添付ファイル4-以下

[手形額面の形式]

付属可変金利は手形を繰り越すことができます

登録されている 登録されている
違います。子VRR CUSIP:
[元金金額],
別表Iで修正した

本証明書が受託信託会社(ニューヨーク州水街55号)の許可brによって発行者またはその代理登録譲渡、両替または支払いに提出され、発行された任意の証明書がCEDE&Co.または預託信託会社の許可brで要求された他の名称で登録され、CEde&Co.に任意のお金が支払われない限り、本証明書の登録すべての人cede&Co.と本証明書との利害関係があるので、発行された任意の証明書は、CEDEE&Co.または他の用途で間違っている。1

本手形 はなくても日本の“金融商品·取引法”(1948年第25号法律、改正、FIEAと略す)に基づいて登録されていません。このチケットは、直接又は間接的に日本国内又は任意の日本住民の口座又は利益(例えば“外国為替及び対外貿易法”(1949年第228号法律、改正)第6条第5項第1項に規定されている)又はその口座又は利益のために日本国内又は日本国内又は日本住民の口座又は利益のために他人に再販売又は再販売してはならない。日本の法規と部級ガイドライン。2

これらの手形は預金ではなく、証券投資家保護会社または任意の他の政府機関の保険または保護を受けない。

_______________________

1本説明 がグローバル証券登録である場合にのみ適用される.

2本手形が日本で発売または円建てであれば、適切な図例を追加する必要がある

モルガン·スタンレー

従属 可変金利は手形を継続発行することができる

付属 グローバル中期手形、Fシリーズ

基本料率: 元の発行日: 初期満期日:
指数満期日: 利息計算日: 最終期限:
スパン(正負): 初期金利: 利払い日(S):
報告サービス: 初期利息リセット日: 利子付期間:
拡散倍増: 最高金利: 利息リセット期限:
発行者がリセット価格差または利差乗数を選択する適用性: 最低金利: 再利息日(S):
インデックス通貨: 償還日(S): 計算エージェント:
レートエージェント: [モルガン·スタンレー社有限責任会社] 償還率: 指定貨幣
年間償還率の低下 指定された通貨がドルでない場合は、ドルで支払うオプションを選択します[はい、そうです]3
指定されたCMTロイターページ:
償還通知期間:4 特定のCMT成熟度指数:
税金の払い戻しと追徴:[違います。]5
ある場合は、初回発売日を明記してください[北米.北米]

その他の規定:

本手形の所持者及び本手形のいずれかの実益権益の所有者が本手形又は本手形中の当該等の実益権益を購入すること、すなわち、本手形のいかなる改正にも同意したとみなされ、本手形の条項が定価精算第に適合するようにする_ 日付_[改正された改正案が改正された。日付:_]6株式募集説明書 副刊[、任意のインデックス補足ファイルまたは他の補足ファイル]および株式募集説明書は、各部分が本手形に関連しており、米国証券取引委員会に提出されており、受託者は、本手形の所有者またはその所持者の任意の のさらなる同意を必要とすることなく、本手形のいかなる修正も許可されている

モルガン·スタンレー,デラウェア州の会社(及びその相続人及び譲受人,“発行者”)は,受信した価値について,上記に規定した初期満期日に本手形別表1に規定する元本に支払うことを承諾するか,又は本手形元本の任意の部分の満期日が以下の手順に従って期限まで延長された範囲内で,本手形別表1に規定する元本金を支払うことを承諾する

_____________________

3これが登録されたグローバルセキュリティ であれば、過去のようにDTCと既存の代表書の外でスケジュールが達成されない限り適用される

4 30-60個のカレンダー日でなければ適用されます。これが登録されたグローバルセキュリティであれば、最短通知期限は[10]日歴の日[現在のDTC制限].

5デフォルト準備は番号です。 定価補足条項で指定されている場合、グローバル範囲で発行されたいくつかのチケットについてのみYESと表示されます

6本手形決済前に米国証券取引委員会に提出された定価補充条項 修正案に適用される

2

当該延長満期日 日(当該部分が当該延長満期日までに償還されていない場合を除く)に、前記課税利息日(前記応計利子日を含む)に元金を返済していない利息を支払い、年率が上記初期利息 リセット日まで、以上の規定又は本契約裏面規定により決定された初期金利に等しい。その後、(A)本チケットの元本が支払われたか、または正式に支払うことができるまで、本チケットの裏面に規定された規定に従って決定された年利 は、または(B)本チケットが以下に説明する規定に従ってログアウトされた。チケット面に別の規定がない限り、計算エージェントはチケット面上の規定に従って本チケットの初期金利を決定しなければならない。

発行者は、上述した所定の利息支払期間(上記で規定されたbr})を毎週、毎月、四半期毎、半年毎または毎年支払い、上記利息累算日以降の最初の利息支払日から始まり、最初の満期日または延長された満期日(場合によって決まる)または任意の償還日に利息を支払う。ただし、 利息計提出日が記録日(以下のように定義される)と次の後続支払日との間に出現した場合、 は、その利息計算日の後の2番目の支払日から本チケットの登録所有者に当該第2の支払日に関連する利息を支払うことを条件とする。また、利息支払日または償還日または償還日が本明細書の裏面に定義された非営業日に落下する場合、その利息支払日、満期日または償還日は次の営業日とするが、上記で規定された基本金利がEURIBORであり、その次の営業日が次のカレンダー月である場合、支払日、満期日または償還日は、その直前の前日、すなわち営業日とする。本協定でいう延期期限日とは、初回満期後6ヶ月以内の支払日と、前延期満期後6ヶ月以内の支払日とをいう。

本手形の利息は、利息が支払われているか、または利息を準備するために妥当であった最近の日(brを含む)から計算されるか、または利息が支払われていない場合、または利息が支払われていない場合、または(A)本手形の元金が支払われたか、または正式に支払い可能な日 まで、または(B)本手形が以下の規定に従って解約されるまで、(Br)利息が計上されている日から計算されるであろう。本明細書に記載されたいくつかの例外を除いて、任意の支払日にそのように支払われた利息および時間通りに支払いまたは適切に提供された利息は、その日付が終了したときに本手形(または1つまたは複数の前身手形)の名前がbr}にある人に支払われるであろう[その支払日の前の営業日]7[利払い日前15グレゴリオ日(営業日の有無にかかわらず)]8 (各このような日付は、1つの“記録日”);ただし、満期時(または任意の償還日)の支払利息は、元金が支払うべき人に支払われるべきである。

初期期日(“初期選択日”)の6ヶ月前の支払日において、本チケットの満期日は、初期選択日の後12ヶ月の延長満期日まで延長すべきであり、各延長満期日(“選択日”)の6ヶ月前の利息支払日 であって、本チケットの満期日は、いずれの場合を除いて、後日12ヶ月の延長満期日まで延長すべきである。本チケット所持者が、元本金額が1,000ドル以上であるか、または元本が1,000ドルを超える任意の 部分の自動延期を終了することを選択する方法は、適用される選挙日前に15日以上30日以下であり、元本金額が1,000ドル以上である任意の部分を、受託者(I)が正式に記入した本手形と、以下の“自動延期を終了する選択権を選択する”というタイトルの表、または(Ii)国家証券取引所または金融業規制機関のメンバーの電報、電気、ファックス、または手紙を渡す方法である。会社又はアメリカ合衆国の商業銀行又は信託会社は、本手形所持者の氏名、元本金額、本手形の証明書番号又は本手形の期限条項の説明、それに基づいて選択終了自動延期の選択権を行使する声明、その選択権を行使する元本金額、及び 以下に記入されたフォーマットが“自動延期の選択権を終了する選択権を選択する”と記載された本手形は、第番号受託者が受領する保証を行う

___________________

7登録された グローバルセキュリティにのみ適用される

8非グローバル形式の登録されたbrチケットを申請する

3

当該等の電報、電報、ファックス又は手紙の発行日から5営業日以内であるが、当該等の電報、電送、ファクシミリ又は手紙は、受託者が当該第5の営業日前に本通知及び記入された用紙を受信しない限り、当該等の手紙、電送、ファックス又は手紙は発効しないであろう。保有者は,本プロトコルの全元金の価格を下回ってそのオプションを行使することができ,そのオプションを行使していない元金金額が少なくとも1,000ドルまたは1,000ドルの整数倍以上のいずれかの金額であることが条件となる.本明細書の裏面および短期チケット(以下に定義する)に記載された手順によれば、適用された選挙日の前または後にオプションの行使を撤回することができる。 この手順に従って、本プロトコルの任意の部分満了日の自動延期を終了する選択権が適用された選挙日の前に行使され、適用された選挙日の前に撤回されなかった場合、添付ファイルAに添付された形態の1枚または複数の新しいチケット(それぞれ、このオプションが行使され、撤回されなかった元金金額の“短期(br}注”)は、その選択日 にオプション所有者の名義で発行されなければならず、本プロトコルの付表Iは、元金金額の対応する減少 を反映するために、その選択日から明記されなければならない。各短期手形の“満期日”(この用語がこの 短期手形で使用されるように)は、その選択後6ヶ月以内の支払日でなければならず、その利差または利差乗数として、この短期手形発行前日にその手形に適用される利差または利差乗数(どのような場合に依存するか)を用いなければならない。行使終了自動延長期限の選択権により本チケットの元金金額 がゼロになった場合,本チケットと引き換えに発行されたすべての未償還短期手形 がすべて支払われた日までに,本チケットを無効にすることはできない.

上記の規定にもかかわらず、本手形の満期日は上記規定の最終満期日を超えてはならない。

任意の短期チケットの所有者が、短期チケットの条項に基づいて、短期チケットの全部または一部を本チケットの資本として交換することを選択した場合、本チケットの付表Iは、元金金額の対応する増加を反映するために、その交換日にバッチされなければならない。

満期(または任意の償還日)が満了した本手形の元金、プレミアム(例えば、ある)および利息の支払いは、この手形がドル以外の指定された通貨を額面とし、その指定された通貨で全部または一部が支払われない限り、支払い代理人がこの目的のためにニューヨーク市マンハッタン区に設立された事務所または代理機関(Br)がこの手形を提出したとき、直ちに利用可能な資金で支払われる。または発行者によって決定された他の支払いエージェントの事務所またはエージェントは、ドルで支払いを行う。満期または任意の償還日に満了した利息に加えて、ドルの利息支払いは、その住所を取得する権利がある者の住所にドル小切手brで郵送され、そのアドレスは手形登録簿に現れるべきである。10,000,000ドル(または指定通貨の同値金額)または以上の元金総額が同じ支払日の手形を持ち、その利息はドルで支払うべきであり、支払代理人が適用される支払日の15日以上前に適切な送金指示を受けた場合、支払代理人は、電信為替によって直ちに利用可能な資金の方法で利息支払いを受ける権利があるが、満期時または償還日に満了した利息を除く。

本手形がドル以外の指定通貨brで計算され、チケット所有者が次項の規定に従ってドル支払いを選択(全部または部分)していない場合、本チケットの元金、保険料または利息に関する支払いは、支払者が米国海外銀行で開設した口座に電信為替によって直ちに送金され、支払代理人(本チケット裏面の定義のように)は対応する電信為替指示を受けている[支払日が適用される前の15日より少なくない ]9[利息の支払については、適用される記録日の前の第5営業日又は前に、元金又は任意の保険料の支払については、満期日又は任意の償還又は償還日(場合に応じて定める)の前に少なくとも10営業日];10しかし、本チケットに関連する元金、保険料(ある場合)又は利息がユーロで支払われている場合、その口座はユーロが正当な通貨である国のユーロ口座でなければならず、また、当該電信為替指示を受けていない場合は、当該等支払いは、当該住所を有する者の住所を有する指定通貨小切手に郵送され、その住所は本票登録簿に記載されなければならない。また、本票元金、保険料(有の場合)及び利息の支払いは、本券に関する元金、保険料(有)及び利息の支払いである

______________________

9非グローバル形式の登録されたbrチケットを申請する

10登録された グローバルセキュリティにのみ適用される

4

満期(または任意の償還または償還日)が満了した手形は、本手形が前項の事務所または代理機関に提出されたときに行われる。

チケット面に記載されている場合、本チケットの所有者がドル以外の指定された通貨で価格を計算する場合、記録されたbrの日付前の第5営業日または前、または少なくとも満期日または任意の償還日の10営業日前(場合によっては)に、ドルで本チケットの全部または部分支払いを受け取るように支払い代理人に書面要求を送信することができる。このような選択は、支払代理人に書面で通知されて、本手形上の支払いの全部または一部に関する申請を撤回しない限り、すなわち、記録日の少なくとも5営業日前(利息支払い)、または少なくとも満期日または任意の償還日の10暦前(場合に応じて)に、本チケットの全部または一部の支払い申請を撤回しなければならない。

チケットを持っている人が本チケット元金、割増、利息の全部または一部の支払いを受け取ることを選択した場合(あれば)、ドル以外の指定通貨で価格を計算すると、為替エージェント(定義は後述)はこれらの支払いをドルに両替します。このような選挙が発生した場合、本チケットに関する支払いは、レートエージェントがニューヨーク市時間午前11:00頃に受信したニューヨーク市最高入札オファーに基づいてレートエージェントが決定するレートに基づいて決定される。支払日が適用される前の第2の営業日には、取引業者が支払日に指定された通貨の金額で決済するために指定されたドル通貨を購入するために、3つの認可外国為替取引業者(そのうちの1つが為替代理店であってもよく、為替エージェントが発行元の関連会社でない限り)に指定されたドル通貨を購入し、取引業者がその支払い日に指定された通貨の金額で決済することを約束し、その所有者にこのような選択を行うことなく、適用される取引業者は契約の実行を承諾する。このような入札オファーが得られない場合は,そのような を指定された通貨で支払う.すべての両替費用は本手形所持者がこの種類の支払いから差し引くことで負担します。

本手形が信託会社またはその相続人または信託会社の代理者またはその相続人によって所有されなくなった場合、本手形は、1枚またはbr個の発行額面手形を交換し、その元金総額は、本手形の元金総額に相当し、このような新しい手形は、他の態様では本手形と同じ条項を有するべきであるが、このような新しい手形のうち、期限までの自動延期を終了する条文は、証券信託機関で保有する必要がない手形に適用される程度に修正されなければならない。しかし,当該などの新しいチケットの発行者および所持者それぞれの権利および義務は,各重要な点で本チケットの振出者および所持者それぞれの権利および義務と同じでなければならない.このような新しいbr手形は元金金額を明記し,当時本手形で実益権益を有していた者の名義又はその指定された者の名義に登録しなければならない。

なお、本付記裏面に記載されている他の規定を参照して、付録を含み、これらの規定は、すべての場合にここで述べたものと同様の効力を有するべきであり、本付記が本付記裏面で定義された発行者に属する 優先債務に関する規定を含むが、これらに限定されない。

本付記裏面が指す受託者が手動署名方式で認証証明書(この証明書に電子的に署名することができる)に署名していない限り、本付記は、本付記裏面に定義された付属契約項の下で任意の利益を有する権利がない、または任意の目的について、有効または強制的である。

5

発券者が本伝票を正式に署名したことを証明した.

