本稿の枠に含まれるいくつかの括弧で表記された機密情報は省略されており、(I)は実質的ではないので、(Ii)公開されていれば競争ダメージを与える

 

添付ファイル10.11

 

 

 

実行バージョン

 

第二次改正信用状及び担保協定並びに口座質権の改正案の第三号改正案

 

本改正案第3号から第2回改正及び信用状及び担保協定及び口座質権の改正案については,期日は

2023年9月6日(本“修正案”)は、ネバダ州メッサ航空(以下、メサ)、アリゾナ州有限責任会社メサ航空グループ航空在庫管理会社(メサ在庫管理会社)、ネバダ州メッサ航空グループ(ホールディングス)、メッサ航空グループ、ネバダ州ホールディングス(ホールディングス)、メサ航空グループ、メイサ航空と締結された。保証人としては、本契約署名ページにおいて“貸手”に指定された者(“貸手”)とウィルミントン信託協会(“WTNA”)(第一公民銀行及び信託会社の支店であるCIT銀行の相続人)(行政代理として)及びWTNA(第一公民銀行及び信託会社の後継者として(合併後の相続人として))を担保代理(当該身分で、“担保代理”)とする。

 

初歩的な声明:

 

借り手、持ち株会社、貸手及び行政代理はいずれも、期日が2022年6月30日である第2の改正及び回復された信用及び保証協定である(期日が2022年12月27日の第2回改正及び回復された信用及び保証協定は、第1号改正改正により改正され、2023年1月27日に第2回改正及び回復された信用及び保証協定が第2号改正された“既存の合意”、本改正によりさらに改正された“改正合意”、及び改正された協定はその後時々改訂、改訂及び再記載される可能性があり、補充又は他の方法で修正される“信用協定”)であることを考慮する。ここで使用する大文字タームと本稿で別途定義されていないタームは,修正されたプロトコルにそのようなタームを与える意味を持つべきである.

 

考慮すると、Holdingsおよび担保代理人はいずれも、2023年1月27日までの口座質権協定(本改正された“既存の口座質権協定”、“修正された口座質権協定”、および改正された口座質権協定は、その後、時々修正、改訂および再記述される可能性があり、補足または他の方法で修正される“口座質押合協定”)である。

 

考えてみると、融資先は、(A)既存の合意(I)を修正して循環承諾の総額を増加させることを希望し(定義は既存の合意を参照)、(Ii)借主は改訂発効日(定義は以下を参照)に借入者が以前に返済した過渡的な融資部分について再借入を行うことを規定し、(Iii)いくつかの他の詳細で既存の口座質権協定を修正し、借り手、Holdings、貸手、行政代理および担保エージェントはすべて本合意に記載された条項および条件に従ってこの改正に同意した。

 

 


 

 

 

 

 

 

そこで,現在,上記の状況を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格(ここでは受信して十分に支払われていることを確認する)から,本契約双方は以下のように同意する

第1節.既存協定の修正既存の合意は以下のとおりである:(I)第1(G)節で述べた修正については,2023年8月31日から発効する,(Ii)第1節で述べた他の修正については,修正発効日から発効し,本協定第3節で述べた事前条件を満たす(または貸手が書面で放棄することを前提とする)本協定第3節で述べた事前条件を満たすことを前提とし,以下のように修正する

 

(a)
現在,既存の協定の1.01節を修正し,適切なアルファベット順に以下の新たな定義を追加する

 

“調整後のCMV”[***]

 

“追加過橋ローン”[***]

 

“改正案3”とは、借り手、持ち株会社、貸金先、行政代理と担保代理との間で2023年9月6日に第2回改正と再署名された信用·担保協定及び口座質権改正案の第3号改正案をいう。

 

改正案第3号の施行日は2023年9月6日を意味する。

 

“ASA CMV”とは、“現在の市場価値”(米国評価士協会によって定義される)を意味する。

 

“CMV”[***]

 

“CMV比率”[***]

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

“初期発効日過橋融資”とは、循環貸金人が第2.01(B)条及び第2.02条の規定により、改正案第1号施行日に借主の利益のために借主代表に提供する元本循環融資をいう[***].

 

保証債務“は、”保証プロトコル“にこの用語を付与する意味を有する。

 

(b)
現在,既存プロトコルの1.01節を修正し,“調整後のOLV”,“ASA OLV”,“OLV”と“OLV比率”の定義をすべて削除する.

