替することができるが、本プロトコルは、当社又はその付属会社と参加者との間で本合意に基づいて決定された日に発効する任意の雇用、相談及び/又は解散費協定の条項及び条件を変更することはできない。計画の許容範囲内で、管理者または取締役会は、本プロトコルのすべてまたは部分的な修正、または他の方法での修正、一時停止または終了を随時または時々行うことができるが、計画に別の規定がない限り、参加者が事前に書面で同意しない限り、本プロトコルの任意の修正、修正、一時停止または終了は、RSUまたは配当等価物に重大な悪影響を与えてはならない
1.11保守性。付与通知または本プロトコルのいずれかの条項が不正または無効と認定された場合、この条項は、付与通知または本プロトコルの残りの条項から分離され、その条項の不正または無効は、承認通知または本プロトコルの残りの条項にいかなる影響を与えると解釈されないであろう。
1.12参加者の権利制限。本プロトコルに規定されている権利または利益を除いて、本計画に参加するにはいかなる権利または利益も付与されない。本協定は,会社の支払金額に関する契約義務のみを規定しており,信託設立と解釈されてはならない。その計画とどんな基礎計画自体にはどんな資産もない。本合意の条項によれば、参加者は、RSUおよび配当等価物に関する当社の一般的な無担保債権者の貸手金額および利益(例えば、ある)に対処する権利のみを有し、一般的な無担保債権者としてRSUおよび配当等価物について現金または株を受け取る権利よりも大きくないであろう。
1.13は雇用契約ではない。本計画、付与通知、または本プロトコルのいずれの内容も、会社、サービス受信者、または任意の他の子会社に雇用され続ける参加者に、または会社、サービス受信者、および任意の他の子会社の権利を妨害または制限する権利は与えられず、これらの権利は、会社、サービス受信者または他の子会社と参加者との間の書面合意が別途明確に規定されない限り、任意の理由で、任意の理由で、参加者のサービスを解除または終了することができる。
1.14対応製品。適用される法律によれば、付与通知は、任意の電子署名の方法で署名することを含む1つまたは複数のコピーの形態で署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーは一緒に文書を構成する。
1.15付録。本プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、RSUは、本プロトコルの付録に参加国のために規定された任意の追加条項および条件を遵守しなければならない。また、参加者が付録に記載されている任意の国/地域に移転した場合、その国/地域の追加条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または望ましいと考えることを前提として参加者に適用される。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。
6

添付ファイル10.2
1.16電子交付と参加。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する
1.17言語。参加者は,参加者が英語に精通していることや,英語に十分熟練したコンサルタントに相談する機会があることを確認し,贈与通知,プロトコル,他の計画材料の内容を理解した.参加者が許可通知または本プロトコルまたは計画および/またはRSUに関連する任意の他のファイルを受信した場合、英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、法律が適用されない限り、英語バージョンを基準とする。
1.18執行権と執行権。RSU、配当等価物、付与通知、および本プロトコルは、カリフォルニア州の法律によって管轄され、その法的衝突原則を考慮することなく、カリフォルニア州の法律に基づいて解釈されるべきである。本合意によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方はカリフォルニア州の排他的管轄権を提出して同意し、このような訴訟は、許可を下しおよび/または実行する他の裁判所で行うべきではなく、カリフォルニア州サンクララ県裁判所または米国カリフォルニア州北区の連邦裁判所でのみ行われるべきであることに同意する。
1.19他の要件を適用します。会社は、会社が法律または行政的理由のために必要または適切であると考え、上記の目的を達成するために必要かもしれない任意の追加の合意または承諾に署名することを参加者に要求する限り、本計画、RSUおよび配当等価物、ならびに本計画に従って買収された任意の株式に他の要求を適用する権利を保持する。
1.2インサイダー取引/市場における法律の乱用。参加者が存在する国/地域または株式上場国/地域によっては、参加者は、司法管轄区域に適用されるインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、関係会社の“インサイダーメッセージ”(適用法律の定義に従って)を把握すると考えられる間に株式、株式、株式権利(例えば、RSU)または株式価値に関連する権利を取得、取得、販売または販売しようとするか、または他の方法で処理する能力に影響を与える可能性がある。現地のインサイダー取引法律法規は、インサイダー情報を持つ前に参加者の注文を取り消したり修正したりすることを禁止する可能性がある。さらに、参加者は、(I)同僚を含む任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止されるか、または他の方法で証券を売買することを引き起こす可能性がある。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。プレイヤは任意の適用制限を守ることがプレイヤの責任であることを認め,プレイヤはそのプライベートアドバイザーに相談すべきである.
1.21海外資産/口座申告、外国為替規制、税務申告。参加者は、本計画に参加することによって、株式または現金(配当金および株式売却によって得られた収益を含む)、または参加者の国以外のブローカー/銀行口座または法律エンティティから取得、保有および/または譲渡するために、外国資産/口座、外国為替規制および/または納税申告要件を遵守する必要があるかもしれない。法律の適用は、その国の関係当局に、そのようなアカウント、資産、その残高、その価値、および/またはそれに関連する取引を報告することを要求することができる。参加者はまた、参加者が計画に参加したことによって受信した販売収益または他の資金を、受信した一定時間内に指定された銀行または仲介人を介してその国に送金することを要求される可能性がある。参加者は、彼または彼女がどのような適用可能な外国資産/口座、外国為替規制、納税申告要求を遵守することを保証する責任があることを認め、その個人法律顧問に相談しなければならない。
* * * * *
7