モルガン·スタンレー
日付: 差出人:
名前:
タイトル:

これは で引用された注釈の1つである

前述の部下

契約する。

ニューヨーク銀行

メロン、受託者として

差出人:
授権署名人

6

[チケットの反転形式 ]

従属グローバル中期手形 Fシリーズ

本チケットは,発行者が正式に発行を許可したFシリーズ付属グローバル中期手形(以下,“手形”と略す)の1つである.債券は、付属契約およびすべての補足契約のそれぞれの権利、権利制限、br}を示すために、付属契約下の任意の後続の受託者を含む受託者(受託者、用語は付属契約下の任意の後続受託者を含む)として発行されることができる。債券は、発行者およびニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行)から発行されることができる。手形の発行者,受託者,所持者の責任と免除,および手形の条項, が認証され交付される.発行者は、ニューヨーク市に位置する会社信託事務所において、発行者によって指定された任意の追加または後続の支払いエージェントを含む“支払エージェント”として、ニューヨークのメロン銀行(J.P.モルガン信託会社の後継者として、全国協会)をチケットの支払いエージェントとして指定している(“支払いエージェント”。個別手形の条項は金利,金利式,発行日,満期日やその他によって異なる可能性があり,これらはすべて付属の 契約で規定されている.本プロトコルに抵触しない範囲で、付属義歯の条項は、引用的に本明細書に組み込まれる。

本チケット額面に別途記載されていない限り、本チケットは、債務超過基金によって制限されず、本チケットチケット面に別の規定がない限り、本チケット(任意の付録を含む)は、満了前に償還されないであろう。

本チケットのチケット面に記載されているように、本チケットのチケット面に記載されている条項(Br)が本チケットのチケット面に記載されている償還日の当日または後に、発券者が全部または一部を選択して償還することができ、本チケットの償還日までに累算および支払われない利息を計算することができる。償還通知は、指定償還日前に180日以上または210暦を超えない日に、指定償還債券の登録所有者の住所 に郵送しなければならないが、付属会社契約のすべての条件及び規定の規定の制限を受けなければならない。本チケットが部分的に償還された場合、本チケットを解約する際には、本チケット所有者の名義で1枚または複数枚の新しいチケットを発行し、金額は本チケットの未償還部分とする。

もし本チケットの額面が償還税と追加金額が必要であることを示している場合、本チケットは発行者が満期までの任意の時間に、以下に述べる償還通知を出した後、本チケット元金の100%に相当する償還価格と指定日までの課税利息とで全体として償還を行うことができる[付録に示すように]償還の場合、発行者が決定した場合、米国またはその任意の政治区画、税務機関、またはその中で税金に影響を与える法律の任意の変更または改正(保有、判決またはそれに基づいて公布された任意の法規または裁決を含む)の任意の変更または修正(保有、判決またはそれに従って公布された任意の法規または裁決を含む)、または変更または修正が生じたそのような法律、法規または裁決の適用または解釈の任意の公式立場の変更によって発効するか、または公式立場が変更された場合、本契約の初期提出日または後に宣言される。発券者は、以下に定義する本チケットに関する追加金額を支払うことを義務化したか、以下に述べる。本項に基づいて任意の償還通知を発行する前に、発行者は、(I)発行者が償還を行う権利があることを示す証明書を受託者に提出し、発行者が償還する権利がある前提条件が発生したことを示す事実陳述を提出し、(Ii)この事実陳述に基づいて、受託者を満足させる独立した法律顧問の意見を提出しなければならない。しかし、上記償還通知brは、発行者が本チケットの満期支払い時に当該等の追加金の支払いを義務化する最も早い日の60暦前に発行されてはならない。

償還通知は、償還日前に30~60暦以上、または償還通知書の正面に明記された償還通知期間内に発行され、償還日及び適用される償還価格は通知内に明記される。

もし本チケットのチケット面に税金の両替と追加金額の支払いが必要であることが示されている場合、発券者は以下に述べるいくつかの例外および制限 に基づいて、本チケットの所有者の任意の権益を登録して本チケット所持者にその追加金額を支払う(“追加金額”)

7

米国の外国人が誰であるかは、米国または米国の任意の政治的区画または税務当局(Br)による、またはそのような支払いによって徴収される任意の現在または将来の任意の税収、評価または政府費用を差し引くために、本チケットの元本および利息の各純支払いおよび当チケットが支払うべき任意の他の金額を差し引くために必要である可能性がある。しかし、発行者は次のような理由で追加金額を支払うことはありません

·現在または未来の税金、評価、または他の政府の料金がなければ

o本手形における権益の受益者間、又は受益者の受託者、財産付与者、受益者、メンバー又は株主の間で、受益者が米国連邦所得税の財産、信託、共同企業又は会社である場合、米国との間には、受益者、又は受託者、財産付与者、受益者、メンバー又は株主の間を含むが、これらに限定されない。米国市民または住民であったか、または米国で貿易または業務に従事していたか、または米国に住んでいたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に存在していたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に居住していたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に居住していたか、または米国に永久機関を有していたか。あるいは…

o支払いの満了および支払の日または本チケットが正式に規定された日の後15日以上の日付で支払うために、実益所有者またはその代表によって、より遅い発生者を基準とするために、本手形のうちの1つの権利が提出される

·任意の相続税、相続税、贈与税、販売税、譲渡税、消費税または個人財産税、または任意の同様の税、評価税、または政府課金;

·受益者が過去または現在米国で制御されている外国企業または受動的外国投資会社として、または米国連邦所得税から逃れるために収益を蓄積している会社として、または個人財団または他の免税組織として徴収されている任意の税金、評価または他の政府費用;

·この切符の支払いを差し引くか差し引く以外に支払わなければならないいかなる税金、評価税、あるいはその他の政府費用

·任意の支払代理人は、元本または利息を支払う際に、少なくとも1つの他の支払代理人が支払いを差し止めなくてもよいことを前提として、控除された任意の税金、評価、または他の政府費用を要求する

·本チケットの資本のみの実益所有者(Br)は、その通常の貸借業務中に本チケットを購入する銀行または(2)投資目的のために本チケットを購入するか、(B)非銀行または投資目的で本チケットを所有する第三者の銀行に転売するために本チケットを購入するために徴収された任意の税項、評価税、または他の政府費用である

·任意の税金、評価、または他の政府課金は、本手形権益受益者の国籍、住所、身分または米国との関係に関する証明、情報または他の報告要件を遵守できない場合、米国の法規または法規または米国の任意の政治区分または税務当局が遵守を要求していない場合、税金、評価または他の政府料金を免除または免除するための前提条件として、徴収されない税、評価または他の政府費用;

·改正された1986年“国税法”(以下、“規則”と略す)第1471~1474節に基づいて徴収または徴収された任意の税収、評価税または他の政府課金、規則などの章の実施に関連する任意の政府間協定、または規則の実施に関連する任意の政府間協定に基づいて採択された任意の財政または規制立法、規則またはやり方

·“規則”第871(M)節及びその公布された任意の適用される財務省条例に基づいて徴収される任意の税収、評価又は他の政府課金、又は同節を実施する行政指導を発表する

8

·所有者の過去または現在の身分のために徴収された任意の税金、評価または他の政府費用は、発行者または発行者に投票する権利があるすべてのカテゴリ株式総投票権の10%以上を実際にまたは推定する

·上記の項目の任意の組合せ.

発券者も、本手形のいかなる利息についても、受託者又は共同企業又は支払いの唯一の実益所有者以外の米国外国人に追加額を支払うことはできない。前提とするのは、米国(又は米国の任意の政治区分)の法律が、支払を受益者又は財産付与者の受託機関又は組合企業のメンバー又は実益所有者に関する収入に計上することを要求し、受益者、財産付与者又は実益所有者が受益者、財産付与者又は実益所有者が追加金額を得る資格がない場合、会員 または実益所有者は本チケットの権益を直接持つ.

本チケットは,指数満期日に本チケット面に表示される基本金利, があれば,(I)加減算差(あれば)または(Ii)乗利差乗数を本チケット面上に表示し,(A)本チケット面で指定された ,(B)利差または利差乗数を以下の指定の手順で再設定すると,そのような手順で決定される の適用条項に従って決定される金利を計算する.または(C)短期チケット保持者が、選択可能な交換通知(定義は短期チケット参照)に応答するために、チケットを本チケットの権益に両替した場合、選択可能な交換通知によって説明されるように。本手形の額面に記載されている初期利子リセット日から、本手形の支払利息金利は、本手形の額面に記載されている各利息リセット日からリセットされなければならない(本明細書で使用されるように、“利息リセット日”は、初期の 利息リセット日を含むべきである)。初期金利を定める場合、本段落、次段 及び(適用する)下記“センチ定EURIBOR”の下の第(I)及び(Ii)項で指す金利リセット日は、 とみなされて元の発行日を指すべきである。本手形は、任意の利息リセット日にリセットされた金利の見通しを、その利息リセット日に関する利息査定日(以下の定義を参照)に定めるものとする。利子リセット日は、本債券額面に記載されている利息リセット日となるが、前提は、(A)本債券額面に記載されている利息計上日から初期利息リセット日までの間の有効金利が初期金利となること、および(B)本債券額面が別途規定されていない限り、満期、償還または償還日の直前の10暦日前の有効金利が、その満期、償還または返済日前の10暦日前の有効金利となることである。任意の利息リセット日が本来営業日でない場合、その利息リセット日は次の が営業日である日に延期されるべきであるが、本契約チケット面で指定された基準金利がEURIBORであり、その営業日が次の カレンダー月内である場合、その利息リセット日はそれに続く前の営業日とすべきである。本明細書で使用されるように、“営業日”とは、(Br)土曜日または日曜日を除く任意の日、(A)法定休日でもなく、銀行機関でもない日、または(Br)ニューヨーク市で閉店することを法律または法規が要求する日(X)または(Y)このチケットがドル、ユーロまたはオーストラリアドル以外の指定通貨である場合、指定された通貨が存在する国の主要金融センター、または(Z)本票がオーストラリアドルで価格である場合、シドニーと(B)で本チケットがユーロ建てであれば、この日もユーロシステムが動作するリアルタイム総括システムまたは任意の後続システム(“T 2”)がユーロ支払いをオープン決済する日(“目標決済日”)である。

本チケットの正面に明記されていれば、 発券者は、任意の選挙日に本チケットの価格差または価格差乗数をリセットする権利がある。このようなオプションは、最高金利または最低金利をリセットする権利を含むべきである。このお札の利率は。発行者は、選挙日の少なくとも45日前(ただし、60日以下)に、以下に説明するbrフォーマットのリセット通知を添付しなければならない支払エージェントに選択権を行使することを通知することができる。支払いエージェントは、上記選択日よりも遅くない38暦日前に、本プロトコル保持者に通知(“リセット通知”)を郵送し、この通知はファーストメールであり、郵便料金はすでに支払われており、キャリア明(A)は発行者の利差または利差乗数および(B)当該などの新しい利差または利差乗数、ならびに任意の新しい最高金利または最低金利を選択する。

チケット面がチケット人が自分のチケット上の価格差または価格差乗数を再設定する権利があることを示している場合、本チケット所持者が自動延長期限またはその任意の部分の満期日を終了することを選択した場合、発券者は、(A)当該選択日より前の第20番目のカレンダー 日および(B)その選択日前の第23日暦日後の第1営業日に、新たな利差または利差乗数を提出し、またはリセット中に規定された利差または利差乗数を撤回することができる

9

より高い利差または利差乗数を通知し、提案し、 は、いずれの場合も、任意の新しい最高金利または最低金利と共に、支払いエージェントに、関連通知をヘッダなどのメール、前払い郵便、または発行者および支払いエージェントによって合意された他の方法で本チケット保持者に送信させることを促すことによって提案される。発行者が上述したような新しいまたはそれ以上の利差または利差乗数を提案した場合、本契約保持者は、選択日前に16日以上(16日が営業日でない場合、営業日の直前のbr})に支払い代理人に書面通知を発行し、本契約終了日またはその任意の部分自動延期の選択を撤回することができ、この場合、新しいまたはそれ以上の利差または利差乗数は、任意の新しい最高金利または最低金利と共に、本チケットに適用される全元金金額は,その選択日から満期日 ,または発行者が本条例や短期チケットの規定によりさらに利差または利差乗数をリセットするまでである.

連邦基金金利、連邦基金(開放)金利及び最優遇金利から計算される利息手形の利息リセット日は、利息リセット日より前の営業日とする。商業手形金利とCMT金利から算出される利息手形の利子リセット日 の利息決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の営業日となる。CMS金利を参照して計算された利息手形の利息リセット日の利息決定日は、その利息リセット日 の前の第2の米国政府証券営業日となる(本稿の定義参照)。EURIBORを参照して計算された利息手形の利子リセット日に関する利子決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の目標決算日とする。国庫券金利から計算される利息計算手形の利息決定日は、その利息のリセット日 通常オークション国庫券の日付とする。在庫券は、通常、毎週月曜日にオークションされ、その日が法定休日でない限り、オークションは通常次の火曜日に行われるが、オークションは前の金曜日に開催されることができるが、オークションが利息リセット日の1週間前の金曜日に開催される場合、利息決定日は前の金曜日に行われるべきであり、また、オークションが任意の利息リセット日 日に落下すべきである場合、利息リセット日はオークション日後の最初の営業日に変更されなければならない。2つ以上の基準金利から計算される利息手形の利息リセット日の利息決定日は、最も遅い営業日、すなわち手形の利息リセット日が適用される前の少なくとも2つの営業日となり、各基準金利は、その日に基づいて決定することができる。

本協定の表面的に別途説明されていない限り、利息査定日に関する“計算日”は、初期金利を特定する利息査定日 を含み、(I)その利息査定日後10番目の西暦日、または(br}その日が営業日でない場合は、次の営業日、または(Ii)利息支払日または満期日(または元金の償還または償還日については、いずれかの償還または償還日)の前の営業日を基準とする。

商業手形の為替レートの確定。本手形の額面上で指定された基本金利が任意の利息決定日の“商業手形金利”であれば,本手形の商業手形金利は通貨市場収益率とすべきであり(以下の定義を参照),計算方法は以下のようになる: 本手形額面上で指定された指数満期日のドル商業手形の金利であり,この金利はH.15毎日更新中に“商業手形-非金融”のタイトルで公表される

上述したように商業チケットの金利が決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)ニューヨーク時間午後3時現在、計算日において、上記の金利がH.15の毎日更新または適用金利を表示するための他の公認された電子ソースで公表されていない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午前11時現在の提供された金利の算術平均の通貨市場収益率 ニューヨーク市の主要なドル商業チケット取引業者3社の金利決定日として商業チケット金利を決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者と協議された後)に選択された初期取引業者およびその付属会社を含むことができ、国によって公認された統計格付け機関から債券を“AA”または同等の格付けの工業発行者が発行する指数満期日の商業手形を発行するために使用することができる。

10

(Ii)発行者またはその指定者が選択した取引業者が上記(I)で述べたオファーを受けていない場合、その金利決定日の商業手形金利は、前の金利リセット期間の商業手形金利を維持するか、または、利息リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利でなければならない。

“通貨市場収益率”は、 が以下の式で計算されるべき収益率である

ここで“D”とは商業手形の適用年利率であり、銀行割引方式でオファーされ、10進制で表され、“M”とは利息 期間に利息を計算する実日数である。

ユーロ同業借り換え金利の測定。もし本手形の額面上で指定された基本金利が“EURIBOR”である場合、任意の利息決定日について、本手形に関連するEURIBORは、欧州銀行連合会とACI-金融市場協会または共同発起人がこの金利を作成および発表するために設立された任意の会社が共同で発起、計算、発行したユーロ預金金利であり、その満期日は湯森ロイターEikon(“ロイター”)または任意の後続サービスに表示される指数br満期日である。ブリュッセル時間午前11:00まで、EURIBOR 01ページまたはサービス上のEURIBOR 01ページの他の任意のページ(“Reuters Page EURIBOR 01”)に置き換えることができます。

が上述したようにレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記金利が出現しない場合、計算エージェントは、発行者又はその指定銀行(発行者と協議後)に選択したユーロ圏銀行間市場の主要銀行4つの主要ユーロ圏事務所が計算エージェントにそのユーロ預金の見積金利を提供することを要求すべきであり、時間はブリュッセル時間午前11:00頃であり、金利確定日、ユーロ圏銀行間市場上の主要銀行は、適用される金利リセット日の開始日から、本契約面で規定されるbr}指数満期日である。元金は100万ドルに相当するユーロに相当し、当時の市場でのユーロ取引を代表している。少なくとも2つのオファーが提供された場合、これらのオファーの算術平均値は、EURIBORである。

(Ii)オファーが2つ未満である場合、EURIBORは、ブリュッセル時間午前11時頃に選択されたユーロ圏銀行間市場上の4つの主要銀行間市場における4つの主要銀行からの見積の算術平均値であり、適用される利息リセット日は、欧州主要銀行に提供されるユーロ融資であり、期限は、その金利リセット日から始まる指数満期日に相当し、元金金額は100万ユーロ以上である。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーを行っていない場合、その金利決定日のEURIBORは、直前の金利リセット期間内にEURIBORを保持するか、または、金利リセット期間がない場合、対応金利は初期金利 とすべきである。

(Iv)発行者またはその指定者がEURIBORが永久的に停止したと判断した場合、計算エージェントは、EURIBORおよび将来の各利息決定日の代わりに、中央銀行、準備銀行、通貨当局、または適用指数通貨管轄内の任意の同様の機関(その任意の委員会またはワーキンググループを含む)が選択した、公認された市場慣行(“代替金利”)に一致する代替基準金利を使用する。このような代替の一部として、発行者またはその指定者は、代替金利またはその利差、ならびに営業日慣行、利息決定日および関連条項および定義を調整するであろう。いずれの場合も、これらの調整は、本手形のような代替金利を使用する公認市場慣行と一致する。しかしながら、発券者またはその指定者が、関連する日付に代替金利が存在しないと判断した場合、発券者または指定者は、当手形のような債務のEURIBORの代替品としての代替金利、およびその利益、平日慣行、および利息決定日を決定しなければならず、これは、公認された市場慣行 と一致する。

11

ユーロ圏とは、改正された欧州連合関連条約に基づいて単一通貨を採用する欧州連合加盟国からなる地域を意味する。

連邦基金の金利の決定。本ファイルの表面上で指定された基準金利が任意の利息決定日の“連邦基金金利”である場合、本手形の連邦基金金利は、ロイターFEDFund 1ページまたはサービス適用ページ(“Reuters Page FEDAFund 1”)に表示された“連邦基金(有効)”と題するH.15毎日更新で公表されたドル連邦基金金利の代わりになる可能性がある。

上述したように連邦基金金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに上記の金利が公表されていない場合、連邦基金金利は、“H.15毎日更新”に公表されている利息決定日の金利、または“連邦基金(有効)”と題する適用金利を表示するための他の公認電子源でなければならない