 

(c)
現在、既存のプロトコルが修正され、毎回使用される用語“OLV”が定義された用語“CMV”に置き換えられる。

 

(d)
現在、既存のプロトコルが修正され、使用される用語“OLV比率”が、定義された用語“CMV比率”に置き換えられる。

 

(e)
ここで、既存のプロトコル1.01節に記載されている“借金ベース”の定義を修正し、以下のように再記述する

 

“借入基数”とは、額が等しいことを意味する

 

(a)
[***]

 

(b)
[***]

 

(c)
[***]

 

(d)
[***]

 

(e)
[***]

 

(f)
現在、既存の協定第1.01節に掲載された“発効日過橋ローン”の定義を改訂し、その全文を以下のように述べる

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

 

“発効日過渡ローン”は総称して初期発効日過渡ローンと追加過渡ローンと呼ばれ、循環ローンは第2.07(C)節に基づいて発効日過渡ローン満期日に満了して支払われなければならない。

 

(g)
現在、既存のプロトコル1.01節に記載されている“発効日ローン”の定義を改訂し、その全文を以下のように述べる

 

“発効日ローン”は、総称して発効日循環ローンと初期発効日ブリッジローンと呼ばれる。

 

(h)
ここで、既存の協定1.01節に記載されている“循環承諾”を定義した最後の文をすべて修正し、以下のように述べる

 

[***]

 

(i)
現在、既存協定第2.01条を修正し、その末尾に以下の新たな(D)項を追加する

 

“(D)追加的な過渡的融資。第2.01(A)節と本プロトコルで規定する他の条項や条件に違反することなく,[***]

 

(j)
ここで、既存の協定第2.07(C)節を改訂し、その全文を以下のように重述する

 

“(C)発効日に橋を渡るローン。発効日のブリッジローン満期日には,借り手は貸手の当然の利益のために行政エージェントに発効日のブリッジローンの未返済元金を返済しなければならない[***]

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

(k)
現在,既存プロトコルの添付表2.01をすべて本プロトコルの添付ファイルAに置き換える.

第2節.既存口座質権協定の修正既存の口座質権協定は、改正が発効した日から発効し、発効日は、貸金者が本協定第3節に規定する条件を完全に適宜決定する(または貸手が書面で免除することを決定する)後に発効し、改訂され、その中に記載されている定義用語“義務”(既存の口座質権協定の第2、3、4、5、13、14、15(B)および16節に記載された定義用語の各参照を含むがこれらに限定されないが含まれる)を定義用語“保証債務”に置き換える。

第三節改正案が発効する条件本プロトコル第1節既存プロトコルの修正と本プロトコル第2節既存口座質権プロトコルの修正は、以下の条件(この日付を本稿では“改正発効日”と呼ぶ)を満たす日から発効する

 

(a)
書類です。行政エージェントは、以下の文書を受信しなければならず、各文書の日付は、行政エージェントが文書を受信した日(以下に別の規定があることを除いて、そのようなすべての文書の日付は同じでなければならない)であり、その形態および実質は、借入者を合理的に満足させるべきである

 

(i)
修正案です。本改正案の写しは,各借り手,行政代理,担保代理と各貸主が正式に署名·交付する。

 

(Ii)
安全協定改正案。セキュリティ協定第2号修正案の写しは、基本的に本プロトコル添付ファイルBの形で、各当事者が正式に署名する。貸金者は、担保代理が保証協定の第2号修正案に署名して交付するように許可し、指示する。

 

(Iii)
秘書証明書です。借り手側の秘書またはアシスタント秘書によって正式に署名された各借り手側が発行した証明書を添付し、(A)各借り手側が改訂発効日に有効な組織文書の真、正確、完全なコピーを添付し、過去1年までの真実、完全であることを確認する

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

(B)このような決議または他の行動の真、正確および完全なコピー、および各貸金者が行政代理人または貸手として、その各担当者の身分、権限、および能力を証明する証明書を要求することができる

(1)本修正案を実行するために交付される任意の合意、証明書または他の文書、または(2)本修正案およびその借り手が当事者である他の融資文書に関連する担当者として許可されること、および(C)行政代理または融資者が合理的に要求する可能性のある文書および証明は、各借り手が正式に組織または構成されていることを証明し、その組織または構成状態において、その主要営業場所が存在する州、および他の州において、そのような資格を備えていない場合に重大な悪影響を及ぼす場合には、その有効な存在、信頼性、および業務に従事する資格があることを証明する。

 

(Iv)
結審証明書。借り手代表の担当者によって署名された証明は,本契約第3(B)と3(C)節で述べた陳述の正確性を証明する.