添付ファイル10.2
付録

KLA社
2023年インセンティブ·アワード計画
グローバル限定株式単位協定

(配当金等価物)


使用されるが、本付録で定義されていない大文字用語は、限定的な株式単位付与通知、グローバル限定株式単位プロトコル(“RSUプロトコル”)および計画にそれらを与える意味を有するべきである

約款

本付録は、参加者が以下のいずれかの国/地域で居住および/または動作することを前提として、本計画に従って参加者に付与されたRSUおよび配当等価物に適用される他の条項および条件を含む。参加者が現在作業および/または居住している国以外の国の市民または住民である場合、付与日後に別の国に移転するか、または現地法に従って別の国の住民とみなされる場合、会社は、ここに含まれる追加条項および条件が参加者の範囲に適用されることを適宜決定しなければならない

通知する

本付録には,外国為替規制に関する情報や,参加者が本計画に参加する際に注意すべき他の問題も含まれている.これらの情報は、それぞれの国が2023年10月までに発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいている。このような法律は往々にして複雑であり,また常に変化し,特定の事実や状況によって結果が異なる可能性がある.したがって、当社は、加入者がRSUまたは配当等価物に帰属し、株式を買収するか、または計画に従って取得した株式を売却する際に、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、加入者が本明細書に記載された情報を加入者の計画に関連する結果に関連する唯一の情報源として依存しないことを強く提案する

また,これらの情報は一般的であり,参加者の特定の場合には適用できない可能性があり,会社は参加者に任意の特定の結果を保証することができない.したがって、参加者は、参加者がいる国の関連法律がその特定の状況にどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めなければならない。

最後に、参加者は、彼または彼女が参加者が現在住んでいる国および/または仕事が存在する国以外の国の市民または住民である場合、付与日後に別の国に移転するか、または現地の法律に従って別の国の住民とみなされる場合、本通知は参加者に適用されない可能性があることを理解する。

付録
1ページ


添付ファイル10.2
オーストリア
通知する
為替制御情報

参加者がオーストリア国外で証券(本計画によって得られた株を含む)または現金(株式売却による収益を含む)を持っている場合、参加者はオーストリア国立銀行に報告する義務がある可能性がある。株式価値があるハードルに達したか、またはそれを超えた場合、参加者は、カレンダー四半期終了後の翌月の15日目または前に、本四半期の最終日までの四半期に保有する証券をオーストリア国立銀行に報告しなければならない。その他のすべての場合、年次報告義務は適用され、報告は次の年1月31日またはそれまでにフォームP 2を使用して提出されなければならない。オーストリア国外で所持している現金の額があるハードルに達しているか、またはそれを超えている場合には、次項で述べた毎月の報告義務が適用される
参加者が株を売却したり、任意の現金配当金を取得したりした場合、参加者がオーストリア以外の現金収益を持っている場合、参加者は外国為替統制義務がある可能性がある。参加者のすべての海外口座の取引額がある閾値に達したか、またはそれを超えた場合、参加者は毎月オーストリア国立銀行にすべての口座の移動および残高を報告しなければならず、その月の最終日まで、来月15日または前に、所定の表(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)で報告されなければならない。
参加者は、参加者の個人申告義務を決定するために、参加者の個人税務コンサルタントに問い合わせなければならない。
ベルギー
通知する

年度証券口座税

ベルギーまたは外国証券口座が保有する証券(例えば、この計画に従って購入された株)の関連報告期間内の4つの参考日(すなわち、12月31日、3月31日、6月30日および9月30日)の総価値がある閾値を超える場合、年間証券口座税を支払うことができる。この場合、当該口座に保有する適格証券の価値に応じて税金を納付しなければならない。参加者は参加者の個人税務顧問に本税種の適用状況を問い合わせなければならない.

証券取引税

株式を売却する場合、ベルギー証券取引所税を支払うことができます。適用される場合、ベルギー住民は、株式取引所納税申告書の提出を担当し、株式売却月後の翌月末までに株式取引所税を納付し、株式売却に係る金融仲介機関が株式取引所税を支払わない限り、株式取引所税を納付する。

海外資産/口座報告情報

ベルギーの住民は、ベルギー国外で開設された任意の証券または銀行口座(ブローカー口座を含む)を彼らの年間納税申告書に報告するように要求されている。ベルギー住民が初めて年間納税申告書に外国証券および/または銀行口座を申告する際には、単独の表でベルギー国家銀行中央連絡先に口座番号、銀行名、口座開設国を提供しなければならない。表、そしてどのように記入するかに関する情報
付録
2ページ目


添付ファイル10.2
ベルギー国立銀行サイトwww.nbb.beのKredietcentales/Centales des Créditsのタイトルで見つけることができます。