(Ii)上記の金利が“H.15毎日更新”で公表されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認電子源である場合、計算エージェントは、計算日時午後3:00までに、計算エージェントは、連邦基金金利を、この金利決定日ニューヨーク時間午前9:00前の最後の隔夜ドル連邦基金取引金利の算術平均値として決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者との協議後に)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要取引業者は、それぞれ、初期取引業者およびその付属会社を含む可能性がある。

(Iii)発行者またはその指定者が選択したブローカーが上記(Ii)項の規定に従ってオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金金利は、前の金利リセット期間の連邦基金金利を維持するか、または利息リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利とすべきである。

連邦基金(公開)金利の決定。本チケットの額面上で指定された基本金利が“連邦基金(公開)金利”である場合、任意の利息決定日について、本チケットの連邦 基金(公開)金利は、ロイター通信の5ページ目または任意の後続サービス(“ロイター 5ページ”)に表示される“オープン”タイトルまたは任意の後続サービスページ(“ロイター 5ページ”)の“オープン”タイトルに対向する日付の連邦ファンド金利でなければならない。

上述したように連邦基金(公開)金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

·上記の金利が計算日ニューヨーク市時間午後3:00までに公表されていない場合、連邦基金(開放)金利はブルームバーグ.P.(以下、“ブルームバーグ”と呼ぶ)FFPREBONインデックスページに表示されるこの日の金利、すなわちPrebon YamaneまたはBloombergで報告された任意の後続サービスで報告された連邦基金開放金利となる。

·上記の金利がブルームバーグ社のFFPREBONインデックスページに表示されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認電子源が、計算日時午後3:00までに、計算エージェントは、この金利決定日時の前から午前9:00までの隔夜ドル連邦基金の最後の取引の金利の算術平均値であるbr連邦基金(開放)金利を決定する。発行者またはその指定者(発行者との協議後)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3人の主要仲介人の各々は、代理およびその付属会社を含む可能性がある。

·発行者またはその指定者が選択した仲介人が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金(開放)金利は、前の金利リセット期間の連邦基金(開放)金利を維持するか、または、br}金利リセット期間がない場合、対処金利は初期金利となる。

12

最優遇税率の確定。本チケットの額面上で指定された基本金利 が任意の利息決定日の“最割引金利”であれば、本チケットの最優遇金利は、その日H.15毎日更新中に“銀行最優遇融資”というタイトルで公表された金利とする

が上述したように最割引金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I) 計算日ニューヨーク市時間午後3:00まで、“H.15毎日更新”が上記の金利を公表していない場合、計算エージェント は、各銀行が ロイターページUS Prime 1で公表されている金利の算術平均値であることを決定すべきであり、以下に述べるように、当該銀行としてニューヨーク市時間午前11:30までの最優遇金利または基本貸出金利 がこの決定日に発効する。

(Ii)ニューヨーク時間午後3:00までの計算日 において、ロイター通信の米国Prime 1ページに出現する金利が4つ未満である場合、計算エージェントは、初期取引業者の付属会社を含む可能性がある最低金利を最優遇金利として決定する算術平均値を算出し、その金利決定日までの実日数を360の1年間の実日数で割ったニューヨーク市の少なくとも3つの主要銀行でなければならない。カード発行者またはその指定者が選択する(発行人と協議した後)。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の最優遇金利は、前の金利リセット期間の最優遇金利を保持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払利息の金利は初期金利とする。

Reuters Page US Prime 1“は、Reuters上で”US Prime 1“ページとして指定されたbr表示、または任意の後続サービス、または米国主要銀行の最も優遇された金利または基本ローン金利を表示するために、サービス上のUS Prime 1ページの任意の他のページを置き換えることができることを意味する。

国庫率の見通し。本手形の額面に規定されている基本金利が“国庫券金利”であれば、本手形の国庫券金利は:

(I)適用される利息決定日(“オークション”)オークション米国(“国庫券”)の直接債務(“国庫券”)の金利であって、その額面上の指定された指数満期日が金利であり、この金利は、ロイターまたは任意の後続サービスのUSAUCTION 10ページまたはサービス上のUSAUCTION 10ページの代わりになり得る任意の他のページ(“ロイターUSAUCTION 10ページ”)、またはUSAUCTION 11ページまたはサービス上でUSAUCTION 11ページの任意の他のページに置き換えることができる(“ロイターUSAUCTION 11ページ”);

(Ii)(I)項に記載の金利が、ニューヨーク市計算日時間午後3時についても公表されていない場合、米国財務省が発表した国庫券オークション金利適用債券の同値収益率;または

(Iii) 米国財務省が上記(Ii)項で述べた金利を公表していないか、またはオークションが行われていない場合、“H.15毎日更新”で公表されている、または“米国政府証券/国庫券/二次市場”のタイトルの下で、適用される 金利を示す国庫券の債券同値収益率が適用される利息決定日債券の同値収益率である

(Iv)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00に、上記(Iii)に記載の金利が公表されていない場合、発行者またはその指定者が選択した米国政府一級証券取引業者3社(初期取引業者およびその関連会社を含む場合がある)の二次市場入札金利の算術平均値の債券収益率として、適用される利息決定日にエージェントが計算した金利を算出する。 残り期限が本表に示した指標満期日に最も近い国庫券を発行する;あるいは…

(V)発行者又はその指定者が選択した取引業者が第(Iv)項の説明に従ってオファーしていない場合は、前金利リセット期間の国庫券金利であるか、又は、金利リセット期間がない場合は、支払金利を初期金利とする。

13

債券当量収益率とは、次式で計算され、百分率で表される収益率である

ここで“D”は銀行割引方式でオファーされた国庫券の適用年利 、“N”は365または366(どのような場合によるか)を指し、“M”は利息を計算する利息期間の実日数を指す。

CMT率の測定.チケット上で指定された基本金利 が任意の金利決定日の“CMT金利”である場合、本チケットのCMT金利は、連邦準備システム理事会またはその後継者がそのウェブサイト上または別の公認電子リソースで公表される以下のいずれかの金利であり、その収益率は、 指定されたCMT満期日指数における“固定満期日”国庫券の収益率を示す

(1)指定されたCMT Reuters PageがFRBCMTである場合、決定利息日の 金利;および

(2)指定されたCMTロイターページがFEDCMTであれば,関連利息確定日が発生する直前の1週間前に終了した 週または月(適用に準ずる).

上述したようにCMTレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記のレートが関連ページに表示されなくなった場合、またはニューヨーク時間の午後3:00までに公表されていない場合、関連計算日 、CMT金利は、CMT満期指数を指定する財務省一定満期金利、またはCMT満期日指数を指定する他の米国国庫率 でなければならず、その後、連邦準備システム理事会または米国財務省によって公表される可能性がある連邦準備システム理事会または米国財務省は、指定されたCMTロイターページ上で以前に表示され、連邦準備システム理事会ウェブサイトまたは他の公認電子源上で公表された金利に相当する金利として決定される可能性がある。

(Ii)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに、上記(I)項に記載の情報が提供されていない場合、計算機関は、利息決定日までのニューヨーク市時間午後3:30までの二次市場終値の算術平均値に基づいて、CMT金利を満期収益率として決定しなければならない。ニューヨーク市の主要な米国政府証券取引業者3社(“参考取引業者”)の書面記録によれば、以下の文で説明されるように、発行者またはその指定者が選択した初期ディーラまたは別の関連会社を含むことができる。発行者又はその指定者(発行者と協議した後)は、5社の参照取引業者を選択し、最近発行された米国で直接償還不可能な固定金利債券(“国庫券”)の最高見積又は最低見積のうちの1つをキャンセルし、見積もりが等しい場合は、見積最高者及び最低者のうちの1つをキャンセルし、元の満期日は、CMT満期指数を指定するbr}である。残り期限が1年を超えない指定CMT満期日指数 であり、元本金額は当時の当該市場証券の取引を表す。上記の2つの元の満期日の国庫券の残り満期日が同様に指定されたCMT満期日指数に近い場合、残りの満期日の短い国庫券見積を使用しなければならない。

(Iii)上記(Ii)に記載の3つの国庫券見積が得られなかった場合、計算エージェントは、ニューヨーク市 時間午後3:30頃の二次市場オファーの算術平均値に基づいて、CMT金利がニューヨーク市の3つの参照取引業者の満期収益率 の利息決定日であると決定し、上記(Ii)に記載した同様の方法で選択すべきである。元の満期日が指定されたCMT満期日指数に最も近い年数以上に等しい国庫券と、指定されたCMT満期日指数に最も近い残り期限であり、元金金額は、その時点でその市場証券の単一取引に対して代表的な である。

14

(Iv)参照トレーダーのうち3つまたは4つ(5つではなく)のオファーが上記(Iii)で説明されている場合、利息決定日のCMT金利は、取得されたオファーの算術平均値に基づくべきであり、オファー中の最高オファーまたは最低オファーは除去されない。

(V)発行者またはその指定者が選択した基準取引業者が3社未満である場合、上記(Iii)項で説明したように、金利決定日のCMT金利は、前の金利リセット期間のCMT金利を維持するか、または、利子 リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利となる。

指定されたCMTロイターページ“とは、本ファイルの正面に指定されたページ上でのロイターまたは任意の後続サービスの表示、またはサービスページの任意の他のページの表示の代わりに、連邦準備システム理事会またはその後続機関によって発行された国債の一定期限をそのウェブサイトまたは他の公認された電子源上に表示することを目的とするものである。本テーブルの正面にロイター通信ページが指定されていなければ,指定された CMTロイターページは直近1週間のFEDCMTとする.

“指定CMT満期日指数”とは、米国債の元の満期日を意味し、その額面でCMT金利を計算することであり、期間は1、2、3、5、7、10、20または30年である。本契約票面に期限が明記されていない場合、指定されたCMT期限指数は2年となる。

不稔系比率の測定。本チケットの額面上で指定された基本金利が金利リセット日の“CMS金利”であれば、本チケットのCMS金利は、本チケットのチケット面で指定された指数満期日のドルSOFR ICEスワップ金利であり、百分率で表され、ドルSOFR ICEスワップ金利の管理人によって提供され、ニューヨーク時間午前11:00頃(または基準方法におけるドルSOFR ICEスワップ金利管理人 によって指定された任意の改訂公表時間)である。

為替レートがその後修正され、ドルSofr ICEドロップレート管理者によってドルSofr ICEドロップレートの許可ディーラに提供され、それによって公表される場合、ドルSofr ICEドロップレートの許可ディーラが為替レートを初めて発行した時間およびドルSofr ICEドロップレートの再発行締め切り時間(ある場合)の1時間以内(ある場合)に(ある場合)、このレートは、これらの修正の影響を受けるべきである。

“ドルSOFR ICEスワップ金利”とは、固定浮動ドルスワップ取引の スワップ金利を意味し、浮動部分は、ニューヨーク連邦準備銀行(または任意の後続管理人)(SOFR)によって管理される保証隔夜融資金利を意味し、ICE Benchmark Administration Limitedによって基準管理人(または後続管理人)として提供される。

しばらく発表しません。CMS金利の管理者または許可流通業者が、金利リセット日に関連する指数満了日のCMS金利を公表しておらず、CMS金利の管理者が、(A)金利リセット日または(B)CMS金利を必要とする他の日の前にも他の方法でCMS金利を提供していない場合、発行者またはその指定者は、CMS金利の商業的に合理的な代替案を決定するために、関連するすべての利用可能な情報を好意的に考慮すべきである。 場外デリバティブ市場またはドル建ての変動金利手形(ある場合)の業界は金利を受け入れます。

上述したにもかかわらず、利息確定日 に当時のCMS金利の適用期限に関する指数停止発効日が発生した場合には、以下の“指数停止”項の規定を適用しなければならない。

インデックスが停止する。利息決定日 までに、その時点のCMS金利適用期限に関する指数停止有効日が発生した場合、その後、各利息リセット日のCMS金利 は、発行者またはその指定者が誠実かつ商業的に合理的な方法で選択された基準代替金利(任意の調整利差計算 (正の値、負の値、またはゼロであってもよい)を含む)でなければならない。疑問を生じないように,1つまたは複数の指数停止イベント発生指数停止発効日 の後に選択する

15

基準リセット(任意の調整利差の計算を含む)は、使い捨てプロセスであり、その後の各利息リセット日に適用されるべきである。

CMSレート“とは、最初に、本契約の額面上で指定された指数満期日を有するドル/大陸間取引所スワップレートを意味する提供このレートまたは当時のCMSレートに指数停止発効日が発生した場合、“CMSレート”は適用される基準代替レートを意味する。 は疑問を生じないためであり、本チケットに関するすべての目的について、この基準代替レートは、当時のCMSレートに代わるべきである。

指数停止有効日“とは、当時のCMSレートおよび1つまたは複数の指数停止イベントについて、CMSレートは、一般に公表または提供されているが、もはや公表または提供されない第1の日を意味する。CMS金利が利息決定日 で提供を停止するが、上述した“基準金利”に従って遵守されるべき時間に提供される場合、指数停止有効日は、通常公表されるべきか、または提供されるべき次の日でなければならない。

“指数停止事件”とは、当時のCMS為替レートについて、

(1)CMSレート管理人またはその代表によって発行された公開声明または情報 は、CMSレート の提供を永久的または無期限に停止したことを宣言する提供声明または公表時に、適用されない後任の管理人またはプロバイダは、CMSレート を提供し続ける;または

(2)CMS為替管理人、CMS為替通貨の中央銀行、CMS為替管理人に管轄権を有する破産官僚、CMS為替管理人に管轄権を有する解決機関、またはCMS為替管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報公表であって、CMS為替管理者がCMS為替管理人の提供を永久的または無期限に停止したことを宣言する。条件は、声明または公表時に、後任の管理人またはプロバイダがCMSレートを提供し続けることである。

基準代替“とは、関連指数停止イベントの後の発行者またはその指定者が次の利子決定日(または、指数停止イベントが利子決定日に発生した場合、その利子決定日)に決定された最初の選択可能な基準を意味し、その順序は以下のとおりである

(1)適用された指数期限の当時のCMS金利の代わりに、当時のCMS金利に対して管轄権を有する関連政府機関またはその管理人 によって選択または推奨される代替金利;および

(2)発行者またはその指定者が選択した代替金利は、指数満期日の当時のCMS金利を適用する代替金利として、同時に、国際スワップおよび派生ツール協会またはその任意の後続機関によって推奨される任意の代替金利を含む、ドル建て変動金利手形の現在のCMS金利 の代わりに適切に考慮される。

基準交換を実施する際には,発行者またはその指定者が随時変更に応じた基準交換を行う権利がある.

“基準置換に適合する変更” とは、任意の基準置換について、発行者またはその指定者 が、このような基準置換を採用する任意の変更を市場慣行とほぼ一致する方法で反映するのに適している可能性があることを意味する(“利子期間”の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、および他の行政事項の変更を含む) (または、発行者またはその指定者が、そのような市場慣行の任意の部分を採用することが行政的に不可能であると判断した場合、または 発行者またはその指定者が基準置換を使用する市場慣行が存在しないと判断した場合、発行者またはその指定者が合理的に必要と決定する他の方法で)。

16

決定と決定。発行者またはその指定者は、“CMSレートの決定”と題する章に従って任意の決定、決定または選択を行うことができ、 は、期限、レートまたは調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または選択を取らないかの任意の決定を含むことができる

·明らかな誤りがない場合は決定的で拘束力がなければならない

·その人の一存で適宜決定しなければならない

·本付記に関連する文書に何らかの逆の規定があっても、本付記は、本付記保持者または任意の他の当事者の同意なしに発効しなければならない。

いずれの場合も、受託者は、任意の基準置換を選択する責任を負わず、変更に適合する任意の基準置換を決定するか、または任意の指数 停止イベントが発生したかどうかを決定する。

上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの金利 は、本プロトコルの額面上に規定されている最高金利(ある場合)よりも高いか、または本プロトコルの額面上に規定されている最低金利よりも低いか、または、上記の手順に従って最高金利または最低金利をリセットしてはならない場合、計算エージェントは、各計算日または前に前述の規定に従って本プロトコルの金利を計算しなければならない。本手形の金利は、米国連邦が一般的に適用される法律がこの金利を改正する可能性があるため、いずれの場合もニューヨーク州の法律で許容される最高金利を超えない。

本契約保持者の要求に応じて,計算エージェントは本契約保持者に本契約当時の有効金利を提供し,金利が確定した場合は,次の利息リセット日から発効する金利とする.