 

(b)
陳述と保証。融資文書(改正された合意第5条および本修正案第4節を含むがこれらに限定されない)に記載されている各借り手側の陳述および保証は、すべての重要な態様で真実かつ正確でなければならない(ただし、いずれかの陳述および保証の条項が重大な概念に適合している場合、その陳述および保証は、その日に行われるように真実で正しくなければならない)、ただし、これらの陳述および保証がより早い日付に明確に言及されている場合、その陳述および保証は、そのより早い日に真実かつ正しいものでなければならない。しかし、改訂プロトコル第5.05節(A)及び(B)項に記載された陳述及び保証は、それぞれ改訂プロトコル第6.01条(A)及び(B)項に基づいて提出された最新の声明を指すものと見なすべきである。

 

(c)
デフォルト値です。本改正案が発効する前と後、およびここで行われる取引の後には、いかなる違約や違約事件も発生せず、継続することもない。

 

(d)
料金です。行政エージェントおよび貸手は、行政エージェントおよび貸金人のすべての合理的な費用および支出(それぞれの弁護士(任意の現地弁護士を含む)の合理的な費用および支出を含むが、これらに限定されない)の償還または支払いを直ちに利用可能な資金で受信しなければならず、本合意または任意の他の融資文書に従って、融資双方は、これらの費用および支出を別々に返済または支払うべきである。

 

(e)
他の書類です。行政エージェントおよび貸手は、行政エージェントまたは貸手が合理的に要求する可能性のある貸金者および本修正案によって行われる取引に関する他の証明書、文書、文書、合意および情報を受信しなければならず、各場合、その形態および実質は、行政エージェントおよび貸手を合理的に満足させるべきである。

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

 

第四節融資当事者の陳述と担保。各借入先の声明と保証は以下の通りである

 

(a)
各貸金先(I)は、正式に組織又は構成された会社又は有限責任会社であり、その設立又は組織に基づいて管轄区域の法律に基づいて有効に存在し、信頼性が良好であり、(Ii)すべての必要な権力及び権力を有し、(A)その資産を有し、その業務を継続するために、(B)本改正案に署名及び交付し、本改正案、改正された協定及び改正された口座質権協定の各規定の義務を履行し、単独又は全体的にこのような政府の承認を得ることができないことが実質的な悪影響を及ぼすことを合理的に期待できない限り、及び(Iii)その物件の所有権、賃貸又は運営又はその業務の経営に当該等の資格又は許可証が必要な場合には、各司法管区の法律により、当該会社は資格及び発行を受けることができ、かつ信用は良好であるが、当該等の資格又は許可証の規定に適合していない場合には、重大な悪影響を及ぼさないことを合理的に予想することができない。

 

(b)
各貸手は、本修正案に署名して交付し、各貸金者は、本修正案、修正された合意、および修正された口座質権協定を履行し、すべての必要な会社または他の組織行動の正式な許可を得ており、(I)いかなる貸手組織文書の条項に違反しない。(Ii)任意の借入者の任意の契約義務として、または(B)任意の政府当局の任意の命令、強制令、令状または法令、または任意の貸手または借り手の担保が制限された任意の仲裁裁決、(Iii)任意の法律(FRB発行の規則Uまたは規則Xを含む)に抵触するか、または任意の留置権をもたらすか、または任意の留置権を発生させる。または(Iv)は、任意の融資先に適用される業務、運営または財産の任意の許可、許可、または他の政府承認の制限をもたらすが、上記(Ii)、(Iii)および(Iv)条の各場合において、そのような衝突、違反、または制限が合理的に予期できない範囲内では除外される。

 

(c)

 

(d)
(I)本改訂は、各融資者が署名及び交付を行うことができる

(Ii)本改正、改正された合意、および改正された口座質権協定の各々は、借入先である各当事者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて各融資者に対して強制的に実行することができるが、実行可能性は、適用可能な債務者救済法または実行可能性に関連する公平原則の制限を受ける可能性がある。