中国
約款
以下の条項及び条件は参加者に適用され、当社がその参加計画を適宜決定すれば、中国国家外国為替管理局(“外管局”)が実施する中国人民Republic of China(“中国”)の外貨規制によって制限される
安全審査要求
“RSUプロトコル”または“計画”には逆の規定があるにもかかわらず、本計画に関連するすべての必要な外国為替制御または他の承認が国家外国為替管理局またはその現地対応機関から(“安全承認”)され、各付与日中にこのような安全承認を維持しなければ、参加者にいかなる株式も発行されない。任意の帰属日(S)の前に外国為替局の承認が取得されていないか、または保持されていない場合、そのような外部管理局の承認(“実際の帰属日”)を取得する前に、部分RSUに帰属しない。参加者のサービスプロバイダとしての地位が実際の帰属日の前に終了した場合、参加者は任意の部分のRSUに帰属する権利がなく、RSUは没収され、会社または任意の子会社に対していかなる責任も負う必要はない。
株は会社が指定したマネージャーの手に残さなければならない
参加者は、株式が販売されるまで、会社指定仲介人とのRSU決済時に受信した任意の株式を保有することに同意する。この制限は、参加者がまだサービスプロバイダであるか否かにかかわらず、本計画に従って参加者に発行されるすべての株式に適用されるべきである
強制販売制限
RSUプロトコルまたは計画には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、参加計画を管理し、適用されるセキュリティ要件を遵守するために、参加者は、会社、富達および/または任意の他の指定ブローカーが、これらの株式を買収した後の任意の時間に、計画に従って買収された任意およびすべての株式の売却を指導する権利があることを確認し、同意する。いずれの場合も,プレイヤがサービス終了に遭遇した場合,プレイヤは,会社が外管局の要求に応じた時間内にRSU決済時に取得したすべての株式を売却することを要求される.この期限が終了したとき、ブローカー口座に残っている任意の株式は、仲介人によって販売されなければならない(参加者および参加者を代表して販売を許可する)。参加者は、株式売却(以下に説明する売却収益譲渡および他の外国為替規制事項を含むが、これらに限定されないが含む)を達成するために、当社(または当社指定ブローカー)が合理的に要求する可能性のある任意の追加合意、表、および/または同意に署名し、その他の態様で当社と協力する。参加者は、当社または指定ブローカーは、任意の特定の価格で株式を売却する義務がなく(販売は市場で行われると理解されなければならない)、そのような販売は、ブローカー料および同様の支出を生じる可能性があることを認めた。いずれの場合も、株式が売却されたときは、売却所得、税収に関連する項目の源泉徴収、任意の仲介人の費用又は手数料、並びに任意の類似のものを差し引く
付録
3ページ目


添付ファイル10.2
販売費用は適用される外国為替規制の法律と法規に基づいて参加者に送金される。
配当再投資

“RSUプロトコル”または“計画”には逆の規定があるが、参加者が本計画に従って株式を取得し、会社がその株式の任意の現金配当金の支払いを適宜宣言した場合、参加者は、当社、富達、および/または任意の他の指定ブローカーが、このような現金配当金を使用して追加の株を自動的に購入し、参加者のブローカーアカウントに入金することができることを確認し、同意することができる。前項により取得された任意の追加株式については、参加者が保有する可能性のある他の株式と同じ外国為替規制要求を遵守しなければならない。株式を購入したり、関連費用(例えば議事費)を支払うために使用されていない現金配当金は、当社が外国為替局の要求に基づいて作成した手続きに従って直ちに中国に送金されます。

外国為替規制
この計画に参加し、参加者は、任意の残りの現金配当金、配当等価物、または株式の強制または自発的な売却の販売収益を含む、本計画の下で参加者に対応するすべての現金収益を直ちに中国に返還することを要求されることを理解し、同意する。参加者は、送金は当社または中国付属会社が設立した外国為替規制特別口座で行う必要があることを理解しており、参加者は金額を参加者に渡す前にその特別口座に振り替えることができることに同意し、同意する。
参加者は、現金収益は会社が適宜ドルまたは現地通貨で彼または彼女に支払うことができることを理解した。もし収益がドルで支払われた場合、参加者は、彼または彼女がこの口座に収益を入れることができるように中国にドル銀行口座を設立することを要求されるだろうと理解した。得られた金額が現地通貨で支払われる場合、参加者は、当社、サービス受信者、または任意の他の付属会社が任意の特定の通貨為替レートを保証する責任がないことを確認し、当社(またはサービス受信者または任意の他の付属会社)は、中国の外貨規制要求によって得られた収益の現地通貨への両替を遅延させる可能性がある。参加者は、株式売却から収益を現地通貨に両替し、参加者間に割り当てられる任意の通貨変動リスクを負担することに同意した
参加者は、中国の外貨規制要求の遵守を促進するために、当社が適用可能な他の任意の要求を遵守することに同意した。
チェコ共和国
通知する
為替制御情報

参加者はチェコ国立銀行に通知することを要求される可能性があり、参加者は本計画に従って株式を取得し、および/または参加者が外国口座を保有する。参加者の外国直接投資総額が250万チェコクローナ以上である場合、または参加者に一定の外国金融資産のハードルがある場合、またはチェコが参加者にそうすることを明確に要求する場合、このような通知を行う必要がある
付録
4ページ目