本付記または付録にさらに明記されていることに加えて、本手形の利息支払い金額は、計算すべき利息日 または最後の支払日または準備が完了した最後の日付(ただし、利息支払日または満期日(または任意のより早い償還日を含まない)(どの場合に依存するか)から累算されるべき利息金額である。付録に別の規定を除いて,任意の期間の課税利息は,その期間内の1日あたりの利息係数にその期間内の1日ごとに計算される利息係数を乗じ,その期間内の1日あたりの元金を乗じた積の和とする.ただし、本プロトコルが支払うべき利息を計算するためには、行使終了自動延期日の選択権による元本金額のいずれかの減少は、そのオプションの行使に対応する選挙日から発効し、元金の任意の増加は、その増加日の直前の支払日に発効しなければならない。基本金利が商業手形金利EURIBORである場合は、その日(I)に適用される金利を360で割ることにより、その日毎の利息係数を算出しなければならない。連邦基金金利、連邦基金(公開)金利、最優遇金利、またはCMS金利。または(Ii)基本金利が国庫率またはCMT金利であれば,1年間の実日数 で計算する.必要に応じて、本チケットの金利を計算して得られたすべてのパーセントは、0.05%から0.00001%に最も近い0.000005ポイントに丸められ、本チケットを計算するために使用または計算されたすべてのドル金額は、最も近いbr}仙に四捨五入し、0.5セントを上に丸める。このような計算で使用または計算されたすべての円金額は、 を次の低い完全円金額に丸めます。このような計算で使用または計算された任意の他の通貨で価格されたすべての金額 は,このような通貨に最も近い2桁の小数点に四捨五入し,0.005で丸めて0.01%となる.付録 には別の規定があるほか,任意の利息リセット日の有効金利は,その日がリセットされた場合の適用金利となる.付録に別途規定されていない限り、任意の他の日付に適用される金利は、前の利息リセット日からの金利 (ない場合は初期金利)である。

本手形と発行者がこの項の下にあるすべての他の債務は発行者レベルの債務の一部を構成し,付属契約項で発行され,付属契約が規定する範囲と方式では,発行者に属するすべての“高級債務” から支払権上発行者に属する.付属契約は、“高級債務”を(I)発行者の債務(無請求権債務を除く、付属契約に従って発行される債務証券、本手形、または優先債務の償還権に基づいて明示的に指定された任意の他の債務を含む)、または発行者によって担保または負担される債務、または債券、債券、手形または他の同様のツールによって証明される債務、および修正案として定義される

17

これらの債務または義務の継続、延期、修正および払い戻し(Br)および(Ii)は、一連の手形の発行に基づく補足契約または一連の手形の形態で別の規定があり、発行者は、一連の手形が改正された1934年証券取引法の下の第15 c 3-1規則または発行者またはその共同経営会社に適用される任意の他の資本定義規則または条例に基づいて、発行者が所望する規制資本確認を得ることを確実にするために、高級債務定義内の任意の追加責任 を含めることを決定する。

本チケットおよび譲渡や両替時に発行されるどのチケットも完全登録の形でしか発行できず,クーポンはなく,上記で別途説明されていない限り,1,000ドルとそれ以上の1,000ドルの任意の整数倍の額面しか発行できない.本チケットがドル以外の指定通貨 を額面とすると,より法的要求の高い最低額面が適用されない限り,1,000ドル(その指定通貨の1,000単位の整数倍に四捨五入)に相当する額面 またはその指定通貨の1,000単位の整数倍を超える 額面でしか発行できない.ニューヨーク連邦準備銀行が発行日直前の営業日に発表したニューヨーク連邦準備銀行電信為替のニューヨーク市での正午ドル購入価格(“市場為替レート”)に基づいて決定された。

受託者は手形登録官(“登録官”に任命された任意の後任登録官を含む)に任命され、登録官はニューヨーク市にある事務所に手形登録および譲渡登録簿を保存する。本手形は前述のbr事務所で譲渡することができ、方法は本手形をログアウトに戻し、1つのフォーマットの満足できる書面譲渡文書を添付して発行人と登録官に与え、登録所有者が自ら署名したり、所有者によって書面で正式に許可して署名したりすることができるが、司法常務官はすぐに譲受人の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならない。交換として、このような手形は同じ条項と規定を持ち、同じ許可額面元金総額を持っているが、本手形に記載されている条項と条件の規定を受けなければならない。ただし、登録官は、(I)全部又は一部の償還を要求された手形の登録譲渡又は両替を要求されない(一部償還された手形の未償還部分を除く)、(Ii)登録譲渡又は両替のいずれかの手形の所有者がその権利を行使した場合(ある場合)、発行者にその手形の全部又は一部を買い戻すことを要求する。当該等のチケットのうち買い戻しや(Iii)譲渡や交換チケットを登録する必要がない部分を除く は,付属契約でチケットを償還するために規定された範囲および期間内である.手形は、上記の事務所で、元金総額が等しく、条項と条項が同じ他の許可額面の他の手形と交換することができる。 このようなすべてのチケットの登録、交換、および譲渡は無料であるが、発券者は、これに関連する任意の税金または他の政府費用を支払うのに十分な金額 を支払う必要がある可能性がある。交換されたすべての手形には発行者と登録官が満足する形式の書面譲渡文書が添付されており、登録所有者が自ら署名するか、あるいは所持者が書面で正式に許可した受権者が署名しなければならない。チケットを交換または譲渡する際に交付される任意のチケットの登録日 は、その交換または譲渡によって利息収益または損失を発生させてはならない。

本手形がいつでも破損、毀損または廃棄、紛失または盗難され、本手形またはその紛失、盗難または廃棄された証拠(後述する賠償および不動産内に必要とされる可能性のある他の文書または証拠とともに)が受託者に交付されなければならない場合、発券者は、本チケットと交換するために、新たな類似期間の手形を適宜署名することができるが、本チケットが廃棄、紛失または盗難された場合、受取人および発券者信納人がチケットが廃棄、紛失または盗まれた証拠を受け取った後にのみ、受託者および発券者が満足する証拠を受け取ることができ、本手形が廃棄、紛失または盗まれたことを証明することができる。彼ら皆を満足させる賠償を受けた後。賠償及び作成、認証及び新紙幣の交付に関するすべての費用及び合理的な費用は、破損、汚損、廃棄、紛失又は盗まれた紙幣の所有者が負担しなければならない。

付属契約規定:(A) が付属契約第5.01(C)節に規定する違約イベント(付属契約第5.01(C)節で定義する)により付属契約の下で発行される一連の債務証券に関する補足契約で提供される場合、本手形が属する一連の付属中期手形(当該違約イベントに係る債務が付属契約によって発行されたすべての未償還債務証券 よりも少ない場合)を含み、当該違約イベントはすでに発生し、継続して発生すべきであり、受託者又は影響を受けた一連の未償還債務証券元本総額の25%以上の所持者(カテゴリ投票として)は、発行人及び受託者に書面通知を行う

18

(B)発行者の何らかの破産、債務返済不能または再編事件による違約事件が発生して継続している場合、または付属契約第5.01(C)節に規定する違約事件により、付属契約下で発行された一連の債務証券に関する補充契約で提供される。本手形 がその一部を構成する一連の付属中期手形(当該違約事件が付属会社に従って発行されたすべての未償還債務証券に関するものである場合)、当該違約事件が発生し、継続して発生し、受託者又は付属会社によって発行されたすべての未償還債務証券の総元本の25%以上の保有者 がカテゴリ投票として、発行者br及び受託者(証券所有者から発行された場合)に書面で通知される。このようなすべての債務証券の元本およびその計算すべき利息が満期になり、直ちに支払うことができるが、いくつかの条件下では、そのような声明は廃止されてもよく、過去の違約は、その時点で返済されていなかったすべての影響を受けた一連の債務証券の総元本 の多くの所有者によって放棄されることができる(ただし、継続的に元本またはそのような債務証券のプレミアムまたは利息を除いて)。

付属契約は、発行者および受託者が、その時点で未償還および影響を受けた付属契約の下で発行されたすべての シリーズの債務証券元金総額が多数の所有者よりも少なくないという同意の下で、影響を受けた各シリーズの所有者に対する補充契約 に署名する権利は、任意の規定を増加させるか、または任意の方法でその権利を変更することを可能にする。しかし、影響を受けていない各未償還債務証券所有者は、発行者および受託者は、(I)そのような任意の債務証券の最終満期日を延長すること、またはその元金を低下させること、または金利を低下させること、または利息支払い時間を延長すること、償還時に支払うべき任意の金額を減少させること、またはその支払通貨を変更すること、または任意の元に発行された割引証券の金額 を減少させるか、または任意の通貨を任意の他の通貨に両替することの規定を修正または改訂することができない。または債務保証を発行者または他の実体の証券または他の財産または財産の現金価値に変換または交換する規定(逆希釈規定または債務証券の他の同様の調整規定またはその条項に基づくものを除く)を修正または改正する。または、付属契約中の非ドル建て債務証券に関連するいくつかの条項を変更するか、または任意の一連の所有者に損害または影響を与えるか、またはこれについて支払いを要求する訴訟を提起する権利、または(Ii)任意の一連の債務証券元本における上記のパーセンテージを低下させ、任意のこのような補充契約は、所有者の同意を得る必要がある。しかし、本付記 および付属契約は、本付記または付属契約の付属条項を変更するために修正することはできませんが、当時債務を返済していなかった高級債権所有者1人あたりの書面同意が必要であり、そうでなければ、それによって悪影響を受ける可能性があります。

以下に述べる以外に、本券の元金(例えば、ある)の元金または利息がドル以外の指定通貨で支払われ、外国為替規制や発券者が制御できない他の場合には、その指定通貨は、本券上の金の支払いに使用できない場合や、その通貨を発行していない国家政府によって使用されなくなったり、国際銀行界公共機関の取引決済に使用されなくなったりする場合には、発券者は、支払い当日の市場為替レートに基づいて、またはその日に市場為替レートがない場合、最も近い実行可能な日にドルで支払い、本チケット所持者に対する義務を履行する権利がある。しかし、指定された通貨がユーロによって置換されている場合、発券者は、指定された通貨で価格された任意の手形の元金、割増(例えば、ある)または利息を、指定された通貨の代わりに、または改正された“欧州共同体条約の確立”によって採択された法的適用措置に適合するために、本手形の所有者の同意を得ずに自ら選択することができる(または適用される法律の要件の下で)。この場合、ドルまたはユーロで行われる任意の支払いは、必要な支払いが利用不可能な指定通貨で支払われている場合には、違約イベントを構成しない。市場為替レートが発行元に対して使用できない場合、または特定の指定された通貨について公表されていない場合、市場レートは、支払い日前の第2の営業日に3つの公認外国為替取引業者(“外国為替取引業者”)から受信された為替レートエージェントに基づいて、支払い日に決済するために指定された通貨のドルを購入するために、ニューヨーク市時間の午前11:00頃に受信される。手形所有者または利益を受けるすべての人に支払われる指定された通貨の合計金額は、適用される外国為替取引業者が契約を実行することを承諾する。 オファーを提供する取引所取引業者のうちの1つは、為替エージェントが発行元のbr}付属会社でない限り、為替エージェント(以下のように定義される)とすることができる。もしそれらが

19

入札オファーを得ることができない場合、為替エージェントは自分で市場為替レートを決定しなければならない。

本契約の裏に別の説明がない限り、“為替代理人”はモルガン·スタンレー株式会社としなければならない。

発行者またはその代表、または為替エージェントまたはその代表によって行われる上記すべての決定は、上記エンティティによって自己決定されなければならず、かつ明らかな誤りがない場合には、すべての目的の最終決定であり、手形保持者に対して拘束力を有するべきである。

本チケットが発行されていない限り、発行者は、本チケットの元金、プレミアム、および利息を支払うために、本チケットの元金、プレミアムおよび利息を支払い、上述したように、ニューヨーク市マンハッタン区の事務所または代理機関、ならびにマンハッタン区の事務所または代理機関を配置し、チケットの登録、譲渡および交換を担当する。発行者は、他の機関が発行者が決定した1つまたは複数の場所(適用法律法規の制約を受けて)で上記元金、保険料、利息を支払うことを指定することができる。このような機構が存在する限り,発行者はいつでも受託者に当該などの機関の名前やアドレス(指定があれば)を通知すべきである.貯蓄課税に関する欧州連合命令が発効した場合、発行者は、法的に可能な限りEU加盟国で支払代理人を維持するであろう。その代理人は、そのような命令に基づいて、またはその命令を遵守または遵守するために実施または導入された任意の法律に基づいて、税金の代理支払いまたは減税を義務化しないであろう。

発行者が支払う、受託者または任意の支払代理人が、元金、プレミアム(例えば、ある)または任意の手形の利息を支払うために支払う金は、その元金、利息またはプレミアムが満了し、支払い(満期時または償還またはその他の場合にかかわらず)の2年後に、受取人のいない手形の元金、割増または利息を支払わなければならない。(I)受託者又は支払代理人は、当該等の手形の所持者に通知しなければならない。当該等の金は、発券者に返却しなければならないが、いずれの請求者も、その後、発券者にのみ支払うことができ、(Ii)当該等の金は、発券者に返却しなければならない。当該等金の償還後、受託者又は支払代理人は、当該等金の負うすべての責任について終了するが、発行者が本手形の元金、割増(ある場合)又は利息 を支払う必要があるいかなる責任も制限しない。

領収書人が本手形の登録所有者と別途約束をしない限り、本手形または付属契約のいかなる規定も、発行者の絶対的かつ無条件的な義務を変更または損害してはならない。すなわち、本手形の規定された時間、場所、金利および貨幣によって本チケットの元金、プレミアム(ある場合)と利息を支払うことができる。

譲渡を登録するために本チケットを正式に提示する前に、発券者、受託者および発券者または受託者の任意のエージェントは、すべての目的について、本チケットをその名義に登録した所持者を本チケットの所持者と見なすことができ、本チケットが期限を超えているか否かにかかわらず、発券者、受託者、またはいずれのエージェントも逆通知の影響を受けない。

本手形の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息は、発行者または任意の相続会社の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息を介して、発行者または任意の相続会社の任意の発行者、株主、上級管理者または取締役の過去、現在または将来の発行者または任意の継承会社に支払うことができない。 本プロトコルを受けて本プロトコル問題の部分的な対価とすることで,このような責任はすべて明確に免除され免除される.

本付記はいずれの場合もニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈されている。

ここで使用される用語“米国外国人”とは、米国連邦所得税の場合、(I)非住民外国人個人、(Ii)外国会社(Iii)外国財産または信託の非住民外国人受託者、または(Iv)外国共同企業であり、その1人以上のメンバーが米国連邦所得税において外国財産または信託の非住民外国人個人、外国会社または非住民外国人受託者であることを意味する。

20

本付記で使用するすべての用語は,付属契約で定義されており,ここでは別途定義されていない場合には,付属契約に与えられた意味を持つべきである.

21

略語

以下の略語が本文書正面の銘文で使用されている場合には、適用法律またはbr}条例に基づいて全文が書かれているとみなすべきである

10時通 - 共有借主として
10個の耳鼻咽喉科 - 借家全体として
JT 10 - 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません

Unifは最小イベントを贈ります 保管人
(短調) (取引先)

“未成年者への統一プレゼント法案”によると
(州)

他の略語を使用してもよいが, は上のリストにはない.

22

受け取った価値に対して,署名者はこれを売却し(S), は(S)を譲渡し,(S)に譲渡する

[社会保険または他の譲受人識別番号を記入してください]

[譲受人の名前と住所を印刷してください 郵便番号を含めてください]

内部手形とその下のすべての権利、したがって は撤回できないように構成して委任します_

日付:_

注意: 本譲渡書上の署名は、添付図面に書かれた名前と一致しなければならず、変更、拡大、または任意の変更はできません。

23

自動延期を終了するオプション を選択

署名者は、ここで自動延長手形の満期日(又は以下に指定する部分)を終了することを選択し、手形内に規定された効力を有し、手形内の手形をニューヨークメロン銀行受託者(モルガン大通信託会社の後継者として、全国協会として)、住所:ニューヨークバクリ街101号、ニューヨーク、ニューヨーク10286、注意:会社財務、又は発行人は時々手形所持者の他の住所を通知しなければならない。本フォームとともに“自動延期を終了する選択を選択する” は内付記ホルダーが適切に記入する.

自動延期の満期日が内部チケットの全元金金額よりも少ない場合、所有者は、自動延期期限の部分(1,000ドルまたは1,000ドルを超える整数倍にすべき)を終了することを選択しなければならないことを示すべきである。 手形の額面または額面(額面は$1,000または$1,000を超える整数倍とすべき)を明記し,手形に添付された形で添付ファイルAとして発行し,手形中の自動延期が終了した部分(何の指定もなければ,自動延期が終了した部分についてこのような手形を発行する)$_を説明する.