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

(e)
本改正案の発効前と後、およびそれによって予想される取引の後、違約または違約事件は発生せず、継続されている。

第5節の範囲の制限。ここで明確に修正されることを除いて、既存の合意、既存の口座質権協定、および他の融資文書のすべての陳述、保証、条項、契約および条件は、それぞれの条項に従って完全に有効に維持され、ここですべての方面で承認され、確認される。本明細書に記載された改正は、本条項の規定に従って厳格に制限されなければならず、融資文書またはその中で言及された任意の他の文書または手形の放棄、修正、同意または修正のいずれかの条項または規定、または融資当事者が行政エージェントまたは貸手の同意を要求する任意の取引またはさらなるまたは将来の行動を放棄、修正、同意または修正してはならないが、本合意の特別に規定された範囲は除外される。本明細書で明確に規定されている以外に、行政エージェントおよび貸手はなく、融資先に対する任意の既存または将来の違約または違約事件に対するそれぞれの権利および救済措置を放棄したとみなされてはならない。行政代理と貸金者保持は、信用協定、口座質権協定、および他の融資文書条項を厳格に遵守する権利を堅持し、各貸金者はこのような権利の保留を明確に認める。信用協定、口座質権協定、または任意の他の融資文書の任意の条項の任意の未来または追加修正は、本改正とは異なる書面で提出され、適切な当事者によってその条項に従って署名された場合にのみ有効である。

第6節.既存の合意及びその他の融資文書への引用と効力

 

(Iv)
本修正案が発効した後、(I)既存のプロトコルにおいて、“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の意味を言及するすべての言葉は、クレジットプロトコルを指して言及し、(Ii)既存のアカウント質権プロトコルでは、“本質押込”、“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の意味を言及する語は、アカウント質押込プロトコルを指して言及する。および(Iii)任意の他の融資文書において、すべて“信用プロトコル”、“口座質抵当プロトコル”、“その項目の下”、“その下の”または同様の言葉に言及する場合、既存のプロトコルまたは既存の口座質抵当プロトコル(どの者が適用されるかに依存する)に言及する場合、信用プロトコルまたは口座質抵当プロトコル(誰が適用されるかに依存する)を指す。本改正案は、信用協定が所期する取引に関連して署名·交付される“融資文書”を構成すべきである。

 

(v)
本明細書で明確に規定されていることに加えて、本修正案の実行、交付および効力は、既存のプロトコル、既存の口座質権プロトコル、または任意の他の融資文書の下での貸金者、行政エージェントまたは担保エージェントの放棄の任意の権利、権力または救済措置とみなされてはならず、既存の合意、既存の口座質権プロトコル、または任意の他の融資文書を放棄するいかなる条項も構成されていない。前述の規定の一般性を制限することなく、担保伝票及びその中に記載されている全ての担保が確実であり、全ての債務の支払を保証し続ける。

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

 

第七節費用及び支出[***]

第八節取引終了後の義務遅くない[***]発効日(または貸主が自ら決定した後の日付)を改訂した後、融資当事者は、行政代理と貸金人に以下の意見を提出または手配しなければならない:(A)融資当事者の特別法律顧問DLA Piper LLP(US)、(B)融資当事者のネバダ州特別弁護士Brownstein Hyatt Farber Schreck,LLP、および(C)融資当事者の航空管理局法律顧問Dauherty、Fowler、Peregrin、Hauight&Jensonは、それぞれの場合、行政エージェント、担保エージェント、貸手に形式と実質的に満足できる意見を提出すべきである。上記の意見は本文書では提供されていません[***]信用協定によると、この期限は即時違約事件(猶予期間なし)を構成しなければならない。