添付ファイル10.2
国立銀行です。参加者は適用された報告書について参加者の個人財務顧問に相談することを要求しなければならない。
デンマーク
約款
デンマーク株式オプション法案
この賞を受けることにより、参加者は、デンマークの国/地域特定条項に添付された、2019年1月1日に改正されたデンマーク株式オプション法案に適合する雇用主声明を受けたデンマーク語訳を認めた
通知する

海外資産/口座レポート

2019年1月1日から、表VまたはKを介してデンマーク税務局に何らかの情報を報告する要求がキャンセルされた。しかし、デンマーク住民は依然として、外交事務及び収入の一部に関する納税申告書に、外国銀行/仲介人口座及びその預金、及び外国銀行又は仲介人が保有する株を報告しなければならない。







付録
5ページ目


添付ファイル10.2

KLA社
2023年インセンティブ·アワード計画
グローバル限定株式単位協定
雇い主は声明する

2019年1月1日から改正された雇用関係株式オプション法案(“株式オプション法案”)第3(1)節によると、改正·再記載されたKLA Corporation(“会社”)2023年インセンティブ計画(“計画”)の次の情報を別の書面で受け取る権利がある。

株式オプション法案の要求に応じて、本声明には、本計画への参加に適した情報が含まれています。本計画の他の条項及び条件は、本計画及び他の贈与材料で説明されており、これらの条項及び条件はあなたに提供されています。もし本雇用主声明に含まれる条項が計画材料に含まれる条項と衝突した場合、本雇用主声明を基準としなければならない。ここで用いられるが定義されていない大文字用語は,本プランで定義したタームと同じ意味を持つべきである.

1.本計画に従って承認された制限株式単位(“株式単位”)の日

あなたのRSUの付与日は、会社の取締役会(またはその委員会)がRSUの付与を承認し、発効すると決定した日です。

2.買い戻し単位の条項または条件を承認する

その計画は取締役会が自ら決定する。取締役会は計画に参加する従業員の同意を必要とすることなく、いつでも計画を終了または修正することができる

3.ホーム日または期間

あなたのRSUは、一定期間(“帰属期間”)内に帰属し、RSUが本計画に記載された理由で事前に帰属または終了し、本声明第5節の規定に適合しない限り、依然として会社または雇用主に雇用されるか、または会社または雇用主にサービスを提供され、RSUが本計画に記載されている理由で事前に帰属または終了しない限り、付与材料に規定されている任意の業績または他の帰属条件を満たすことを前提とする

4.行権価格

付与材料に記載された帰属および受け渡しスケジュールによれば、あなたのRSUが株式で決済する際に、行使価格を支払う必要はない。

5.雇用終了時のあなたの権利

もしあなたが帰属前に何らかの理由でまたは理由なくサービスを終了した場合、帰属していないRSUは没収され、会社にいかなる費用も支払うこともなく、いかなる費用(現金または他の方法)も支払わない。
6.“計画”に参加する財務問題

RSUを付与することはあなたに直ちに財政的結果をもたらさないだろう。休日手当,年金拠出または賃金に基づいて計算される他の公定対価格を計算する際には,RSUの価値は考慮されない。

株式は金融商品であり、株に投資することはいつも金融リスクがある。株の将来価値は未知であり、肯定的に予測することもできない。あなたが私の株を売る時、利益の可能性は会社の財務発展だけでなく、株式市場の全体的な発展などにもかかっています

KLA社
ミルピタスカリフォルニア州アメリカ合衆国
付録
6ページ目


添付ファイル10.2
KLA社
2023年インセンティブ·アワード計画
グローバル限定株式単位協定
雇い主は声明する

私は3項まで持っています。STKです。1、私はあなたを愛して、私はあなたが大好きです。私は2019年1月に改正され再説明された2023年インセンティブ奨励計画(以下、“Ordningen”)に署名した。

今から今まで、私は自分の権利を放棄しない。これは非常に重要なことだから、非常に重要なことだ。私はすべてのものを一緒に置いて、それらを一緒に置いて、材料を一緒に置きます。ここから始めて、私たちはここでもっと多くの人を見つけることができて、さらに多くの人はここで彼らを見つけることができる。

1.Tildelingstidspunktとの連携

これは重要な仕事だから、非常に重要な仕事だ。

2.Betingelserを用いてRSU‘erを耕起する

一番いいところから、一番いいところから最高のところまで

3.Moningstidspunkt Eller-Periode

食事RSU‘er modnes over en Periode(“ModelningsPeriden”)、Forudsat er Ansat I Eller arbejder for Selskabet Eller Arbejder for Selskabet Eller Arbejder for Selskabet Eller Arbejgiveren,og at alle de I tidelingins et fackrevne Monnes beingingeler er opfyldt,medminre RSU’erne modnes Eller bortfatfader p for et tidigere tidligtidspunkaf de I dnen and ragrager.5 I Denne Erkl ring。

4.Udnytteleskurをサポート

その前に、私はあなたにもっと良いサービスを提供しませんし、もっと良いサービスを提供しません。

5.同胞団と一緒に食事をする人

His dit ans≡ttelesforhold pánoget tidspunkt inden modning ophrer,uansetársag,bortforder de ikke-modede RSU‘er,Uden omkostninger for Selskabet,og Uden at du modtager betling afnogen art,hverken konant Eller Ióvrigt.