日付:
注意: 自動延期を終了することを選択するこのオプション上の署名は、明記された面上の名前に対応しなければならず、変更または拡大または変更されてはならない。

24

付表I

交流スケジュール

本手形の初期元本は_

交換日 短期手形の元本金額を両替する このような交換の後に元金残高を減らす 当期手形利子と引き換えた短期手形元金 このような交換後に元金残高を増やす 受託者または代表受託者による書き込み

25

添付ファイルAから 従属可変金利は手形を継続発行することができます

[注釈の面形{br]

登録されている 登録されている
違います。子VRR CUSIP:
ドル

本証明書が受託信託会社(ニューヨーク州水街55号)の許可brによって発行者またはその代理登録譲渡、両替または支払いに提出され、発行された任意の証明書がCEDE&Co.または預託信託会社の許可brで要求された他の名称で登録され、CEde&Co.に任意のお金が支払われない限り、本証明書の登録すべての人cede&Co.と本証明書との利害関係があるので、発行された任意の証明書は、CEDEE&Co.または他の用途で間違っている。

本手形 はなくても日本の“金融商品·取引法”(1948年第25号法律、改正、FIEAと略す)に基づいて登録されていません。このチケットは、直接又は間接的に日本国内又は任意の日本住民の口座又は利益(例えば“外国為替及び対外貿易法”(1949年第228号法律、改正)第6条第5項第1項に規定されている)又はその口座又は利益のために日本国内又は日本国内又は日本住民の口座又は利益のために他人に再販売又は再販売してはならない。日本の法規と部級ガイドライン。11

これらの手形は預金ではなく、証券投資家保護会社または任意の他の政府機関の保険または保護を受けない。

___________________________

11本説明では、日本で発売または が円建てである場合には、適切な図例を追加する必要がある

A-1

モルガン·スタンレー

従属 可変金利は手形を継続発行することができる

付属 グローバル中期手形、Fシリーズ

基本料率: 元の発行日: 初期計算日:
指数満期日: 初期利息リセット日: 期日:
スパン(正負): 最高金利: 利払い日(S):
拡散倍増: 最低金利: 利息リセット期限:
報告サービス: インデックス通貨: 再利息日(S):
初期金利: 指定通貨: 計算エージェント:
為替レートエージェント:
[モルガン·スタンレー社有限責任会社]
指定されたCMTロイターページ:
償還通知期間:1 特定のCMT成熟度指数:
税金の払い戻しと追徴:[違います。]2 指定された通貨がドルでない場合は、ドルで支払うオプションを選択します[はい、そうです]3
ある場合は、初回発売日を明記してください[北米.北米]

その他の規定:

本手形の所持者及び本手形のいずれかの実益権益の所有者が本手形又は本手形中の当該等の実益権益を購入すること、すなわち、本手形のいかなる改正にも同意したとみなされ、本手形の条項が定価精算第に適合するようにする_ 日付_[改正された改正案が改正された。日付:_]4株式募集説明書 副刊[、任意のインデックス補足ファイルまたは他の補足ファイル]および株式募集説明書は、各部分が本手形に関連しており、米国証券取引委員会に提出されており、受託者は、本手形の所有者またはその所持者の任意の のさらなる同意を必要とすることなく、本手形のいかなる修正も許可されている

デラウェア州会社モルガン·スタンレー(その相続人と譲渡者と共に、“発行者”)は、前記満期日に本契約別表に規定する元金支払いまたは登録譲受人が前記満期日に本契約元金を支払うことを承諾し、本契約未償還元金について利息 を支払い、前記利息計算日から年利率で利息を支払い、年利率は初期金利に等しく、以下に述べるように、 は前記初期利息リセット日までである。その後、本契約裏に規定する規定により確定した年利率は、(A)本契約元金が支払われるか又は正式に支払可能となる日と(B)本契約元金がゼロに減少する日までの利息支払日まで、両者のうち早い者を基準とし、この2つの場合、 は未払い利息金額とともに、場合

____________________

130−60日でなければ を適用する。これが登録されたグローバルセキュリティであれば、最短通知期限は[10]日歴の日[現在のDTC 制限].

2デフォルトの をNOとする.定価付録に指定されている場合、グローバル範囲で発行されたいくつかのチケットについてのみYESを示す

3これが登録されたグローバルセキュリティ会社である場合、DTCと既存の代表書以外で新しい手配が達成されない限り、 が適用される

4本手形決済前に米国証券取引委員会に提出された定価補充条項が適用されれば何の改訂もある

A-2

発券者は、当該元金金額を支払う期間内の元金が支払うべき任意の金を支払う義務があり、当該手形は、その満期日を自動的に延長することが規定されている(“繰越手形”)。この金額は、上記に規定された元金利息を支払う請求日の後の初日に支払い、その利息支払いを受けた者に支払わなければならない。以上の規定の支払期間は、半年または年に1回の支払利息 毎の支払日(上述したように)であり、上記利子計提出日の後の第1の支払日から始まり、満期日または任意の償還日である。ただし、利子計提出日 が記録日(定義は後述)と次の後続支払日との間に発生した場合、利息支払いは、記録日の2番目の支払日から本チケットの登録所持者に支払われ、支払日はその第2の支払日である。また、支払日または満期日が営業日でない日(本稿の裏面で定義するように)に落下した場合、その支払日または満期日は次の営業日であるべきであるが、上記で規定された基本金利がEURIBORであり、その次の営業日没が次のカレンダー月にある場合、支払日または満期日は、直前の営業日であるべきである。本明細書で使用されるように、“初期金利 金利”とは、更新可能手形において指定された利差または利差乗数(状況に応じて決定される)に基づいて決定された金利を意味し、継続可能手形の規定に基づいて決定された基本金利を使用する:(I)利息リセット日に前記利息計上日に発生する継続可能手形に対して、または(Ii)利息 課税日が発生しない場合、利息計上日直前の継続可能手形の利息リセット日に決定される金利である。

この手形の利息は、(A)元本金が支払われたか、または正式に が支払うことができるか、または(B)元本元金が以下の規定に従ってゼロに減額される日前の支払日まで、(A)元本金が支払われたか、または正式に が支払うことができるまで、(br}が支払されているか、または(B)元本金金額が以下の規定に従ってゼロに減額される日まで、本手形の利息が支払われているか、または(B)元金金額が以下の規定に従ってゼロに減額される日まで、当該手形の利息が支払われているか、または(B)元金金額が以下の規定に従ってゼロに減額される日まで、本手形の利息が支払されているか、または利息を準備するため任意の支払日にそのように支払い、時間通りに支払うか、または適切に計算された利息は、本明細書に記載されたいくつかの例外を除いて、日付が終了したときにその名義で登録された本チケット(または1つまたは複数の前身手形)に支払われる[利息支払い日の前の営業日]5[この支払日(営業日の有無にかかわらず)の15日前]6(各このような日付は、“記録日”である。)ただし、満期時に対応する利息は、元金が支払うべき者に支払わなければならない。

元の発行日の後の任意の日、満期日直前の記録日の前のいずれかの日に、手形所有者は、発券者の同意を得て、元金金額が1,000ドルまたは1,000ドルを超える任意の大きな倍数の元金が1,000ドルの元券またはその任意の部分を、支払代理人に渡すことによって、元金が元金の利息 、 ,(I)が以下のフォーマットで記入された本票またはその任意の部分、または(Ii)電報、電気通信、または(Ii)電報、電気伝達、または(Ii)電報、電送、および(I)のフォーマットで記入することができる。ファックス又は国家証券取引所会員又は金融業界規制機関又はアメリカ合衆国商業銀行又は信託会社の書簡には、本手形所持者の氏名、元本金額、本手形の証明書番号又は本手形の期限又は条項の説明、及びそれに基づいて両替請求を行う声明が記載されている。支払い代理人は、電報、電送、ファックスまたは手紙が発行された日から5営業日以内に本チケットの元本金額を受信し、正式に完了した本チケットのフォーマットが以下の“交換要求”と題するチケットであることを保証する。しかし、支払代理人が第5の営業日前に本通知および記入された用紙を受信しない限り、上記の電報、電送、ファックスまたは手紙は効力を発揮しない。br}上記の両替は本通知のすべての元金よりも少ないが、両替しない元金は少なくとも1,000ドル、または1,000ドルを超える整数倍である。上記の規定にもかかわらず、 は、日付を記録してからであるが、それに続く支払日を含まない期間内に、本チケットの全部または一部を更新可能チケットの権益に交換する請求を行ってはならない。発行者が本契約の任意の部分の変更請求に同意する場合は、交換の日に、本契約の付表一に明記しなければならない

_______________________

5登録された グローバルセキュリティにのみ適用される

6非グローバル形式の登録済みチケット を申請する

A-3

元金の相応の減少 を反映して,更新手形の付表1に元金のそれに応じた増加を明記すべきである.

本手形の元金、割増(例えば、ある)および満期(または任意の償還日)の満了利息は、本手形がドル以外の指定された通貨で計算され、その指定された通貨で全額または一部が支払われない限り、本チケットの元金、割増(ある場合)および利息は、本チケットを返送する際に直ちに利用可能な資金で支払い、代理人を支払うことを目的としてニューヨーク市マンハッタン区に設立された事務所または代理機関、 または発行者が決定する可能性のある他の支払いエージェントの事務所または代理機関である。満期利息または任意の償還日を除く他のドル利息は、米ドル小切手を介して、その住所を取得する権利がある者の住所に郵送され、その住所は手形登録簿に出現しなければならない。ドル1,000,000ドル(または同値な指定通貨) 以上の元金金額が同じ手形を持ち、その利息はドルで支払われ、支払代理人が適用された利息支払日の15個以上のカレンダー 日前に適切な送金指示を受けた場合、支払代理人は電信為替方式で直ちに利息支払いを受ける権利があるが、満期日または任意の償還日に満了した利息は除外される。

本手形がドル以外の指定通貨であり、かつ、所持者が次の段落に従ってドルで支払うことを選択していない場合、本手形に関連する元金、保険料または利息の支払いは電信為替方式で行われ、支払代理人が適切な送金指示 を受けた場合、本手形に関連する元金、保険料または利息は、直ちにチケット所有者が米国海外銀行で開設した口座に電気的に送金される[適用日の15日前の日より少なくありません]7[ 利息支払いについては、適用される記録日の前の第5営業日または前に、元金または任意の保険料の支払いについて、 は、満期日または任意の償還または償還日(場合に応じて)の少なくとも10営業日前の ]8……。しかし、本チケットに関連する元金、保険料(ある場合)または利息がユーロで支払われている場合、その口座は、ユーロがその合法的な通貨である国のユーロ口座でなければならず、また、電信為替指示を受けていない場合は、当該等の支払いは、指定された通貨の小切手で支払い、その住所を得る権利がある人の住所に郵送され、保険元金の支払い (あれば)を郵送しなければならない。満期(又は任意の償還又は償還日)が満了した本手形の利息は、本手形を返送する際に前項に記載の事務所又は代理機関 に支払う。

チケット面に記載されている場合、本チケットの所有者がドル以外の指定された通貨で価格を計算する場合、記録されたbrの日付前の第5営業日または前、または少なくとも満期日または任意の償還日の10営業日前(場合によっては)に、ドルで本チケットの全部または部分支払いを受け取るように支払い代理人に書面要求を送信することができる。このような選択は、支払代理人に書面で通知されて、本手形上の支払いの全部または一部に関する申請を撤回しない限り、すなわち、記録日の少なくとも5営業日前(利息支払い)、または少なくとも満期日または任意の償還日の10暦前(場合に応じて)に、本チケットの全部または一部の支払い申請を撤回しなければならない。

チケットを持っている人が本チケット元金、割増、利息の全部または一部の支払いを受け取ることを選択した場合(あれば)、ドル以外の指定通貨で価格を計算すると、為替エージェント(定義は後述)はこれらの支払いをドルに両替します。このような選挙が発生した場合、本チケットに関する支払いは、レートエージェントがニューヨーク市時間午前11:00頃に受信したニューヨーク市最高入札オファーに基づいてレートエージェントが決定するレートに基づいて決定される。支払日が適用される前の第2の営業日には、取引業者が支払日に指定された通貨の金額で決済するために指定されたドル通貨を購入するために、3つの認可外国為替取引業者(そのうちの1つが為替代理店であってもよく、為替エージェントが発行元の関連会社でない限り)に指定されたドル通貨を購入し、取引業者がその支払い日に指定された通貨の金額で決済することを約束し、その所有者にこのような選択を行うことなく、適用される取引業者は契約の実行を承諾する。このような入札オファーが得られない場合は,そのような を指定された通貨で支払う.すべての両替費用は本手形所持者がこの種類の支払いから差し引くことで負担します。

__________________________

7 を非グローバル形式の登録済みチケットに適用する

8 のみを登録グローバルセキュリティに適用する

A-4

本手形が信託会社またはその相続人または信託会社の代理者またはその相続人によって所有されなくなった場合、本手形は、本手形の付表に示すように、本手形と同じ条項を有する1枚以上の発行額面の手形を交換する。しかし、このような新しい手形のうち、その手形と引き換えにその満期日を自動的に延長することができる手形(“新更新可能手形”)の権益に関する条文は、証券信託機関に格納されていない手形に適用するために修正されなければならない。しかし,当該などの新しいチケットの発行者および所持者それぞれの権利および義務は,各重要な点で本チケットの発行者および所持者の権利および義務と同じでなければならない.新更新可能手形の条項は更新可能手形の条項と同じでなければならないが,元本金額はこれのために交換された新手形の元本金額に等しいべきであり,このような新更新可能手形の中の期限の自動延長に関する条文brは,証券信託機関に格納されていないbr手形に適用するために適切な修正を行う必要がある;ただし,このような新更新可能手形の発行者および保有者のそれぞれの権利および義務は,各重大な点で更新可能手形の発行者および所有者の権利および義務と同じでなければならない.このような新手形は元金金額を明記し,当時本手形の実益権益を持っていた者の名前やその代名人の名前に登録しなければならない.

なお、本付記裏面に記載されている他の規定を参照して、付録を含み、これらの規定は、すべての場合にここで述べたものと同様の効力を有するべきであり、本付記が本付記裏面で定義された発行者に属する 優先債務に関する規定を含むが、これらに限定されない。

本付記裏面が指す受託者が手動署名方式で認証証明書(この証明書に電子的に署名することができる)に署名していない限り、本付記は、本付記裏面に定義された付属契約項の下で任意の利益を有する権利がない、または任意の目的について、有効または強制的である。

A-5

発券者が本伝票を正式に署名したことを証明した.

日付:

モルガン·スタンレー
差出人:
名前:
タイトル:

受託者の認証証明書

これは上記の付属契約で言及された注釈の中の一つだ。

ニューヨーク·メロン銀行は受託者として

差出人:
授権署名人

A-6

[チケットの反転形式 ]

付属 グローバル中期手形、Fシリーズ

本チケットは,発行者が正式に発行を許可したFシリーズ付属グローバル中期手形(以下,“手形”と略す)の1つである.債券は、付属契約およびすべての補足契約のそれぞれの権利、権利制限、br}を示すために、付属契約下の任意の後続の受託者を含む受託者(受託者、用語は付属契約下の任意の後続受託者を含む)として発行されることができる。債券は、発行者およびニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行)から発行されることができる。手形の発行者,受託者,所持者の責任と免除,および手形の条項, が認証され交付される.発行者は、ニューヨーク市に位置する会社信託事務所において、発行者によって指定された任意の追加または後続の支払いエージェントを含む“支払エージェント”として、ニューヨークのメロン銀行(J.P.モルガン信託会社の後継者として、全国協会)をチケットの支払いエージェントとして指定している(“支払いエージェント”。個別手形の条項は金利,金利式,発行日,満期日やその他によって異なる可能性があり,これらはすべて付属の 契約で規定されている.本プロトコルに抵触しない範囲で、付属義歯の条項は、引用的に本明細書に組み込まれる。

本チケット額面に別途記載されていない限り、本チケットは、債務超過基金によって制限されず、本チケットチケット面に別の規定がない限り、本チケット(任意の付録を含む)は、満了前に償還されないであろう。

本チケットは,指数満期日に本チケットチケット面に表示される基本金利, があれば,本チケットチケット面に(I)加利または減算差(ある場合),または(Ii)に本チケットチケット面で指定された利差乗数(あり)を乗じたものを示す.本手形の額面に明記されている初期利息リセット日から、本手形の支払利息金利は毎回利息リセット日からリセットされる(ここで用いる“利息リセット日”は 初期利息リセット日を含むべきである)。本手形は、任意の利息リセット日にリセットされた金利の見通しを、その利息リセット日に関する利息査定日(以下の定義を参照)に定めるものとする。利子リセット日は、本債券額面に記載されている利息リセット日となるが、前提は、(A)本債券額面に記載されている利息計上日から初期利息リセット日までの間の有効金利が初期金利となること、および(B)本債券額面が別途規定されていない限り、満期、償還または償還日の直前の10暦日前の有効金利が、その満期、償還または返済日前の10暦日前の有効金利となることである。任意の利息リセット日が本来営業日でない場合、その利息リセット日は次の が営業日である日に延期されるべきであるが、本契約チケット面で指定された基準金利がEURIBORであり、その営業日が次の カレンダー月内である場合、その利息リセット日はそれに続く前の営業日とすべきである。本明細書で使用されるように、“営業日”とは、(Br)土曜日または日曜日を除く任意の日、(A)法定休日でもなく、銀行機関でもない日、または(Br)ニューヨーク市で閉店することを法律または法規が要求する日(X)または(Y)このチケットがドル、ユーロまたはオーストラリアドル以外の指定通貨である場合、指定された通貨が存在する国の主要金融センター、または(Z)本票がオーストラリアドルで価格である場合、シドニーと(B)で本チケットがユーロ建てであれば、この日もユーロシステムが動作するリアルタイム総括システムまたは任意の後続システム(“T 2”)がユーロ支払いをオープン決済する日(“目標決済日”)である。

本チケットの面に記載されている場合、発券者は、発行者と支払エージェントが合意した他の方法で本チケット保持者に通知(“オプション交換通知”)を送信することができ、方法は、支払エージェントが頭などのメール、郵便前払いまたは を発行者と支払エージェントが合意した他の方法で本チケット保持者に通知(“オプション交換通知”)を送信し、(A)再生可能チケットに適用される新しい利差または利差乗数、および最高金利または最低金利の任意の変化を列挙することができる。(B)カプセルが満期になった日があれば, である.当該等の要約を受け入れるためには,本チケット所持者は,本チケットチケット面第3段落の規定に従って,当該要約の満期日(あれば)及び期限直前の記録日の前に,当該段落(I)又は(Ii)項に記載の通知を支払代理人 に交付し,本チケットの全部又は一部 と交換して,更新可能なチケットの権益を交換しなければならない.