第9節対応物の実行本修正案は、任意の数のコピー(および本修正案の異なる当事者によって別個のコピーで署名される)に署名することができ、そのように署名および交付されるとき、各コピーは正本とみなされるべきであり、これらのすべてのコピーを加算することは、同じ文書のみを構成するであろう。本修正案の署名された署名ページは、手動で署名された本修正案のコピーを交付するのと同様に、ファクシミリまたは他の電子送信(Adobe携帯文書フォーマットファイル(“PDF”ファイルとも呼ばれる)を含むが、これらに限定されない。本修正案において、または本修正案または本修正案と署名しようとする任意の文書または本修正案に関連する任意の取引における“署名”、“交付”および同様の意味を含む語は、電子署名、交付または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされ、任意の適用法律に規定される範囲内および任意の適用法律規定の場合、これらの内容は、手動署名、実物交付または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性または実行可能でなければならない。“グローバルおよび国家ビジネスにおける連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似した州法;しかし、行政エージェント機関は、その事前書面の同意を得ずに任意の形式またはフォーマットの電子署名を受け取ることを要求してはならず、また、前述の規定を制限することなく、行政エージェント機関が要求した後、任意の電子署名は、直ちに当該人工的に署名されたコピーによって実行されなければならない。

第十節には法律が適用される。本改正案及びその双方の権利と義務はニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄され、受けられないべきである

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

 

 

 

 

 

任意の他の法域の法的原則が適用される必要がある任意の法的紛争原則に関する。

第11条雑項本改訂は信用協定第12.04、12.05、12.13、12.14、12.16(B)、12.17及び12.19条の規定によって制限されなければならない。

 

[ページの残りをわざと空にする]

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 

 

 


 

文書署名封筒ID:228802692-C 59 C-400 E-B 3 E 6-AAFDD 3810 CC 2

 

S-1

 

 

 

本改正案は,双方の正式に許可された役人によって実行され,上記の日から発効することを証明する.

 

メサ航空会社

 

 

名前:ブライアン·S·ギルマン

職務:秘書

 

メサ航空グループ航空会社在庫管理会社です。

 

著者:メッサ航空会社の唯一のメンバー

 

 

名前:ブライアン·S·ギルマン

タイトル:秘書メサ航空グループ。

 

名前:ブライアン·S·ギルマン

職務:秘書

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている

 

 


 

DocuSign封筒ID:0 AA 8283 F-0 D 3 C-4 ccc-a 49 f-52718533 E 2 F

 

S-2

 

全国ウィルミントン銀行

協会は行政代理と担保代理として

 

 

名前:チャド·メイ

役職:総裁副

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている

 

 


 

DocuSign封筒ID:0 AA 8283 F-0 D 3 C-4 ccc-a 49 f-52718533 E 2 F

 

S-3

 

アメリカユナイテッド航空は貸手として

 

 

名前:グリー·ラドマン

 

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている

 

 


 

DocuSign封筒ID:0 AA 8283 F-0 D 3 C-4 ccc-a 49 f-52718533 E 2 F

 

S-4

タイトル:

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている

 

 


 

DocuSign封筒ID:0 AA 8283 F-0 D 3 C-4 ccc-a 49 f-52718533 E 2 F

 

S-5

執行副総裁兼首席財務官

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている

 

 


 

 

 

 

 

 

 

添付ファイルA

 

付表2.01

 

約束と比例分担の株式

 

 

借出人

循環承諾額

循環承諾額は比例で分担する

 

[***]

[***]

 

[***]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

添付ファイルA

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

 

 

 

 

 

添付ファイルB

 

“担保·担保協定(MESA届出手配)修正案第2号”表[持ち歩いています。]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

添付ファイルB

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

 

 

実行バージョン

 

 

担保·担保協定第2号改正案(MESA備品施設)

 

担保·担保協定(MESA)の改正案第2号

備品備品施設)は,2023年9月6日(本“改正案”)がネバダ州メッサ航空会社(以下,メサ),アリゾナ州有限責任会社メサ航空グループ航空会社在庫管理有限会社(以下,メサ在庫管理会社と略す)とメサとともに,本稿では単独で“付与人”と呼ぶ)とウィルミントン信託全国協会(“WTNA”)(First-Citizens Bank&Trust Company(CIT Bank&Trust Company,N.A.の合併相続人)の後継者として)が締結された.貸手を担当する行政エージェントと担保エージェント(この場合,“担保エージェント”と呼ぶ).