6.コノミスクではなく、オルデニンゲンです

掘削にはTildelingenとRSU‘er haringen umiddelbarkonomiske konsekvenserを用いた。もしあなたが教育を受けられなければ、年金はあなたの需要を満たすことができない。

Aktier Finansielle計器業者、私はBundet med enókonomisk Risikoに投資しました。彼は言いました“これは重要なことですムリヒドンがサービスを提供し、サービスを提供します。Sのサービスを受けることができますし、サービスを受けることもできます。これが私たちがすべきことです

KLA社
ミルピタスカリフォルニア州アメリカ合衆国
付録
7ページ目


添付ファイル10.2
フランス
約款
税務情報

RSUは、条件付き奨励として付与されたものではなく、改正された“フランス商法”第L.225−197−1からL.225−197−5節及びL.22−10−59からL.22−10−60までに提供された特定税収及び社会保障待遇を受ける資格を有するものでもない。

言葉が同意する

RSUを受けることにより,参加者は英語で提供されたこの贈与に関する文書を読んで理解したことを確認した.参加者たちはそれに応じてこのような文書の条項を受け入れる。

実用言語の同意関係

調書の帰属を受けた場合,参加者はLuなどの文書に関する調書の帰属がないことを確認し,Sの言語も同様である.参加者は順番に伝票を受け取る.

通知する

海外資産/口座報告情報

フランス住民は、毎年フランスの税務機関に、納税年度内に開設、使用および/または閉鎖された口座を含むフランス国外で保有している任意の株式および銀行口座を報告し、特別表N°3916に基づいて、彼らの個人所得税申告書と共に報告することを要求されている。報告しなければ、重罰に処せられるだろう。

為替制御情報

金融機関を介してフランスに輸入されていないか、またはフランスから輸出された任意の現金または証券の価値は、その価値が一定額以上である場合には、税関および税務当局に報告しなければならない。参加者は、この要求に関するより多くの詳細な情報を理解するために、その個人財務コンサルタントに相談しなければならない。

ドイツ
通知する

為替制御情報

12,500ユーロを超える国境間支払いはドイツ連邦銀行(Bundesbank)に報告されなければならない。ドイツの参加者が獲得したすべての株の価値がこの金額を超えた場合、サービス受信者はドイツ中央銀行に参加者が買収した株を報告する。参加者が支払いまたは受信した支払いがこの金額を超える場合(参加者が外国のブローカー、銀行またはサービスプロバイダを介して株を売却し、その金額を超える収益を受信した場合、または参加者が配当金または配当等価物を受信した場合を含む)、参加者は、ドイツ中央銀行ウェブサイト(www.bundesbank.de)上の“一般統計報告ポータル”(Allgemines MeldeportStatistik)を使用して、またはドイツ中央銀行によって許可または要求された他の方法(例えば、電子メールまたは電話)を使用してドイツ中央銀行に支払いを報告しなければならない。その報告書は毎月提出されるか、ドイツ中央銀行が許可または要求した他の時間内に提出されなければならない。参加者は、適用された報告書の要求を遵守することを確実にするために、その個人的な法律顧問に相談しなければならない。

海外資産/口座報告情報
付録
8ページ目


添付ファイル10.2

もし参加者が本計画に従って買収した株がカレンダー年度内のいつでもいわゆる合格参加を招く場合、参加者は彼または彼女が関連年度の納税申告書を提出したときに買収を報告する必要がある。(I)参加者が会社の株式の少なくとも1%を所有し、買収された株式の価値が150,000ユーロを超える場合、または(Ii)が不可能な場合にのみ、参加者が保有する普通株式が10%を超える場合にのみ、合格した参加を得ることができる。
    
香港.香港
通知する

証券法情報

警告:参加者は、RSUプロトコル、計画、その他の通信材料付き内容が香港のいかなる規制機関の審査を経ていないことを理解した。参加者たちは彼や彼女が要約を慎重に扱わなければならないということを理解して認めた。もし参加者が本計画の任意の内容に疑問があれば,プレイヤは彼や彼女が独立した専門的な意見を求めるべきであることを理解する.参加者は、香港の法律により、本賞または帰属後に発行された株式は公開発売証券を構成せず、この授権書はサービス提供者にのみ適用されることを理解した。参加者は、参加者が受け取る可能性のある“RSUプロトコル”、“計画”および他の付帯通信材料(I)は、香港適用証券法例に基づいて公開された証券を構成する“株式募集説明書”を構成するつもりではなく、(Ii)は各合資格サービスプロバイダ個人にのみ使用され、他の誰にも配布されてはならないことを理解している。