A-7

連邦基金金利、連邦基金(開放)金利及び最優遇金利から計算される利息手形の利息リセット日は、利息リセット日より前の営業日とする。商業手形金利とCMT金利から算出される利息手形の利子リセット日 の利息決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の営業日となる。CMS金利を参照して計算された利息手形の利息リセット日の利息決定日は、その利息リセット日 の前の第2の米国政府証券営業日となる(本稿の定義参照)。EURIBORを参照して計算された利息手形の利子リセット日に関する利子決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の目標決算日とする。国庫券金利から計算される利息計算手形の利息決定日は、その利息のリセット日 通常オークション国庫券の日付とする。在庫券は、通常、毎週月曜日にオークションされ、その日が法定休日でない限り、オークションは通常次の火曜日に行われるが、オークションは前の金曜日に開催されることができるが、オークションが利息リセット日の1週間前の金曜日に開催される場合、利息決定日は前の金曜日に行われるべきであり、また、オークションが任意の利息リセット日 日に落下すべきである場合、利息リセット日はオークション日後の最初の営業日に変更されなければならない。2つ以上の基準金利から計算される利息手形の利息リセット日の利息決定日は、最も遅い営業日、すなわち手形の利息リセット日が適用される前の少なくとも2つの営業日となり、各基準金利は、その日に基づいて決定することができる。

本協定の表面的に別途説明されていない限り、利息査定日に関する“計算日”は、初期金利を特定する利息査定日 を含み、(I)その利息査定日後10番目の西暦日、または(br}その日が営業日でない場合は、次の営業日、または(Ii)利息支払日または満期日(または元金の償還または償還日については、いずれかの償還または償還日)の前の営業日を基準とする。

商業手形の為替レートの確定。本手形の額面上で指定された基本金利が任意の利息決定日の“商業手形金利”であれば,本手形の商業手形金利は通貨市場収益率とすべきであり(以下の定義を参照),計算方法は以下のとおりである: 本手形の額面上で指定された指数満期日のドル商業手形の金利であり,この金利はH.15毎日更新中に“商業手形である非金融”というタイトルで公表される

上述したように商業チケットの金利が決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)ニューヨーク時間午後3時現在、計算日において、上記の金利がH.15の毎日更新または適用金利を表示するための他の公認された電子ソースで公表されていない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午前11時現在の提供された金利の算術平均の通貨市場収益率 ニューヨーク市の主要なドル商業チケット取引業者3社の金利決定日として商業チケット金利を決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者と協議された後)に選択された初期取引業者およびその付属会社を含むことができ、国によって公認された統計格付け機関から債券を“AA”または同等の格付けの工業発行者が発行する指数満期日の商業手形を発行するために使用することができる。

(Ii)発行者またはその指定者が選択した取引業者が上記(I)で述べたようにオファーしていない場合、その金利決定日の商業手形金利は、前の金利リセット期間の商業手形金利を維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利である。

“通貨市場収益率”は、 が以下の式で計算されるべき収益率である

A-8

ここで“D”とは商業手形の適用年利率であり、銀行割引方式でオファーされ、10進制で表され、“M”とは利息 期間に利息を計算する実日数である。

ユーロ同業借り換え金利の測定。もし本手形の額面上で指定された基本金利が“EURIBOR”である場合、任意の利息決定日について、本手形に関連するEURIBORは、欧州銀行連合会とACI-金融市場協会または共同発起人がこの金利を作成および発表するために設立された任意の会社が共同で発起、計算、発行したユーロ預金金利であり、その満期日は湯森ロイターEikon(“ロイター”)または任意の後続サービスに表示される指数br満期日である。ブリュッセル時間午前11:00まで、EURIBOR 01ページまたはサービス上のEURIBOR 01ページの他の任意のページ(“Reuters Page EURIBOR 01”)に置き換えることができます。

が上述したようにレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記金利が出現しない場合、計算エージェントは、発行者又はその指定銀行(発行者と協議後)に選択したユーロ圏銀行間市場の主要銀行4つの主要ユーロ圏事務所が計算エージェントにそのユーロ預金の見積金利を提供することを要求すべきであり、時間はブリュッセル時間午前11:00頃であり、金利確定日、ユーロ圏銀行間市場上の主要銀行は、適用される金利リセット日の開始日から、本契約面で規定されるbr}指数満期日である。元金は100万ドルに相当するユーロに相当し、当時の市場でのユーロ取引を代表している。少なくとも2つのオファーが提供された場合、これらのオファーの算術平均値は、EURIBORである。

(Ii)オファーが2つ未満である場合、EURIBORは、ブリュッセル時間午前11時頃に選択されたユーロ圏銀行間市場上の4つの主要銀行間市場における4つの主要銀行からの見積の算術平均値であり、適用される利息リセット日は、欧州主要銀行に提供されるユーロ融資であり、期限は、その金利リセット日から始まる指数満期日に相当し、元金金額は100万ユーロ以上である。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーを行っていない場合、その金利決定日のEURIBORは、直前の金利リセット期間内にEURIBORを保持するか、または、金利リセット期間がない場合、対応金利は初期金利 とすべきである。

(Iv)発行者またはその指定者がEURIBORが永久的に停止したと判断した場合、計算エージェントは、EURIBORおよび将来の各利息決定日の代わりに、中央銀行、準備銀行、通貨当局、または適用指数通貨管轄内の任意の同様の機関(その任意の委員会またはワーキンググループを含む)が選択した、公認された市場慣行(“代替金利”)に一致する代替基準金利を使用する。このような代替の一部として、発行者またはその指定者は、代替金利またはその利差、ならびに営業日慣行、利息決定日および関連条項および定義を調整するであろう。いずれの場合も、これらの調整は、本手形のような代替金利を使用する公認市場慣行と一致する。しかしながら、発券者またはその指定者が、関連する日付に代替金利が存在しないと判断した場合、発券者または指定者は、当手形のような債務のEURIBORの代替品としての代替金利、およびその利益、平日慣行、および利息決定日を決定しなければならず、これは、公認された市場慣行 と一致する。

ユーロ圏とは、改正された欧州連合関連条約に基づいて単一通貨を採用する欧州連合加盟国からなる地域を意味する。

連邦基金の金利の決定。本ファイルの表面上で指定された基準金利が任意の利息決定日の“連邦基金金利”である場合、本手形の連邦基金金利は、ロイターFEDFund 1ページまたはサービス適用ページ(“Reuters Page FEDAFund 1”)に表示された“連邦基金(有効)”と題するH.15毎日更新で公表されたドル連邦基金金利の代わりになる可能性がある。

上述したように連邦基金金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

A-9

(I)計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに上記の金利が公表されていない場合、連邦基金金利は、“H.15毎日更新”に公表されている利息決定日の金利、または“連邦基金(有効)”と題する適用金利を表示するための他の公認電子源でなければならない

(Ii)上記の金利が“H.15毎日更新”で公表されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認電子源である場合、計算エージェントは、計算日時午後3:00までに、計算エージェントは、連邦基金金利を、この金利決定日ニューヨーク時間午前9:00前の最後の隔夜ドル連邦基金取引金利の算術平均値として決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者との協議後に)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要取引業者は、それぞれ、初期取引業者およびその付属会社を含む可能性がある。

(Iii)発行者またはその指定者が選択したブローカーが上記(Ii)項の規定に従ってオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金金利は、前の金利リセット期間の連邦基金金利を維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利とすべきである。

連邦基金(公開)金利の決定。本チケットの額面上で指定された基本金利が“連邦基金(公開)金利”である場合、任意の利息決定日について、本チケットの連邦 基金(公開)金利は、ロイター通信の5ページ目または任意の後続サービス(“ロイター 5ページ”)に表示される“オープン”タイトルまたは任意の後続サービスページ(“ロイター 5ページ”)の“オープン”タイトルに対向する日付の連邦ファンド金利でなければならない。

上述したように連邦基金(公開)金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

·上記の金利が計算日ニューヨーク市時間午後3:00までに公表されていない場合、連邦基金(開放)金利はブルームバーグ.P.(以下、“ブルームバーグ”と呼ぶ)FFPREBONインデックスページに表示されるこの日の金利、すなわちPrebon YamaneまたはBloombergで報告された任意の後続サービスで報告された連邦基金開放金利となる。

·上記の金利がブルームバーグ社のFFPREBONインデックスページに表示されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認電子源が、計算日時午後3:00までに、計算エージェントは、この金利決定日時の前から午前9:00までの隔夜ドル連邦基金の最後の取引の金利の算術平均値であるbr連邦基金(開放)金利を決定する。発行者またはその指定者(発行者との協議後)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3人の主要仲介人の各々は、代理およびその付属会社を含む可能性がある。

·発行者またはその指定者が選択した仲介人が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金(開放)金利は、前の金利リセット期間の連邦基金(開放)金利を維持するか、または、br}金利リセット期間がない場合、対処金利は初期金利となる。

最優遇税率の確定。本チケットの額面上で指定された基本金利 が任意の利息決定日の“最割引金利”であれば、本チケットの最優遇金利は、その日H.15毎日更新中に“銀行最優遇融資”というタイトルで公表された金利とする

が上述したように最割引金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)上記の金利が計算日ニューヨーク市時間午後3:00までに“H.15毎日更新”で公表されていない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午前11:30までの銀行の最優遇金利または基本貸出金利として、ロイターページUS Prime 1で発行された金利の算術平均値(以下のように定義される)に決定しなければならず、 は、ニューヨーク市時間午前11:30までの銀行の最優遇金利または基本貸出金利として有効である。

A-10

(Ii)計算日がニューヨーク市時間午後3:00現在、ロイター通信の米国Prime 1ページに表示されている金利 が金利決定日の4つ未満である場合、計算エージェント は、初期取引業者の関連会社を含む可能性がある最高金利を最高金利として決定する算術平均値を、金利決定日までの実日数を360で割った最高金利に基づくべきである。発行者またはその指定者(発行者と協議した後)から選択される.

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の最優遇金利は、前の金利リセット期間の最優遇金利を保持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払利息の金利は初期金利とする。

Reuters Page US Prime 1“は、Reuters上で”US Prime 1“ページとして指定されたbr表示、または任意の後続サービス、または米国主要銀行の最も優遇された金利または基本ローン金利を表示するために、サービス上のUS Prime 1ページの任意の他のページを置き換えることができることを意味する。

国庫率の見通し。本手形の額面に規定されている基本金利が“国庫券金利”であれば、本手形の国庫券金利は:

(I)適用される米国直接債務(“国庫券”)の利息確定日(“オークション”)で行われるオークションの金利であって、その面で指定された指数満期日は、ロイター、 または任意の後続サービスのUSAUCTION 10ページ、またはサービス上のUSAUCTION 10ページの代わりになり得る任意の他のページ(“ロイターページUSAUCTION 10”)、“br}またはUSAUCTION 11ページの任意の他のページ(”ロイターページUSAUCTION 11“)上のタイトル表示”Invest Rate“で表示されるこの金利;

(Ii)(I)項に記載の金利が、ニューヨーク市計算日時間午後3時についても公表されていない場合、米国財務省が発表した国庫券オークション金利適用債券の同値収益率;または

(Iii) 米国財務省が上記(Ii)項で述べた金利を公表していないか、またはオークションが行われていない場合、“H.15毎日更新”で公表されている、または“米国政府証券/国庫券/二次市場”のタイトルの下で、適用される 金利を示す国庫券の債券同値収益率が適用される利息決定日債券の同値収益率である

(Iv)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00に、上記(Iii)に記載の金利が公表されていない場合、発行者またはその指定者が選択した米国政府一級証券取引業者3社(初期取引業者およびその関連会社を含む場合がある)の二次市場入札金利の算術平均値の債券収益率として、適用される利息決定日にエージェントが計算した金利を算出する。 残り期限が本表に示した指標満期日に最も近い国庫券を発行する;あるいは…

(V)発行者またはその指定者が選択した取引業者が、(Iv)項に記載のオファー、すなわち前の金利リセット期間の国庫券金利を有していない場合、または、利息リセット期間がない場合、支払金利は初期金利とする。

債券当量収益率とは、次式で計算され、百分率で表される収益率である

ここで“D”は銀行割引方式でオファーされた国庫券の適用年利 、“N”は365または366(どのような場合によるか)を指し、“M”は利息を計算する利息期間の実日数を指す。

A-11

CMT率の測定.チケット上で指定された基本金利 が任意の金利決定日の“CMT金利”である場合、本チケットのCMT金利は、連邦準備システム理事会またはその後継者がそのウェブサイト上または別の公認電子リソースで公表される以下のいずれかの金利であり、その収益率は、 指定されたCMT満期日指数における“固定満期日”国庫券の収益率を示す

(1)指定されたCMT Reuters PageがFRBCMTであれば、金利は確定金利日の金利である

(2)指定されたCMTロイターページがFEDCMTである場合、関連利息決定日が発生した1週間前の週または月(適用されるように)。

上述したようにCMTレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記レートが関連ページに表示されなくなった場合、またはニューヨーク時間午後3:00までに発行されていない場合、関連計算日において、CMT金利は、CMT満期日指数を指定する財務省一定満期日金利、または関連する利息リセット日の指定されたCMT満期日指数の他の米国債金利 でなければならず、この金利は、その後、連邦準備システム理事会または米国財務省によって公表される可能性があり、計算機関は、以前に指定されたCMTロイターページに表示され、連邦準備システム理事会ウェブサイト上または他の公認電子源で公表された金利に相当すると判断する。

(Ii)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00前に、上記(I)で述べた金利が提供されていない場合、計算エージェントは、利息決定日までのニューヨーク市時間午後3:30までの二次市場終値見積の算術平均値に基づいて、CMT金利を満期収益率として決定しなければならない。その書面記録によれば、ニューヨーク市の主要な米国政府証券取引業者3社(“参照取引業者”)がこの金利を報告している。以下の文で説明されるように、発行者またはその指定者によって選択された初期ディーラまたはその付属会社が含まれることができる。発行者又はその指定者(発行者と協議した後)は、5社の参照取引業者を選択し、最近発行された米国で直接償還不可能な固定金利債券(“国庫券”)の最高見積又は最低見積のうちの1つをキャンセルし、見積もりが等しい場合は、見積最高者及び最低者のうちの1つをキャンセルし、元の満期日は、CMT満期日指数を指定するbr}である。残り期限が1年を超えない指定CMT満期日指数 であり、元本金額は当時の当該市場証券の取引を表す。上記の2つの元の満期日の国庫券の残り満期日が同様に指定されたCMT満期日指数に近い場合、残りの満期日の短い国庫券見積を使用しなければならない。

(Iii)上記(Ii)に記載の3つの国庫券見積が得られなかった場合、計算エージェントは、ニューヨーク市 時間午後3:30頃の二次市場オファーの算術平均値に基づいて、CMT金利がニューヨーク市の3つの参照取引業者の満期収益率 の利息決定日であると決定し、上記(Ii)に記載した同様の方法で選択すべきである。元の満期日が指定されたCMT満期日指数に最も近い年数以上に等しい国庫券と、指定されたCMT満期日指数に最も近い残り期限であり、元金金額は、その時点でその市場証券の単一取引に対して代表的な である。

(Iv)参照トレーダーのうち3つまたは4つ(5つではなく)のオファーが上記(Iii)で説明されている場合、利息決定日のCMT金利は、取得されたオファーの算術平均値に基づくべきであり、オファー中の最高オファーまたは最低オファーは除去されない。

(V)発行者またはその指定者が選択した基準取引業者が3社未満である場合、上記(Iii)項で説明したように、金利決定日のCMT金利は、前の金利リセット期間のCMT金利を維持するか、または、利子 リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利となる。

“指定されたCMTロイターページ”とは、連邦準備制度理事会またはそれによって発行された財務省の一定の満了日を表示するために、サービス上のページの任意の他のページの代わりに、またはその正面で指定された任意の後続サービスの表示を意味する

A-12

後継者は、そのウェブサイト上または別の公認された電子資源に存在する。本ファイルの表紙にロイター通信ページが指定されていない場合は,最近 週の指定CMTロイターページはFEDCMTとする.