 

初歩的な声明:

 

保証人および担保代理人を設定することは、2016年8月12日のこの特定の担保·担保協定(MESA備品融資)(“原住宅ローン”であり、本改訂日前に随時改訂、改訂および再記述、補足または他の方法で修正されることがあり、“既存の合意”(詳細は添付ファイルA参照)、本改正された“改正された合意”、および改訂された合意はその後時々改訂、改訂および再記述される可能性があり、補足または他の方法で修正される可能性のある“保証協定”)の当事者である。

 

授権者、保証人であるネバダ州社メッサ航空グループに鑑み、Inc.保証人、貸金者として時々WTNAと行政代理として当該特定第二次改正·回復の信用·保証協定の当事者であり、この合意の期日は2022年6月30日((I)から2022年12月27日までの第二回改正·再起動の信用·担保協定の第1号改正案、(Ii)2023年1月27日の第2回改正及び再起動された信用·担保協定の第2号改正案、(Ii)の第2号改正及び再起動の信用·担保協定の第2号修正案、(Iii)期日が2023年9月6日である第2回改正及び信用及び保証協定及び口座質権改正第3号修正案(“信用協定改正第3号”)、並びに時々さらに改正、改訂及び再記述、補足又は他の方法で修正された“信用協定”)を再予約する。本明細書で使用される大文字用語および他の定義されていない用語は、(適用に準じて)修正されたプロトコルまたはクレジットプロトコルに付与された用語の意味を有するべきである。

 

なお、信用協定第3号改正案については、その効力の条件として、保険者は本改正案を締結しなければならない。

 

そこで,現在,上記の状況を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格(ここでは受信して十分に支払われていることを確認する)から,本契約双方は以下のように同意する

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争に有害であるため、機密部分は省略されている]

 


 

 

 

 

 

第1節.既存協定の修正既存のプロトコルは,本プロトコルの日から発効し,本プロトコル第2節で規定する事前条件を満たすことを前提として,以下のように修正する

 

(a)
ここで、現有協定1.01節に記載された“その他の債務”の定義を修正し、その全文を以下のように述べる

 

その他の債務“とは、(I)共同公認会計士、(Ii)任意の借り手またはその付属会社とユナイテッド航空との任意の航空機リース、エンジンレンタルまたは他の経営リース、および(Iii)任意の借り手またはその任意の付属会社の債務を証明する任意の合意または文書(債務を除く)に従って、直接または間接(仮説によって得られた債務を含む)、絶対的またはある、満期または満期になりそうであるかにかかわらず、ユナイテッド航空の任意の航空機リース、エンジンレンタルまたは他の経営リース、ならびに(Iii)任意の借り手またはその任意の付属会社の債務を指す。現在存在するか、またはその後に生成されるものは、任意の借主またはその任意の関連当事者が、任意の債務者救済法に従って提起されたか、または任意の貸金者またはその関連当事者のために開始された任意の法的プログラムの開始後に計算されるべき利息および費用を含み、利息および費用が法的手続きにおいて請求されることが許可されているか否かにかかわらず、これらの法律手続きにおいて請求されることができる。

第二節改正案が発効する条件本プロトコルの第1節で述べた既存のプロトコルの修正は,本プロトコルの日から発効すべきであり,保証品代理人が本プロトコル当事者が正式に署名した本改訂コピーを受け取った場合にのみ発効する.本改正案を航空管理局に提出することは,本改正案の第1節で述べた既存協定の改正案に有効な証拠を構成すべきである。

第三節は保証人の陳述と保証を設定する。各授権者代表は、以下のように保証する

 

(a)
各保険者は、本改正案を実行·交付するために必要な権力及び権力及びすべての必要な政府承認を有し、このような政府の承認を得ることができない限り、単独で承認しても全体的に承認しても、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することができない。

 

(b)
各保険者が本修正案に署名して交付し、各保険者が本修正案および修正された合意を履行し、すべての必要な会社または他の組織の行動によって正式に許可され、(I)任意の保証人組織文書の条項に違反しない;(Ii)任意の保証人が一方としての任意の契約義務または(B)任意の政府当局の任意の命令、強制令、令状または法令または任意の設置者または保証人の担保に違反する任意の仲裁判断と衝突するか、または任意の違反または違反または任意の留置権を発生させる;(Iii)任意の法律(連邦法規委員会が発行したU法規またはX法規を含む);または(Iv)は、人に付与された任意の業務、経営または財産に適用される任意の許可、許可証、または他の政府承認を制限するが、上記(Ii)、(Iii)および(Iv)条に規定されている場合を除く

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている]

 


 

 

 

 

 

 

このような衝突、違反、または制限が実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない範囲内である。

 