インドは

通知する

為替制御情報

インド住民は、適用されたインド外国為替規制法が規定している時間内(例えば、現在のいかなる配当収益も受信後180日以内にインドに送金しなければならず、株式売却所得は受信後90日以内にインドに送金しなければならない)内に、その計画に参加して受け取った任意の現金金額をインドに送金しなければならない。送還時、インド住民は彼らが外貨を保管している銀行から外国送金証明書(“FIRC”)を獲得し、インド準備銀行やサービス受給者が送金証明を要求することを防ぐために、FIRCを資金送金の証拠として保存しなければならない

海外資産/口座報告情報

インドの住民は、その年間納税申告書に、(I)彼らが保有する任意の外国資産(この計画に従って取得された株式を含む)、および(Ii)任意の外国金融資産(インド国外で保有されている株式を含む)の項目を申告しなければならない。インドの住民はインドのすべての適用された外国為替規制と報告法律を遵守する責任があり、これについて個人税務顧問に相談しなければならない。

付録
9ページ目


添付ファイル10.2
アイルランド

通知する

役員通知義務

参加者が取締役、影の取締役1、またはアイルランド子会社の秘書である場合、彼または彼女は、参加者の持株権益が普通株式の1%に達しない限り、2014年の“会社法”に規定された通知要求の制約を受けないだろう

イスラエル

約款
賞の性質

この賞を受けることにより、参加者は“イスラエル従業員補編”(“イスラエル補編”)の規定に従ってRSUを提供することを理解し、同意し、同賞が第102条に規定された資本利益ルート贈与であることに同意する。上述したように、会社はRSUの合格状態を維持することを承諾していないにもかかわらず、参加者は、RSUが資格を喪失し、第102条の資本利得経路として贈与される資格がなくなった場合、彼または彼女は任意の形態の損害賠償を得る権利がないことを認める。もし“イスラエル補編”、“制限在庫単位授標通知”、“後方勤務サービス単位協定”と/或いは“計画”の間に何か不一致があれば、“イスラエル補編”の条項を基準としなければならない

さらに、会社またはサービス受信者が要求する範囲内で、参加者は、イスラエルの補足プロトコル項の下のRSUまたは任意の将来のRSUに付与することに関連する任意の手紙または他のプロトコルに署名することに同意する。参加者がこのような要求を遵守できなかった場合、その報酬は、第102条資本利得ルート贈与の資格を満たしていない可能性がある。

信託手配

参加者は、当社と受託者との間の信託合意条項に基づいて、RSUに帰属した後に発行された任意の株式が、当社のイスラエルにおける指定受託者、すなわち現在のInvestock Trust Company(イスラエル)有限会社(“受託者”)の監督信託手配によって制約される可能性があることを確認し、同意した。参加者は、このような株式は禁売期間(“イスラエル補編”で定義されているように)に制限され、販売禁止期間は付与日から24ヶ月となることに同意した。当社は時々受託者を交換することを一任し、その受託者が当時保有および/または管理していたすべてのRSUおよび株式をその後継者に譲渡することを指示することができるが、RSUプロトコルの条文は必要な融通を行った後に新しい受託者に適用される

販売の制限
参加者は、RSUに関連するいかなる株も、禁売期間が満了する前に売却または譲渡してはならないことを認め、第102条に基づいて税金待遇を受ける資格があると認めた
影取締役とは、アイルランドの親会社や子会社の取締役会にはいないが、アイルランドの親会社や子会社の取締役会を個人の指示や指示に従って行動させる十分な支配権を持っている個人のことである。
付録
10ページ目


添付ファイル10.2
資本利得路線。したがって、法律の適用の許可を除いて、参加者は、販売禁止期間が終了する前に、そのような株式のいずれかを処分(または受託者処分を要求する)してはならない。イスラエルの本付録について、“処置”とは、受託者が参加者にそのような株式を発行することを含む参加者(指定された仲介人への指示を含む)または受託者の株式の売却、譲渡、または他の処置を意味する

納税義務

以下の条項は、RSU協定第8項の補足である

第102条資本利得路線の規定により計算された贈与の日の公平な市場価値は、イスラエルでは一般所得税の原則に従って課税されなければならない。さらに、参加者が販売禁止期間満了前にRSUに関連する任意の株を処分した場合、参加者は、そのような株を売却する任意の追加収益は、第102条資本利益路線下の税金待遇を受ける資格がなく、一般所得税原則に従ってイスラエルに納税する資格がないことを認め、同意する。また、参加者は、彼または彼女がサービス受給者がイスラエルの国家保険機関に支払った部分に対して責任を負うことを認め、同意する(サービス受給者がこのようなお金を支払う必要がある場合)。

参加者はまた、受託者が会社またはサービス受給者を代表して(場合に応じて)イスラエル補充協定に従って参加者に付与されたRSUに関連する税金の控除に適用される任意の義務を履行することができることに同意する。

通知する
証券法情報
1968年の“証券法”によると、今回のRSU発行は公開発行とはなっていない。
イタリア

約款
計画文書確認

賞を受けたとき、参加者は、彼または彼女が計画およびRSUプロトコルのコピーを受信したことを確認し、計画およびRSUプロトコルを完全に検討し、計画およびRSUプロトコルのすべての条項を完全に理解して受け入れた。

参加者はまた、彼または彼女がRSU協定の以下の段落を読んで明確に承認したことを認めた:納税責任、雇用契約ではない、法律と場所の適用、贈与の性質、言語、および他の要求を加える。

通知する

海外資産/口座報告情報

付録
11ページ目


添付ファイル10.2
参加者がカレンダー年度に海外への投資またはイタリアで課税収入を生成する可能性のある外国金融資産(この計画に従って取得した株のような)を保有している場合、参加者は、その年間納税申告書(UNICO用紙、RWスケジュール)上でこれらの投資または外国金融資産を報告しなければならず、納税申告書がない場合は、特殊表で申告する必要がある。..