“指定CMT満期日指数”とは、米国債の元の満期日を意味し、その額面でCMT金利を計算することであり、期間は1、2、3、5、7、10、20または30年である。本契約票面に期限が明記されていない場合、指定されたCMT期限指数は2年となる。

不稔系比率の測定。本チケットの額面上で指定された基本金利が“CMS金利”である場合、任意の利息決定日について、本チケットのCMS金利は、午前11:00頃に記載されているように、本チケットのCMS金利は、 金利交換の固定金利であるべきである。ニューヨーク市はこのような日です。

が上述したようにCMSレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)レートが午前11:00頃に表示されていない場合.ロイター通信のニューヨーク時間ICESSWAP 1は、金利を決定しなければならないいずれかの日に、発行者またはその指定銀行(参考銀行)がニューヨーク市時間午前11:00頃にニューヨーク市銀行間市場の5つの先行取引業者に提供する中間市場の半年度スワップ金利見積もり(Br)に基づいて決定する。中間市場の半年度スワップ金利とは、半年度固定期限ドル金利スワップ取引の購入と見積金利の平均値であり、30/360日をもとに計算され、期限は当日からの適用満期日に等しく、スワップ市場で信用の良い取引業者の代表的な金額で計算され、その変動部分は実際/360日で計算される。指定期間3カ月のCMS金利を計算する際に用いる指数金利 に相当する.発行者またはその指定者は、ニューヨーク市の主要事務所で各参照銀行にその金利オファーを提供することを要求しなければならない。

(2)少なくとも3つのオファーが提供された場合、その日のオファーは、見積の算術平均値とし、最高オファー(等しい場合、最高オファーのうちの1つ)および最低オファー(または、等しい場合、最低オファーのうちの1つ)を除外する。

(3)要求に応じて提供されるオファーが3つ未満である場合、影響を受けるレートは、発行者またはその指定者が誠意に基づいて商業的に合理的な方法で決定されなければならない。

付録に別段の規定がない限り、“米国政府証券営業日”とは、土曜日、日曜日または証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する日以外の任意の日を意味する。

上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの金利 は、本プロトコルの額面上に規定されている最高金利(ある場合)または最低金利(あれば) を下回ってはならない。計算エージェントは、各計算日または前に上記の規定に従って本プロトコルの金利を計算しなければならない。本手形の金利は、一般的に適用される米国連邦法のbrによって改正される可能性があるため、ニューヨーク州の法律で許可されている最高金利よりも高くない。

本契約保持者の要求に応じて,計算エージェントは本契約保持者に本契約当時の有効金利を提供し,金利が確定した場合は,次の利息リセット日から発効する金利とする.

本付記または付録に別途明記されていることに加えて、本手形の利息支払金額は、計算すべき利息日 または最終支払日または正式に準備された最終日(ただし、利息支払日または満期日を含まない)から累算すべき利息金額である。付録に別の規定がある以外に、本契約の任意の期間の計算すべき利息は、その期間内に毎日計算される利息係数に本契約別表1に示す元金の積の和 を乗じなければならないが、本契約が支払うべき利息金額を計算するために、本契約元金の任意の減少は、以下のオプションの行使によるものである

A-13

延長可能なチケットの一部を本チケットの一部と交換する権利 この継続可能なチケットは、減値日の直前の支払日から有効である。基本金利が商業手形金利、欧州銀行同業借り換え金利、連邦基金金利、連邦基金(オープン)金利、最優遇金利またはCMS金利である場合、その日の金利(I)を360で割ることが適用され、または(Ii)基本金利が国庫券金利またはCMT金利である場合、その日の実日数で割る。本手形の金利を計算して得られたすべてのパーセンテージは、必要があれば、0.05%から0.00001%に丸められ、必要に応じて、本チケットを計算するために使用または計算されたすべてのドル金額は、0.05%に最も近いセントに丸められ、 は0.5セントに丸められる。このような計算で使用または計算されたすべての円金額は,次の低い完全円金額 に丸められる.このような計算で使用または計算された任意の他の通貨で価格されたすべての金額は、このような通貨の最も近い2桁の小数点に四捨五入し、0.005で四捨五入して0.01%となる。付録に別の規定がない限り、任意の利息リセット日に発効する金利は、その日にリセットされた適用金利となる。付録 には別の規定があるほか、任意の他の日に適用される金利は、前の利息リセット日からの金利(または、ない場合は初期金利)である。

本手形と発行者がこの項の下にあるすべての他の債務は発行者レベルの債務の一部を構成し,付属契約項で発行され,付属契約が規定する範囲と方式では,発行者に属するすべての“高級債務” から支払権上発行者に属する.付属契約は、“高級債務”を(I)借り手の債務(無請求権債務を除く、 が付属契約に従って発行された債務証券、本手形、または優先債務支払権によって明示的に指定された任意の他の債務を含む)、または発行者によって保証または負担される債務、または債券、債券、手形または他の同様のツールによって証明された債務、ならびに改正、更新、延期、延期、これらの債務または義務の修正および償還;および(Ii)一連の手形の発行に基づく補足契約または一連の手形の形態に規定されているように、発行者は、一連の手形が1934年の証券取引法(改正)下の規則15 c 3-1または発行者またはその共同会社の資本定義に適用される任意の他の規則または条例に基づいて、発行者によって要求される規制資本確認を得ることを保証するために、発行者またはその共同経営会社の資本定義に含まれる任意の追加責任を決定する。

本手形および譲渡または両替時に発行されるどのチケットも完全登録の形でしか発行できず,クーポンはなく,ドル建てであれば,上記で別途説明されていない限り,1,000ドルおよびそれ以上の1,000ドルの任意の整数倍の額面しか発行できない.本チケット がドル以外の指定された通貨で計算されている場合、法律の要求がより高い最低額面が適用されない限り、1,000ドル(その指定された通貨の1,000単位の整数倍に四捨五入)に相当する額面で発行されるか、またはその指定された通貨の1,000単位の整数倍を超える任意の金額でのみ発行される。ニューヨーク連邦準備銀行が発行日の直前の営業日に発表したニューヨーク連邦準備銀行電信為替がニューヨーク市の正午ドル購入価格(“市場為替レート”)に基づいて決定された。

受託者は手形登録官(“登録官”に任命された任意の後任登録官を含む)に任命され、登録官はニューヨーク市にある事務所に手形登録および譲渡登録簿を保存する。本手形は前述のbr事務所で譲渡することができ、方法は本手形をログアウトに戻し、1つのフォーマットの満足できる書面譲渡文書を添付して発行人と登録官に与え、登録所有者が自ら署名したり、所有者によって書面で正式に許可して署名したりすることができるが、司法常務官はすぐに譲受人の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならない。交換として、このような手形は同じ条項と規定を持ち、同じ許可額面元金総額を持っているが、本手形に記載されている条項と条件の規定を受けなければならない。ただし、登録官は、(I)全部又は一部の償還を要求された手形の登録譲渡又は両替を要求されない(一部償還された手形の未償還部分を除く)、(Ii)登録譲渡又は両替のいずれかの手形の所有者がその権利を行使した場合(ある場合)、発行者にその手形の全部又は一部を買い戻すことを要求する。当該等のチケットのうち買い戻しや(Iii)譲渡や交換チケットを登録する必要がない部分を除く は,付属契約でチケットを償還するために規定された範囲および期間内である.元金総額が等しく、条項と条項が同じ他の許可額面の他の手形は上記の事務所で両替することができます。 このような手形はすべて

A-14

手形の登録、交換、および譲渡は無料になるが、発券者は、これに関連する任意の税金または他の政府費用を支払うのに十分な金額を支払う必要があるかもしれない。両替したすべての手形には発行者と登録官が満足できる形式の書面譲渡文書が添付され、登録所有者が自ら署名するか、あるいは所持者が書面で正式に許可した受権者が署名しなければならない。手形を交換または譲渡する際に交付される任意の手形の登録日は、交換または譲渡が利子収益または損失を生じないようにするものとする。

本手形がいつでも破損、毀損または廃棄、紛失または盗難され、本手形またはその紛失、盗難または廃棄された証拠(後述する賠償および不動産内に必要とされる可能性のある他の文書または証拠とともに)が受託者に交付されなければならない場合、発券者は、本チケットと交換するために、新たな類似期間の手形を適宜署名することができるが、本チケットが廃棄、紛失または盗難された場合、受取人および発券者信納人がチケットが廃棄、紛失または盗まれた証拠を受け取った後にのみ、受託者および発券者が満足する証拠を受け取ることができ、本手形が廃棄、紛失または盗まれたことを証明することができる。彼ら皆を満足させる賠償を受けた後。賠償及び作成、認証及び新紙幣の交付に関するすべての費用及び合理的な費用は、破損、汚損、廃棄、紛失又は盗まれた紙幣の所有者が負担しなければならない。

付属契約は、(A) が付属契約第5.01(C)節に規定する違約イベント(付属契約第5.01(C)節で定義される) が付属中期手形系列に関連する補足契約で提供され、当該違約イベントが発生し、継続して発生すべきであり、当該違約イベントが発生し、継続して発生すべきであり、当該違約イベントが発生し、継続して発生すべきであると規定されている。受託者または影響を受けた一連の未償還債務証券元本総額の25%以上の保有者(カテゴリ投票として)は、発行者および受託者に書面通知(証券所有者から発行された場合)を発行することができ、その後、一連の債務証券の元本およびその利息が直ちに満期になって支払うことを宣言することができ、(B)何らかの倒産事件により違約事件が発生した場合、発行者の破産または再編は、発生し、継続すべきであるか、または付属中期手形シリーズに関連する補足契約において違約イベントが提供され、違約イベントが発生し、継続しており、違約イベントが発生したはずであり、継続されている場合、受託者又は付属会社によって発行されたすべての未償還債務証券の総元本が25%以上の保有者であれば、証券所持者が書面で通知する場合は、発行者及び受託者に書面通知を発行し、当該等の債務証券の元本及び当算利息が直ちに満期及び対応することを宣言することができるが、ある条件の下で、当該等の声明は無効にすることができ、過去の違約を免除することができる(例えば、元金、プレミアムの継続的な延滞を除く。あるいはこのような債務証券の利息) 当時未返済のすべての影響を受けた系列の債務証券の元本総額が多数の保有者を占めている。

もし本チケットの額面が償還税と追加金額が必要であることを示している場合、本チケットは発行者が満期までの任意の時間に、以下に述べる償還通知を出した後、本チケット元金の100%に相当する償還価格と指定日までの課税利息とで全体として償還を行うことができる[付録に示すように]償還の場合、発行者が決定した場合、米国またはその任意の政治区画、税務機関、またはその中で税金に影響を与える法律の任意の変更または改正(保有、判決またはそれに基づいて公布された任意の法規または裁決を含む)の任意の変更または修正(保有、判決またはそれに従って公布された任意の法規または裁決を含む)、または変更または修正が生じたそのような法律、法規または裁決の適用または解釈の任意の公式立場の変更によって発効するか、または公式立場が変更された場合、本契約の初期提出日または後に宣言される。発券者は、以下に定義する本チケットに関する追加金額を支払うことを義務化したか、以下に述べる。本項に基づいて任意の償還通知を発行する前に、発行者は、(I)発行者が償還を行う権利があることを示す証明書を受託者に提出し、発行者が償還する権利がある前提条件が発生したことを示す事実陳述を提出し、(Ii)この事実陳述に基づいて、受託者を満足させる独立した法律顧問の意見を提出しなければならない。しかし、上記償還通知brは、発行者が本チケットの満期支払い時に当該等の追加金の支払いを義務化する最も早い日の60暦前に発行されてはならない。

A-15

償還通知は、償還日前に30~60暦以上、または償還通知書の正面に明記された償還通知期間内に発行され、償還日及び適用される償還価格は通知内に明記される。

もし、本チケットのチケット面が、本チケットに税金の両替と追加金額の支払いが必要であることを示している場合、発券者は、本チケットの所持者が所持している任意の利息の追加金額(“追加金額”)を、米国外国人登録所有者が所持している場合には、本チケットの元金及び利息の1回当たりの純支払い及び当該手形が支払うべき任意の他の金額を、現在又は未来のbr税を控除または控除した後、当該手形の元金及び利息の1回当たりの純支払い及び当該手形所持者が所持する任意の利息の追加金額(“追加金額”)を当該手形の所有者に支払うことができる。このような支払いに対して米国または米国の任意の政治地域または税務機関または米国内の任意の政治区画または税務機関によって徴収される評価または政府費用は、本手形に規定される期限および支払うべき金額よりも少なくないであろう。ただし、発券者は、以下の理由で追加的な金額を支払うことはない

·現在または未来の税金、評価、または他の政府の料金がなければ

o本手形における権益の受益者間、又は受益者の受託者、財産付与者、受益者、メンバー又は株主の間で、受益者が米国連邦所得税の財産、信託、共同企業又は会社である場合、米国との間には、受益者、又は受託者、財産付与者、受益者、メンバー又は株主の間を含むが、これらに限定されない。米国市民または住民であったか、または米国で貿易または業務に従事していたか、または米国に住んでいたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に存在していたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に居住していたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に居住していたか、または米国に永久機関を有していたか。あるいは…

o支払いの満了および支払の日または本チケットが正式に規定された日の後15日以上の日付で支払うために、実益所有者またはその代表によって、より遅い発生者を基準とするために、本手形のうちの1つの権利が提出される

·任意の相続税、相続税、贈与税、販売税、譲渡税、消費税または個人財産税、または任意の同様の税、評価税、または政府課金;

·受益者が過去または現在米国で制御されている外国企業または受動的外国投資会社として、または米国連邦所得税から逃れるために収益を蓄積している会社として、または個人財団または他の免税組織として徴収されている任意の税金、評価または他の政府費用;

·この切符の支払いを差し引くか差し引く以外に支払わなければならないいかなる税金、評価税、あるいはその他の政府費用

·任意の支払代理人は、元本または利息を支払う際に、少なくとも1つの他の支払代理人が支払いを差し止めなくてもよいことを前提として、控除された任意の税金、評価、または他の政府費用を要求する

·本チケットの資本のみの実益所有者(Br)は、その通常の貸借業務中に本チケットを購入する銀行または(2)投資目的のために本チケットを購入するか、(B)非銀行または投資目的で本チケットを所有する第三者の銀行に転売するために本チケットを購入するために徴収された任意の税項、評価税、または他の政府費用である

·任意の税金、評価、または他の政府課金は、本手形権益受益者の国籍、住所、身分または米国との関係に関する証明、情報または他の報告要件を遵守できない場合、米国の法規または法規または米国の任意の政治区分または税務当局が遵守を要求していない場合、税金、評価または他の政府料金を免除または免除するための前提条件として、徴収されない税、評価または他の政府費用;

·1986年に改正された“国内税法”(以下“規則”と略す)第1471条から1474条に基づいて徴収または徴収された任意の税収、評価税またはその他の政府課金、任意の政府間協定

A-16

“規則”といった章の実施に関連する協定、または“規則”の実施に関連する任意の政府間協定に基づいて採択された任意の財政的または規制された立法、規則、またはやり方

·“規則”第871(M)節及びその公布された任意の適用される財務省条例に基づいて徴収される任意の税収、評価又は他の政府課金、又は同節を実施する行政指導を発表する

·所有者の過去または現在の身分のために徴収された任意の税金、評価または他の政府費用は、発行者または発行者に投票する権利があるすべてのカテゴリ株式総投票権の10%以上を実際にまたは推定する

·上記の項目の任意の組合せ.

発券者も、本手形のいかなる利息についても、受託者又は共同企業又は支払いの唯一の実益所有者以外の米国外国人に追加額を支払うことはできない。前提とするのは、米国(又は米国の任意の政治区分)の法律が、支払を受益者又は財産付与者の受託機関又は組合企業のメンバー又は実益所有者に関する収入に計上することを要求し、受益者、財産付与者又は実益所有者が受益者、財産付与者又は実益所有者が追加金額を得る資格がない場合、会員 または実益所有者は本チケットの権益を直接持つ.