(c)
本修正案または修正された合意の任意の保険者の実行、交付または履行またはその強制執行に関連する事項は、いかなる政府当局または任意の他の者の承認、同意、免除、許可または他の行動を必要としないか、またはそれに通知または登録を行うことを必要としないが、(I)取得され、完全に有効である場合、(Ii)修正されたプロトコルによって設立された留置権を改善するための届出および登録、および(Iii)そのような出願または登録が合理的に得られないことが重大な悪影響を及ぼすことが予想される届出および登録を除外する。

 

(d)
(I)本改正は、各設置者が署名及び交付することができた;及び(Ii)本改正及び改訂された協定の各項目は、各設置者の法律、有効及び拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて各設置保証人に対して強制的に執行することができるが、適用される可能性のある債務者済助法律又は強制執行に関連する公平原則を強制執行する制限者を除く。

第四節の範囲の制限。ここで明確に改訂される以外に、既存の合意および他の融資文書のすべての陳述、保証、条項、契約および条件は、そのそれぞれの条項に従って完全な効力を維持し、ここで各方面の承認と確認を得なければならない。本明細書に記載された修正は、本条項の規定に従って厳格に制限されなければならず、担保代理人または任意の他の保証者が同意する任意の取引またはさらなるまたは将来の行動を要求する担保代理人または任意の他の保証者が同意する任意の取引またはさらなるまたは将来の行動を放棄、修正、同意または修正とみなされてはならない。本文で明確に規定されている以外に、担保代理人と他の保証当事者はなく、保証人に対する任意の権利と救済措置を放棄したとみなされてはならず、既存であっても未来の違約事件であっても、それを放棄したとみなされてはならない。担保代理人および他の担保当事者は、担保合意および他の融資文書条項を厳格に遵守する権利を保持し、各保証人は、このような権利を保留することを明確に認めている。保証協定または任意の他の融資文書の任意の条項の任意の将来または追加改正は、本改正とは別に書面で提出され、適切な当事者によってその条項に基づいて署名された場合にのみ有効である。

第5節.既存の合意及びその他の融資文書への引用と効力

 

(i)
本改訂が発効すると、(I)既存のプロトコルにおいて、“本貸切”、“本プロトコルの下の”、“本プロトコルの下の”または類似の意味に言及する語は、すべて担保プロトコルを指し、言及する場合、および(Ii)任意の他の融資文書において、“保証プロトコル”、“本ボタン引き”、“その下の”、“その下の”または同様の意味に言及する場合には、保証プロトコルを指し、言及する。本改正案は“ローン”を構成しなければならない

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている]

 


 

 

 

 

 

 

文書“信用協定が予期している取引について署名及び交付する。

 

(Ii)
本修正案が明確に規定されていることを除いて、本修正案の実行、交付および効力は、既存の合意または任意の他の融資文書の下での担保代理人または任意の他の保証者の権利、権力または救済措置を放棄するものとみなされてはならず、既存の合意または任意の他の融資文書を放棄するいかなる規定も構成されてはならない。前述の一般性を制限することなく、修正されたプロトコルおよび本明細書に記載されたすべての担保は、すべての債務の支払いを保証し続けるであろう。

第六節費用及び支出[***]

第7節対応物の実行本修正案は、任意の数のコピー(および本修正案の異なる当事者によって別個のコピーで署名される)に署名することができ、そのように署名および交付されるとき、各コピーは正本とみなされるべきであり、これらのすべてのコピーを加算することは、同じ文書のみを構成するであろう。本修正案の署名された署名ページは、手動で署名された本修正案のコピーを交付するのと同様に、ファクシミリまたは他の電子送信(Adobe携帯文書フォーマットファイル(“PDF”ファイルとも呼ばれる)を含むが、これらに限定されない。本修正案において、または本修正案または本修正案と署名しようとする任意の文書または本修正案に関連する任意の取引における“署名”、“交付”および同様の意味を含む語は、電子署名、交付または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされ、任意の適用法律に規定される範囲内および任意の適用法律規定の場合、これらの内容は、手動署名、実物交付または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性または実行可能でなければならない。“グローバルおよび国家ビジネスにおける連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似した州法;しかし、本規定は、担保代理人がその事前書面の同意を得ずに任意の形式又はフォーマットの電子署名を受け取ることを要求してはならない。また、前述の規定を制限することなく、担保代理人が要求を出した後、いかなる電子署名も直ちに当該人工署名の副手によって署名しなければならない。