日本です

通知する

為替制御情報

参加者が1回の取引で1億元を超える株を買収した場合、参加者は株を買収してから20日以内に日銀を介して財務省に証券買収報告を提出しなければならない。

海外資産/口座報告情報

日本住民は、同計画に基づいて取得した株式を含め、12月31日現在日本国外で保有している任意の資産の詳細な情報を報告するよう求められており、これらの資産の総公平市場純価値が人民元5000万元を超えていれば。この報告書は毎年3月15日までに提出されるだろう。参加者はこの申告義務を遵守する責任があり、これについて個人税務コンサルタントと協議しなければならない。

韓国
通知する
海外資産/口座報告情報

韓国住民はすべての外国金融口座(例えば、非韓国銀行口座、ブローカー口座など)を申告しなければならない。韓国の税務機関にこのような口座に関する報告書を提出し、そのような口座の価値がカレンダー年度の任意の月末の日付で規定された金額を超えた場合、参加者は個人税務コンサルタントに相談して、その海外口座の評価方法を決定し、参加者がそのような口座に関する報告書を提出する必要があるかどうかを決定しなければならない。

株を売却する

韓国住民は、非韓国ブローカー(例えば、フダ)による外国証券(株など)の売却や、海外金融機関の株を売却して資金を入金することを許可されない可能性がある。したがって、当該計画に基づいて取得した株式を売却する前に、参加者は株式を国内投資仲介人に譲渡することを要求される可能性がある。参加者は参加者がその国内仲介人を採用することに全責任を負うことを認めた.為替管理法規は別途通知することなく変更される可能性があるので、参加者は、本計画に参加する任意の態様に適用される為替管理法規を遵守することを保証するために、個人法律顧問に相談しなければならない。

マレーシア
通知する

役員通知義務

もし参加者がマレーシアの取締役の子会社である場合、彼または彼女はマレーシア会社法のいくつかの通知要求を守らなければならない。これらの要件では、参加者に権利(例えば、RSUまたは)を受信または処理する義務がある
付録
12ページ目


添付ファイル10.2
当社または任意の関連会社の株式)。この等の通知は、当社又は任意の付属会社の任意の権益を受領又は処分した後14日以内に発行されなければならない。

オランダ
特定の国に対する条項や通知はありません。

ポーランド

通知する

為替制御情報

参加者が本計画に従って取得した株式および/または海外に銀行口座を開設し、そのような外国口座に保有されている株式および現金の総価値が700万PLNを超える場合、参加者は四半期ごとにポーランド国立銀行に口座取引および残高報告を提出しなければならない
もし参加者が1回の取引で15,000ユーロを超えた場合、参加者はポーランドの銀行口座で送金する必要がある。参加者は外国為替取引に関するすべての文書を5(5)年保持することを要求され、外国為替取引が発生した当年末から計算される。参加者は、適用される送金責任を決定するために、参加者の個人法律顧問に相談しなければならない。
ポルトガル

約款

言葉が同意する

参加者はここで、彼または彼女が英語を完全に理解し、本計画およびRSUプロトコルに規定されている条項および条件を読み、理解し、自由に受け入れ、同意したことを明確に宣言した。

Lに進軍する

会議に出席し,Lとの合意を宣言し,Sと合意し,これを合意の基礎としてください。

シンガポール.シンガポール
約款

販売制限

参加者は,本計画により購入されたいかなる株式も,授出日の6ヶ月前にシンガポールで売却又は売却してはならないことに同意し,当該等の売却又は要約がシンガポール証券及び先物法令(第289章,2006年版)第XIII支部(1)支部(4)(第280条を除く)の免除に基づいてシンガポールで行われることに同意した。(“SFA”)。

通知する

付録
13ページ目


添付ファイル10.2
証券法情報

SFA第273条(1)(F)条下の“合資格者”免除により,RSUは免除募集規約及び登録規定を付与し,かつ参加者には行わず,関連株式をその後他のいかなる者にも売却することを期待している。この計画はなく、目論見書としてシンガポール金融管理局に提出したり登録したりすることもない

役員通知義務

もし参加者がシンガポール子会社の取締役(代替取締役、代替取締役または影の取締役2を含む)である場合、彼または彼女はシンガポール会社法のいくつかの通知要求を遵守しなければならず、参加者はシンガポール住民であってもシンガポールで雇われている。これらの要件のうち、参加者(I)が自社又は任意の付属会社の権益(例えば、株式単位又は株式)、(Ii)の株式売却及び/又は(Iii)が取締役になった場合には、シンガポール附属会社に書面で通知する義務がある。参加者がシンガポールの1つの付属会社の行政総裁(“行政総裁”)であり、上記通知規定がシンガポール付属会社の行政総裁に適用されることが決定された場合には、上記通知規定も適用可能である。