付属契約は、発行者および受託者が、その時点で未償還および影響を受けた付属契約の下で発行されたすべての シリーズの債務証券元金総額が多数の所有者よりも少なくないという同意の下で、影響を受けた各シリーズの所有者に対する補充契約 に署名する権利は、任意の規定を増加させるか、または任意の方法でその権利を変更することを可能にする。しかし、影響を受けていない各未償還債務証券所有者は、発行者および受託者は、(I)そのような任意の債務証券の最終満期日を延長すること、またはその元金を低下させること、または金利を低下させること、または利息支払い時間を延長すること、償還時に支払うべき任意の金額を減少させること、またはその支払通貨を変更すること、または任意の元に発行された割引証券の金額 を減少させるか、または任意の通貨を任意の他の通貨に両替することの規定を修正または改訂することができない。または債務保証を発行者または他の実体の証券または他の財産または財産の現金価値に変換または交換する規定(逆希釈規定または債務証券の他の同様の調整規定またはその条項に基づくものを除く)を修正または改正する。または、付属契約中の非ドル建て債務証券に関連するいくつかの条項を変更するか、または任意の一連の所有者に損害または影響を与えるか、またはこれについて支払いを要求する訴訟を提起する権利、または(Ii)任意の一連の債務証券元本における上記のパーセンテージを低下させ、任意のこのような補充契約は、所有者の同意を得る必要がある。しかし、本付記 および付属契約はいずれも修正することはできず、本付記または付属契約の付属条項を変更するためには、そのために不利な影響を受けた高級債務所持者一人一人の書面同意を得る必要がある。

以下に述べる以外に、本券の元金(例えば、ある)の元金または利息がドル以外の指定通貨で支払われ、外国為替規制や発券者が制御できない他の場合には、その指定通貨は、本券上の金の支払いに使用できない場合や、その通貨を発行していない国家政府によって使用されなくなったり、国際銀行界公共機関の取引決済に使用されなくなったりする場合には、発券者は、支払い当日の市場為替レートに基づいて、またはその日に市場為替レートがない場合、最も近い実行可能な日にドルで支払い、本チケット所持者に対する義務を履行する権利がある。しかし、指定された通貨がユーロによって置換されている場合、発券者は、指定された通貨で価格された任意の手形の元金、割増(例えば、ある)または利息を、指定された通貨の代わりに、または改正された“欧州共同体条約の確立”によって採択された法的適用措置に適合するために、本手形の所有者の同意を得ずに自ら選択することができる(または適用される法律の要件の下で)。この場合、ドルまたはユーロで行われる任意の支払いは、必要な支払いが利用不可能な指定通貨で支払われている場合には、違約イベントを構成しない。発行元がその市場レート または特定の指定通貨を発行していない市場レートを取得できない場合、市場レートは、発行者が受信したニューヨーク市最高入札オファーに基づく

A-17

ニューヨーク時間午前11:00 ニューヨーク時間午前11:00頃、3つの認可外国為替取引業者(“外国為替取引業者”)にこのようなお金を支払う前の第2の営業日に、外国為替取引業者は、支払日に決済するために指定された通貨のドルを購入し、手形所有者または利益を受けるすべての人の指定通貨の総金額を支払い、 が適用される取引所取引業者は、その日に契約を実行することを約束する。オファーを提供する取引所取引業者のうちの1つは、レートエージェントが発行元の付属機関でない限り、レートエージェント(以下のように定義される)であってもよい。もしこのような見積もりがなければ、為替代行機関は自ら市場の為替レートを決定しなければならない。

本契約の裏に別の説明がない限り、“為替代理人”はモルガン·スタンレー株式会社としなければならない。

発行者またはその代表、または為替エージェントまたはその代表によって行われる上記すべての決定は、上記エンティティによって自己決定されなければならず、かつ明らかな誤りがない場合には、すべての目的の最終決定であり、手形保持者に対して拘束力を有するべきである。

本チケットが発行されていない限り、発行者は、本チケットの元金、プレミアム、および利息を支払うために、本チケットの元金、プレミアムおよび利息を支払い、上述したように、ニューヨーク市マンハッタン区の事務所または代理機関、ならびにマンハッタン区の事務所または代理機関を配置し、チケットの登録、譲渡および交換を担当する。発行者は、他の機関が発行者が決定した1つまたは複数の場所(適用法律法規の制約を受けて)で上記元金、保険料、利息を支払うことを指定することができる。このような機構が存在する限り,発行者はいつでも受託者に当該などの機関の名前やアドレス(指定があれば)を通知すべきである.貯蓄課税に関するEUの任意の命令に適合するように実施または遵守または適合するために導入された任意の法律 が発行され、EU内で支払いエージェントが指定された場合、発行元は、そのような命令または法律に従って支払い代行または減税の義務を負わない欧州連合の加盟国に支払いエージェントを保持するであろう。

発行者が支払う、受託者または任意の支払代理人が、元金、プレミアム(例えば、ある)または任意の手形の利息を支払うために支払う金は、その元金、利息またはプレミアムが満了し、支払い(満期時または償還またはその他の場合にかかわらず)の2年後に、受取人のいない手形の元金、割増または利息を支払わなければならない。(I)受託者又は支払代理人は、当該等の手形の所持者に通知しなければならない。当該等の金は、発券者に返却しなければならないが、いずれの請求者も、その後、発券者にのみ支払うことができ、(Ii)当該等の金は、発券者に返却しなければならない。当該等金の償還後、受託者又は支払代理人は、当該等金の負うすべての責任について終了するが、発行者が本手形の元金、割増(ある場合)又は利息 を支払う必要があるいかなる責任も制限しない。

領収書人が本手形の登録所有者と別途約束をしない限り、本手形または付属契約のいかなる規定も、発行者の絶対的かつ無条件的な義務を変更または損害してはならない。すなわち、本手形の規定された時間、場所、金利および貨幣によって本チケットの元金、プレミアム(ある場合)と利息を支払うことができる。

譲渡を登録するために本チケットを正式に提示する前に、発券者、受託者および発券者または受託者の任意のエージェントは、すべての目的について、本チケットをその名義に登録した所持者を本チケットの所持者と見なすことができ、本チケットが期限を超えているか否かにかかわらず、発券者、受託者、またはいずれのエージェントも逆通知の影響を受けない。

本手形の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息は、発行者または任意の相続会社の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息を介して、発行者または任意の相続会社の任意の発行者、株主、上級管理者または取締役の過去、現在または将来の発行者または任意の継承会社に支払うことができない。 本プロトコルを受けて本プロトコル問題の部分的な対価とすることで,このような責任はすべて明確に免除され免除される.

本付記はいずれの場合もニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈されている。

A-18

ここで使用される用語“米国外国人”とは、米国連邦所得税について、(I)非住民外国人個人、(Ii)外国会社、(Iii)外国財産または信託の非住民外国人受託者、または(Iv)外国共同企業であり、その1人以上のメンバーが米国連邦所得税について、外国財産または信託の非住民外国人個人、外国会社または非住民外国人受託者であることを意味する。

本付記で使用するすべての用語は,付属契約で定義されており,ここでは別途定義されていない場合には,付属契約に与えられた意味を持つべきである.

A-19

略語

以下の略語が本文書正面の銘文で使用されている場合には、適用法律またはbr}条例に基づいて全文が書かれているとみなすべきである

10時通 - 共有借主として
10個の耳鼻咽喉科 - 借家全体として
JT 10 - 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません

Unif Gift Min ACT- 保管人
(短調) (取引先)

“未成年者への統一プレゼント法案”によると
(州)

他の略語を使用することもできますが、上のリストではありません。

_________________________

A-20

受け取った価値に対して,署名者はこれを売却し(S), は(S)を譲渡し,(S)に譲渡する

[社会保険やその他を挿入してください
譲り受け人識別番号]

[譲受人の名前と住所を印刷してください 郵便番号を含めてください]

内部チケットとその下のすべての権利は,ここでは撤回不可能な からなり指定される_

日付:_

注意:本譲渡書への署名は、“付記”の正面に書かれた名称に対応しなければならず、変更、拡大、または任意の変更を行ってはならない。

A-21

交換請求

署名者は,この請求において,手形内のbr手形(または以下で指定する部分)と手形内の手形に規定された効力を交換し,手形内の手形をニューヨークメロン銀行の支払代理人(モルガン大通信託会社の後継者としてNational Association),住所はニューヨーク10286ニューヨークバクリ街101号,郵便番号:会社財務,あるいは発行人は手形所持者の他の住所を時々通知し,手形所有者によって正式に記入された本表“両替請求”とともに時々通知しなければならない.

両替を要求した金額がチケット内の全元金金額より少ない場合は、両替する部分($1,000または$1,000の整数倍を超える場合)$_を明記してください。

日付:
なお、本交換要求上の署名は、内部注面に書かれた名前と一致しなければならず、変更または拡大、または任意の変更はあってはならない。

A-22

付表I

交流スケジュール

本チケットの初期元本金額は. 本チケットの一部は,更新可能チケットの権益と交換するために以下の交換が行われている

交換日 元金を更新可能な手形の金額に両替する このような交換後の元金残高を減らす 受託者または代表受託者によって作成された書き込み

A-23

[付録]20

SOFRの測定

本表で指定された基本レートはSOFRに基づいている.計算エージェントは、以下のように各アメリカ政府証券営業日のSOFRを決定すべきである

SOFRとはどのようなアメリカ政府証券営業日のことです

(1)ニューヨーク連邦準備銀行がこの金利の管理人(または後続管理人)として午後5:00頃にニューヨーク連邦準備銀行サイトで提供した当該米国政府証券営業日に関する担保隔夜融資金利。(ニューヨーク時間)米国政府証券営業日直後の米国政府証券営業日;または

(2)米国政府証券営業日の担保付き隔夜融資金利が第(1)項の規定で発生していない場合、基準移行事件及びそれに関連する基準交換日が発生しない限り、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト上で最近の米国政府証券営業日の担保付き隔夜融資金利を公表しなければならない

(3)基準変換 イベントとその関連基準交換日が発生した場合:

·(A)その時点で適用される対応する期限の基準金利 および(B)基準代替調整の代わりに、政府機関が選択または提案した代替金利;または

·(A)国際会計基準引き下げ率および(B)基準代替調整の合計;または

·合計:(A)発行者またはその指定者が選択した代替金利は、当時適用された対応する期限の現在の基準金利の代わりに、任意の業界で受け入れられた金利を適切に考慮しながら、ドル建て変動金利手形の現在の基準金利 および(B)基準代替調整の代わりに適切に考慮される。

基準“ は、上記所定の指数期限を有する担保付き隔夜融資金利を意味する提供基準転換イベント とそれに関連する基準置換日がすでに発生しており、上記で指定された指数期限 に係る担保付き隔夜融資金利またはそのときの基準であれば、“基準”は適用される基準置換を意味する。

“基準交換”とは、“SOFR”が第(3)項で提案された第1の代替案を定義することであり、発行者又はその指定者が基準交換の日から決定することができる。基準交換を実施する際には,発行者またはその指定者が随時変更に応じた基準交換を行う権利がある.

“基準 置換調整”とは、基準置換日の前に、発行者またはその指定者 が決定可能な以下の順序に列挙された第1の代替案を意味する:

(1)適用可能な未調整基準のための政府機関の選択または提案の利差調整または計算または決定に関する方法(正の値または負の値または ゼロであってもよい);

(2) 適用された未調整基準置換がISDAフォールバック率に等しい場合,ISDAフォールバック調整;

________________________

20指定された 基本レートがSOFRの場合にのみ適用される

A-24

(3) 発行者またはその指定者が選択した利差調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)、任意の業界で受け入れられた利益調整を適切に考慮するか、またはそのような利益調整を計算または決定する方法は、そのときの基準をドル建ての変動金利チケットの適用可能な未調整基準に置き換えるために チケットを置き換える。

“基準変更に適合する基準交換”とは、任意の基準置換に対して、発行者又はその指定者が、このような基準置換を採用した任意の技術、行政又は操作変更を市場慣行とほぼ一致するように反映するのに適している可能性があると考える(“利子期間”の定義、金利及び支払利息を決定する時間及び頻度、その他の行政事項の変更を含む)。発行者またはその指定者が、そのような市場慣行の任意の部分を採用することを決定した場合、行政的には不可能であるか、または発行者またはその指定者が、基準代替を使用する市場慣行 が存在しないと判断した場合、発行者またはその指定者が合理的に必要な他の方法を決定する)。

“基準 交換日”とは,そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである

(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項を定義する場合は、(A)に記載されている公開声明又は情報発行の日及び(B)基準管理者が基準の提供を永久又は無期限に停止した日のうち遅い日を基準とする

(2) は、“基準遷移イベント”が第(3)項を定義する場合、その中で言及された情報を公開または発表した日を意味する。

疑問を生じないように、基準交換日をもたらすイベントが、任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、このような 決定された基準時間の前に発生するとみなされる。

“基準 遷移イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する

(1) 基準管理人またはその代表の公開声明または情報発行は、管理人が基準の提供を停止したか、または永久または無期限に提供を停止することを宣言する提供声明またはbrが発表された場合、後任管理人が基準を提供し続けることはない

(2) 監督機関は、基準管理人、基準通貨の中央銀行、基準管理人に管轄権を有する破産官僚、基準管理人に管轄権を有する解決機関、又は基準管理人に対して同様の破産又は解決権限を有する裁判所又は実体の公開声明又は情報を発行し、基準管理人が基準 の提供を停止したか、又は永久又は無期限に基準 の提供を停止したことを宣言する提供この声明または公表時に、後続の管理人が が基準を提供し続けることを示していない;または

(3) 規制担当者は基準管理人が発表した公開声明や情報であり,この基準はもはや代表的ではないことを宣言する.

“営業日”とは、土曜日または日曜日以外のいずれかの日を指し、この日は法定休日でもなく、法律または法規の認可またはニューヨーク市の銀行機関の閉鎖を要求する日でもない。

基準交換については,“対応する 基期”とは,当時の基準の適用基期とほぼ同じ長さ(営業日調整を考慮しない)を持つ基期(隔夜を含む)である。

A-25

ISDA定義“とは、国際スワップおよび派生ツール協会またはその任意の後続機関によって発行された、時々修正または追加された2006年のISDA定義、またはbrから時々発行される任意の後続金利デリバティブ定義マニュアルを意味する。

“ISDA バックアップ調整”とは,デリバティブ取引に適した利差調整(正の値,負の値またはゼロであってもよい)であり,ISDAを参照して指数停止イベント発生時に決定され,適用基準価格 を基準とする.

“ISDA バックアップ金利”とは,ISDAが定義したデリバティブ取引を参照するのに適したレートであり,適用されたISDAバックアップ調整の適用期限を含まない基準に対して指数停止日が発生した日から発効する である.

“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行を意味する。

“ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト”とは、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、 または任意の後続源に位置している。

基準の任意の決定について、“基準時間”とは、発行者またはその指定者が を満たす基準に従って変更された基準置換によって決定された時間を意味する。

“関連政府機関”とは、米国連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の後続機関によって正式に承認または招集される委員会を意味する。

“米国政府証券営業日”とは、土曜日、日曜日または証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖して米国政府証券取引を行うことを提案する日以外の任意の日を意味する。

未調整の 基準置換とは,基準置換調整を含まない基準置換である.

基準 変換イベントおよびその関連基準交換日が発生した場合、 発行者またはその指定者が、本説明に従って可能な任意の決定、決定または選択、期限、比率または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかの任意の決定を含む:

·明らかな誤りなしに決定的で拘束力があるだろう

·発行者またはその指定者が自ら決定するであろう

·本チケットに関連する文書には逆の規定があるにもかかわらず、本チケット所持者または任意の他の当事者の同意が得られていない場合、本チケットは が発効すべきである。

いずれの場合も、受託者は、任意の基準代替案を選択する責任がなく、 変更に適合する任意の基準代替案を決定するか、または任意の基準変換イベントが発生するかどうかを決定する。

利息はどのように計算しますか

変動金利期間における本手形の支払期間毎の当算および支払利息金額 は、本手形の未償還元本金額に以下の積を乗じたものである

·利子複利係数に相関利子期間利差の総和 を加える

A-26

- ×-

·この利子期間内の実際のカレンダー日数を360で割って得られた商。

上記の規定にもかかわらず、いずれの場合も、いかなる支払期間の支払金利もゼロ%を下回ることはない。

変動相場期内の任意の付息期間について、計算すべき利息乗数とは、以下の式で計算される毎日の複利投資の収益率である(必要に応じて、計算されたパーセンテージは を100%近くに四捨五入し、0.000005を0.00001に丸める)

“d0“, は任意の利子期間に対して,関連利子期間内の米国政府証券営業日を意味する。

“i” は1からdまでの一連の整数である0各代表関連の米国政府証券営業日は、関連利子期間内の最初の米国政府証券営業日から時系列 で算出される(当該日を含む)。

“SOFRi“、 給付期間内のいずれかの”i“については、その日についてSOFRに等しい参考金利である。

“ni“ は関連利子期間内の金利がSOFRのカレンダー日数であるi.

“d” は関連利子期間内のカレンダー日数である.

これらの計算に対して、任意の米国政府証券営業日の有効金利は、その日にリセットされる適用金利となる。他のいずれかの日に適用される金利は、前の米政府証券営業日の直後の金利です。

違約事件が発生した場合の予備利子計

本チケットに関連する違約イベントが発生して継続している場合、本チケットが任意のスピードアップ時に発表された1,000ドル当たり元金の満期および対応金額(“元金金額”)は、計算エージェントが発行者に問い合わせた後 によって決定されなければならず、その現金金額は、その現金金額が前記元金金額に を加算して未払い利息に等しくなければならず、その計算方法は、スピードアップ日が満期日、最終支払期間 終了日(適用されるような)および最終支払日であるように計算される。

納税時の利息計算の代わりに

もし本手形が“償還税金及び追加金の支払い”の規定に従って償還された場合、本手形を償還する際に記載される元金金額は計算代理により決定され、その金額は 現金であり、前記元金金額に課税及び未払い利息を加えることに等しく、その計算方法は償還日が満期日、最終支払期間終了日及び最終支払日と同じである。

A-27