第八節法律が適用される。本改正案及びその双方の権利と義務はニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄され、受けられないべきである

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている]

 


 

 

 

 

 

 

任意の他の法域の法的原則が適用される必要がある任意の法的紛争原則に関する。

第9条雑項本修正案は、信用貸付プロトコルの第12.14、12.16(B)、および12.17節の規定に準拠しなければならず、各節は、必要に応じて参照によって本明細書に組み込まれる。

 

 

[ページの残りをわざと空にする]

[***]=[IT(I)は実質的ではなく、(Ii)開示されていれば競争的に有害であるので、機密部分は省略されている]

 


 

文書署名封筒ID:228802692-C 59 C-400 E-B 3 E 6-AAFDD 3810 CC 2

 

S-1

 

 

 

本改正案は,双方の正式に許可された役人によって実行され,上記の日から発効することを証明する.

 

メサ航空会社

 

 

送信者:名前:ブライアン·S·ギルマン

職務:秘書

 

メサ航空グループ航空会社在庫管理会社です。

 

作者:メイサ航空は唯一の会員です

 

 

送信者:名前:ブライアン·S·ギルマン

職務:秘書

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

DocuSign封筒ID:F 907169 D-C 7 C 6-468 C-9116-9 F 8 B 2378728 F

 

S-2

 

全国ウィルミントン信託会社

協会は担保代理として

 

 

差出人:名前:チャド·メイ

 

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

DocuSign封筒ID:F 907169 D-C 7 C 6-468 C-9116-9 F 8 B 2378728 F

 

S-3

タイトル:

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

DocuSign封筒ID:F 907169 D-C 7 C 6-468 C-9116-9 F 8 B 2378728 F

 

S-4

総裁副局長

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

 

添付ファイルA

 

既存のプロトコルの説明:

 

担保·担保契約(MESA備品ローン)は,2016年8月12日,MESA航空会社とMESA航空グループ航空会社在庫管理会社が授権者として全国協会Wilmington Trust(First−Citizens Bank&Trust Company(CIT Bank,N.A.の合併相続人として)の後継者として行政代理と担保代理を付与し,連邦航空管理局が2016年10月5日に記録し,輸送番号を割り当てたものである。CW 010632は、以下に説明する装置を補助する

 

計器.計器

文書日付

連邦航空局が日付を記録する

連邦航空局の輸送手段番号です。

担保·担保協議補編第1号(MESA備品手配)

 

08/30/16

 

10/05/16

 

CW 010632

担保と保証契約補編第2号(MESA備品手配)

 

08/30/16

 

10/05/16

 

CW 010632

担保·担保協議補編第3号(MESA備品手配)

 

11/23/16

 

12/16/16

 

NJ 008907

担保·担保協議補編第4号(MESA備品手配)

 

09/27/19

 

10/30/19

 

立法会013229

担保·担保協議補編第5号(MESA備品手配)

 

09/27/19

 

10/30/19

 

LC 013230

担保·担保協議補編第6号(MESA備品手配)

 

04/23/20

 

05/27/20

 

LJ 014394

担保·担保協議補編第7号(MESA備品手配)

 

12/30/20

 

03/09/21

 

CF 013605

第八号担保·担保協定補編(MESA備品手配)

 

01/29/21

 

04/07/21

 

DT 023131

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

第9号担保·担保協定補編(MESA備品手配)

 

 

 

 

09/08/21

 

12/13/21

 

DP 027766

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]

 


 

4

 

“担保·担保協定”(MESA届出手配)改正案第1号

 

現在12/27/22

 

04/11/23

 

WV 009599

代理辞任,任命,譲渡と負担プロトコルは,Wilmington Trust,National Associationが後任担保エージェント,Mesa Airlines,Inc.とMease Air Group Airline Inventory Management,L.L.C.を借り手,Mesa Air Group,Inc.とFirst-Citizens Bank&Trust Companyを退職担保エージェントとする

 

 

 

 

 

 

 

 

23年1月27日まで

 

 

 

 

 

 

 

 

06/07/23

 

 

 

 

 

 

 

 

SD 027882

 

[***]=[機密部分は省略されているが,PUBLICELYが開示されれば,(I)は実質的ではなく,(Ii)は競争に有害になるからである]