台湾

通知する

証券法情報

本計画に参加する特典は、条件を満たしたサービスプロバイダにのみ適用されます。この計画に参加する要約は台湾会社が証券を公開発行しているわけではない

為替制御情報

台湾住民は証明書類を提出することなく、年間500万ドル以下の外貨(株式売却所得を含む)を購入·送金することができる。1回の取引金額が50万台湾ドル以上であれば、台湾住民は外国為替取引表の提出を要求され、送金銀行が満足できる証明書類を提供することができる

タイ

通知する

為替制御情報

参加者が各取引において本計画に関連する資金(例えば、配当金または販売収益)を受け取り、金額が1,000,000ドル以上である場合、参加者は、参加者が任意の適用可能な免除に依存することができない限り、そのような資金を直ちにタイに送金しなければならない(例えば、資金は、外国為替規制規制によって許容される任意のオフショア用途に使用され、関連表および証明文書がタイの商業銀行に提出されている)。タイに送金したいかなる外貨もタイに送金した日から360日以内にタイバーツに両替したり、タイ国内のどの商業銀行許可代理が開設した外貨預金口座に入金したりしなければなりません。参加者はまた、参加者の識別情報および取引目的を含む外貨取引の詳細を許可エージェントに通知することを要求される
影取締役とは、シンガポール子会社取締役会のメンバーではないが、十分な統制権を持ち、シンガポール子会社取締役会を個人の指示や指示に従って行動させる個人のことである。
付録
14ページ目


添付ファイル10.2
プレイヤが上記の義務を守らなければ,プレイヤはタイ銀行評価の罰を受ける可能性がある.外国為替規制規定は、通知なしに変化することが多いため、参加者は、任意の株(または本計画に関連する任意の他の資金を受け入れる)を売却する前に、現在の規定に適合することを確実にするために、参加者の法律顧問に相談しなければならない。参加者にはタイの外国為替規制法を遵守する責任があり、当社もサービス受信側も、適用法律を遵守できなかったことによる罰金や処罰に責任を負いません

イギリス.イギリス

約款

納税責任

以下の各セグメントは“RSU協定”第3.2段落を補足する

税務責任の節に限定されない場合、参加者は、ここで、彼または彼女が税務に関連するすべての項目を支払う責任があることに同意し、この約束の下で、会社またはサービス受給者またはイギリスの税務および税関(“HMRC”)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連当局)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連当局)の要求の下で、そのような税務に関連するすべての物品を支払うことに同意する。参加者はまた、HMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)への支払いまたは減納、すでに支払われているか、またはHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うことを要求されている任意の税務関連物品(または任意の他の税務機関または他の関連機関または任意の他の関連機関)に支払うことを要求される任意の税務関連物品(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うことに同意する。

上記の規定にもかかわらず、参加者が取引所法案第13(K)節でいう会社役員又は取締役である場合は、賠償が融資とみなされる場合には、直接上記条項の条項は適用されない。この場合、上記賠償の事件が発生したイギリスの納税年度終了後90日以内に、加入者が所得税を受領または支払いしていない場合には、任意の徴収されていない所得税額が加入者の福祉を構成する可能性があるため、追加の所得税や国民保険納付(NIC)を支払う必要がある可能性がある。参加者は、彼または彼女が、自己評価制度に従ってHMRCに追加的な福祉のために支払うべき任意の所得税を直接報告し、支払いし、その追加の福祉によって満了した任意の従業員NICの価値を会社またはサービス受給者に支払う責任があることを認め、同意する。参加者はさらに、会社またはサービス受信者が、RSUプロトコル3.2節で説明した任意の方法で参加者からそのような金額を得ることができることを確認し、同意する。

合同選挙

参加者が本計画に参加し、RSUを付与する条件として、参加者は、RSUおよび税金関連プロジェクトに起因する任意のイベントによって支払われる可能性のある会社および/またはサービス受信者を受け入れることに同意する2級1クラスNICの任意の責任(“雇用主責任”)である。上記の目標を達成するために、参加者は、HMRCによって正式に承認され、雇用主の責任を参加者に移すために必要な任意の他の同意または選択を完了することに同意する会社および/またはサービス受信者との共同選挙(“共同選挙”)に同意する。参加者はまた、参加者と会社および/またはサービス受給者の任意の相続人との間で必要とされる可能性のある他の共同選挙を行うことに同意する。参加者がRSUの帰属日前に付与を受け入れない場合(連合選挙に参加する)、RSUは帰属を停止し、無効にし、会社、サービス受容者、または任意の他の子会社に対していかなる責任も負うことなく、計画に従って任意の株式を買収することはない。参加者はまた、会社および/またはサービス受信者が、RSUプロトコル3.2節に規定された任意の方法で雇用主の責任を受け取ることができることに同意する。
付録
15ページ目